Master MASTER DF 48 P Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

TäRKEäT TURVALLISUUSOHJEET
HUOM: ENNEN PUHALTIMEN YTTööNOTTOA
LUE JA NOUDATA KAIKKI KäYTTöOHJEET.
Ole hyvä ja käytä puhallinta ainoastaan tässä käyttöohjees-
sa annetun kuvauksen mukaisesti. Väärinkäyttö voi aiheut-
taa tulipalo- tai sähköiskuvaaran.
1. Tarkista ettei sähköjohdin ole millään tavalla vaurioi-
tunut. Kiinteän syöttöjohdon vaurioituessa, sen uusinta on
teetettävä valmistajalla, asianmukaisessa huoltoliikkeessä
tai pätevällä henkilöllä mahdollisten korjauksessa syntyvien
vaarojen ehkäisemiseksi. Tarkista että ulostulon ominaisuu-
det vastaavat käyttöohjeissa ja laitteella olevalla kyltillä luet-
tavia vaatimuksia. Aseta laite pystyasentoon.
2. Toimi erittäin varovasti käytettäessä puhallinta lasten,
vanhusten tai kotieläinten läheisyydessä.
3. Puhaltimen käytön jälkeen sekä ennen sen puhdista-
mista tai siirtämistä kytke se aina pois päältä.
4. Älä kurota sormia tai muita esineitä puhaltimen suojan
alle.
5. Älä käytä puhallinta bensiinin, maalien tai muiden tu-
lenarkojen nesteiden käyttö- tai säilytyspaikoissa.
6. Älä aseta puhallinta avotulen, ruoanlaittolaitteiden,
lämmityslaitteiden tai kuumien pintojen lähelle.
7. Tämä puhallin ei ole tarkoitettu käytettäväksi märissä
tai kosteissa paikoissa. Älä aseta puhallinta sellaiseen paik-
kaan, josta se voisi pudota veteen.
8. Käytä laitetta aina kuivalla ja tasaisella alustalla.
9. Älä jätä virtajohtoa roikkumaan pöydän tai tiskin reu-
nalta.
10. Aseta johto niin, että vältytään kompastumiselta sii-
hen.
11. Älä koskaan laita virtajohtoa lattiamaton tai -päällys-
teen alle.
12. Irrottaaksesi laite pistorasiasta ota pistokkeesta kiinni
ja vedä se ulos. Älä koskaan vedä johdosta.
13. Puhallinta ei tulisi käyttää ulkona.
14. Älä kytke puhallinta päälle suojan ollessa asennettu
väärin.
15. Älä peitä käynnissä olevaa tuuletinta.
16. Älä jätä päälle kytkettyä tuuletinta ilman valvontaa.
YTTöOHJE
Ilmavirran ylös- tai alaspäin asettamiseksi: Kallista puhalti-
men pää haluttuun kulmaan.
Nopeuden säätö: Aseta KYTKIN I LOW tai II HIGH -asen-
toon ilmavirran nopeuden säätämiseksi.
1. Tuuletin on varustettu hihnavaihteella, joka siirtää
voimaa moottorista potkuriin. Jos hihna liukuu hihnapyörän
päällä, se on kiristettävä.
2. Puhallin sisältää automaattisen katkaisutoiminnon yli-
kuumentumisen varalta, joka kytkee puhaltimen pois päältä
sen kuumentuessa liikaa mistä tahansa syystä. Tällöin on
välittömästi kytkettävä puhallin pois sähköverkosta.
HUOLTO
1. Ennen puhdistusta kytke puhallin pois päältä ja katkai-
se se sähköverkosta.
2. Laitteen puhdistamiseen ja pölyn pois pyyhkimiseen
käytä pehmeää kangasta. Mikäli puhallin on hyvin likainen,
käytä kosteaa kangasta ja pyyhi se kuivaksi. Älä käytä mi-
tään puhdistusaineita, sumuttimia tai muita kemiallisia ainei-
ta, sillä ne voivat vaurioittaa muovia.
3. Säilytä puhallin alkuperäisessä pakkauksessaan tuule-
tetussa ja kuivassa paikassa.
4. Moottorin laakerit ovat pysyvästi suljettu eikä ne vaadi
lisävoitelua.
HUOM:
Älä käytä puhallinta, jos sen johto tai pistoke on vaurioitettu,
se on toiminut väärin tai se on pudonnut tai muuten vahin-
goittunut.
Älä käytä jatkojohtoja tämän laitteen kanssa!
Vähentääksesi tulipalo- ja sähköiskuvaaraa älä käytä tätä
laitetta kiinteän nopeuden säätimen kanssa.
HUOM:
Laite on ohjattu automaattisesti. Loukkaantumisvaaran pie-
nentämiseksi kytke laite irti sähköverkosta ennen huoltoa.
Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muulla tavoin vajaa-
taitoisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole kokemusta tai
perehtyneisyyttä laitteen käyttöön. Käyttö on sallittu, jos se
tapahtuu valvottuna ja käytöstä vastaava täysi-ikäinen hen-
kilö on perehtynyt laitteen käyttöohjeisiin.
On kiinnitettävä huomiota siihen, etteivät lapset joudu
leikkimään laitteella.
KAPPALEIDEN SISäLLYSLUETTELO
1... TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET
2... KÄYTTÖOHJE
3... HUOLTO
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
SE
SI
SK
TR
UA
34
BG - Изхвърляне на вашия стар уред
- Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под
разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC.
- Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за целта
съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
- Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда
и човешкото здраве.
- За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за събиране на
отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
CN –
报废或旧产品的处
报废或旧产品的处报废或旧产品的处
报废或旧产品的处
- 我们的产品是精心设计且使用高质量的材料和零部件生产的,可以用于回收再利用。
- 当上述图案“大叉出现在这个带轮子的垃圾桶”出现时,说明此产品符合2002/96/EC则。
- 请熟知当地关于电子电器废弃物的分类丢弃系统的相关规定。
- 当和日常生活垃圾一起丢弃时,请熟知当地的相关规定。正确的处理报废或旧的产品可以防止潜在的对环境或人体的负面影响。
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. - Když je produktu
připevněn symbol s přkrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC.
- Informujte se o místním tříděném systému pro elektrické produkty.
- Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet
werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen
auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, class es von der Euroischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer
Folgen für die Umwelt und die menschliche gesundhei.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er kket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
- Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. den korrekte
bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
EE - Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta
- See, seadmel olev märk informeerib, et tegemist on elektrooniliste i elektriseadmetega, mida pärast lõplikku kasutamist ei tohi hoida
koos teiste jäätmetega.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete koostises on keskkonnale kahjulikke materjale. Selliseid seadmeid ei tohi hoida prügilates,
need tuleb anda ümbertöötlemiseks.
- Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumissüsteemist võib saada seadme müüjalt müügikohtades ja tootjalt või
maaletoojalt.
- Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad, kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises. Arvestades asjaoluga, et sellesse
sektorisse satub ige rohkem seadmeid, tähendeb see, et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu Direktiivile
2002/96/EC.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
- Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signifi ca que el producto está bajo la
Directiva Europea 2002/96/EC.
- Deberá informarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. - Siga las normas locales y no
se deshaga de los productos usados tindolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
BG - Изхвърляне на вашия стар уред
- Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието
попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC.
- Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени
за целта съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
- Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за
околната среда и човешкото здраве.
- За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за
събиране на отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. -
Když je produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC.
- Informujte se o místním tříděném systému pro elektrické produkty.
- Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu
pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und
wiederverwertet werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet
dies, class es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die
korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die
menschliche gesundhei.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er dækket af EU direktiv nr.
2002/96/EC.
- Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald.
den korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
EE - Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta
- See, seadmel olev märk informeerib, et tegemist on elektrooniliste või elektriseadmetega, mida pärast lõplikku kasutamist
ei tohi hoida koos teiste jäätmetega.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete koostises on keskkonnale kahjulikke materjale. Selliseid seadmeid ei tohi
hoida prügilates, need tuleb anda ümbertöötlemiseks.
- Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumissüsteemist võib saada seadme müüjalt müügikohtades
ja tootjalt või maaletoojalt.
- Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad, kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises. Arvestades
asjaoluga, et sellesse sektorisse satub kõige rohkem seadmeid, tähendeb see, et nende osavõtt selektiivsest kasutatud
seadmete kogumisest on eriti tähtis.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa
Liidu Direktiivile 2002/96/EC.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados.
- Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signi ca que el producto está
bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.
- Deberá informarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.
- Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El
reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de
las personas.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen
oikeanlainen hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Master MASTER DF 48 P Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös