Hoover DX C10DCE-S Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
DA
SVNO
FI
2
Indeks
Læs venligst denne instruktionsbog
grundigt igennem og følg anvisningerne.
Denne instruktionsbog giver dig nogle
vigtige retningslinjer angående sikker
anvendelse, installation, vedligehold samt
gode råd om hvordan, du opnår de bedste
resultater med din maskine.
Opbevar alle papirer et sikkert sted, du
har dem når du skal bruge dem igen, eller
hvis du sælger maskinen.
Kontrollér at følgende ting fulgte med
maskinen:
Instruktionsbog
Garantibevis
Energietiket
Ved at placere Mærket dette
produkt, erklærer vi, eget ansvar,
overholdelse af alle europæiske sikkerhed,
sundhed og miljø kravene i lovgivningen for
dette produkt.
Kontrollér at maskinen ikke er
beskadiget, når du modtager den. Hvis den
er, skal du ringe til GIAS.Følges
ovenstående ikke kan maskinen tage skade.
Du kan komme til at betale for reparation,
hvis der opstår problemer med din maskine,
og dette skyldes misbrug.
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
2. AFLØBSSLANGE:
MONTERINGSVEJLEDNING
3. FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF
TØJ
4. RENGØRING OG LØBENDE
VEDLIGEHOLDELSE
5. VANDBEHOLDER
6. LÅGE OG FILTER
7. KNAPPER OG INDIKATORER
8. VALG AF PROGRAM OG
INDSTILLING AF FUNKTIONEN
9. FEJLFINDING
3
DA
●Dette apparat kan bruges af
børn fra 8 år og op, og af
personer med reduceret fysiske,
sansende eller mentale evner,
eller manglende erfaring og
viden, hvis de er under opsyn
el l er gi ve s in s tr uk ti on e r
angående brugen af apparatet
en sikker måde og forstår de
medfølgende risici.
Børn må ikke lege med
apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse
ikke udføres af børn uden
opsyn.
AD VA R S E L M i sb r u g a f
tørretumbleren kan medføre
brandfare.
●Hensigten med dette apparat
e r , a t d e t b r u g e s t i l
hu sh ol dn in gs fo rm ål el le r
lignende såsom:
- Personalekøkkenområder i
butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljøer;
- Stuehuse;
- Af klienter hoteller, moteller
og andre lignende boligmiljø;
- Bed & breakfast-miljøer.
Anden brug af dette apparat end i
husholdningsmiljø eller til typiske
hus hol dnin gsf ormå l, som
kommerciel brug af eksperter
e l l e r t r æ n e d e b r u g e r e ,
u de l uk k es , s e lv v e d d e
ovennævnte anvendelser. Hvis
dette apparat anvendes på en
måde, ikke i overensstemmelse
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
med dette, kan det reducere
a p p a r a t e t s l e v e t i d o g
annullere producentens
garanti. Ethvert ansvar for
skade på apparatet eller
anden skade eller tab i
forbindelse med brug, der ikke
er i overensstemmelse med
h j e m l i g e l l e r
husholdningsbrug.
(selv hvis apparatet befinder
sig i et hjemme- eller
husholdningsmiljø), vil ikke
b l i v e a c c e p t e r e t a f
p r o d u c e n t e n , i f u l d
overensstemmelse med
gældende lovgivning.
M a s k i n e n e r k u n t i l
husholdningsbrug, dvs. til at
tørring af tekstilvarer og tøj I
en husholdning.
Denne maskine må kun
anvendes til det tilsigtede
formål som beskrevet I denne
håndbog. Husk at alle
instruktioner vedr. installation
og anvendelse skal de
læses og forstås før maskinen
tages i brug.
Undgå at røre ved maskinen
med fugtige eller våde
hænder og fødder.
Man ikke læne sig op af
lågen, når der lægges tøj i
maskinen, eller bruge lågen til
at løfte eller flytte maskinen.
Installation
De r må ik k e a nvend es
adaptere, flere stikdåser og/eller
forlængerledninger.
Tørretumbleren må aldrig
installeres opad gardiner, og
genstande skal forhindres i at
falde ned bag ved eller samles
bag tørretumbleren.
Maskinen må ikke installeres
bag en dør, der kan låses, bag en
skydedør eller bag en dør, hvor
hængslet sidder i modsatte side
af tørretumblerens hængsel.
4
Børn må ikke lege med
maskinen og dens knapper.
ADVARSEL Produktet ikke
bruges hvis fnugfilteret sidder
forkert eller er beskadiget; fnug
kan antændes.
ADVARSEL Der hvor symbolet
for varm overflade er placeret,
kan temperaturen, under
tumbling, overstige 60 grader C.
Tag stikket ud at kontakten. Tag
altid stikket ud før apparatet
rengøres.
Maskinen må ikke anvendes,
hvis den virker defekt.
●Bomuldsfibre og fnug ikke
ophobes på gulvet omkring
maskinen.
Tromlens inderside kan være
m e g e t v a r m . L a d a l t i d
t ø r r e t u m b l e r e n f u l d f ø r e
afkølingsperioden før tøjet tages
ud.
D e n s i d s t e d e l a f e n
tørretumblercyklus gennemføres
uden varme (nedkølingscyklus)
for at sikre, at tingene er en
temperatur, der sikrer at tingene
ikke beskadiges.
Tørretumbleren må ikke
anvendes, hvis industrielle
kemikalier er blevet anvendt til
rengøring.
●ADVARSEL: Stop aldrig en
tørretumbler før afslutningen af
tørringen, medmindre alle ting
hurtigt fjernes og spredes ud, så
varmen spredes.
●Maksimal belastning og vægt til
tørring: se energimærke
5
Vasketøjet
Ventilation
DA
Unlad at tørre uvaskede ting I
tørretumbleren.
ADVARSEL Man må ikke
tørretumble tørt stof behandlet
med kemiske rensevæsker.
ADVARSELSkumgummimateri
ale kan, under visse omstæ
ndigheder, selvantæ nde, hvis
det bliver for varmt. Skumgummi
(latex skum), badehætter,
v a n d a f v i s e n d e t e k s t i l e r,
materialer med gummibehandlet
bagside og tøj eller puder
medskumgummi fyld MÅ IKKE
tørres i tørretumbleren.
Kontroller altid vaskemæ
rkerne, om tø jet ler tø
rretumbling.
Tø jet skal centrifugeres eller
vrides omhyggeligt, fø r det læ
gges I tø rretumbleren. Tøj, der
er drivvådt, IKKE lægges I
tørretumbleren.
Lightere og tændstikker ikke
efterlades i lommer, og der
ALDRIG anvendes brandfarlige
væsker i nærheden af maskinen.
Glasfibergardiner må IKKE
lægges i maskinen. Der kan
opstå hudirritation, hvis andre
b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
kontamineres med glasfibre.
Tøj, der er blevet snavset af
stoffer som madolie, acetone,
alkohol, benzin, petroleum,
p l e t f j e r n e r , t e r p e n t i n ,
voksprodukter og voksfjerner,
bør vaskes i varmt vand tilsat
ekstra meget vaskemiddel, før
det tørres i tørretumbleren.
Skyllemidler eller lignede
produkter skal anvendes i
overe nsstemm e lse med
s k y l l e m i d l e t s
brugervejledning.
Der skal være tilstrækkelig
ventilation i det rum, hvor
tørretumbleren placeres,
det undgås at gasser fra andre
apparater, eller åben ild,
trækkes ind I rummet under
tørrebumbling.
●Installation af apparatets
bagside tæt en væg eller
lodret overflade.
●Der bør være en afstand
mindst 12 mm mellem
maskinen og eventuelle
forhindringer. Indløbet og
udløbet skal holdes fri for
forhindringer. For at sikre
tilstrækkelig ventilation,
rummet mellem bunden af
maskinen og gulvet ikke
afspærres.
●Udsugningsluft ikke
afledes i en trækkanal, der er
be reg net ti l a ftr æk af
røggasser fra apparater, der
kører gas eller anden
brændsel.
●Kontroller fnugfilteret ofte
efter brug, og rengør hvis
nødvendigt.
6
Kontrollér fnugfiltret efter brug
og rengør det om nødvendigt.
Indløb og udløb skal holdes fri
for tilstopninger.
For at sikre tilstrækkelig
ventilation mellemrummet
mellem maskinens bund og
gulvet ikke tilstoppes. Der skal
være mindst 12 mm fri luft
mellem maskinen og ting, der
kan blokere.
●Genstande skal forhindres i at
falde ned og samles mellem
tørretumblerens sider og
bagside, da disse kan tilstoppe
luftindsugning og -udsugning.
Tø rretumbleren ALDRIG
installeres op mod gardiner
ADVARSEL:
maskinen ikke
I tilfælde, hvor tørretumbleren er
installeret oven på en
vaskemaskine, skal der benyttes
et egnet vaskesøjlesæt i henhold
til konfigurationen af maskinerne:
- Vaskesøjlesæt i "standardstørrelse":
Til vaskemaskine med en mindste
dybde på 44 cm;
-
Stablesæt
i
"slim
size":
Til
vaskemaskine med en mindste
dybde på 40 cm.
Vaskesøjlesættet vil kunne købes
hos din reservedelsforhandler.
Vejledningen til installation og
eventuelle monteringsbeslag
leveres med vaskesøjlesættet.
Stikket skal være tilgængeligt, så
det kan trækkes ud, når apparatet
er blevet installeret.
strømforsynes fra en
udvendig afbryderanordning
som en timer eller forbindes
til en kreds, der afbrydes og
tændes hyppigt af
forsyningsvirksomheden.
Dette produkt må ikke
anvendes i et rum med lav
temperatur eller i et rum med
risiko for frost. Ved temperaturer
omkring frysepunktet vil
produktet ikke fungerer korrekt:
Der er risiko for, at det
hydrauliske system kan fryse
(ventiler, slanger, pumpe).
Produktet fungerer optimalt i
rum med temperaturer mellem
5 - 35°C. Vær oprksom på,
at i lige omgivelser (mellem
+C og +5°C) kan der opstå
vand kondensering og vand
dber gulvet.
Hvis netledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af
producenten, dennes serviceagent
eller en lignende kvalificeret
fagperson for at undgå fare.
Air Inlet Air outlet
7
DA
Elektriske Krav
Justering af Fødder
Miljøhensyn
Den anvendte emballage er miljøvenlig og
genanvendelig. Bortskaf emballagen med
tanke for miljøet. Hent vejledning til
bortskaffelse af emballagen hos din lokale
kommune.
● For at sikre sikker bortskaffelse af en
gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud
af væggen, skære ledningen og stik af og
smide dem ud. Bræk hængslerne af lågen
eller ødelæg låsen, det undgås at børn
kommer til at lukke sig selv inde i maskinen.
Europæisk Direktiv 2012/19/EU
Dette apparat er mærket i henhold til det
euroiske direktiv 2012/19/EU om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
indeholder de forurenende dele (som kan have
negative konsekvenser for miljøet) og
grundkomponenter (som kan genanvendes). Det er
vigtigt at underlægge affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) specifikke behandlinger
for at fjerne og skaffe sig af med alle
forureningskilder den rigtige de og udvinde og
genbruge alle materialer.
Det enkelte individ kan spille en vigtig rolle i at sikre,
at affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
ikke bliver et miljømæssigt problem; det er
altafgørende, at følge nogle grundggende regler:
-Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
ikke behandles som husholdningsaffald.
- Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
skal afleveres til det relevante indsamlingssted, som
administreres af kommunen eller registrerede
firmaer. Der findes i mange lande afhentning ved
husstanden af store affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE)-produkter.
Når du køber et nyt apparat, er det i mange lande
ledes, at det gamle apparat kan returneres til
forhandleren, som skal hente det gratis fra gang til
gang, nge apparatet er en lignende type og har
de samme funktioner, som det leverede apparat.
GIAS Service
To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that
any servicing or repairs are only carried out by
an authorised GIAS service engineer.
Tørretumblere kan køre 220-240V, 50
Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er
klassificeret til mindst 10A.
Elektricitet kan være meget farligt.
Dette apparat skal være jordforbundet.
Stikkontakten og maskinens stik skal
passe sammen.
Der må ikke anvendes flere adaptere
og/eller forlængerledninger.
Stikket skal re tilgængeligt til
afbrydelse efter,at apparatet er blevet
installeret.
Du kan blive opkrævet for et
tjenesteopkald, hvis et problem med din
maskine er forårsaget af forkert
installation.
Hvis netledningen på dette apparat
er beskadigtet, skal det erstattes med en
rlig ledning, som KUN fås hos
reservedelsafdelingen. Den skal
installeres af en kompetent person.
Sæt ikke maskinen i og tænd
stikkontakten, før installationen er
afsluttet. For din sikkerhed skal denne
tørretumbler installeres korrekt. Ring til
GIAS service for at råd, hvis der er
nogen tvivl om installation.
Når maskinen er
på plads, skal
fødderne justeres,
maskinen står
vandret.
8
2. AFLØBSSLANGE:
MONTERINGSVEJLEDNING
Va nd e t ka n t øm me s d ir ek t e ud i
spildevandsafløbet (samme afløbssystem som
vasken), det ikke er nødvendigt at tømme
vandbeholderen efter hver rrecyklus. I
henhold til gældende forskrifter for vand
afløbet ikke tilsluttes et afløb for overfladevand.
Spildevandsafløbet skal være placeret ved
siden af tørretumbleren.
Sættet består af 1 slange og 1 hane.
ADVARSEL! Sluk for tørretumbleren,
og tag stikket ud af stikkontakten, før der
udføres noget arbejde.
Montér Slangen Som Følger:
1
3
4
5
2
1 . V i p m a s k i n e n
bagover.
2. Spildevandsrøret
e r a n b r a g t p å
maskinens højre side
(se billedet). En grå
slange er forbundet til
broen maskinens
venstre side. Brug en
tang til at fjerne
rørclipsen fra broen.
3. Træk slangen af
brotilslutningen.
4. Sæt den sorte
slange fra sættet
den slange, der er
t a g e t a f
brotilslutningen (ved
h j æ l p a f
medfølgende stik og
rørclips).
5. Anbring den hane,
der følger med sættet,
tæt den resterende
slange.
6. Når maskinen er sat
p å p l a d s , s k a l
fødderne justeres for
at sikre, at den nye
slange ikke bøjer, når
t ø r r e t u m b l e r e n
skubbes ind plads.
7. Tilslut den nye
a f l ø b s s l a n g e t i l
spildevandsrøret.
8. Tilslut til lysnettet.
6
Før tørretumbleren anvendes første gang:
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt.
Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen.
Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig
klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig
under transporten.
4. RENGØRING OG LØBENDE
VEDLIGEHOLDELSE
●Rens filtret og tøm vandbeholderen efter hver
rringscyklus.
Rengør filtrene vnligt.
Efter hver anvendelsesperiode aftø rres
tromlens inderside og gen efterlades åben i et
stykke tid, den kan tørre vedluftcir-kulation.
Aftø r maskinens yderside og lågen med en
blød klud.
●BRUG IKKE skuresvampe eller slibende
rengøringsmidler.
Hvis du vil undgå, at gen tter sig fast eller,
at der samler sig fnug, skal du rengøre
indersiden af gen og pakningen med en fugtig
klud efter hver rrecyklus.
9
DA
3.FORBEREDELSE AF
ILÆGNING AF TØJ
Klargøring Af Tøj
Du skal sikre, at det vasketøj, du skal til at tørre,
egner sig til tørring i en tørretumbler, som vist på
vaskemærker hver genstand.
Kontroller at alle lukninger er lukkede, og at
lommerne er tomme. Vend vrangen ud
genstandene. Læg tøjet løst i tromlen for at sikre,
at det ikke filtrer sig sammen..
Må ikke tørres I tørretumbler:
Silke, nylonstrømper, fine broderier, tekstiler med
metalliske dekorationer, tøj med PVC eller
læderpynt.
VIGTIGT: Tør ikke artikler, som er blevet
behandlet med en renseriske, eller
gummitøj (fare for brand eller eksplosion).
Under de sidste 15 minutter er portionen altid
tumblet i kølig luft.
. .
.
Sorter Tøjet, Der Skal Lægges I, Som Følger:
Efter vaskemærker
De findes i kraven eller en indvendig søm:
Egnet til tørring I tumbler.
Tørring i tumbler ved høj temperatur.
Kun tørring i tumbler ved lav
temperatur.
Må ikke tørres I tørretumbler.
Hvis der ikke findes noget vaskemærke,
det betragtes som uegnet til tørretumbling.
Efter antal og tykkelse
Når det tøj, der skal lægges i, overstiger
tørretumblerens kapacitet, skal tøjet adskilles
i overensstemmelse med tykkelse (f.eks.
håndklæder fra tyndt undertøj).
Efter stoftype
Bomuld/linned: Håndklæder, bomuldsjersey,
sengelinned og duge.
Syntetiske stof: Skjortebluser, skjorter,
overalls, osv., fremstillet af polyester eller
polyamid samt efter bomulds/syntetiske
blandinger.
Tromlen ikke overfyldes, større,
våde ting, kan overstige den maksimalt
tilladte vægt (f.eks.: soveposer og dyner).
Energibesparelse
Læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet
grundigt vredet eller centrifugeret. Jo mere tørt
vaskej er, jo kortere vil tørretiden være og derved
spare elektricitet.
ALTID
Pv altid at tørre vasketøj meget vasketøj som
maskinen tillader, dette sparer både tid og elektricitet.
Det skal altid kontrolleres, at filtret er rent før hver
tørrecyklus.
ALDRIG
Den maksimale vægt må aldrig overskrides, dette
vil spilde tid og elektricitet.
g aldrig drivde genstande I tørretumbleren,
dette kan beskadige apparatet.
Cleaning the Dryer
VIGTIGT Inden rengøring skal du
altid slukke for apparatet og tage stikket
ud af stikkontakten.
For elektriske data henvises til mærkaten
forsiden af tørretumblerens kabinet
(med døren åben).
ADVARSEL! Tromlen, lågen og
tøjet kanvære meget varmt.
10
5. VANDBEHOLDER
Det vand, der fjernes fra vasketøjet under
tørringen, amles i en beholder ved
tørretumblerens bund. Når beholderen er
fuld, lyser indikatoren kontrolpanelet,
og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler
dog, at beholderen tømmes efter hver
tørring.
BEMÆRK: Der samles kun meget lidt vand
I forbindelse med en ny maskines første
tørringer, da en indvendig beholder fyldes
først.
Betjening
1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj.
Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning
af lågen.
2. Luk lågen forsigtigt ved at skubbe
langsomt den, indtil du hører den lukke
med et klik.
3. Drej programvælgeren for at vælge det
ønskede tørreprogram (se program-
vejledningen).
4. Tryk på knappen. Tørretumbleren
starter automatisk, og indikatoren oven over
knappen vil hele tiden være tændt.
5. Hvis du åbner lågen under programmet
for at tjekke vasketøjet, er det nødvendigt at
trykke knappen for at fortsætte
tørringen, når lågen er lukket igen.
6. Når cyklussen nærmer sig sin afslutning,
går maskinen ind i nedkølingsfasen, og tøjet
bliver rretumblet i nedkølet luft, så
vasketøjet afkøles.
7. Når programmet er færdigt, viser
indikatoren SLUT sig I LED-displayet.
8. Når cyklussen er færdig, roterer tromlen
med mellemrum for at undgå, at tøjet krøller.
Den fortsætter hermed, indtil der slukkes for
maskinen, eller lågen åbnes.
Åbn ikke døren under de automatiske
programmer for at opnå en ordentlig tørring.
1. Træk forsigtigt
vandbeholderen ud
ved at holde om
håndtaget. (A) Når
den er fuld, vil
van d beh old e ren
veje omkring 6 kg.
2.Vip vandbeholderen
for at tømme vandet
ud gennem tuden. (B)
Når den er tom,
s æ t t e s
v a n d b e h o l d e r e n
tilbage som vist; (C)
sæt først beholderens
bund plads som
vist (1), og skub
forsigtigt toppen
plads (2).
3. Tryk knappen for
at genstarte den
valgte cyklus.
A
B
1
C
NOTE: Hvis du har et afløb tæt ved
tørretumbleren, kan du benytte afløbs-
udstyret til at skabe permanent afløb for det
vand, der samles i tørre-tumblerens
vandbeholder. Det betyder, at det ikke vil
være nødvendigt at tømme vand-
beholderen.
Sådan Aftages Beholderen
Træk i håndtaget for at åbne lågen.
For at genstarte tørretumbleren, luk lågen
og tryk på.
ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug,
kan tromlen og døren være MEGET VARM.
Filter
VIGTIGT: For at bevare tørretumblerens
effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret
er rent før hver tørrecyklus.
1. Tk filtret opad.
2. Åbn filtret som
vist.
3.Fjern forsigtigt
bomuldsfibrene med
en blød børste eller
fingerspidserne.
4 . S m æ k f i l t r e t
sammen og skub
det plads.
1
2
Filterplejeindikator
Lyser når filtret behøver rengøring.
Hvis vasketøjet ikke tørrer, skal det kontrol-
leres, at filtret ikke er tilstoppet.
11
DA
6. LÅGE OG FILTER
HUSK AT TØRRE FILTER, HVIS DU
RENGØR DET UNDER VAND.
ADVARSEL! Hvis du åbner døren midt i
cyklussen, før nedkølingscyklussen er
afsluttet, kan håndtaget være varmt. Vær
ekstremt forsigtig, når du forsøger at tømme
vandreservoiret under cyklussen.
Sådan Udtages Kondensatoren
UP
1. Fjern sparkepladen.
2. Drej de to låsearme
mod uret, og træk
kondensatoren ud.
3. Træk kondensatoren
ud.
4. Fjern eventuelt støv
eller fnug forsigtigt med
en klud, vask derefter
enheden ved at holde
den under rindende
vand,så vandet flyder
mellem pladerne for at
fjerne eventuelt støv
eller fnug.
5.Efterse pakningens
p o s i t i o n e f t e r
rengøring. Monter
pakning i rillen, hvis
den ikke sidder korrekt.
6. Sæt kondensatoren i
igen, idet De sørger or,
at den vender rigtigt
(som vist med pilen) og
er skubbet helt på
p l a d s . L å s d e t o
låsearme ved at dreje
d e m m e d u r e t s
retning.Vær sikker
a t
kondensatorenheden
er fastgjort ordentligt i
bunden.
7. Sæt sparkepladen
igen.
EN 61121 Programme To Use
-
-
Rens filtrene før hver cyklus.
A
B
C
D
E
A-Cyklus-vælger- Det er muligt at dreje
knappen i begge retninger, for ønsket
tørreprogram. For at annullere et valg eller
slukke for maskinen, drej knappen hen
OFF.
B- Display-tal - Displayet viser den
resterende tørretid, den forskudte tid ved
valg af tidsforskudt start samt andre
indstillingsmeddelelser.
C-knap -
1.Start/Pause - For at starte det valgte
program og/eller udsætte det
2.Forskudt start - Giver mulighed for at
forskyde programmet fra 1 til 24 timer med 1-
times intervaller. Den valgte tidsforskydning
vises displayet. Når der trykkes
START-knappen, vises tidsnedgangen time
for time. Ved åbning af koøjet med forskudt
startindstilling, skal man efter fornyet lukning
af koøjet trykke start igen for at genoptage
tællingen.
3.Valg af tidscyklus - Det er det muligt at
omdanne en cyklus fra automatisk til
programmeret op til 3 minutter efter starten af
cyklussen. Efterfølgende tryk øger tiden med
10-minutters intervaller For at genindstille
den automatiske tørrefunktion efter dette
v al g , s k al m an f ør s t s l uk k e f o r
tørretumbleren I tilfælde af uforenelighed,
blinker alle lysdioderne hurtigt 3 gange.
4.Valg af tørreniveau
Giver mulighed for at indstille det ønskede
tørhedsniveau: redigerbar mulighed i op til 5
minutter efter start af cyklussen:
- Strygeklart: Efterlader klæderne let
fugtige for at lette strygning.
- Hængetørt: For at klæder, der er klar til
at blive hængt op
- Skabstørt: Til vasketøj, der kan lægges
direkte i et skab
- Ekstra tørt: for at klæder, der er helt
tørre. Ideelt ved fuld maskine.
Di ss e a ppara te r e r udstyr et med
tørrestyringsfunktion. På automatiske
cyklusser er hvert niveau af mellemtørring,
forud for at nå den valgte, indikeret med den
blinkende lysindikator, som svarer til graden
af tørring
5.Hurtigvask - Hurtigvask-cyklusser: Det er
muligt at skifte et automatisk program til
HURTIGVASK-program op til 3 minutter efter
starten af cyklussen. Efterfølgende tryk øger
tiden (30-45-59 minutter).
For at genindstille den automatiske
tørrefunktion efter dette valg, skal man først
slukke for tørretumbleren
I tilfælde af uforenelighed, blinker alle
lysdioderne hurtigt 3 gange.ompatibility, all
LEDs flash quickly for 3 times.
6.Stivning - Denne indstilling giver mulighed
for at aktivere en anti-krølningsbevægelse af
tromlen før cyklussen i tilfælde af aktivering af
tidsforskydningen samt ved afslutningen af
tørrecyklussen. Den aktiveres hver 10. minut
op til 6 timer efter afslutningen af cyklussen.
t knappen på OFF for at standse
bevægelsen.
Nyttigt, når det ikke er muligt straks at fjerne
vasketøjet. Det holder tromlen i bevægelse
for ikke at tynge tøjet, men holder det tørt og
blødt.
7. Tastelås - Denne funktion gør det muligt at
blokere uønskede ændringer af de fastsatte
indstillinger ringen under tørrefasen.
Aktivering/deaktivering Tryk samtidigt
knapperne 4 og 5 i to sekunder. Signalet
”LOC” vises displayet. Ved oplåsning af
indstillingen vises signalet “Unl” kun én gang
displayet. I tilfælde af åbning af “koøjet”
med den aktiverede tastelås standser
cyklussen, men låsningen bevares: For at
genstarte cyklussen skal du fjerne låsen og
gendanne Start. r tørretumbleren er
slukket, deaktiveres denne indstilling
automatisk.
Tastelåsen kan ændres på alle tidspunkter af
cyklussen.
12
1
2
3
4
5
6
7
7.
KNAPPER OG
INDIKATORER
Tørrevejledning
Standardcyklus STRYGEFRIT - TØRT
( ) er den mest energieffektive og bedst
egnet til rring af normalt, vådt
bomuldsvasketøj.
Tabellen sidste side viser ca. tider og
energiforbrug de vigtigste tørre
programmer.
EN 61121 program til brug
-TØR BOMULD
-STRYG BOMULD
-NEM PLEJE TEKSTIL
13
DA
D- led-lys
Vandtank - Lyser, når det er nødvendigt
at tømme kondensat-vandtanken.
Rengør filtre - Lyser, når rensning af
filtre er påkrævet (i døren samt det nederste
filter).
Cooling - Lyser, når cyklussen er i den
afsluttende afkølingsfase.
E- ONE TOUCH- område - ved at trykke på
knappen START/PAUSE kan en tidligere
hentet cyklus startes, mens Touch-
positionen vælges programdrejeknappen
(se det relevante afsnit i denne
brugermanual for yderligere detaljer om at
hente cyklusser fra appen).
Denne maskines uld-
tørrecyklus er blevet
godkendt af The Woolmark
Company til tørring af
m a s k i n v a s k b a r e
uldprodukter, forudsat at
produkterne vaskes og
tørres i henhold til instrukserne på vaskemærket
og instrukserne fra producenten af denne
vaskemaskine. M1524.
I Storbritannien, Irland, Hong Kong og Indien er
W o o l m a r k v a r e m æ r k e t e t
certificeringsvaremærke.
MAKSİMAL TØRVÆGT
BOMULD TØRT
Syntetisk eller Finvask
Maks. kapacitet oplyst
Max.4 Kg
Tromlekapacitet 125
Maksimal vægt
se energimærke
Højde
85 cm
Bredde
60 cm
Dybde
60 cm
Energietiketbånd
se energimærke
Effektforbrug i slukket tilstand
Effektforbrug i stand by-tilstand
0,40 W
0,75 W
INFORMATION TIL TESTLABORATORIE
- BOMULD ELLER
-BOMULD ELLER HVIDT
-FINVASK ELLER SYNTETISK
EN 61121 Programme To Use
-
-
Rens filtrene før hver cyklus.
Tørreprogrammets faktiske varighed
afhænger af vasketøjets fugtighed ved start
på grund af centrifugeringshastigheden,
vasketøjstype og påfyldningsmængde, hvor
rene filtrene er, samt rumtemperaturen.
en la ropa mojada y, como resultado, ayuda
a reducir el tiempo necesario para p
estas prendas. Las fibras se regeneran y
refrescan mediante la eliminación de malos
lande så
EN 61121 Programme To Use
- STANDARD DRY COTTON
- IRON DRY COTTON WHITES
- EASY-CARE TEXTILE SYNTHETICS
STANDARD DRY COTTON
IRON DRY COTTON WHITES
EASY-CARE TEXTILE SYNTHETICS
Tekniske specifikationer
Esta fu
14
8. OHJELMAN JA ASETUSTEN VALINTA
* Den faktiske varighed af tørrecyklussen afhænger af startniveauet af vasketøjets luftfugtighed grund af
spinhastighed, portionens type og mængde, renholdelse af filtre og omgivelsesstemperatur
En ny innovativ cyklus til tørring af forskellige stoffer samme tid.
Tørretumbleren giver et signal, når letvægtsstofferne er tørre og klar til
at tage ud. Efter dette trin er det nødvendigt at trykke start igen for at
fuldføre tørring af de resterende tungere stoffer.
En delikat og speciel cyklus til tørring af mørke eller farvede bomulds-
eller syntetiske klæder.
Den perfekte cyklus til fjernelse af dårlig lugt fra sengetøj sammen med
udjævning af folder
6
4
2.5
*
*
20’
Den rigtige cyklus til tørring af bomuld, svampe og håndklæder
Fuld
*
Normativ tørring med øko-program (hængetørt). Det mest effektive
program mht. energiforbrug. Velegnet til bomuld og linned.
Fuld
*
Denne cyklus er blevet udviklet til tørring af skjorter med et minimum af
sammenfiltring og folder, takket være specifikke bevægelser af
tromlen. Det anbefales at tage stofferne ud umiddelbart efter
tørrecyklussen.
2.5
*
Beregnet til tørring af ensartede stoffer som jeans eller denim. Det
anbefales at vende vrangen ud tøjet før tørringen.
4
*
Til tørring af sarte og syntetiske stoffer, der har brug for en nøjagtig og
specifik behandling
Til tørring udendørs, syntetiske eller bomuldsklæder
4
*
Beregnet til tekniske klæder til sport og fitness. Tørrer forsigtigt med
særlig omhu for at undgå krympning og forringelse af elastiske fibre
Perfekt cyklus til ensartet tørring af dyner og tæpper, som genopfrisker
jævnheden af fjerene
4
4
2
*
*
*
Uldtøj: programmet kan bruges til at tørre op til 1 kg vasketøj (omkring
3 jumpere). Det anbefales at vende alt tøj før tørring. Timing kan ændre
sig grund af dimensioner og tøjets tykkelse og af spinding valgt
under vask. Ved afslutningen af cyklussen er tøj klar til at blive brugt,
men hvis det er tungere, kan kanterne være lidt våde: det anbefales at
tørre det naturlig vis. Det anbefales at tage tøj ud i slutningen af
cyklussen. Vær opmærksom: filtningsprocessen af uld er irreversibel;
tør kun tøj med symbol (symbol "ok tumble"); dette program er ikke
beregnet til tøj lavet af akryl.
1
70’
En særlig cyklus, der tørrer og samtidig bidrager til at reducere de
vigtigste allergener som støvmider, dyrehår, pollen og resterende
vaskepulver
4
Max 220’
6
Anpassningsbar inställning för vredet som du måste välja för att interagera med appen och ladda ner
tvättprogram. (se särskilt avsnitt). Fabriken ställer in standardprogrammet Auto-Clean
(Autorengöring), framtaget för rengöring av maskinen.
KAPACITET
(kg)
TØRRING
TID
(min)
Speciel cyklus beregnet til tørring af meget store stofstørrelser,
såsom gardiner, lagner og duge. Takket være en speciel bevægelse
af tromlen bliver stof ferne tørret med et minimum af krøller og folder.
Max 220’
PROGRAM PROGRAMBESKRIVELSE
15
DA
ONE TOUCH
Dette apparat er udstyret med One Touch-
teknologi, der gør det muligt at interagere via
appen med smartphones baseret på
Android-operativsystemet og udstyret med
NFC (Near Field Communication) funktion.
Download Hoover Wizard App. appen
din smartphone.
Hoover Wizard App appen er
tilgængelig for enheder, der kører både
Android og iOS, både for tabletter og
smartphones. Men du kan kun
interagere med maskinen og udnytte
det potentiale, der tilbydes via One
Touch med Android
s m a r t p h o n e s u d s t y r e t m e d
NFCteknologien ifølge følgende
funktionsskema:
Android smartphone
med NFC-teknologi
Interaktion med
maskinen + indhold
Android smartphone
uden NFC-teknologi
Kun indhold
Android Tablet
Apple iPhone
Apple iPad
Kun indhold
Kun indhold
Kun indhold
FUNKTIONER
De vigtigste funktioner tilgængelige med
appen er:
Voice Coach En guide til at vælge den
ideelle cyklus med kun tre stemmeinput
(tøj/tekstiler, farve, plet-niveau).
Programmes Til at downloade og
opstarte nye vaskeprogrammer.
Clever Care– -Clever Check-up og "Auto-
Clean" cyklusser og en guide til fejlfinding.
Reports Vaskestatistikker og tips til en
mere effektiv udnyttelse af maskinen.
F å a l l e d e t a l j e r f o r S m a r t
Touchfunktionerne, surf appen I
DEMOtilstand, eller til:
www.hooveronetouch.com
SÅDAN BRUGES ONE TOUCH
FØRSTE GANG registrering af
maskinen
Indtast menuen "Indstillinger" din
Android smartphone og aktiver
NFCfunktionen i menuen "Trådløse og
netværk".
Afhængigt af smartphone-modellen
og dens Android OS-version, kan
fremgangsmåden for NFC-aktivering
være anderledes. For yderligere
oplysninger henvises til smart phone
manualen.
Drej knappen til One Touch-positionen
f o r a t a k t i v e r e s e n s o r e n p å
instrumentbrættet.
Åbn appen, opret brugerprofilen og
registrer apparatet ved at følge
instruktionerne telefonens display
eller den "Quick Guide", der er fastgjort
maskinen.
Flere oplysninger, ofte stillede
spørgsmål og videoen til nem
registrering er tilgængelige på:
www.hooveronetouch.com/how-to
16
Placer din smartphone, så NFC-
antennen på ryggen passer til
placeringen af One Touch-logoet
apparatet (se billedet nedenfor).
Hvis du ikke kender placeringen af din
NFC-antenne, flyt smartphonen lidt i en
cirkulær bevægelse over One Touch-
log oe t i nd t il ap pe n b ek r æf te r
forbindelsen. For at dataoverførslen skal
kunne lykkes, er det vigtigt at holde
S M A R T P H O N E N T I L
INSTRUMENTBRÆTTET I LØBET AF DE
FÅ SEKUNDER PROCESSEN VARER. En
besked enheden vil informere om det
korrekte resultat af operationen og
fortælle, r det er muligt at flytte
smartphonen væk.
Ty kke over fla dem at eri ale r ell er
metalliske klistermærker på din
smartphone kan påvirke eller forhindre
overførsel af data mellem maskine og
telefon. Fjern dem om nødvendigt.
Med dette erklærer Candy Hoover Group
Srl, at dette apparat mærket med
overholder de væsentlige krav i direktivet
2014/53/EU.
D u k a n m o d t a g e e n k o p i a f
overensstemmelseserklæringen ved at
kontakte producenten på:
www.candy-group.com
Trådløs standard
ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4
Frekvensbånd
Magnetfelts grænse
13,553-13,567 MHz (centerfrekvens 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (på 10 meter)
Parameter
Specifikationer
BEMÆRKNINGER:
Udskiftning af visse komponenter
smartphonen (f.eks. bagstykke, batteri
osv...) med uoriginale dele kan resultere
i, at NFC-antennen fjernes og forhindre
den fulde udnyttelse af appen.
Administration og styring af maskinen
via app er kun muligt "I nærheden". Det
er derfor ikke muligt at udføre
fjernoperationer (f.eks. fra et andet rum
eller uden for huset).
TRÅDLØSE PARAMETRE
NÆSTE GANG regelmæssig brug
Hver gang, du ønsker at styre maskinen
via appen, skal du først aktivere One
Touch-tilstanden ved at dreje knappen til
det tilsvarende sted.
Sørg for, at du har låstop for telefonens
s k æ r m b i l l e d e ( f r a e n e v e n t u e l
standbytilstand) og har aktiveret NFC-
funktionen, ellers følg trinene nævnt
tidligere.
Hvis du ønsker at starte en vaskecyklus,
skal du ilægge vasketøj samt vaskemiddel
og lukke døren.
Vælg den ønskede funktion I appen
(f.eks. start et program, Clever Check-up
cyklussen, opdater statistikker osv...).
Følg anvisningerne på telefonens display
og HOLD DEN TIL OneTouch-logoet
maskinens instrumentbræt, når det angives.
17
Hvad Kan Det Skyldes At...
Fejl du selv kan afhjælpe
Før du ringer til GIAS Service for teknisk
råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil en
regning, hvis maskinen fungerer som den skal,
er blevet installeret ukorrekt eller er blevet
misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer
problemet ved, skal du ringe til GIAS Service,
som forbentligt kan hjælpe dig over
telefonen.
Sluttiden kan ændre sig under tørringen.
Sluttiden tjekkes konstant under tørringen
og vises estimeret. Tiden i displayet kan
ændre sig op og ned, det er helt normalt.
Tørretiden er for lang/tøjet er ikke tørt
nok....
Har du valgt den korrekte tørretid/det
korrekte program?
Var tøjet for vådt? Var tøjet blevet vredet
grundigt eller centrifugeret?
Trænger filtret til at blive renset?
Trænger kondensatoren til at blive rengjort?
Er der for meget tøj I tørretumbleren?
Er indløb, udløb og tørretumblerens bund fri
for tilstopninger?
Tørretumbleren fungerer ikke...
Findes der en elektricitetsforsyning der virker
til tørretumbleren?
Kontroller det ved at anvende et andet apparat,
som f.eks. en bordlampe.
Er stikket korrekt forbundet til lysnettet?
Er der strømsvigt?
●Er sikringen sprunget?
Er lågen helt lukket?
●Er der tændt for tørretumbleren, både ved
lysnettet og ved maskinen?
Er der valgt tørretid eller program?
Er der tændt for maskinen igen efter lågen
har været åbnet?
Er tør retumb lere n st andse t, f ordi
vandbakken er fuld og skal tømmes?
Tørretumbleren larmer for meget....
Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS
Service.
Indikatoren er tændt…
Trænger filtret til at blive renset?
Trænger kondensatoren til at blive
rengjort?
Indikatoren er tændt…
Skal vandbeholderen tømmes?
CUSTOMER SERVICE
Hvis der stadig er et problem med din
tørretumbler efter hele den anbefalede
kontrol er udført, bedes du ringe til GIAS
Service for rådgivning. De vil måske kunne
hjælpe dig over telefonen eller arrangere
aftale om besøg af en tekniker I henhold til
din garantis bestemmelser. Der kan
imidlertid opkræves et gebyr, hvis følgende
finder anvendelse din maskine:
Det konstateres, at den fungerer.
E r i k k e b l e v e t i n s t a l l e r e t I
o v e r e n s s t e m m e l s e m e d
installationsvejledningen.
Er blevet anvendt forkert.
Reservedele
GIAS Service
De r m å kun b ru ges orig in ale
reservedele direkte fra GIAS Service.
For service eller reparation, ring til din
lokale GIAS servicetekniker.
Fabrikanten fralægger sig alt ansvar i
ti lf æl de af tryk fe jl i de nn e
instru ktionsb og . Fabri kanten
forbeholder sig også retten til at
foretage passende ændringer i deres
produkt uden at ændre ved dets
væsentligste karakteristika.
DA
9.
KUN FOR ONE TOUCH-MODEL
Takket re cyklussen på din app , kan du når som helst Hoover Wizard app Clever Check-up
tjekke at maskinen fungerer korrekt. Du bever bare en Android smartphone med NFC-teknologi.
Find flere oplysninger appen.
Hvis displayet maskinen viser en fejl (med en kode eller blinkende lysdioder), skal du tænde for
appen og rme din Android smartphone med NFC til One Touch-logoet på frontpanelet. Det er nu
muligt at starte vejviseren for at løse problemet.
FEJLFINDING
18
Hakemisto
Läs och följa dessa anvisningar noggrant
och hantera maskinen i enlighet med dem.
Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för
säker användning, installation, underhåll
och en del användbara råd för bästa resultat
när du använder maskinen.
Förvara all dokumentation en säker plats
för framtida referens eller för eventuella
kommande ägare .
Kontrollera att följande föremål medföljde
apparaten:
Bruksanvisning
Garantisedel
Energietikett
Genom att placera märkning denna
product, försäkrar vi att vårt ansvar
övernstämmelse med alla europeiska
säkerhets-, hälso-, och miljökrav som anges
I lagstiftningen för denna produkt.
Kontrollera att maskinen inte skadats
under transporten. Om den skadats
kontaktar du GIAS.Underlåtenhet att följa
ovanstående anvisningar kan sätta
apparatens säkerhet ur spel. Om du får
problem med maskinen och kontaktar
service och det visar sig problemet beror på
felaktig användning riskerar du att debiteras
för samtalet.
1. SÄKERHETSINFORMATION
2. INSTRUKTIONER FÖR ATT
KOPPLA AVLOPPSSLANGEN
3. FÖRBEREDA LASTEN
4. RENGÖRING OCH
REGELBUNDET UNDERHÅLL
5. VATTENBEHÅLLARE
6. LUCKA OCH FILTER
7. KONTROLLER OCH INDIKATORER
8. STÄLLA IN ÖNSKAT PROGRAM OCH
FUNKTIONER
9. FELSÖKNING
SV
19
●Produkten får användas av
barn över 8 års ålder och
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga,
eller som saknar nödvändig
erf arenh et o ch kun s kap,
förutsatt att de får tillräckligt
bistånd och anvisningar om
säker användning och förstår
vilka risker som finns.
Lå t i nt e b arn l eka me d
apparaten. Låt inte barn utföra
rengöring eller underhåll utan
tillsyn.
VARNING Felaktig användning
av en torktumlare kan orsaka
brand.
●Den här apparaten är avsett för
hushållsbruk och liknande
användningsområden såsom:
-i personalutrymmen i butiker,
kontor och andra arbetsplatser;
-lantbruk;
-för gäster hotell, motell och
andra bostadsliknande miljöer;
-på bed and breakfast-liknande
inrättningar.
Maskinen är inte avsedd för
annan användning än vad som
kan betecknas som normalt
hushållsbruk, t.ex. kommersiell
användning av experter eller
professionella användare. Detta
gäller även om användningen
sker inom ovan nämnda
användningsområden. Om
apparaten används ett annat
sätt än det avsedda, kan
1. SÄKERHETSINFORMATION
livslängden påverkas och
garantin upphöra att gälla.
Tillverkaren ansvarar inte för
e v e n t u e l l a s k a d o r p å
maskinen eller annan skada
eller förlust som uppstår
grund av användning som inte
faller inom ramen för normalt
hushållsbruk (även om
maskinen placerats i en
hushållsliknande miljö) i den
fulla utsträckning som lagen
tillåter.
Ma s k in e n f å r e n d a s t
användas för avsett ändamål
s å s o m b e s k r i v s I
bruksanvisningen. Kontrollera
att du förstår anvisningarna
f ö r i n s t a l l a t i o n o c h
anndning helt innan du
börjar använda apparaten.
Rör aldrig apparaten med
våta eller fuktiga händer och
fötter.
Luta dig aldrig mot luckan
när du fyller på maskinen och
lyft eller flytta aldrig maskinen i
luckan.
Låt aldrig barn leka med
m a s k i n e n e l l e r d e s s
kontroller.
VARNING Använd inte
produkten om luddfiltret inte
sitter plats eller om det
är skadat. Luddet kan
antändas.
20
Installation
A n v ä n d i n g a a d a p t r a r,
förgreningsdosor och/eller
förlängningar
Placera aldrig torktumlaren
att den är i kontakt med t.ex.
gardiner och se till att föremål
inte kan falla ner eller samlas
bakom maskinen.
Apparaten får inte installeras
bakom en låsbar dörr, en
skjutdörr eller en dörr som har
gångjärnet andra sidan än
torktumlaren.
VARNING Där symbolen för
varm yta sitter kan temperaturen
under användning överstiga 60°
C.
Dra ut kontakten ur eluttaget.
Dra alltid ut kontakten innan
maskinen rengörs.
Avbryt användningen av
maskinen om den visar sig vara
felaktig.
Ludd får inte ansamlas
golvet runt maskinen.
Trummans insida kan vara
m yc k e t v a r m . L å t a l lt i d
t o r k t u m l a r e n a v s l u t a
avkylningsperioden innan
tvätten tas ut.
Det sis ta s teget un d er
torkcykeln körs utan värme
(avsvalning) för att säkerställa att
temperaturen inte överstiger en
nivå som skulle kunna skada
textilierna.
●Använd inte torktumlaren för
tvätt som rengjorts med
industrikemikalier.
●VARNING: Om du stoppar
torktumlaren innan torkcykeln
slutförts måste alla textilier
avlägsnas snabbt och hängas
upp så att värmen snabbt går ur
materialet.
●Maximal last våt tvätt: Se energi
dekalen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hoover DX C10DCE-S Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja