Ryobi CRA-180M Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
CRA-180M
F
GB
D
E
I
NL
S
DK
N
FIN
GR
HU
CZ
RU
RO
PL
SLO
HR
TR
RADIO FM PORTATIVE MANUEL DUTILISATION 1
PORTABLE FM RADIO USERS MANUAL 4
TRAGBARES FM-RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG 7
RADIO FM PORTÁTIL MANUAL DE UTILIZACIÓN 10
RADIO FM PORTATILE MANUALE DUSO 13
RÁDIO FM PORTÁTIL MANUAL DE UTILIZAÇÃO 16
DRAAGBARE FM-RADIO GEBRUIKERSHANDLEIDING 19
BÄRBAR FM-RADIO INSTRUKTIONSBOK 22
BÆRBAR FM RADIO BRUGERVEJLEDNING 25
BÆRBAR FM RADIO BRUKSANVISNING 28
FM MATKARADIO KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 31
  FM   34
HORDOZHATÓ FM RÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTA 38
PŘENOSNÝ RADIOPŘIJÍMAČ FM NÁVOD K OBSLUZE 41
èéêíÄíàÇçõâ êÄÑàéèêàÖåçàä êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 44
RADIO FM PORTABIL MANUAL DE UTILIZARE 47
RADIO FM PRZENOŚNE INSTRUKCJA OBSŁUGI 50
PRENOSNI FM RADIO UPORABNIŠKI PRIROČNIK 53
PRIJENOSNI FM RADIO KORISNI»KI PRIRU»NIK 56
TAINABLR RADYO FM KULLANMA KILAVUZU 59
P
CRA-180M_all.indd AICRA-180M_all.indd AI 10/18/95 10:43:50 AM10/18/95 10:43:50 AM
Fig. 1
1
7
8
6
4
3
2
5
Fig. 2
Fig. 4
6
10
11
15
16
17
18
3
1
4
9
12
13
14
4
5
8
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 5
CRA-180M_all.indd AIICRA-180M_all.indd AII 10/18/95 10:44:00 AM10/18/95 10:44:00 AM
Attention !
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de lappareil.
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Atenção!
É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op !
Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
OBS!
Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel!
Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
!
          
     .
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenie! Este indispensabil sã citii instruciunile coninute în acest mod de utilizare înainte de montaj
i de punerea în funciune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priročniku.
Upozorenje!
Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Dikkat! Montajdan ve aletin kullanmna balamadan bu klavuzda bulunan talimatlar
okumanz gerekmektedir.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan /      /
A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modificaiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene
Podloæno tehniËkim promjenama / Teknik düzeltmeler hakk sakldr
CRA-180M_all.indd AIIICRA-180M_all.indd AIII 10/18/95 10:44:01 AM10/18/95 10:44:01 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les instructions. Le non-respect des
instructions présentées ci-après peut entraîner
des accidents tels que des incendies, des chocs
électriques et/ou des blessures corporelles
graves. Le terme "outil électrique" utilisé dans
les consignes de sécurité ci-après désigne aussi
bien les outils électriques filaires que les outils
électriques sans fil.
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Veillez à maintenir votre espace de travail propre
et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres
sont propices aux accidents.
N'utilisez pas d'outils électriques dans un
environnement explosif, par exemple à proximité
de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.
Les étincelles provenant des outils électriques
peuvent y mettre le feu ou les faire exploser.
Maintenez enfants et visiteurs à l'écart lorsque
vous utilisez un outil électrique. Ils pourraient vous
distraire et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
La fiche de l'outil électrique doit être adaptée à la
prise. N'intervenez jamais sur la fiche. N'utilisez
jamais d'adaptateur avec des outils électriques
mis à la terre ou à la masse. Vous éviterez ainsi les
risques de chocs électriques.
Evitez tout contact avec des surfaces mises à
la terre ou à la masse (cest-à-dire des tuyaux,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.).
Les risques de chocs électriques augmentent si une
partie de votre corps est en contact avec des surfaces
mises à la terre ou à la masse.
N'exposez pas un outil électrique à la pluie ou
à l'humidité. Les risques de chocs électriques
augmentent si de l'eau pénètre dans un outil
électrique.
Veillez à maintenir le cordon d'alimentation
en bon état. Ne tenez jamais votre outil par le
cordon d'alimentation et ne tirez jamais sur le
cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon
d'alimentation éloigné de toute source de chaleur,
d'huile, d'objets tranchants et d'éléments en
mouvement. Les risques de chocs électriques
augmentent si le cordon est endommagé ou emmêlé.
Lorsque vous travaillez à lextérieur, utilisez
uniquement des rallonges conçues pour une
utilisation à l'extérieur. Vous éviterez ainsi les
risques de chocs électriques.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
FILAIRES
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil adapté au
travail que vous voulez effectuer. Votre outil
électrique sera plus efficace et plus sûr si vous
l'utilisez au régime pour lequel il a été conçu.
Nutilisez pas un outil électrique si l'interrupteur
ne permet pas de le mettre en marche et de
l'arrêter. Un outil qui ne peut pas être allumé et éteint
correctement est dangereux et doit impérativement
être réparé.
Débranchez votre outil avant de procéder à des
réglages, de changer des accessoires ou de
le ranger. Vous réduirez ainsi les risques de
démarrage involontaire de l'outil.
Les outils doivent être rangés hors de portée
des enfants. Ne laissez pas des personnes
ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas pris
connaissance des présentes consignes de sécurité
utiliser l'outil. Les outils sont dangereux entre les
mains de personnes inexpérimentées.
Entretenez vos outils avec soin. Contrôlez
l'alignement des pièces mobiles. Vérifiez
qu'aucune pièce n'est cassée. Contrôlez le
montage et tout autre élément pouvant affecter
le fonctionnement de l'outil. Si des pièces sont
endommagées, faites réparer votre outil avant
de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus au
mauvais entretien des outils.
Respectez les présentes consignes de sécurité
lorsque vous utilisez votre outil, les accessoires,
les embouts, etc. en tenant compte des
spécificités de votre appareil, de votre espace
de travail et du travail à effectuer. Pour éviter les
situations dangereuses, n'utilisez votre outil électrique
que pour les travaux pour lesquels il a été conçu.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX
APPAREILS SANS FIL
Assurez-vous que la gâchette est en position
"arrêt" ou verrouillée avant d'insérer la batterie.
L'insertion d'une batterie dans un outil allumé peut
provoquer des accidents.
Ne rechargez la batterie de votre outil qu'avec
le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur
adapté à un certain type de batterie peut déclencher
un incendie s'il est utilisé avec un autre type
de batterie.
1
Français
GB
D
E I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
FR
CRA-180M_all.indd 1CRA-180M_all.indd 1 10/18/95 10:44:02 AM10/18/95 10:44:02 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé
avec un outil sans fil. L'utilisation de toute autre
batterie peut provoquer un incendie.
Maintenez les contacts de la batterie éloignés
dobjets métalliques. Le court-circuitage des
contacts de la batterie peut provoquer des brûlures
ou des incendies.
Veillez à maintenir lappareil propre et sec.
Nutilisez pas de solvants pour le nettoyer.
Nutilisez pas de produits à base de pétrole tels que
de lessence ou du white spirit.
RÉPARATIONS
Les réparations doivent être effectuées par un
technicien qualifié et avec des pièces de rechange
d'origine uniquement. Vous pourrez ainsi utiliser
votre outil électrique en toute sécurité.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension 18 V
Plage des fréquences FM 87.50 - 108.00 MHZ
Batterie (non fournie) BPP-1815M/BPP-1817M
Chargeur (non fourni) BC-1815S/BC-1800
DESCRIPTION
1. Antenne
2. Affichage numérique
3. Sélecteur de fréquence
4. Sélecteur de mode FM/AUX
5. Connecteur auxiliaire
6. Molette marche/arrêt et réglage du volume
7. Clip de rangement
8. Câble auxiliaire
9. Batterie (non fournie)
10. Languettes de verrouillage
11. Appuyez sur les languettes de verrouillage pour
détacher la batterie
12. Indicateur du volume
13. Augmenter le volume
14. Diminuer le volume
15. Mode FM
16. Mode AUX
17. Fréquence de la station
18. Etat de charge de la batterie
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Nutilisez pas de pièces ou accessoires autres
que ceux recommandés par le fabricant pour cet
appareil. Lutilisation de pièces ou accessoires
non recommandés peut entraîner des risques de
blessures graves.
APPLICATIONS
Utilisez votre radio pour les applications suivantes :
Ecouter des stations de radio FM
Amplifier des lecteurs MP3, des lecteurs de CD et
autres appareils audio
INSTALLATION DE LA BATTERIE (NON
FOURNIE) (Fig. 2)
Insérez la batterie dans la radio.
Assurez-vous que les languettes de verrouillage
situés sur les côtés de la batterie sinsèrent
correctement et que la batterie est bien fixée avant
de commencer à utiliser votre radio.
RETRAIT DE LA BATTERIE (NON FOURNIE)
(Fig. 2)
Appuyez sur les languettes de verrouillage situées
sur les côtés de la batterie.
Retirez la batterie.
MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA RADIO (Fig.
3)
Pour allumer la radio : tournez la molette marche/arrêt
vers le haut.
Pour éteindre la radio : tournez la molette marche/arrêt
complètement vers le bas.
CONTRÔLE DU VOLUME (Fig. 3)
Tournez la molette de réglage du volume vers le haut
pour augmenter le volume de la radio.
Tournez la molette de réglage du volume vers le bas
pour diminuer le volume de la radio.
Remarque : utilisez lindicateur du volume situé sur
la molette marche/arrêt et de réglage du volume pour
sélectionner le volume souhaité.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE (Fig. 4)
Laffichage numérique situé sur la façade de la radio
séclaire lorsque la radio est allumé et affiche la
fréquence de la station sélectionnée. Si la charge de la
batterie est faible, un icône représentant la batterie se
met à clignoter.
2
Français
GB
D
E I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
FR
CRA-180M_all.indd 2CRA-180M_all.indd 2 10/18/95 10:44:04 AM10/18/95 10:44:04 AM
UTILISATION
Remarque : rechargez la batterie lorsque licône
indiquant que la charge est faible se met à clignoter.
MODE RADIO FM (Fig. 5)
Pour sélectionner manuellement une nouvelle
fréquence radio :
Placez le sélecteur de mode FM/AUX sur la position
FM.
Poussez le sélecteur de fréquence vers le haut ou
vers le bas et relâchez-le rapidement pour passer
dune station radio à la suivante.
Pour sélectionner une station radio à laide du mode
de recherche automatique :
Placez le sélecteur de mode FM/AUX sur la position
FM.
Poussez le sélecteur de fréquence vers le haut ou
vers le bas et retenez-le pendant une seconde avant
de le relâcher. Il se placera alors automatiquement
sur une station.
Pour utiliser lantenne :
Levez ou baissez lantenne pour entendre
distinctement la station choisie.
MODE AUXILIAIRE (Fig. 6)
Votre radio portative peut être utilisée comme
amplificateur pour un lecteur MP3, CD ou tout autre
appareil audio.
Pour utiliser le mode auxiliaire :
Placez le sélecteur de mode FM/AUX sur la position
AUX.
Branchez le câble auxiliaire à la connexion auxiliaire
située sous le sélecteur de mode FM/AUX.
Branchez lautre extrémité du câble à votre lecteur
audio.
Allumez la radio ainsi que votre lecteur.
Remarque : réglez le volume à partir de la radio ou de
votre lecteur audio.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Seules des pièces de rechange dorigine doivent
être utilisées en cas de remplacement. Lutilisation
de toute autre pièce peut présenter des dangers
ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures graves, retirez toujours
la batterie de lappareil avant de le nettoyer ou de
réaliser toute opération dentretien.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Nutilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
dêtre endommagés par les solvants disponibles dans le
commerce. Utilisez un chiffon propre pour nettoyer les
impuretés, la poussière, lhuile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT
Les éléments en plastique ne doivent jamais
entrer en contact avec du liquide de frein, de
lessence, des produits à base de pétrole, des
huiles pénétrantes, etc. Ces produits chimiques
contiennent des substances qui peuvent
endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
Seules les pièces citées dans la liste des pièces
remplaçables peuvent être réparées ou remplacées
par lutilisateur. Toutes les autres pièces doivent être
remplacées par un Centre Service Agréé Ryobi.
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu de
les jeter.Pour le respect de lenvironnement,
triez vos déchets et déposez loutil usagé,
les accessoires et lemballage dans des
conteneurs spéciaux ou auprès dorganismes
chargés de leur recyclage.
3
Français
GB
D
E I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
FR
CRA-180M_all.indd 3CRA-180M_all.indd 3 10/18/95 10:44:05 AM10/18/95 10:44:05 AM
GENERAL SAFETY RULES
WARNING
Read all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury. The term
"power tool'' in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power
tool or battery operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WORK AREA
Keep work area clean and well lit. cluttered and
dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids,
gases, or dust.
Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at the rate for
which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that can not be controlled
with the switch is dangerous andmust be repaired.
Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or
bindling of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the power
tool for operations different from intended could result
in a hazardous situation.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Ensure the switch is in the off position before
inserting battery pack. Inserting the battery pack into
power tools that have the switch on invites accidents.
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used
with another battery pack.
Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
Keep battery contact away from all metal objects.
Shorting the battery terminals may cause burning, or
fire.
Keep the power tool clean and dry. Clean with
solvent free cleaning products only. Do not use
petroleum based products such as petrol, or white
spirit.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
4
GB
English
F
D
E I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 4CRA-180M_all.indd 4 10/18/95 10:44:06 AM10/18/95 10:44:06 AM
SPECIFICATIONS
Radio Voltage 18 V
FM Tuner 87.50 - 108.00 MHZ
Battery pack(Not included) BPP-1815M/BPP-1817M
Charger (Not included) BC-1815S/BC-1800
FEATURES
1. Antenna
2. Digital display
3. Tune/seek selector
4. FM/AUX switch
5. Auxiliary input jack
6. ON/OFF/volume knob
7. Storage clip
8. Auxiliary connection cable
9. Battery pack (Not included)
10. Latches
11. Depress latches to release battery pack
12. Volume level indicator
13. Increase volume
14. Decrease volume
15. FM mode
16. AUX mode
17. Radio channel
18. Low battery
OPERATION
WARNING
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product.
The use of attachments or accessories not
recommended can result in serious personal injury.
APPLICATIONS
You may use this product for the purposes listed below:
Listening to FM radio
Amplifying MP3 players, CD players, and other audio
devices
TO INSTALL BATTERY PACK(NOT INCLUDED)
(Fig.2)
Place the battery pack on the radio.
Make sure the latches on each side of the battery
pack snap into place and the battery pack is se cured
on the radio before beginning operation.
TO REMOVE BATTERY PACK(NOT INCLUDED)
(Fig.2)
Depress the latches on the side of battery pack.
Remove the battery pack from the radio.
TURNING THE RADIO ON/OFF(Fig.3)
To turn ON: turn the ON/OFF/volume knob counter
clockwise.
To turn OFF: turn the ON/OFF/volume knob clockwise to
the OFF position.
CONTROLLING VOLUME(Fig.3)
Turn the volume knob counterclockwise to increase
radio volume.
Turn the volume knob clockwise to decrease radio
volume.
NOTE: Use the volume level indicator located on the ON/
OFF/volume knob to find the desired volume.
DIGITAL DISPLAY(Fig.4)
The digital display on the front of the radio illuminates
when the radio is switched ON, displaying the radio
channel setting. If the battery charge is low, a flashing
low battery indicator will also be displayed.
NOTE: Charge battery when low battery indicator begins
to flash.
FM RADIO MODE(Fig.5)
To change radio channels manually:
Slide the FM/AUX switch to the FM position.
Push the tune/seek selector up or down and quickly
release to manually change radio channels one
frequency at a time.
To change radio channels using the seek feature:
Slide the FM/AUX switch to the FM position.
Push the tune/seek selector up or down and hold
for one second before releasing to directly skip to
receivable radio channels.
To use the antenna:
Raise or lower radio antenna until radio channel can
be heard clearly.
AUXILIARY MODE(Fig.6)
The portable radio can be used as an amplifier for MP3
players, CD players, and other music devices.
To use the auxiliary mode:
Slide FM/AUX switch to the AUX position.
Plug the auxiliary connection cable into auxiliary input
jack below the FM/AUX switch.
Plug cable into music device.
5
GB
English
F
D
E I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 5CRA-180M_all.indd 5 10/18/95 10:44:07 AM10/18/95 10:44:07 AM
OPERATION
Turn radio and music device ON.
NOTE: Adjust volume to desired level using either the
radio or music device.
MAINTENANCE
WARNING
When servicing, use only identical replacement
parts. Use of any other parts may create a
hazard or cause product damage.
WARNING
To avoid serious personal injury, always remove
the battery pack from the tool when cleaning or
performing any maintenance.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING
Do not at any time let brake fluids, gasoline,
petroleumbased products, penetrating oils, etc.,
come in contact with plastic parts. Chemicals
can damage, weaken or destroy plastic which
may result in serious personal injury.
Only the parts shown on the parts list are intended to be
repaired or replaced by the customer. All other parts
should be replaced at an Authorized Service Center.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
as waste. The machine, accessories
and packaging should be sorted for en-
vironmental-friendly recycling.
6
GB
English
F
D
E I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 6CRA-180M_all.indd 6 10/18/95 10:44:07 AM10/18/95 10:44:07 AM
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNUNG
Lesen Sie alle Anweisungen durch. Die
Missachtung der nachfolgenden Anweisungen
kann zu Unfällen wie Bränden, elektrischen
Schlägen und/oder schweren Körperverletzungen
führen. Unter dem in diesen Vorschriften
verwendeten Begriff "elektrisches Gerät" sind
sowohl elektrische Geräte mit Kabel als auch
elektrische Geräte ohne Kabel (Akku-Geräte)
zu verstehen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
ARBEITSUMGEBUNG
Der Arbeitsbereich muss stets sauber und gut
beleuchtet sein. Vollgestellte und dunkle Räume
können zu Unfällen führen.
Verwenden Sie elektrische Geräte nicht in einer
explosionsgefährdeten Umgebung, z. B. in der
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder
Staub. Die Funken von elektrischen Geräten können
diese Elemente in Brand setzen oder zu einer
Explosion führen.
Halten Sie bei der Verwendung eines elektrischen
Geräts Kinder und Besucher fern. Diese können
Sie ablenken und dazu führen, dass Sie die Kontrolle
über Ihr Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Der Stecker des elektrischen Geräts muss
der Steckdose entsprechen. Führen Sie keine
Veränderungen am Stecker durch. Verwenden
Sie niemals einen Adapter mit geerdeten oder
an Masse gelegten elektrischen Geräten. Durch
Befolgung dieser Anweisung vermeiden Sie die
Risiken eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit geerdeten
oder an Masse gelegten Flächen (d. h. Rohren,
Heizkörpern, Backöfen, Kühlschränken usw.).
Die Risiken eines elektrischen Schlages erhöhen
sich, wenn ein Teil Ihres Körpers mit geerdeten oder
mit Masse verbundenen Flächen in Kontakt ist.
Ein elektrisches Gerät darf weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Die Risiken eines
elektrischen Schlages erhöhen sich, wenn Wasser in
Ihr elektrisches Gerät eindringt.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel in
einwandfreiem Zustand bleibt. Halten Sie Ihr Gerät
niemals am Stromkabel und ziehen Sie niemals am
Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Stromkabel stets von
Wärmequellen, Öl, scharfkantigen Objekten und
rotierenden Elementen fern. Die Risiken eines
elektrischen Schlages erhöhen sich, wenn das Kabel
beschädigt oder verwickelt ist.
Verwenden Sie beim Arbeiten im Freien nur für eine
Verwendung im Freien konzipierte Verlängerungs-
kabel. Durch Befolgung dieser Anweisung vermeiden
Sie die Risiken eines elektrischen Schlages.
VERWENDUNG UND WARTUNG VON
ELEKTRISCHEN GERÄTEN MIT KABEL
Überbeanspruchen Sie Ihr Gerät nicht. Verwenden
Sie ein geeignetes Gerät für die von Ihnen
durchzuführende Arbeit. Ihr Gerät arbeitet effizienter
und sicherer, wenn Sie es auf der Stufe verwenden,
für die es konzipiert wurde.
Verwenden Sie ein elektrisches Gerät nicht,
wenn der Ein-/Aus-Schalter defekt ist und das
Gerät nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann.
Ein Gerät, das nicht korrekt ein- und ausgeschaltet
werden kann, stellt eine Gefährdung dar und muss
repariert werden.
Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Geräts ab,
bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile
auswechseln oder das Gerät aufräumen.
Dadurch vermeiden Sie das Risiko, dass Ihr Gerät
unbeabsichtigt eingeschaltet wird.
Die Geräte müssen außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden. Lassen Sie das Gerät
niemals von Personen verwenden, die das Gerät nicht
kennen oder die vorliegenden Sicherheitsvorschriften
nicht gelesen haben. Die Benutzung von Geräten
durch unerfahrene Personen ist gefährlich.
Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig. Kontrollieren
Sie die Ausrichtung der beweglichen Teile.
Vergewissern Sie sich, dass kein Geräteteil
gebrochen ist. Kontrollieren Sie die Montage
und alle anderen Elemente, die sich auf den
Betrieb des Geräts auswirken können. Wenn
Teile beschädigt sind, müssen Sie Ihr Gerät vor
der Verwendung reparieren lassen. Zahlreiche
Unfälle sind auf eine schlechte Wartung der Geräte
zurückzuführen.
Beachten Sie die vorliegenden Sicherheits-
vorschriften bei der Verwendung Ihres Geräts,
der Zubehörteile, der Einsätze usw. und berück-
sichtigen Sie dabei die spezifischen Merkmale
Ihres Geräts, Ihres Arbeitsbereichs und der
auszuführenden Arbeit. Zur Vermeidung von
gefährlichen Situationen dürfen Sie Ihr Gerät nur für
die Arbeiten verwenden, für die es entwickelt wurde.
7
D
Deutsch
F GB E I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 7CRA-180M_all.indd 7 10/18/95 10:44:09 AM10/18/95 10:44:09 AM
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR AKKU-GERÄTE
Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen des
Akkus, dass der Ein-/Aus-Schalter entweder
auf "Aus" steht oder gesperrt ist. Das Einsetzen
eines Akkus in ein eingeschaltetes Gerät kann zu
Unfällen führen.
Laden Sie den Akku Ihres Geräts nur mit einem
vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf.
Ein für einen bestimmten Akku-Typ geeignetes
Ladegerät kann einen Brand verursachen, wenn es
mit einem anderen Akku-Typ verwendet wird.
Für jedes Akku-Gerät muss ein spezifischer Akku-
Typ verwendet werden. Die Verwendung jedes
anderen Akkus kann zu einem Brand führen.
Halten Sie die Kontakte des Akkus von
metallischen Gegenständen fern. Der Kurzschluss
der Kontakte des Akkus kann Verbrennungen oder
Brände auslösen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät sauber und
trocken bleibt. Verwenden Sie zur Reinigung des
Geräts keine Lösungsmittel. Verwenden Sie keine
Produkte auf Petroleumbasis, wie Benzin oder White
Spirit.
REPARATUREN
Reparaturen müssen von einem qualifizierten
Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur
Original-Ersatzteile verwendet werden. Dadurch
wird gewährleistet, dass die Verwendung Ihres Geräts
sicher ist.
TECHNISCHE DATEN
Spannung 18 V
FM-Frequenzen 87.50 - 108.00 MHz
Akku
(nicht im Lieferumfang) BPP-1815M/BPP-1817M
Ladegerät
(nicht im Lieferumfang) BC-1815S/BC-1800
BESCHREIBUNG
1. Antenne
2. Numerisches Display
3. Frequenzauswahlschalter
4. FM/AUX-Modus-Auswahlschalter
5. Zusatzanschluss
6. Drehschalter Ein/Aus und Lautstärkeeinstellung
7. Aufbewahrungsclip
8. Zusatzkabel
9. Akku (nicht im Lieferumfang)
10. Verschlusslaschen
11. Auf die Verschlusslaschen drücken, um den Akku zu
entfernen
12. Lautstärkeanzeiger
13. Die Lautstärke erhöhen
14. Die Lautstärke verringern
15. FM-Modus
16. AUX-Modus
17. Frequenz des Senders
18. Akku-Ladestand
VERWENDUNG
WARNUNG
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Komponenten oder Zubehörteile für dieses
Gerät. Die Verwendung von nicht empfohlenen
Komponenten oder Zubehörteilen kann zu
schweren Verletzungen führen.
ANWENDUNGEN
Verwenden Sie Ihr Radio für die folgenden
Anwendungen:
Hören der FM-Radiosender
Verstärken von MP3-Playern, CD-Playern und
anderen Audiogeräten
INSTALLATION DES AKKUS (NICHT IM
LIEFERUMFANG) (Abb. 2)
Legen Sie den Akku in das Radio ein.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung Ihres
Geräts, dass die Verriegelungslaschen auf beiden
Seiten des Akkus richtig eingerastet sind und der
Akku einwandfrei fixiert ist.
ENTFERNEN DES AKKUS (NICHT IM
LIEFERUMFANG) (Abb. 2)
Drücken Sie auf die Verriegelungslaschen, die sich
auf den Seiten des Akkus befinden.
Entfernen Sie den Akku.
EINSCHALTEN / ANHALTEN DES RADIOS
(Abb. 3)
Zum Einschalten des Radios: den Ein/Aus-Drehschalter
nach oben drehen.
Zum Ausschalten des Radios: den Ein/Aus-Drehschalter
vollständig nach unten drehen.
8
D
Deutsch
F GB E I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 8CRA-180M_all.indd 8 10/18/95 10:44:09 AM10/18/95 10:44:09 AM
VERWENDUNG
EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE (Abb. 3)
Den Drehschalter zur Lautstärkeeinstellung nach
oben drehen, um die Lautstärke des Radios zu
erhöhen.
Den Drehschalter zur Lautstärkeeinstellung nach
unten drehen, um die Lautstärke des Radios zu
verringern.
Hinweis: Über den Lautstärke-Anzeiger, der sich
hinter dem Drehschalter zum Ein-/Ausschalten und zur
Lautstärkeeinstellung befindet, kann die gewünschte
Lautstärke ausgewählt werden.
NUMERISCHES DISPLAY (Abb. 4)
Wenn das Radio eingeschaltet ist, leuchtet das
numerische Display auf der Vorderseite des Radios und
zeigt die Frequenz des ausgewählten Radiosenders an.
Bei niedriger Akkuladung beginnt ein Akku-Symbol zu
blinken.
Hinweis: Wenn das Symbol für niedrigen Akku-
Ladestand zu blinken beginnt, muss der Akku aufgeladen
werden.
FM-RADIO-MODUS (Abb. 5)
Zum manuellen Auswählen der Radiofrequenzen wie
folgt vorgehen:
Den Modus-Auswahlschalter FM/AUX auf die Position
FM stellen.
Den Frequenzauswahlschalter nach oben oder nach
unten drücken und schnell wieder freigeben, um von
einem Sender zum nächsten zu wechseln.
Zum automatischen Suchen eines Radiosenders wie
folgt vorgehen:
Den Modus-Auswahlschalter FM/AUX auf die Position
FM stellen.
Den Frequenzauswahlschalter nach oben oder nach
unten drücken, eine Sekunde lang gedrückt halten
und dann freigeben. Er wird dann automatisch auf
einen Sender gestellt.
Wie folgt vorgehen, um die Antenne zu verwenden:
Die Antenne heben oder senken, um den gewählten
Sender klar zu hören.
AUX-MODUS (Abb. 6)
Ihr tragbares Radio kann als Verstärker für einen MP3-
oder CD-Player oder jedes andere Audiogerät verwendet
werden.
Wie folgt vorgehen, um den AUX-Modus zu
verwenden:
Den Modus-Auswahlschalter FM/AUX auf die Position
AUX stellen.
Das Kabel des externen Geräts an den
Zusatzanschluss anschließen, der sich unter dem
Modus-Auswahlschalter FM/AUX befindet.
Das andere Ende des Kabels an Ihr externes
Audiogerät anschließen.
Das Radio und das externe Gerät einschalten.
Hinweis: Die Lautstärke über das Radio oder Ihr
Audiogerät einstellen.
WARTUNG
WARNUNG
Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur
Originalersatzteile verwendet werden. Die
Verwendung von anderen Teilen kann zu einer
Gefährdung führen oder Ihr Produkt beschädigen.
WARNUNG
Zur Vermeidung von schweren Verletzungen muss
der Akku vor der Reinigung oder jeder anderen
Wartungsoperation stets aus dem Gerät entfernt
werden.
ALLGEMEINE WARTUNG
Keine Lösemittel zum Reinigen der Kunststoffteile
verwenden. Die meisten Kunststoffe können durch im
Handel erhältliche Lösemittel beschädigt werden. Zur
Entfernung von Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. einen
sauberen Lappen verwenden.
WARNUNG
Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit
Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkten auf
Petroleumbasis, eindringende Öle usw. in Kontakt
kommen. Diese chemischen Produkte enthalten
Substanzen, die den Kunststoff beschädigen,
schwächen oder zerstören können.
Nur die in der Liste der austauschbaren Teile
aufgeführten Teile dürfen vom Benutzer repariert oder
ausgetauscht werden. Alle anderen Teile müssen von
einem autorisierten Ryobi-Kundendienst ausgewechselt
werden.
UMWELTSCHUTZ
Rohstoffe dürfen nicht in den Abfall
geworfen werden, sondern müssen dem
Recyclingsystem zugeführt werden. Trennen
Sie Ihre Abfälle und entsorgen Sie abgenutzte
Geräte, Zubehör und Verpackungen über die
entsprechenden Recycling-Container.
9
D
Deutsch
F GB E I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 9CRA-180M_all.indd 9 10/18/95 10:44:10 AM10/18/95 10:44:10 AM
F GB
D
I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
10
E
Español
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de
las instrucciones que se indican a continuación
puede ocasionar diversos accidentes como
incendios, descargas eléctricas y/o graves
heridas corporales. El término "máquina o
herramienta eléctrica" que se emplea en las
siguientes instrucciones de seguridad designa
tanto las máquinas eléctricas que se conectan
a la red de alimentación eléctrica como las
herramientas inalámbricas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ZONA DE TRABAJO
El lugar de trabajo debe estar limpio y bien
iluminado. Los lugares de trabajo atestados y oscuros
son propicios para que se produzcan accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en presencia
de elementos explosivos, por ejemplo en lugares
donde haya líquidos inflamables, gases o polvo.
Las chispas generadas por las herramientas eléctricas
pueden producir un incendio o provocar una explosión.
Cuando se utiliza una herramienta eléctrica los
niños y demás personas deben permanecer
lejos de la zona de trabajo. De lo contrario, podrían
distraerle y hacerle perder el control de la herramienta.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
El enchufe de la máquina eléctrica debe
corresponder a la toma de corriente. No modifique
ni haga ninguna operación de mantenimiento en
el enchufe. No utilice ningún adaptador con máquinas
eléctricas con conexión a tierra o a masa. De este modo,
evitará el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
Evite todo contacto con superficies que tengan
conexión a tierra o a masa (es decir, tubos,
radiadores, cocinas, neveras, etc.). El riesgo de
recibir una descarga eléctrica aumenta si una parte
de su cuerpo está en contacto con elementos que
tienen conexión a tierra o a masa.
No exponga ninguna máquina eléctrica a la lluvia
o a la humedad. El riesgo de recibir una descarga
eléctrica aumenta si entra agua en la herramienta
eléctrica.
Cerciórese de que el cable de alimentación
esté en buenas condiciones. No sujete nunca
la herramienta del cable de alimentación ni tire
del cable para desenchufarla. Mantenga el cable
de alimentación lejos de toda fuente de calor,
aceite, objetos con bordes cortantes y elementos
en movimiento. El riesgo de recibir una descarga
eléctrica aumenta si el cable de alimentación está
dañado o anudado.
Cuando trabaje al aire libre, utilice exclusi-
vamente alargaderas diseñadas para tal fin.
De este modo, evitará el riesgo de recibir una
descarga eléctrica.
UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS
HERRAMIENTAS CON CABLE
No fuerce la máquina. Utilice la herramienta que
mejor se adecue al trabajo que desee realizar.
La herramienta eléctrica tendrá un rendimiento más
eficaz y trabajará con más seguridad si la utiliza al
régimen para el que ha sido diseñada.
No utilice una herramienta eléctrica si el
interruptor no funciona correctamente.
Una herramienta que no se puede poner en marcha y
apagar correctamente es peligrosa y debe repararse
obligatoriamente.
Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier
ajuste, cambiar algún accesorio o guardarla.
De este modo, reducirá el riesgo de que la
herramienta se ponga en marcha inadvertidamente.
Las herramientas deben guardarse fuera del
alcance de los niños. No deje que esta máquina
sea utilizada por personas que desconozcan su
funcionamiento o las instrucciones de seguridad
indicadas en este manual. Las herramientas son
peligrosas cuando están en manos de personas
inexperimentadas.
Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de las
herramientas. Controle la alineación de las piezas
móviles. Cerciórese de que ninguna pieza esté
rota. Controle el montaje y todos los elementos
que puedan afectar el funcionamiento de la
herramienta. Si alguna pieza se encuentra dañada,
hágala reparar antes de utilizar la herramienta.
Muchos accidentes se producen porque no se ha
realizado un mantenimiento adecuado de la máquina.
Aplique las presentes instrucciones de seguridad
cuando trabaje con la herramienta, los accesorios,
los adaptadores, etc. teniendo en cuenta las
características específicas de esta máquina, del
lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar.
Para evitar situaciones peligrosas, utilice la máquina
únicamente para los trabajos para los que ha sido
diseñada.
CRA-180M_all.indd 10CRA-180M_all.indd 10 10/18/95 10:44:10 AM10/18/95 10:44:10 AM
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA LOS APARATOS
INALÁMBRICOS
Antes de poner la batería, compruebe que el
gatillo está en la posición "parada" o bloqueado.
Si introduce una batería en una herramienta
encendida, puede provocar accidentes.
Cargue la batería exclusivamente con el cargador
recomendado por el fabricante. Un cargador
adaptado a determinada clase de batería puede
producir un incendio si se lo emplea con una
batería diferente.
Sólo se debe emplear una clase de batería
específica con una herramienta inalámbrica.
La utilización de cualquier otra batería puede
provocar un incendio.
Mantenga los contactos de la batería alejados
de objetos metálicos. Un cortocircuito en los
contactos de la batería puede provocar quemaduras
o incendios.
Mantenga el aparato limpio y seco. No utilice
disolventes para limpiarlo. No utilice productos
derivados de petróleo como gasolina o aguarrás.
REPARACIONES
Las reparaciones deben quedar en manos de un
técnico cualificado, utilizando únicamente piezas
de recambio originales. De este modo podrá utilizar
su herramienta eléctrica con toda seguridad.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión eléctrica 18 V
Gama de frecuencias FM 87.50 - 108.00 MHZ
Batería (no suministrada) BPP-1815M/BPP-1817M
Cargador (no suministrado) BC-1815S/BC-1800
DESCRIPCIÓN
1. Antena
2. Visualizador digital
3. Selector de frecuencia
4. Selector de modo FM/AUX
5. Conector auxiliar
6. Rueda de encendido/apagado y control del volumen
7. Clip
8. Cable auxiliar
9. Batería (no suministrada)
10. Lengüetas de bloqueo
11. Para retirar la batería presione las lengüetas de
bloqueo
12. Indicador de volumen
13. Subir el volumen
14. Bajar el volumen
15. Modo FM
16. Modo AUX
17. Frecuencia de la emisora
18. Nivel de carga de la batería
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente las piezas y accesorios
recomendados por el fabricante. La utilización
de cualquier pieza o accesorio no recomendado
puede ocasionar heridas graves.
APLICACIONES
Utilice la radio para las siguientes aplicaciones:
Escuchar emisoras de radio FM
Amplificar reproductores MP3, reproductores de CD y
otros aparatos de audio
INSTALAR LA BATERÍA (NO SUMINISTRADA)
(Fig. 2)
Coloque la batería en la radio.
Antes de comenzar a utilizar la radio, compruebe que
las lengüetas de bloqueo que se encuentran a ambos
lados de la batería se acoplan correctamente y que la
batería está bien sujeta.
RETIRAR LA BATERÍA (NO SUMINISTRADA)
(Fig. 2)
Presione las lengüetas de bloqueo que se encuentran
a ambos lados de la batería.
Retire la batería.
ENCENDER / APAGAR LA RADIO (Fig. 3)
Para encender la radio: gire la rueda de encendido/
apagado hacia arriba.
Para apagar la radio: gire la rueda de encendido/apagado
completamente hacia abajo.
CONTROLAR EL VOLUMEN (Fig. 3)
Gire la rueda de control del volumen hacia arriba para
subir el volumen de la radio.
Gire la rueda de control del volumen hacia abajo para
bajar el volumen de la radio.
11
E
Español
F GB
D
I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 11CRA-180M_all.indd 11 10/18/95 10:44:11 AM10/18/95 10:44:11 AM
UTILIZACIÓN
Observación: utilice el indicador de volumen que se
encuentra en la rueda de encendido/apagado y control
del volumen para seleccionar el volumen.
VISUALIZADOR DIGITAL (Fig. 4)
El visualizador digital situado en el frontal de la radio
se ilumina cuando la radio está encendida y muestra la
frecuencia de la emisora seleccionada. Si la carga de la
batería está baja, el icono que representa la batería se
pone a parpadear.
Observación: cargue la batería cuando el icono de
carga baja se pone a parpadear.
MODO RADIO FM (Fig. 5)
Para seleccionar manualmente una nueva frecuencia
de radio:
Coloque el selector de modo FM/AUX en la posición
FM.
Empuje el selector de frecuencia hacia arriba o hacia
abajo y suéltelo rápidamente para pasar de una
emisora a otra.
Para seleccionar una emisora de radio con el modo
de búsqueda automática:
Coloque el selector de modo FM/AUX en la posición
FM.
Empuje el selector de frecuencia hacia arriba o
hacia abajo, manténgalo en esta posición durante un
segundo y después suéltelo. De esta forma, buscará
automáticamente una emisora.
Para utilizar la antena:
Levante o baje la antena para oír claramente la
emisora seleccionada.
MODO AUXILIAR (Fig. 6)
Esta radio portátil puede usarse como amplificador para
un reproductor MP3, CD o cualquier otro aparato de
audio.
Para utilizar el modo auxiliar:
Coloque el selector de modo FM/AUX en la posición
AUX.
Enchufe el cable auxiliar a la conexión auxiliar que se
encuentra debajo del selector de modo FM/AUX.
Conecte el otro extremo del cable en su reproductor
de audio.
Encienda la radio y el reproductor.
Observación: ajuste el volumen desde la radio o desde
su reproductor de audio.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Si fuera preciso cambiar alguna pieza, sólo se
deben utilizar recambios originales. La utilización
de cualquier otra pieza puede resultar peligrosa o
deteriorar el producto.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de sufrir heridas graves,
retire la batería de la herramienta cuando vaya a
limpiarla o cuando efectúe cualquier operación de
mantenimiento.
MANTENIMIENTO GENERAL
No utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico.
La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados
con los disolventes que se venden en el comercio. Utilice
un paño limpio para retirar las impurezas, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA
Los elementos de plástico nunca deben estar en
contacto con líquido de frenos, gasolina, productos
derivados de petróleo, aceites penetrantes, etc.
Estos productos químicos contienen sustancias
que pueden deteriorar, debilitar o destruir el
plástico.
El usuario sólo puede reparar o reemplazar las piezas
indicadas en la lista de piezas sustituibles. Todas las
demás piezas deben ser reemplazadas en un Centro de
Servicio Habilitado Ryobi.
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar de
tirarlas.Para respetar el medioambiente,
separe los residuos y deposite la herramienta
usada, los accesorios y los envases en
contenedores especiales o entréguelos a los
organismos encargados del reciclado.
12
E
Español
F GB
D
I
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 12CRA-180M_all.indd 12 10/18/95 10:44:11 AM10/18/95 10:44:11 AM
NORME DI SICUREZZA GENERALI
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni. La mancata osservanza
delle istruzioni riportate di seguito potrebbe
provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche
e/o gravi lesioni fisiche. Il termine "apparecchio
elettrico" utilizzato nelle norme di sicurezza
seguenti indica sia gli apparecchi elettrici da
collegare alla rete di alimentazione sia gli
apparecchi elettrici a batteria.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
AMBIENTE DI LAVORO
Mantenere pulito e ben illuminato l'ambiente
di lavoro. Gli spazi ingombri e ombreggiati sono
fonte di incidenti.
Non utilizzare apparecchi elettrici in un ambiente
in cui vi siano sostanze esplosive, ad esempio
in prossimità di liquidi infiammabili, di gas o
di polvere. Le scintille provocate dagli apparecchi
elettrici possono appiccare il fuoco o farle esplodere.
Quando si utilizza un apparecchio elettrico,
tenere bambini ed estranei lontano dall'area di
lavoro. Potrebbero infatti distrarre l'utilizzatore e fargli
perdere il controllo dell'apparecchio.
SICUREZZA ELETTRICA
La spina dell'apparecchio elettrico deve essere
adeguata alla presa in cui verrà inserita.
Non intervenire mai sulla spina. Non utilizzare mai
adattatori con apparecchi elettrici messi a terra o
a massa. In questo modo è possibile evitare i rischi di
scosse elettriche.
Evitare eventuali contatti con le superfici messe
a terra o a massa (vale a dire tubi, radiatori,
cucine, frigoriferi, ecc.). I rischi di scosse elettriche
aumentano se una parte del corpo è a contatto con
superfici messe a terra o a massa.
Non esporre mai un apparecchio elettrico
alla pioggia o all'umidità. I rischi di scosse elettriche
aumentano se vi è un'infiltrazione d'acqua nell'appa-
recchio.
Controllare che il cavo d'alimentazione sia sempre
in buono stato. Non tenere l'apparecchio per il
cavo d'alimentazione e non tirare mai il cavo per
scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Mantenere
il cavo d'alimentazione lontano da qualsiasi
fonte di calore, olio, oggetti taglienti ed organi in
movimento. I rischi di scosse elettriche aumentano
se il cavo è danneggiato o aggrovigliato.
Qualora si lavori all'esterno, utilizzare solo
prolunghe concepite per un tale impiego.
In questo modo è possibile evitare i rischi di scosse
elettriche.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI
APPARECCHI A FILO
Non forzare l'apparecchio. Utilizzare l'appa-
recchio adeguato al lavoro da effettuare.
L'apparecchio offrirà migliori prestazioni e sarà più
sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato
concepito.
Non utilizzare un apparecchio elettrico se
l'interruttore non ne consente l'avvio e l'arresto.
Fare assolutamente riparare un apparecchio che non
può essere acceso e spento correttamente, onde
evitare che sia pericoloso.
Scollegare l'apparecchio prima di procedere
ad operazioni di regolazione, alla sostituzione
degli accessori o al suo riponimento. In questo
modo è possibile ridurre i rischi di avvio involontario
dell'apparecchio.
Gli apparecchi devono essere riposti fuori dalla
portata dei bambini. Non consentire l'utilizzo
dell'apparecchio a persone che non lo conoscono o
che non sono venute a conoscenza delle presenti
norme di sicurezza. Gli apparecchi diventano
strumenti pericolosi nelle mani di persone che non
sanno utilizzarli.
Effettuare un'accurata manutenzione degli
apparecchi. Controllare l'allineamento dei
componenti mobili. Verificare che non vi siano
componenti rotti. Controllare il montaggio ed
altri eventuali fattori importanti per il corretto
funzionamento dell'apparecchio. In presenza di
componenti danneggiati, fare riparare l'apparecchio
prima di utilizzarlo. Molti incidenti sono dovuti ad una
cattiva manutenzione degli apparecchi.
Durante l'utilizzo dell'apparecchio, degli accessori,
delle punte, ecc., attenersi alle presenti norme
di sicurezza, tenendo conto delle particolarità
dell'apparecchio, dello spazio di lavoro e del
lavoro da eseguire. Onde evitare situazioni di
pericolo, utilizzare l'apparecchio elettrico solo per i
lavori per cui è stato concepito.
NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER GLI
APPARECCHI A BATTERIA
Prima di procedere all'inserimento della batteria,
accertarsi che il grilletto sia in posizione di
"arresto" o che sia bloccato. L'inserimento di una
batteria in un apparecchio acceso può essere causa
di incidenti.
13
I
Italiano
F GB
D
E
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 13CRA-180M_all.indd 13 10/18/95 10:44:12 AM10/18/95 10:44:12 AM
NORME DI SICUREZZA GENERALI
Per ricaricare la batteria dell'apparecchio,
utilizzare esclusivamente il caricabatteria
raccomandato dal produttore.
Un caricabatteria adatto ad un certo tipo di batteria
potrebbe provocare un incendio se utilizzato con un
altro tipo di batteria.
Con un apparecchio a batteria deve essere
utilizzato esclusivamente un tipo di batteria
specifico. L'impiego di una batteria non conforme
può provocare un incendio.
Mantenere i poli della batteria a debita distanza da
oggetti metallici. La messa in cortocircuito dei poli
della batteria può provocare ustioni o incendi.
Assicurarsi di mantenere lapparecchio pulito e
asciutto. Non utilizzare solventi per pulirlo. Non
utilizzare prodotti a base di petrolio, come ad esempio
la benzina o lacqua ragia minerale.
INTERVENTI DI RIPARAZIONE
Eventuali riparazioni devono essere effettuate da
un tecnico qualificato, che utilizzerà solo parti di
ricambio originali. In questo modo sarà possibile
utilizzare l'apparecchio elettrico in totale sicurezza.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione 18 V
Gamma di frequenze FM 87.50 - 108.00 MHz
Batteria (non fornita) BPP-1815M/BPP-1817M
Caricabatteria (non fornito) BC-1815S/BC-1800
DESCRIZIONE
1. Antenna
2. Display digitale
3. Selettore di frequenza
4. Selettore di modalità FM/AUX
5. Connettore ausiliario
6. Rotellina di accensione/spegnimento e regolazione
del volume
7. Clip di riponimento
8. Cavo ausiliario
9. Batteria (non fornita)
10. Linguette di bloccaggio
11. Premere le linguette di bloccaggio per rimuovere la
batteria
12. Indicatore del volume
13. Per aumentare il volume
14. Per diminuire il volume
15. Modalità FM
16. Modalità AUX
17. Frequenza della stazione
18. Indicatore di autonomia della batteria
UTILIZZO
AVVERTENZA
Non utilizzare componenti o accessori diversi da
quelli raccomandati dal produttore per questo
apparecchio. Limpiego di componenti o accessori
non raccomandati può comportare il rischio di
gravi lesioni.
APPLICAZIONI
Utilizzare la radio per le seguenti applicazioni:
Ascoltare stazioni radiofoniche in FM.
Amplificare lettori MP3, lettori CD ed altri apparecchi
audio.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA (NON
FORNITA) (Fig. 2)
Inserire la batteria nella radio.
Prima di iniziare ad utilizzare la radio, accertarsi che
le linguette di bloccaggio poste ai lati della batteria
si innestino correttamente e che la batteria sia
adeguatamente fissata.
RIMOZIONE DELLA BATTERIA (NON FORNITA)
(Fig. 2)
Premere le linguette di bloccaggio situate sui lati della
batteria.
Rimuovere la batteria.
MESSA IN FUNZIONE/ARRESTO DELLA RADIO
(Fig. 3)
Per accendere la radio: ruotare la rotellina di accensione/
spegnimento verso lalto.
Per spegnere la radio: ruotare la rotellina di accensione/
spegnimento completamente verso il basso.
REGOLAZIONE DEL VOLUME (Fig. 3)
Ruotare la rotellina di regolazione del volume verso
lalto per aumentare il volume della radio.
Ruotare la rotellina di regolazione del volume verso il
basso per diminuire il volume della radio.
Nota: Utilizzare lindicatore del volume situato sulla
rotellina di accensione/spegnimento e regolazione del
volume per selezionare il volume desiderato.
14
I
Italiano
F GB
D
E
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 14CRA-180M_all.indd 14 10/18/95 10:44:13 AM10/18/95 10:44:13 AM
UTILIZZO
DISPLAY DIGITALE (Fig. 4)
Il display digitale situato sulla parte anteriore della radio
si illumina quando la radio è accesa e visualizza la
frequenza della stazione selezionata. Se lautonomia
della batteria è scarsa, unicona che raffigura la batteria
inizia a lampeggiare.
Nota: Ricaricare la batteria quando licona che indica
una scarsa autonomia inizia a lampeggiare.
MODALITÀ RADIO FM (Fig. 5)
Per selezionare manualmente una nuova frequenza
radio:
Regolare il selettore di modalità FM/AUX sulla
posizione FM.
Premere il selettore di frequenza verso lalto o verso
il basso e rilasciarlo rapidamente per passare da una
stazione radiofonica alla successiva.
Per selezionare una stazione radiofonica servendosi
della modalità di ricerca automatica:
Regolare il selettore di modalità FM/AUX sulla
posizione FM.
Premere il selettore di frequenza verso lalto o
verso il basso e trattenerlo per un secondo prima
di rilasciarlo. Così facendo, il selettore si collocherà
automaticamente su una stazione.
Per utilizzare lantenna:
Alzare o abbassare lantenna per sentire
distintamente la stazione prescelta.
MODALITÀ AUSILIARIA (Fig. 6)
Questa radio portatile può essere utilizzata come
amplificatore per un lettore MP3, un lettore CD o
qualunque altro apparecchio audio.
Per utilizzare la modalità ausiliaria:
Regolare il selettore di modalità FM/AUX sulla
posizione AUX.
Collegare il cavo ausiliario al connettore ausiliario
situato sotto il selettore di modalità FM/AUX.
Collegare laltra estremità del cavo al lettore audio
desiderato.
Accendere sia la radio che il lettore.
Nota: Regolare il volume dalla radio o dal lettore audio.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di
ricambio originali. Limpiego di altri componenti
potrebbe rappresentare un pericolo o danneggiare
il prodotto.
AVVERTENZA
Per evitare gravi lesioni, rimuovere sempre la
batteria dallapparecchio prima di pulirlo o di
eseguire un qualsiasi intervento di manutenzione.
MANUTENZIONE GENERALE
Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica. La
maggior parte dei materiali plastici rischia di essere
danneggiata dalluso dei solventi disponibili in commercio.
Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco, la
polvere, lolio, il grasso, ecc.
AVVERTENZA
Gli elementi in plastica non devono mai entrare
a contatto con liquido dei freni, benzina, prodotti
a base di petrolio, oli penetranti, ecc. Tali prodotti
chimici contengono sostanze che possono
danneggiare, indebolire o distruggere la plastica.
Soltanto i componenti indicati nellelenco dei componenti
sostituibili possono essere riparati o sostituiti
dallutilizzatore. Tutti gli altri componenti devono essere
sostituiti da un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
TUTELA DELL'AMBIENTE
Si raccomanda di riciclare le materie prime
anziché gettarle come rifiuti.A garanzia
della tutela dell'ambiente, si raccomanda di
effettuare la raccolta differenziata dei rifiuti
e di depositare l'apparecchio usato, gli
accessori e l'imballaggio in appositi contenitori
o di portarli presso un centro autorizzato al
loro riciclaggio.
15
I
Italiano
F GB
D
E
P NL
S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
CRA-180M_all.indd 15CRA-180M_all.indd 15 10/18/95 10:44:13 AM10/18/95 10:44:13 AM
16
P
Portugues
F GB
D
E I NL S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
Leia todas as instruções. O não cumprimento
das instruções seguintes pode ocasionar
acidentes como, por exemplo incêndios,
choques eléctricos e/ou ferimentos graves.
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado nas
instruções de segurança seguintes designa tanto
as ferramentas eléctricas que se ligam à corrente
como as ferramentas eléctricas sem fio.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES.
AMBIENTE DE TRABALHO
Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem
iluminada. Os espaços atulhados e escuros são
propícios aos acidentes.
Não utilize ferramentas eléctricas num ambiente
explosivo, como por exemplo perto de líquidos
inflamáveis, gases ou poeira. As centelhas
provenientes das ferramentas eléctricas podem
incendiá-los ou fazê-los explodir.
Mantenha as crianças e visitantes afastados
quando utilizar uma ferramenta eléctrica porque
poderiam distrai-lo e fazer-lhe perder o controlo
da ferramenta.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
A ficha da ferramenta eléctrica deve estar
adaptada à tomada. Nunca faça nenhuma
intervenção na ficha. Nunca utilize um adaptador
com ferramentas eléctricas ligadas à terra ou à
massa. Evitará assim os riscos de choque eléctrico.
Evite qualquer contacto com superfícies ligadas
à terra ou à massa (isto é, tubos, radiadores,
fogões, frigoríficos, etc.). Os riscos de choques
eléctricos aumentam se uma parte do corpo ficar em
contacto com superfícies ligadas à terra ou à massa.
Nunca exponha uma ferramenta eléctrica à chuva
nem à humidade. Os riscos de choque eléctrico
aumentam se a água penetrar numa ferramenta
eléctrica.
Conserve o fio de alimentação em bom
estado. Nunca segure a ferramenta pelo fio de
alimentação e nunca puxe o fio para a desligar.
Mantenha o fio de alimentação afastado de
qualquer fonte de calor, de óleo e de objectos
afiados ou de elementos em movimento. Os
riscos de choque eléctrico aumentam se o fio estiver
danificado ou emaranhado.
Quando trabalhar no exterior, utilize unicamente
extensões concebidas para uma utilização no
exterior. Evitará assim os riscos de choque eléctrico.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS FERRA-
MENTAS COM FIO
Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta
adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua
ferramenta será mais eficaz e mais segura se a
utilizar no regime para o qual foi concebida.
Não utilize uma ferramenta eléctrica se o
interruptor não permitir pô-la em funcionamento
e pará-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada
e desligada correctamente é perigosa e deve ser
reparada imperativamente.
Desligue a ferramenta da corrente antes de
efectuar ajustes, substituir acessórios ou de
arrumá-la. Desse modo reduz os riscos de arranque
da ferramenta por descuido.
As ferramentas devem ser arrumadas fora do
alcance das crianças. Não deixe as pessoas que
não conhecem a ferramenta ou que não leram
estas instruções de segurança utilizar a ferramenta.
As ferramentas são perigosas em mãos de pessoas
sem experiência.
Trate as ferramentas com cuidado. Verifique
o alinhamento das peças móveis. Verifique se
nenhuma peça está partida. Controle a montagem
e qualquer outro elemento que possa afectar o
funcionamento da ferramenta. Se houver peças
danificadas, mande reparar a sua ferramenta antes
de a utilizar. Muitos acidentes são devidos a uma má
manutenção das ferramentas.
Respeite estas instruções de segurança quando
utiliza a sua ferramenta, os acessórios, as pontas,
etc. levando em conta as especificidades do
aparelho, do espaço de trabalho e do trabalho a
efectuar. Para evitar situações perigosas, utilize a
sua ferramenta eléctrica apenas para trabalhos para
os quais está adaptada.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS
FERRAMENTAS SEM FIO
Certifique-se que o gatilho está na posição
"desliga" ou bloqueado antes de inserir a bateria.
A inserção de uma bateria numa ferramenta acesa
pode provocar acidentes.
Carregue a bateria somente com o carregador
recomendado pelo fabricante. Um carregador
adaptado a um certo tipo de bateria pode
desencadear um incêndio se for utilizado com um
outro tipo de bateria.
CRA-180M_all.indd 16CRA-180M_all.indd 16 10/18/95 10:44:14 AM10/18/95 10:44:14 AM
17
P
Portugues
F GB
D
E I NL S DK N FIN GR
H CZ RUS PL
RO
SLO TR
HR
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Só se deve utilizar um tipo de bateria específica
com uma ferramenta sem fio. O uso de qualquer
outra bateria pode provocar um incêndio.
Mantenha os contactos da bateria afastados de
objectos metálicos. O curto-circuito dos contactos
da bateria pode provocar queimaduras ou incêndios.
Tenha o cuidado de conservar o aparelho limpo
e seco. Não utilize solventes para limpá-lo.
Não utilize produtos à base de petróleo como, por
exemplo, a gasolina ou diluentes.
REPARAÇÕES
Qualquer reparação deve ser efectuada por
um técnico qualificado, utilizando unicamente
peças sobresselentes de origem. Desse modo
poderá utilizar a sua ferramenta eléctrica com toda a
segurança.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão 18 V
Intervalo das frequências FM 87.50 - 108.00 MHZ
Bateria (não fornecida) BPP-1815M/BPP-1817M
Carregador (não fornecido) BC-1815S / BC-1800
DESCRIÇÃO
1. Antena
2. Visor digital
3. Selector de frequência
4. Selector de modo FM/AUX
5. Conector auxiliar
6. Botão liga/desliga e ajuste do volume
7. Clipe de arrumação
8. Cabo auxiliar
9. Bateria (não fornecida)
10. Linguetas de bloqueio
11. Carregue nas linguetas de bloqueio para soltar a
bateria
12. Indicador do volume
13. Aumentar o volume
14. Diminuir o volume
15. Modo FM
16. Modo AUX
17. Frequência da estação
18. Estado de carga da bateria
UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Não utilize peças nem acessórios diferentes
dos recomendados pelo fabricante para este
aparelho. A utilização de peças ou de acessórios
não recomendados pode ocasionar riscos de
ferimentos graves.
APLICAÇÕES
Utilize o seu rádio para as seguintes
aplicações:
Ouvir estações de rádio FM
Amplificar leitores MP3, leitores de CD e outros
aparelhos áudio
INSTALAÇÃO DA BATERIA (NÃO FORNECIDA)
(Fig. 2)
Introduza a bateria no rádio.
Certifique-se de que as linguetas de bloqueio
situadas nos lados da bateria ficam correctamente
inseridas e que a bateria está bem fixada antes de
começar a utilizar o rádio.
RETIRADA DA BATERIA (NÃO FORNECIDA)
(Fig. 2)
Carregue nas linguetas de bloqueio situadas nos
lados da bateria.
Retire a bateria.
LIGAÇÃO / DESLIGAÇÃO DO RÁDIO (Fig. 3)
Para acender o rádio: »rode a botão liga/desliga para
cima.
Para apagar o rádio: rode a botão liga/desliga
completamente para baixo.
CONTROLO DO VOLUME (Fig. 3)
Rode o botão de ajuste do volume para cima para
aumentar o volume do rádio.
Rode o botão de ajuste do volume para baixo para
diminuir o volume do rádio.
CRA-180M_all.indd 17CRA-180M_all.indd 17 10/18/95 10:44:14 AM10/18/95 10:44:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Ryobi CRA-180M Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas