Tefal CM425D10 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Kuvaus
a Kansi
b Vesisäiliö
c Kaatokannu tai termoskannu (mallista riippuen)
d Vedentaso
e Kääntyvä luukku
f Suodatinteline
g Luukun avausnäppäin
h Aromivalitsin (mallista riippuen)
Ohjelmoitavat mallit (mallista riippuen)
i LCD-näyttö
j “1-4 cups” -näppäin
k “H” -asetusnäppäin
l “min” -asetusnäppäin
m “On/Off” -näppäin
n Ohjelmanvalintanäppäin “Prog. Set”
o Ohjelman suoritusnäppäin “Auto-On”
p Lämpimänäpitonäppäin “Keep Warm” (vain lasikannumalleissa)
q “On/Off” -merkkivalovalo
Turvaohjeet
Lue käyttöohjeet tarkasti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä: ohjeiden vastainen käyttö
vapauttaa valmistajan vastuusta.
tä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan luettuina lapset), joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet. Laitetta ei saa mskään käyttää henki, jolla ei ole
tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen toiminnasta, ellei hän ole valvonnan alaisuudessa tai saanut
edelv ohjeita laitteen käyttöturvallisuudesta. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteen
kanssa.
Ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon on tarkistettava, että verkon virran jännite vastaa
laitteen jännitettä ja pistoke on maadoitettu.
Virheellinen sähköliitos kumoaa takuun.
Laitteesi on tarkoitettu pelkästään kotikäyttöön sisätiloissa.
Sitä ei ole suunniteltu käyttöön seuraavissa tilanteissa, joita takuu ei kata:
- työpaikkaruokaloissa, kaupoissa, toimistoissa tai muissa ammattiympäristöissä
- maatiloilla
- hotelleissa, motelleissa tai muissa majoitusympäristöissä asiakkaan käyttämänä
- aamiaismajoituspaikoissa
Irrota laite sähköverkosta heti, kun lopetat sen käyttämisen ja kun puhdistat sitä.
Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai se on vahingoittunut. Tässä tapauksessa on
käännyttävä valtuutetun huoltokeskuksen puoleen.
Kaikki muut toimenpiteet kuin asiakkaan tekemät tavalliset puhdistus- ja huoltotoimet tulee antaa
valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi.
Jos sähköjohto tai pistoke on vahingoittunut, laitetta ei saa käyttää. Vaarojen välttämiseksi
sähköjohto on ehdottomasti vaihdatettava valtuutetussa huoltokeskuksessa.
Älä laita laitetta, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä anna sähköjohdon roikkua lasten ulottuvilla.
Sähköjohto ei koskaan saa olla kosketuksissa laitteen kuumien osien kanssa tai niiden tai muiden
lämmönlähteiden lähellä tai terävällä kulmalla.
Oman turvallisuutesi tähden sinun tulee käyttää vain valmistajan laitteeseen sopivia varaosia ja
lisälaitteita.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta.
Älä käytä kaatokannua tai termoskannua avotulella tai sähkölevyllä.
Älä laita vettä laitteeseen sen ollessa vielä kuuma.
45
FI
Sulje aina kansi (a), kun käytät kahvinkeitintä.
Kaikki laitteet käyvät läpi tiukan laatukontrollin. Sattumanvaraisesti valituille laitteille tehdään
käyttökokeita, mikä selittää mahdolliset jäljet käytöstä.
Älä koskaan laita kaatokannua tai termoskannua mikroaaltouuniin, astianpesukoneeseen tai keittolevylle.
Älä koskaan laita kättäsi termoskannun sisään.
Älä käytä kaatokannua tai termoskannua ilman kantta.
Laite on seuraavien voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja
säännösten mukainen:
pienjännitedirektiivi
sähkömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi
ympäristö
ruoka-aineiden käsittelyä koskevat säädökset.
Ennen ensimmäistä käyttöä
Keitä noin 1 litra vettä keittimen läpi muutaman kerran ennen varsinaista kahvinkeittoa.
Kahvin valmistus
(Seuraa kuvia 1 - 8)
Avaa luukku painamalla nappia (g), joka sijaitsee kahvienkeittimen päällä.
Käytä ainoastaan kylmää vettä ja suodatinpaperia n°4. Älä käytä termoskannua ilman korkkia.
Älä ylitä veden maksimimäärää, joka on merkitty säiliön vedentasoon.
Tämä kahvinkeitin on varustettu tippalukolla, jonka ansiosta kahvia voi tarjoilla ennen veden
valumisen loppumista. Laita kaatokannu tai termoskannu nopeasti takaisin paikoilleen, jotta vettä ei
juokse yli.
Jotta kahvi säilyisi paremmin lämpöisenä, huuhtele termoskannu kuumalla vedellä ennen käyttöä.
Termoskannun korkkia on kierrettävä tiukasti oikealle pysyttäjään saakka, kunnes kädensijan nuoli
on samassa linjassa kuin “unlock” kahvin valmistamiseksi ja pitämiseksi lämpimänä. Kahvin
tarjoilemiseksi korkkia on kierrettävä auki 1/2 kierrosta, kädensijan nuolen on oltava samassa
linjassa kuin “lock”.
Odota muutama minuutti ennen uutta kahvinvalmistusta.
Aromivalitsin
(Mallista riippuen - Seuraa kuvaa 9)
Aromivalitsimen (h) avulla voit säätää valmistetun kahvin vahvuutta.
Käännä valitsijaa (h) oikealle asentoon saadaksesi tavallista kahvia, kaikki vesi säiliössä valuu
kahvijauheen läpi.
Saadaksesi laihempaa kahvia käännä valitsinta (h) vasemmalle asentoon . Vain noin puolet
säiliön vedestä valuu kahvijauheen läpi.
Valitsimen (h) väliasentojen avulla voit säätää voimakkuuden.
Ohjelmoitaville malleille
Ilmaisut
Program-On -ilmaisin:
–kello on näytössä, kun painetaan ON “Auto-On” -käytössä.
1-4 kupin ilmaisin:
-symboli on näytössä, kun painetaan “1-4 cups” -näppäintä, mutta se ei käynnistä valmistusta.
ON -merkkivalo:
-symboli on näytössä, kun painetaan ON “On-Off” -näppäintä (punainen merkkivalo “R” syttyy). Jos
painetaan “1-4 cups” -näppäintä, -symboli näkyy yhdessä.
46
Eri toimintojen yksityiskohtainen esittely
Ajan asetus
“H”- ja “min” -näppäimiä käytetään asettamaan kellonaika;
Oletuskellonaika on 0:00 (keskiyö);
Tunnin asettamiseksi on painettava “H” -näppäintä kerran, tuntien arvo kasvaa alun arvosta 0:00
tunnin välein.
Jos painat ja pidät painettuna “H” -näppäintä yli 2 sekunnin ajan, tuntien arvo kasvaa noin 3-5
tuntia sekunnissa.
Minuuttien asettamiseksi on painettava “min” -näppäintä kerran, minuuttien arvo kasvaa alun
arvosta 0 minuutin välein. Jos painat ja pidät painettuna “min” -näppäintä yli 2 sekunnin ajan,
minuuttien arvo kasvaa noin 3-5 minuuttia sekunnissa.
Kahvin valmistus:
Jos haluat käynnistää valmistussyklin käsin, paina “On/Off” -näppäintä, LCD -näyttö ilmoittaa kell-
lonajan. -symboli näkyy LCD -näytössä (punainen valo “R” syttyy) ja valmistussykli alkaa.
Jos haluat keskeyttää valmistussyklin käsin, paina “On/Off” -näppäintä, - symboli sammuu,
punainen valo sammuu, lämmitin sammuu ja valmistusprosessi lakkaa.
Program-on -toiminto:
Ohjelmoidun ajan oletusaika on 12:00;
Paina “Auto-on” -näppäintä, LCD näyttää sen hetkisen kellonajan. -symboli näkyy LCD - näytöss-
ja ohjelman suorituskäyttö (vihreä valo “R”) aktivoituu. Valmistussykli alkaa automaattisesti
ohjelmoituna aikana ja näkyy LCD -näytössä (punainen valo “R” syttyy).
Ohjelman suorituskäytön lopettamiseksi on painettava “Auto-On”-näppäintä, -symboli sammuu
ja vihreä valo “R” sammuu;
Ohjelmoijan säätö:
Paina “Prog. Set” -näppäintä kerran, LCD -näytössä alkaa vilkkua ohjelmoitu aika ja kahvinkeitin
siirtyy ohjelmoidun ajan asetuskäyttöön.
Tunnin asettamiseksi on painettava “H” -näppäintä kerran, tuntien arvo kasvaa alun arvosta 12:00
tunnin välein. Jos painat ja pidät painettuna “H” -näppäintä yli 2 sekunnin ajan, tuntien arvo kas-
vaa noin 3-5 tuntia sekunnissa. Minuuttien asettamiseksi on painettava “min”-näppäintä kerran,
minnuutien arvo kasvaa alun arvosta 0 minuutin välein. Jos painat ja pidät painettuna “min”
–näppäintä yli 2 sekunnin ajan, minuuttien arvo kasvaa noin 3-5 minuuttia sekunnissa.
Ohjelmointikäytöstä poistumiseksi
- Paina “Prog. Set” -näppäintä poistuaksesi ohjelma-asetuskäytöstä;
- Älä tee mitään. Jos “H”- tai “min” -näppäimiä ei paineta 5 sekunnin kuluessa, poistut
“SetProgram Time” -käytöstä ja ohjelmoidut asetukset ovat voimassa (vihreä valo “R” syttyy).
Vahvan kahvin käyttö “1 - 4 cups”:
“1 - 4 cups” -käyttö säätää veden virtausnopeutta parantaakseen pienellä vesimäärällä valmistett-
tavan kahvin makua.
Aktivoi/katkaise 1-4 kupin käyttö painamalla “1 - 4 cups” -näppäintä kaikissa käytöissä.
-symboli aktivoituu.
Lämpimänä pito (kannuversio)
“H” ja “min” -näppäimiä käytetään lämpimänä pitoajan asettamiseen.
Oletusaika on 2:00.
Maksimiaika on 2 tuntia.
Tunnin asettamiseksi on painettava “H” -näppäintä kerran, tuntien arvo kasvaa alun arvosta 0:00
tunnin välein.
Jos painat ja pidät painettuna “H” -näppäintä yli 2 sekunnin ajan, tuntien arvo kasvaa noin 3-5
tuntia sekunnissa.
Minuuttien asettamiseksi on painettava “min” -näppäintä kerran, minuuttien arvo kasvaa alun
arvosta 0 minuutin välein. Jos painat ja pidät painettuna “min” -näppäintä yli 2 sekunnin ajan,
minuuttien –arvo kasvaa noin 3-5 minuuttia sekunnissa.
47
FI
Puhdistus
Käytetyn kahvijauheen poistamiseksi on suodatinteline (f) otettava kahvinkeittimestä.
Irrota laite sähköverkosta.
Älä puhdista kuumaa laitetta.
Puhdista kostealla kankaalla tai sienellä.
Älä koskaan upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle.
Suodatintelineen voi pestä astianpesukoneessa.
Laita suodatinteline (f) paikoilleen laittamalla reunalla näkyvät merkit ja samaan linjaan.
Kalkinpoisto
Poista keittimestäsi kalkki 40 käyttökerran välein.
Voit käyttää:
joko pussi kalkinpoistoainetta liuotettuna 2 isoon kuppiin vettä.
tai 2 isoa kuppia kirkasta etikkaa.
Kaada se säiliöön (b) ja käynnistä kahvinkeitin (ilman kahvijauhetta).
Anna valua kaatokannuun tai termoskannuun (c) kupillisen verran, pysäytä laite sitten.
Anna vaikuttaa tunnin verran.
Käynnistä laite valumisen viemiseksi loppuun.
Huuhtele keitin käyttämällä sitä 2-3 kertaa 1 litralla vettä.
Takuu ei koske kahvinkeittimiä, jotka toimivat huonosti tai eivät toimi lainkaan kalkinpoiston
laiminlyönnin takia.
Lisälaitteet
- Termoskannu
- Lasinen kaatokannu
Ongelmatapauksissa
- Tarkista:
sähköliitos.
että katkaisija on käyttöasennossa.
että kääntyvä luukku on lukittu.
- Veden valumisaika on liian pitkä tai laitteen käyntiäänet ovat liian voimakkaita:
puhdista kalkki keittimestäsi.
Laitteesi ei toimi vieläkään? Käänny valtuutetun huoltokeskuksen puoleen.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Tefal CM425D10 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös