Philips SCD489/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
SCD489
User manual 4
Mode d’emploi 24
Instrucciones de manejo 44
Bedienungsanleitung 64
Gebruiksaanwijzing 84
Istruzione per l’uso 104
Manual de utilização 124
Od  144
Bruksanvisning 164
Vejledning 184
Bruksanvisning 204
Käyttööhje 224
SU
NO
DK
SV
GR
PO
IT
NL
DE
ES
FR
EN
224
SU
A. Itkuhälytin
A-1 Päällä/päältä pois -painike (y)
A-2 Lämpötilan anturi
A-3 LINK-valo
A-4 Äänenvoimakkuuspainikkeet – / +
A-5 PAGE-painike
A-6 Mikrofoni
A-7 Yövalopainike ( )
A-8 Kehtolaulupainike ( )
A-9 Toisto/pysäytyspainike (29)
A-10 Yövalo
A-11 Näyttö
A-12 Paristolokeron kansi
A-13 DC 9V / 300mA virtalähdejakki
A-14 Vaihtovirtasovitin
B.Vanhempien yksikkö
B-1 TALK -painike
B-2 MENU-painike
B-3 LINK-valo
B-4 Kaiutin
B-5 Mikrofoni
B-6 Päällä/päältä pois +painike (y)
B-7 OK-painike
B-8 Näyttö
B-9 Äänentason valot
B-10 Äänenvoimakkuuspainikkeet – / +
B-11 Syvennys vyöpidikettä tai kaulahihnaa varten
B-12 Paristolokeron kansi
B-13 Vyöpidike
B-14 Vaihtovirtasovitin
B-15 Latausalusta
B-16 Virran valo POWER
B-17 Kaulahihna
B-18 Matkapussi
Toimintojen kuvaus
Toimintojen kuvaus
225
C. Mitä muuta tarvitaan
Molemmat laitteet voivat olla virta- tai paristokäyttöisiä.
Paristoja käytettäessä tarvitset:
– 4 x 1,5V, AA paristoa (ei ladattavissa) lapsen yksikköä varten.
Ei toimituksen mukana;
– 2 x 1,2V, AAA ladattavaa NiMH paristoa vanhempien yksikköä
varten.Toimituksen mukana.
D. Display
Huoneen lämpötilan osoitin
Pariston osoitin
Äänenvoimakkuuden osoittimia
Yövalon osoitin
Kehtolaulun osoitin
Mikrofonin herkkyyden osoitin
High - Huoneen lämpötila korkeampi kuin mikä on asetettu
valikkoon
LoW - Huoneen lämpötila alhaisempi kuin mikä on asetettu
valikkoon
Not LinKed - Ei liitäntää yksikköjen välillä
VoluMe 9 9 9 - Äänenvoimakkuuden osoitus
PauSed - Kehtolaulun toisto keskeytetty
SU
3 Kuvia
224 Toimintojen kuvaus
224 Lapsen yksikkö
224 Vanhempien yksikkö
225 Mitä muuta tarvitaan
225 Näyttö
226 Sisällys
227 Tervetuloa
227 Turvallisuutta koskevia tietoja
227 Itkuhälyttimen saaminen käyttövalmiiksi
227 Lapsen yksikkö
228 Vanhempien yksikkö
229 Itkuhälyttimen käyttäminen
230 Muita toimintoja
230 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö
231 Puheleminen lapsen kanssa
231 Lapsen valvonta äänettömästi
231 Yövalon kytkentä päälle / pois päältä
232 Vanhempien hakulaite
232 Kehtolaulujen toisto
233 Vyöpidikkeen ja kaulahihnan liitäntä / irrottaminen
234 Valikkotoiminnot
234 Valikon käyttö - Yleisselitys
235 Yövalon kytkentä / katkaisu
235 Kehtolaulujen toisto
235 Mikrofonin herkkyyden säätö
236 Äänihälytyksen kytkentä / katkaisu
236 Huonelämpötila-alueen asetus
236 Huonelämpötilan hälyttimen asetus
237 Vianhaku
239 Usein esitettyjä kysymyksiä
241 Tärkeitä tietoja
241 Teknisiä tietoja
241 Huolto
242 Ympäristöä koskevia tietoja
242 Tehtaan alustustila
242 Tarvitsetko apua?
243 Takuu ja palvelu
226
SU
Sisällys
Philips is omistautunut tuottamaan luotettavia tuotteita, jotka antavat lasten vanhemmille heidän
tarvitsemansa varmistuksen niiden laadusta. Pystyt luottamaan siihen, että tämä Philipsin
itkuhälytin tarjoaa apua ympäri vuorokauden ja varmistaa, että pystyt aina kuulemaan selkeästi
lapsesi ääntelyn ilman häiritsevää melua.
SCD489-laite käyttää DECT-teknologiaa, joka takaa, että muut johdottomat laitteet eivät pysty
aiheuttamaan häiriöitä ja että vanhempien yksikön ja lapsen yksikön välille saadaan selkeä signaali.
Philips Baby Care - yhdessä hoitaen
Turvallisuutta koskevia tietoja
Lue tämä käyttöopas tarkkaan ennen itkuhälyttimen käyttämistä ja säilytä se tulevaisuuden
tarpeen varalta.Tämä itkuhälytin on tarkoitettu vain apuvälineeksi. Se ei korvaa vastuuntuntoista
ja asianmukaist
a aikuisen valvontaa eikä sitä saa käyttää sen korvauksena.
Varmista, että lapsen yksikkö ja sovittimen johto ovat aina lapsen ulottumattomissa
(vähintään 1 metrin päässä).
Älä koskaan aseta lapsen yksikköä lapsen vuoteeseen tai leikkikehään.
Älä koskaan peitä itkuhälytintä (pyyhkeellä, peitteellä jne.).
Älä koskaan käytä itkulähetintä kosteissa paikoissa tai lähellä vettä.
Tarkista, vastaako sovittimien (A-14, B14) sarjakilven osoittama jännite paikallista
sähköjännitettä ennen virtalähteen kytkemistä.
Älä altista itkuhälytintä äärimmäisille lämpötiloille tai valolle (esim. suoraan auringonvaloon).
Sähköiskun estämiseksi älä avaa lapsen yksikön ja vanhempien yksikön koteloita (poikkeuksena
paristolokeron kannet).
Vaarana räjähdys, jos paristot korvataan vääräntyyppisillä paristoilla. Käytä aina ladattavia
paristoja vanhempien yksiköllä.
Lapsen yksikkö
Lapsen yksikkö voi olla virta- tai paristokäyttöinen. Paristojen
ollessa asennettuna tarjolla on automaattinen varmistus
sähkökatkoksen aiheutuessa.
Käyttö sähköllä
1 Liitä sähkösovittimen johto (A-14) lapsen yksikön
sähkövirtajakkiin (DC 9V / 300mA - A-13).
2 Liitä vaihtovirran sovitin (A-14) pistorasiaan.
Itkuhälytin on nyt valmis käytettäväksi sähkövirralla!
Tervetuloa
Toimia ennen itkuhälyttimen käyttöä
227
SU
Käyttö paristoilla
1 Avaa paristolokero kääntämällä kantta (A-12) vasemmalle
(1 AVAA) käyttämällä kämmentä. Poista kansi.
2 Asenna neljä 1.5V,AA paristoa pannen merkille merkinnät +
(plus) ja – (miinus) paristolokeron sisäpuolella (paristoja ei
toimiteta mukana; suosittelemme Philipsin alkaliparistojen
käyttöä).
3 Aseta paristolokeron kansi (A-12) takaisin paikalleen. Sulje
paristolokero kääntämällä kantta (A-12) oikealle (CLOSE 2)
käyttämällä kämmentä.
Lapsen yksikkö on nyt valmis käytettäväksi
sähkövirralla!
Vanhempien yksikkö
1 Avaa paristolokero liu’uttamalla kantta (B-12) alaspäin.
2 Asenna kaksi 1.2V AAA ladattavaa NiMH paristoa
(toimituksen mukana) pannen merkille paristolokeron sisällä
olevat merkinnät + (plus) ja – (miinus).
3 Aseta paristolokeron kansi (B-12) takaisin paikalleen. Sulje
lokero liu’uttamalla kantta (B-12) ylöspäin, kunnes se
naksahtaa paikalleen.
4 Liitä latausalustan (B-15) vaihtovirtasovitin (B-14) pistorasiaan.
228
SU
Toimia ennen itkuhälyttimen käyttäö
5 Aseta vanhempien yksikkö latausalustaan (B-15).
> POWER -valo (B-16) syttyy ja jää palamaan punaisena.
6 Jätä vanhempien yksikkö latausalustaan, kunnes paristot on
ladattu täyteen (vähintään 16 tuntia).
> POWER-valo (B-16) jää palamaan punaisena vielä senkin
jälkeen kun paristot on ladattu täyteen.
> Kun paristot on ladattu täyteen, vanhempien yksikkö
voidaan ottaa pois latausalustasta, ja sitä voidaan käyttää
johdottomana vähintään kahdeksan tuntia.
> Kun pariston osoitin ( ) näytössä (B-8) on tyhjä ja
vanhempien yksikkö ‘piippaa’, pariston teho on
tyhjenemässä.Aseta vanhempien yksikkö latausalustaan
(B-16) paristojen lataamiseksi uudelleen.
Huomautuksia:
Käyttöaika on kahdeksan tuntia pohjautuen olettamukseen,
että lapsen yksikkö välittää ääniä 25 % tästä ajasta ja että se
on valmiustilassa jäljellä olevana aikana (lapsi ei ääntele).
Kun vanhempien yksikön paristot ladataan ensimmäistä
kertaa, käyttöaika jää alle kahdeksan tunnin. Paristot toimivat
maksimikapasiteetillaan vähintään neljän lataus- ja
purkauskerran jälkeen.
Latausaika voi pidentyä, jos vanhempien yksikkö jätetään
päälle paristoja ladattaessa.
Vanhempien yksikkö on nyt käyttövalmis!
1 Aseta molemmat yksiköt samaan huoneeseen liitännän
testaamiseksi.Varmista, että lapsen yksikkö on vähintään
1 metrin etäisyydellä vanhempien yksiköstä.
2 Paina ja pidä painettuna päällä/pois päältä (y) -painiketta (A-1)
lapsen yksiköllä 2 sekuntia.
> Yövalo (A-10) syttyy päälle hetkeksi.
> Näytön valo (A-11) syttyy päälle osoittaen senhetkisen
huonelämpötilan.
> Not LinKed syttyy päälle näytössä ja LINK-valo (A-3)
alkaa vilkkua punaisena hakien yhteyttä vanhempien
yksikköön.
> 1 m / 3 feet
Toimia ennen itkuhälyttimen käyttäö
Itkuhälyttimen käyttäminen
229
SU
Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö
Paina hetken ajan äänenvoimakkuuspainikkeita + ja – (A-4)
toistuvasti lapsen yksiköllä, kunnes on saatu haluttu kaiuttimen
äänenvoimakkuus lapsen yksikköä varten.
Paina hetken ajan äänenvoimakkuuden painikkeita + ja –
(B-10) vanhempien yksiköllä toistuvasti, kunnes on saatu
haluttu kaiuttimen äänenvoimakkuus.
230
SU
Itkuhälyttimen käyttäminen
Muita ominaisuuksia
3 Paina ja pidä painettuna päällä/pois päältä (y) -painiketta (B-6)
vanhempien yksiköllä 2 sekuntia.
> Äänitason valot (B-9) näkyvät hetken ajan oransseina.
> Näyttö (B-8) syttyy päälle. Pariston osoitin ( ) ja
huonelämpötila syttyvät päälle näytössä.
> LINK-valo (B-3) näkyy hetken ajan punaisena ja alkaa sen
jälkeen vilkkua vihreänä hakien liitäntää lapsen yksikköön.
> LINK-valo (B-3) vanhempien yksiköllä vilkkuu vihreänä ja
LINK-valo (A-3) lapsen yksiköllä vilkkuu punaisena, kunnes
on luotu yhteys.Tämä voi viedä 30 sekuntia. Molemmat
LINK-valot (A-3, B-3) syttyvät ja jäävät palamaan vihreinä ja
lapsen yksikön näyttöön (A-11) ilmestyy viesti Not
LinKed.
4 Aseta lapsen yksikkö vähintään 1 metrin etäisyydelle lapsesta.
5 Aseta vanhempien yksikkö haluttuun paikkaan lapsen yksikön
kantaman puitteissa, mutta vähintään 1 metrin etäisyydelle
lapsen yksiköstä. Lisätietojen saamiseksi kantamasta katso
‘Teknisiä tietoja’.
Nyt olet valmis valvomaan lastasi!
Muita ominaisuuksia
231
> Näytöt (A-11, B-8) antavat visuaalista palautetta yksiköiden
äänenvoimakkuusasetuksista:
- VoluMe OFF: vanhempien yksikön äänenvoimakkuus
kytketty pois päältä / lasta valvotaan äänettömästi;
- VoluMe 9:
minimi äänenvoimakkuus (vanhempien ja lasten yksikkö);
- VoluMe 9 9 9 9 9:
Joudut säätämään vain lapsen yksikön äänenvoimakkuuden
puhetoimintoa käytettäessä (katso seuraavaa).
Huomautus:
Jos painat äänenvoimakkuuspainikkeita (A-4, B-10) + ja – liian
kauan, äänenvoimakkuus ei tule säädetyksi.
Joudut säätämään vain lapsen yksikön äänenvoimakkuuden
puhetoimintoa käytettäessä (katso seuraavaa).
Jos äänenvoimakkuus on asetettu korkealle tasolle, yksiköt
kuluttavat enemmän tehoa.
Puhuminen lapselle (Puhetoiminto)
Käyttämällä TALK-painiketta (B-1) vanhempien yksiköllä voit
puhua lapselle (esim. hänen rauhoittamisekseen).
Paina ja pidä painettuna TALK-painiketta (B-1) ja puhu
selkeästi mikrofoniin (B-5).
Vapauta TALK-painike (B-1) lopetettuasi puhumisen.
Huomautus: Painaessasi TALK-painiketta (B-1) et pysty enää
kuulemaan lapsen ääntelyä.
Lapsen valvonta äänettömästi
Paina hetken ajan äänenvoimakkuuspainiketta (B-10)
vanhempien yksiköllä toistuvasti, kunnes äänenvoimakkuus on
kytketty täysin pois päältä.
> Kaikki äänitason valot (B-9) ovat nyt pois päältä.
> Kun ei kuulu minkäänlaista ääntä, kaikki äänitason valot
(B-9) ovat poissa päältä.
SU
> Kun kuuluu ääni, äänitason valot (B-9) näkyvät
oranssinvärisinä.
Yövalon kytkentä päälle/pois päältä
1 Paina hetken ajan yövalopaniketta ( ) (A-7) lapsen yksiköllä
yövalon (A-10) kytkemiseksi päälle.
> syttyy päälle molemmissa näytöissä.
2 Paina hetken ajan yövalopaniketta ( ) A-7) uudelleen yövalon
(A-10) kytkemiseksi pois päältä.
> Yövalo himmenee ja kytkeytyy vähitellen pois päältä.
> sammuu molemmissa näytöissä.
Kytke yövalo pois päältä lapsen yksikköä käytettäessä
paristoilla. Näin säästetään virtaa!
Huomautus: Jos painat yövalopainiketta ( ) (A-7) liian kauan,
yövalo (A-10) ei kytkeydy päälle/ pois päältä.
Vanhempien yksikön hakulaite
Jos vanhempien yksikkö häviää ja äänenvoimakkuus on katkaistu
pois päältä, voit käyttää lapsen yksikön PAGE-painiketta (A-5)
vanhempien yksikön paikoittamiseksi.
1 Paina lyhyen aikaa lapsen yksikön PAGE-painiketta (A-5).
> Paging ilmestyy molempiin näyttöihin (A-11, B-8).
> Vanhempien yksikkö asettuu automaattisesti
äänenvoimakkuuden keskitasolle ja kuuluu hakuhälytys.
2 Hakuhälytyksen pysäyttämiseksi paina lyhyen aikaa uudelleen
hakupainiketta (A-5) tai yhtä vanhempien yksikön painikkeista.
Huomautus: Jos painat PAGE-painiketta (A-5) liian kauan,
hakuhälytin ei tule kuuluville.
Kehtolaulujen toisto
1 Paina hetken ajan kehtolaulupainiketta ( ,A-8) lapsen
yksiköllä toistuvasti valitsemaan yksi viidestä tarjolla olevasta
kehtolaulusta.
232
SU
Muita ominaisuuksia
Muita ominaisuuksia
233
2 Paina hetken ajan toisto/pysäytyspainiketta (29,A-9) valitun
kehtolaulun toistamiseksi.
Paina hetken ajan OK-painiketta (B-7) vanhempien yksiköllä
kehtolaulun toiston keskeyttämiseksi. Paina toisto/
pysäytyspainiketta (29,A-9) lapsen yksiköllä tai uudelleen
OK-painiketta (B-7) vanhempien yksiköllä kehtolaulun toiston
käynnistämiseksi uudelleen.
> Jos kehtolaulua ei käynnistetä uudelleen 60 sekunnin sisällä,
kehtolaulun toiminto katkaistaan pois päältä automaattisesti.
Paina hetken ajan toisto/pysäytyspainiketta (29,A-9)
uudelleen lapsen yksiköllä kehtolaulun toiston pysäyttämiseksi.
Huomautus: Jos painat kehtolaulupainiketta ( ,A-8) liian kauan,
kehtolaulu ei tule valituksi.
Vyöpidikkeen ja kaulahihnan liitäntä /
irrottaminen
Vanhempien yksikköä paristoilla käytettäessä pystyt kantamaan
sitä mukanasi eri puolilla asuntoa ja pystyt toimimaan vapaasti
samalla lastasi valvoen.
Vyöpidikkeen liitäntä
Asenna vyöpidikkeen takana sijaitseva pieni kara vanhempien
yksikön takaosassa sijaitsevaan syvennykseen (B-11). Käännä
vyöpidikettä vasemmalle, kunnes se naksahtaa paikalleen.
Vyöpidikkeen irrottaminen
Käännä vyöpidikettä oikealle (TURN 2) ja irrota se.
Kaulahihnan liitäntä
Asenna pieni kara kaulahihnan syvennyksen päässä (B-11)
vanhempien yksikön takaosaan.
Käännä karaa vasemmalle, kunnes se naksahtaa paikalleen.
SU
Itkuhälyttimen useimpia toimintoja voidaan käyttää yksikköjen
paikallisten näppäinten avulla.Tämän jälkeen kuvattuja toimintoja
voidaan vain etäkäyttää vanhempien yksikön valikon kautta.
Yövalo- ja kehtolaulutoimintoja voidaan käyttää sekä valikon että
paikallisten näppäinten kautta.
Huomautus: Kaikki mainitut painikkeet sijaitsevan vanhempien
yksiköllä.
Valikon käyttö - Yleisselitys
1 Paina MENU-painiketta (B-2) valikon avaamiseksi.
> Näyttöön ilmestyy ensimmäinen valikkotoiminto.
2 Käytä painikkeita – ja + (B-10) halutun valikkotoiminnon
valitsemiseksi.
3 Paina OK -painiketta (B-7) valintasi vahvistamiseksi.
> SaVed ilmestyy näyttöön.
4 Paina uudelleen MENU -painiketta (B-2) valikosta
poistumiseksi.
Huomautus: Paina aina painikkeita MENU (B-2), – ja + (B-10) ja
OK (B-7) vain lyhyen aikaa.
234
SU
Muita ominaisuuksia
Valikkotoiminnot
Kaulahihnan irrottaminen
Käännä karaa oikealle (TURN 2) ja irrota se.
Valikkotoiminnot
235
Yövalon kytkentä päälle/pois päältä
Valitse Light on? (valo päällä) tai Light oFF?
(valo pois päältä) käyttämällä – ja + (B-10).
Vahvista painamalla OK (B-7).
Kehtolaulujen toisto
Kehtolaulun toisto tai pysäytys:
Valitse LullabY , käyttämällä – ja + (B-10).
Vahvista painamalla OK (B-7).
Valitse PlaY? viimeksi toistetun kehtolaulun toistamiseksi
uudelleen tai StoP lullabY? toiston pysäyttämiseksi.
Vahvista painamalla OK (B-7).
Erilaisen kehtolaulun valitseminen:
Valitse LullabY , käyttämällä – ja + (B-10).
Vahvista painamalla OK (B-7).
Valitse Select neW, käyttämällä – ja + (B-10).
Vahvista painamalla OK (B-7).
Valitse haluttu kehtolaulu käyttämällä – ja + (B-10).
Vahvista painamalla OK (B-7).
Mikrofonin herkkyyden säätäminen
Voit asettaa lapsen yksikön äänen herkkyyden halutulle tasolle.
Kun se on asetettu maksimille herkkyystasolle, kaikki äänet
(myös lapsen hengitys, kun se on kyllin äänekästä) on kuultavissa
vanhemman yksikön kautta.Voit vahtaa mikrofonin herkkyyttä
vain, jos lapsen yksikön ja vanhempien yksikön välille on luotu
liitäntä (kun LINK syttyy päälle (A-3, B-3) ja valo palaa vihreänä).
Valitse SenSitiVitY , käyttämällä – ja + (B-10).
Vahvista painamalla OK (B-7).
Valitse haluttu herkkyystaso lapsen yksikön mikrofonia varten
käyttämällä – ja + (B-10).Vahvista painamalla OK (B-7).
> Herkkyys 9 = minimitaso / alhaisin herkkyys;
Herkkyys 9 9 9 9 9 = maksimitaso / suurin herkkyys
Huomautus: Kun lapsen yksikön herkkyystaso on asetettu
korkealle tasolle, yksikkö kuluttaa tehoa, koska se
on jatkuvassa lähetystilassa.
SU
Äänihälytyksen kytkentä ja katkaisu
Jos äänihälytys on kytketty päälle, vanhempien yksikkö antaa
‘piippauksia’ heti kun toinen äänitason valo (B-9) näkyy
oranssinvärisenä äänenvoimakkuuden ollessa katkaistuna pois
päältä.
Valitse Sound Alert, käyttämällä – ja + (B-10).Vahvista
painamalla OK (B-7).
Valitse Alert on? (hälytys päällä) tai Alert oFF?
(hälytys pois päältä).Vahvista painamalla OK (B-7).
Huonelämpötila-alueen asetus
Voit asettaa lämpötila-alueen (minimi- ja maksimilämpötila)
lapsen huonetta varten.
Valitse TeMPerature – – °, käyttämällä – ja + (B-10).
Vahvista painamalla OK (B-7).
Range ilmestyy näyttöön.Vahvista painamalla OK (B-7).
Aseta minimilämpötila käyttämällä – ja + (B-10).Vahvista
painamalla OK (B-7).
Aseta haluttu lämpötila käyttämällä – ja + (B-10).Vahvista
painamalla OK (B-7).
Huomautus: Kun asetettu maksimilämpötila on huoneen
lämpötilaa alhaisempi, yksikkö kuluttaa enemmän
tehoa, koska näyttö on jatkuvasti valaistuna. Näin
on asian laita myös, kun asetettu minimilämpötila on
huoneen lämpötilaa korkeampi.
Lämpötilahälytyksen asetus
Vanhempien yksiköstä kuuluu lämpötilahälytys, jos varsinainen
huonelämpötila ylittää minimi- tai maksimilämpötilan tai jos
huoneen lämpötila putoaa 7°C:een alapuolelle tai nousee
33°C:een yläpuolelle.
Valitse TeMPerature – – °, käyttämällä – ja + (B-10).
Vahvista painamalla OK (B-7).
Valitse Alert On/OFF, käyttämällä – ja + (B-10).Vahvista
painamalla OK (B-7).
Valitse Alert On? (hälytys päällä) tai Alert OFF?
(hälytys pois päältä).Vahvista painamalla OK (B-7).
236
SU
Valikkotoiminnot
Vianhaku
237
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
LINK-valo (A-3, B-3) Vanhempien yksikkö:
ei syty lainkaan päälle. Virtasovitin (B-14) Liitä virtasovitin (B-14).
ei liitetty pistorasiaan. pistorasiaan.
Yksikön virtaa ei ole kytketty Paina ja pidä painettuna päällä/
päälle. pois päältä -painiketta (y) (B-6)
kaksi sekuntia.
Paristojen teho on vähenemässä. Lataa paristot uudelleen (B-12).
Paristot ovat tyhjentyneet. Lataa paristot uudelleen (B-12).
Lapsen yksikkö:
Virtasovitin (A-14) Liitä virtasovitin (A-14) to
ei liitetty pistorasiaan. lapsen yksikkö.
Liitä virtasovitin (A-14)
pistorasiaan.
Paristot väärin asennettu. Asenna paristot oikein.
Yksikön virtaa ei ole kytketty Paina ja pidä painettuna päällä/
päälle. pois päältä -painiketta (y) (A-1)
kaksi sekuntia.
Paristot ovat tyhjenemässä. Vaihda paristot (A-12).
LINK-valo (A3, B-3) Yksiköt kuuluman ulkopuolella. Vähennä etäisyyttä yksikköjen
vilkkuva punainen/hälytys välillä (katso ‘Teknisiä tietoja).
‘piippaus’ vanhempien
yksiköllä. Lapsen yksikön paristojen Vaihda paristot (A-12).
teho on tyhjenemässä.
Vanhempien yksikön paristojen Lataa paristot uudelleen (B-12).
teho on tyhjenemässä.
Vanhempien yksikön paristojen Vaihda paristot (B-12).
teho on tyhjentynyt.
Yksiköt eivät pysty luomaan Yritä ratkaista ongelma käyttämällä
liitäntä, vaikka lähellä toisiaan. tehtaan alustustilassa. Katso lukua
‘Tehtaan alustus tila’
Ei virtaa yhdellä laitteista. Paina päällä/pois päältä -painiketta
(A-1, B-6) kaksi sekuntia.
SU
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Vanhempien yksikön Vanhempien yksikkö on kytketty Katkaise vanhempien yksikön
latausaika on yli 16 tuntia. päälle latauksen aikana. toiminta pois päältä (B-6).
Kimeä ääni. Yksiköt ovat liian lähellä Siirrä vanhempien yksiköllä pois
toisiaan. lapsen yksiköstä (vähintään
1 metri).
Äänenvoimakkuus vanhempien Vähennä äänenvoimakkuutta
yksiköllä asetettu liian korkeaksi. (B-10) vanhempien yksiköllä.
Ei ääntä/ Äänenvoimakkuus vanhempien Lisää äänenvoimakkuutta
lapsen itkua ei voida yksiköllä on asetettaa liian vanhempien yksiköllä (B-10).
kuulla. alhaiseksi tai kytkeä pois päältä.
Mikrofonin herkkyystaso Lisää mikrofonin herkkyystasoa
asetettu liian alhaiseksi vanhempien yksikön valikossa.
vanhempien yksiköllä.
Yksiköt kuuluman ulkopuolella Siirrä vanhempien yksikkö
lähemmäksi lapsen yksikköä.
Vanhempien yksikkö Ympäristön äänien laukaisin Siirrä lapsen yksikkö lähemmäksi
reagoi liian nopeasti lähetykselle. lapsi (pidä ympäristön äänien
muihin ympäristön ääniin. 1 metri).
Mikrofonin herkkyystaso Vähennä mikrofonin herkkyystasoa
on asetettu liian korkeaksi. vanhempien yksikön valikossa.
Paristotarkistuksen valo Paristojen teho on tyhjenemässä Vaihda / lataa paristot
( ) syttyy päälle tai tyhjentynyt. (A-12, B-12).
näytössä (A-11, B8).
Vanhempien yksikkö Mikrofonin kerkkyys on Lisää mikrofonin herkkyystasoa
reagoi hitaasti/ asetettu liian alhaiseksi. vanhempien yksikön valikossa ja/tai
myöhäinen lapsen itkulla. siirrä itkuhälytin lähemmäksi lasta
(pidä minimietäisyytenä 1 metri).
238
SU
Vianhaku
Kysymys
Tekniset tiedot antavat
kantamaksi 300 metriä
ulkotilassa. Mistä johtuu, että
itkuhälyttimeni ei pysty tähän?
Yhteys häviää ajoittain, äänessä
on keskeytyksiä jne.
Mitä tapahtuu sähkökatkoksen
aiheutuessa?
Onko DECT-itkuhälyttimeni
suojattu salakuuntelulta ja
häiriöiltä?
Usein esitettyjä kysymyksiä
Vianhaku
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Lapsen yksikön pariston Mikrofonin herkkyys on Aseta mikrofonin herkkyys
teho vähenee nopeasti. asetettu liian korkeaksi. alemmalle tasolle.
Valittu minimi/maksimilämpötila Valitse alhaisempi/korkeampi
maximum temperature higher/ minimi/ maksimilämpötila.
on huoneen lämpötilaa
korkeampi/ alhaisempi.
Äänenvoimakkuuden asetus liian Aseta äänenvoimakkuus
korkea. matalammalle (A-4).
239
Vastaus
Annettu kantama koskee vain ulkotilaa.Talon sisällä kantamaa
rajoittavat välillä olevien seinien ja/tai kattojen määrä ja tyyppi.
Talon sisällä kantama ulottuu 50 metriin asti.
Olet todennäköisesti lähellä käytännön kantaman ulkorajoja.
Kokeile erilaista paikkaa tai vähennä yksikköjen välistä
etäisyyttä hivenen. Pane merkille, että kestää noin 30 sekuntia
joka kerta ennen kuin saadaan uusi yhteys yksikköjen välille.
Kun paristot on asennettu molempiin yksikköihin, yksiköt
kytkeytyvät automaattisesti käyttämään paristoja
sähkökatkoksen aiheutuessa.
120 kanavaa takaavat, että muista laitteista ei välity häiriöitä.
SU
240
SU
Question
Jotkut painikkeista eivät tunnu
toimivan niitä painettaessa.
Mitä teen väärin?
Asetan vanhempien yksikön
latausalustaan (B-15), mutta
yksikkö ei toimi.
Vanhempien yksikön käyttöajan
pitäisi olla vähintään kahdeksan
tuntia. Mistä johtuu, että minun
vanhempien yksikköni käyttöaika
on sitä alhaisempi?
Usein esitettyjä kysymyksiä
Answer
Lukuunottamatta päällä/pois päältä -painikkeita (A-1, B-6)
paina painikkeita vain hetken ajan.
Kun vanhempien yksikön paristojen teho on tyhjenemässä,
joudut ehkä odottamaan 20 minuuttia yksikön
latauslaitteeseen asetuksen jälkeen ennen kuin yksikkö alkaa
toimia.
Kun vanhempien yksikköä ladataan ensimmäistä kertaa,
käyttöaika on alle kahdeksan. Paristot toimivat täydellä
kapasiteetillaan vähintään neljän lataus- ja purkauskerran
jälkeen.
Äänenvoimakkuuden asetus on ehkä liian korkea. Kun
äänenvoimakkuus on asetettu korkealle tasolle, yksikkö
kuluttaa enemmän tehoa.Aseta äänenvoimakkuus
matalammalle tasolle (B-10).
Mikrofonin herkkyys on ehkä asetettu liian korkeaksi. Kun
herkkyys on asetettu korkealle tasolle, yksikkö kuluttaa
enemmän tehoa.Aseta herkkyystaso matalammalle tasolle
(B-10).
Kun asetettu maksimilämpötila on alhaisempi kuin huoneen
lämpötila, yksikkö kuluttaa enemmän tehoa, koska näyttö on
jatkuvasti valaistuna. Näin on asian laita myös, kun asetettu
minimilämpötila on korkeampi kuin huoneen lämpötila.
Teknisiä vakiotietoja
– 1 x AC virtasovitin DC 9V / 300 mA lapsen yksikköä varten
(toimituksen mukana).
– 1 x latausalusta DC 9V / 300mA vanhempien yksikköä varten
(toimituksen mukana).
– 4 x 1,5V,AA paristoja (ei ladattavissa) lapsen yksikköä varten.
Ei toimituksen mukana.
– 2 x 1,2V,AAA ladattavaa NiMH paristoa vanhempien
yksikköä varten.Toimituksen mukana.
300 metriin asti ihanteellisissa olosuhteissa. Seinät, ovet jne.
vaikuttavat kantamaan. Sisätiloissa kantama on 50 metriä.
Kuivat materiaalit Materiaalin Kantaman
paksuus menetys
Puu, rappauslaasti, < 30cm 0 - 10%
rappauslaasti, pahvi,
lasi (ilman metallia
tai johtoja, ei lyjyä)
Tiili, vaneri < 30cm 5 - 35%
Vahvistettu betoni < 30cm 30 - 100%
Metalliristikot, tangot < 1cm 90 - 100%
Metalli, alumiini < 1cm 100%
levyt
0°C – 40°C
Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)
Vakio-DECT käyttää hyväksi pitkälle kehitettyä digitaalista
radiotekniikkaa radiospektrin tehokkaan käytön saamiseksi. Se
tarjoaa korkeatasoista laatua ja turvallisuutta sekä
vähäenergistä teknologiaa. Sen avulla on mahdollista kuunnella
lasta ulkotilassa 300 metrin etäisyydelle asti.
Huolto
Puhdista itkuhälytin kostealla rievulla
Hävitä paristot ympäristöystävällisellä tavalla.
Virtaa käytettäessä tarkista paristot kuuden kuukauden
väliajoin mahdollisten vuotojen varalta.
Virtalähde
Kantama
Käyttölämpötila
Vakio
Tärkeitä tietoja
241
SU
242
SU
Ympäristöä koskevia tietoja
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista
materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita
tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden
hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja
ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Tehtaan alustustila
Tässä tilassa molemmat yksiköt voidaan nollata tehtaan
oletusasetuksiin.Tehtaan alustusta voidaan käyttää, jos ilmenee
ongelmia, joita ei pystytä ratkaisemaan seuraamalla luvussa
‘Vianhaku’ esitettyjä ehdotuksia. Nollaus on suoritettava
erikseen kutakin yksikköä varten.
1 Paina ja pidä painettuna päällä/pois päältä (y) -painiketta
(A-1, B-6) 2 sekuntia laitteiden kytkemiseksi pääl
2 Kun LINK-valot (A-3, B-3) yksiköillä syttyvät päälle, paina
välittömästi ja pidä painettuna äänenvoimakkuuspainiketta
(A-4, B-10) yhden sekunnin ajan.
> Yksiköt on nyt asennettu tehtaan oletusasetuksiin.
Tärkeitä tietoja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Philips SCD489/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja