De Dietrich DPI7684XS Tärkeää tietoa

Kategoria
Hobs
Tyyppi
Tärkeää tietoa
HYVÄ ASIAKAS!
FI
De Dietrichin tuotteet antavat sinulle aivan ainutlaatuisia kokemuksia.
Se on rakkautta ensi silmäyksellä. Suunnittelun laatu kuvastaa
ajatonta estetiikkaa ja huolitellut yksityiskohdat tekevät
näistä yhteensopivista laitteista elegantteja ja hienostuneita.
Ne suorastaan houkuttelevat koskettamaan.
De Dietrichin suunnittelussa hyödynnetään kestäviä ja arvokkaista
materiaaleja; panostamme aitouteen. De Dietrichin laadukkaissa
kodinkoneissa huippuluokan tekniikka on yhdistetty parhaisiin
materiaaleihin, mikä tekee keittiössä työskentelystä nautinnollista.
Toivomme teille mukavia hetkiä uuden laitteenne parissa!
Kiitämme luottamuksestanne!
2
SISÄLLYSLUETTELO
Turvallisuusohjeet ja varoitukset ......................................................3
Asennus ..............................................................................................6
Pakkauksen purkaminen ....................................................................6
Upotus laitteeseen................................................................................6
Kytkentä................................................................................................6
Käyttö ..................................................................................................7
Näppäimistön selitykset........................................................................7
Tehon hallinta........................................................................................8
Astian valinta ........................................................................................8
Lieden valinta........................................................................................8
Käynnistys/Sammutus ..........................................................................9
Tehon asetukset....................................................................................9
Horizone / Duozone............................................................................10
Ajastimen asetukset............................................................................10
Elapsed time -painike ........................................................................10
Ohjausten lukitus ................................................................................11
Clean lock -toiminto ............................................................................11
ICS-toiminto ........................................................................................11
Recall-toiminto....................................................................................12
Switch-toiminto ..................................................................................12
Boil-toiminto........................................................................................12
Horizone Play ....................................................................................13
Grilli/Plancha-toiminto ........................................................................13
Turvallisuus ja suositukset..................................................................13
Huolto ja kunnossapito....................................................................15
Vianmääritys ....................................................................................16
Ympäristö ..........................................................................................17
Asiakaspalvelu..................................................................................18
Korjaustoimet......................................................................................18
FI
3
TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET
Nämä ohjeet ovat myös ladattavissa valmistajan internetsivuilta.
Tutustu näihin ohjeisiin ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Ohjeet on tarkoitettu
sinun ja muiden turvallisuuden parantamiseksi. Säilytä nämä ohjeet myöhempää
käyttöä varten. Jos laite myydään tai luovutetaan jollekin toiselle henkilölle, varmista,
että käyttöohjeet seuraavat mukana.
Pyrkiessämme jatkuvasti kehittämään tuotteitamme ja tekniikan edistyessä
pidätämme oikeuden tehdä parannuksia ja muutoksia laitteiden teknisiin
ominaisuuksiin, toimintoihin ja muotoiluun.
Löytääksesi helposti tarvitsemiasi tietoja laitteestasi suosittelemme niiden
merkitsemistä sivulle “Asiakaspalvelu”.
Vähintään 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset tai
henkiset kyvyt tai aistit ovat
puutteellisia, tai joilta puuttuu
käyttökokemusta ja -taitoa,
saavat käyttää tätä laitetta vain,
jos heitä on opastettu laitteen
käyttämisessä siten, että he
osaavat käyttää laitetta
turvallisesti ja ymmärtävät sen
käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Alle 8-vuotiaat lapset on hyvä
pitää etäällä laitteesta, ja laitteen
lähellä ollessaan heitä on
valvottava jatkuvasti.
Laite ja sen kosketeltavissa
olevat osat kuumenevat käytön
aikana.
Varmista sopivin varotoimin, ettei
kukaan pääse koskettamaan
kuumia osia.
Älä laita sellaisia metalliesineitä,
kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita
tai astioiden kansia keittotasolle,
sillä ne voivat kuumentua.
Keittotaso on varustettu
lapsilukolla, jolla laitteen käyttö
voidaan estää käytön päätyttyä
tai käytön aikana (katso kappale:
lapsilukon käyttö).
Tämä laite täyttää niiden
eurooppalaisten direktiivien ja
säännösten vaatimukset, joiden
alainen se on.
Jotta keittotaso ja sydämen
tahdistimet eivät häiritsisi
toistensa toimintaa, on myös
tahdistimen oltava vastaavien
määräysten mukainen. Pyydä
lisätietoja tuotteen valmistajalta
tai lääkäriltäsi.
4
TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET
Kypsentäminen keittotasolla
öljyllä tai rasvalla ilman valvontaa
voi olla vaarallista ja aiheuttaa
tulipalon. Älä KOSKAAN yritä
sammuttaa tulta vedellä, vaan
sammuta laite ennen kuin peität
liekin esimerkiksi kannella tai
palosuojakankaalla.
HUOMIO: kypsentämistä on
valvottava. Lyhyt kypsennys vaatii
jatkuvaa valvontaa.
Tulipalon vaara: Älä jätä
mitään ylimääräisiä tavaroita
keittoalueille.
Mikäli pintaan tulee murtumia,
kytke laite pois käytöstä
sähköiskujen välttämiseksi.
Älä käytä liesitasoa ennen
keraamisen tason vaihtoa.
Vältä iskemästä tasoa astioilla:
vitrokeraaminen
lasipinta on erittäin kestävä,
mutta se voi silti mennä rikki.
Älä aseta kuumaa kantta
tasalleen keittotasolle.
Imukuppiefekti voi vahingoittaa
alla olevaa keraamista liesitasoa.
Varo astioiden aiheuttamaa
hankausta, sillä tämä voi
pitemmän päälle aiheuttaa
keraamisen tason pinnassa
olevien kuvioiden vaurioitumista.
Älä koskaan käytä alumiinifoliota
kuumentamiseen. Älä aseta
alumiinifolioon käärittyjä tai
alumiinivuokaan laitettuja tuotteita
keittotasolle. Alumiini voi sulaa ja
vahingoittaa keittotasoa.
Älä säilytä liesitason alla olevassa
tilassa puhdistusaineita tai
tulenarkoja aineita.
Jos virtajohto vioittuu, sen
vaihtaminen on turvallisuussyistä
annettava valmistajan, tämän
huoltopalvelun tai jonkun muun
vastaavan ammattitaidon
omaavan henkilön toimesta.
Varmista, ettei mikään liesitason
läheisyyteen kiinnitetty virtajohto
pääse koskettamaan mitään
liesitason osaa.
Älä koskaan käytä höyryä
liesitason puhdistamiseen.
Laitetta ei ole tarkoitettu
käytettäväksi ulkoisen ajastimen
tai erillisen etäkäyttöjärjestelmän
avulla.
Käytön jälkeen sammuta
keittotaso ohjaimilla äläkä luota
pelkästään kattilantunnistimeen.
5
TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET
VAROITUS: Käytä vain
valmistajan kypsennyslaitteelle
valmistamia liesisuojia, joihin on
viitattu tässä ohjekirjassa tai
jotka tulevat laitteen mukana.
Sopimattomien suojien käyttö voi
aiheuttaa vahinkoja.
6
1
ASENNUS
1.1 PAKKAUKSEN PURKAMINEN
Poista kaikki suojaavat osat. Tarkista ja
noudata kaikkia laitteen tyyppikilvessä
ilmoitettuja ominaisuuksia (1.1.1).
Lue alla olevista kentistä tyyppikilven
huolto- ja normityyppiviitteet tulevaa
käyttöä varten.
1. 2 UPOTUS KALUSTEESEEN
Tarkista, että ilman tulo- ja lähtöaukot
ovat esteettömiä (1.2.1). Ota huomioon
keittotason upotukseen tarkoitetun
kalusteen mitat (miilimetreissä).
- Upotus työtasoon
Katso kaavio (1.2.2 / 1.2.4)
- Asennus työtason pintaan Katso
kaavio (1.2.3 / 1.2.5)
Paitsi mallit
Tarkista, että ilma kulkee kunnolla
keittotason edessä ja takana.
Jos asennat keittotason laatikon päälle
(1.2.6) tai upotettavan uunin yläpuolelle
(1.2.7),, noudata kuvissa mainittuja
mittoja varmistaaksesi, että ilma kulkee
asianmukaisesti tason etupuolella.
Liimaa tiiviste koko tason ympärille
(1.2.8).
Asenna taso kalusteeseen (1.2.9).
Jos uuni sijaitsee keittotason
alapuolella, tason lämpöturvallisuus-
järjestelmä voi rajoittaa keittotason ja
uunin pyrolyysitilan samanaikaista
käyttöä. Keittotaso on varustettu
ylikuumenemista estävällä turvallisuus-
järjestelmällä. Tämä järjestelmä voidaan
esimerkiksi ottaa käyttöön kun taso
asennetaan riittämättömästi eristetyn
uunin yläpuolelle. Siinä tapauksessa
«F7»-koodi näkyy ohjausalueella. Jos
näin on, suosittelemme lisäämään
keittotasosi tuuletusta tekemällä aukon
kalusteen sivuun (8 cm x 5 cm).
1. 3 SÄHKÖKYTKENTÄ
Tasot on kytkettävä
sähköverkkoon moninapaisella
katkaisijalla voimassa olevien
asennusmääräysten mukaan.
Virrankatkaisu on asennettava
kiinteään johtojärjestelmään.
Tunnista keittotasosi kaapelityyppi
säikeiden määrien ja värin mukaan:
- 5-säikeinen kaapeli (1.3.1 ja 1.3.2):
a) vihreä-keltainen, b) sininen,
c) ruskea, d) musta, e) harmaa.
Kun kytket keittotason päälle tai pitkään
jatkuneen sähkökatkoksen jälkeen
ohjausnäppäimistöön ilmestyy
valokoodi. Odota noin 30 sekuntia tai
paina painiketta poistaaksesi nämä
tiedot keittotasosta (tietojen näyttö on
normaalia, ja se on tarkoitettu
huoltopalvelun tiedoksi). Keittotason
käyttäjän ei tarvitse missään
tapauksessa ottaa tietoja huomioon.
2KÄYTTÖ
Näppäimistön selitykset
= Käynnistys/Sammutus
= Lukitus / Clean Lock
= Keittoalueen valinta
= DuoZone tai Horizone
= Näyttö
= Esivalinta
= Teho- ja aika-asetukset
= Ajastin
= Elapsed time -toiminto
= ICS-toiminto
= Recall-toiminto
= Switch-toiminto
= Boil-toiminto
= Grilli-toiminto
= Numeronäppäimistö
tehon/ajan valinnalle
7
8
2KÄYTTÖ
2.1 TEHON HALLINTA
Vain malli
Keittotason kokonaistehon on
mukauduttava sähköasennuksesi
tehoon.
Keittotasosi teho on automaattisesti
säädetty korkeimmalle tasolle.
Tehotason lisääminen tai
pienentäminen:
- Kun kytket tason ensimmäisen kerran
päälle (30 sekunnin sisällä), paina mitä
tahansa painiketta ja maksimaalinen
tehotaso ilmestyy näyttöön (2.1.1).
Pienennä tehoa painamalla painiketta -
(2.1.2), kunnes olet saavuttanut
haluamasi tehon.
Vahvista valinta painamalla lyhyesti
samaan aikaan painiketta ja
(2.1.3).
- Jos keittotasosi on valmiustilassa
(jälkilämmöllä tai ilman), paina pitkään
samaan aikaan painiketta ja
tehotason muuttamiseksi.
Käytettävissä olevat tehotasot:
Varmista, että valittu tehotaso on
sähkötaulun sulakkeiden mukainen.
Valitun kokonaistehotason mukaan sillä
voi olla vaikutusta tehojen
jakautumiseen kodin laitteiden välillä.
2.2 ASTIAN VALINTA
Suurin osa astioista ovat yhteensopivia
induktiolieden kanssa. Vain lasi, alumiini
ilman erityispohjaa, kupari ja tietyt ei-
magneettiset ruostumattomat teräkset
eivät toimi induktiolieden kanssa.
Suosittelemme, että valitset
astiat, joissa on paksu ja tasainen
pohja. Kuumuus jakautuu paremmin ja
kypsennys on yhtenäisempää. Älä
koskaan lämmitä tyhjää astiaa ilman
valvontaa.
Vältä asettamasta astioita
ohjausnäppäimistön päälle.
2.3 LIEDEN VALINTA
Keittotasollasi on useita liesiä, joihin voit
asettaa astiasi. Valitse liesi astian koon
mukaan. Jos astian pohja on liian pieni,
tehon merkkivalo vilkkuu ja liesi ei toimi,
vaikka astian materiaali sopisi
induktioliedelle. Älä käytä astioita, joiden
halkaisija on liettä pienempi (katso
taulukko).
Tason teho
kW
Sulakkeet /
Katkaisin (A)
7,4 32
4,6 20
3,6 13
3 13
Astian poh-
jan halkai-
sija
10–18 cm
11–22 cm
12–24 cm
15–32 cm
18 cm, ovaali,
kala-astiat
11–22 cm
Lieden
maksimiteho
(W)
2400
2800
3700
3700
3700
3700
2800
Lieden
halkaisija
16 cm
18 cm
23 cm
28 cm
Horizone
Duozone
1/2 alue
2.5 TEHON ASETUKSET
Paina painiketta + tai - (2.5.1) tai
käytä numeronäppäimistöä
säätääksesi tehotason välillä 1–19 tai 1–
14 (malli ). Tässä tapauksessa voit
syöttää haluamaasi tehoa vastaavat
numerot suoraan (2.5.2). Kun painat
painiketta «0», liesi sammuu.
Käynnistyksen aikana voit siirtyä
suoraan maksimaaliseen tehoon (lukuun
ottamatta tehoa (Boost)) painamalla
alueen painiketta
«-» .
Tehon esivalinta:
Käytössäsi on neljä painiketta ,
joiden avulla pääset suoraan
esiasennettuihin tehotasoihin:
= teho 2 - Lämpimänä pito
= teho 10 - Haudutus
= teho 19 - Ruskistus
BOOST = maksimaalinen teho (2.5.3)
Näitä tehotasoja voi muokata, lukuun
ottamatta BOOST-toimintoa.
Tehojen muokkaus:
Keittotason on oltava sammutettu.
- Valitse tai tai
painamalla painiketta pitkään.
- Säädä uuusi teho painamalla painiketta
+ tai - .
- Äänimerkki vahvistaa muokkauksen
hetken päästä.
Huomautus: Tehojen tulee seuraavien
lukujen välillä:
1–3 toiminnolle
4–11 toiminnolle
12–19 toiminnolle
2KÄYTTÖ
9
Vain malli
Käytettävissä olevat tehotasot:
Kun käytät useampaa liettä samaan
aikaan, keittotaso hallinnoi tehon
jakautumista, jotta käytetty teho ei ylitä
kokonaistehoa.
Kun käytät maksimaalista tehoa (Boost)
useammalla liedellä samaan aikaan,
aseta astiat mahdollisimman hyvin
lieden päälle ja vältä konfiguraatioita
(2.3.1 - 2.3.2 - 2.3.3 - 2.3.4 - 2.3.5.)
2.4 KÄYNNISTYS-SAMMUTUS
Paina virtakatkaisinpainiketta . «0»
vilkkuu kullakin liedellä 8 sekunnin ajan
(2.4.1). Jos yhtään astiaa ei tunnisteta,
valitse liesi (2.4.2). Jos astia
tunnistetaan, «0» vilkkuu pisteen
kanssa. Nyt voit säätää haluamasi
tehon Jos et valitse tehoa, keittotaso
sammuu automaattisesti.
Alueen/tason sammutus
Paina pitkään alueen painiketta ,
kuulet pitkän äänimerkin ja näyttö
sammuu tai symboli “H” (jälkilämpö)
näkyy näytössä.
Paina virtakatkaisinpainiketta
sammuttaaksesi tason kokonaan.
Tason teho
kW
Liesi
16 cm
Liesi
18 cm
Liesi
23 cm
7,4 2000 W 2800 W 3100 W
4,6 2000 W 2550 W 2800 W
3,6 2000 W 2400 W 2600 W
3 2000 W 2100 W 2200 W
Mallin esiasennetut tehotasot ovat
seuraavat:
= teho 2 - Lämpimänä pito
= teho 8 - Haudutus
= teho 14 - Ruskistus
2.6 HORIZONE / DUOZONE
/
Vapaan alueen valinta tehdään
painikkeella (2.6.1). Tehon ja
ajastimen säätö tehdään kuten
normaalissa liedessä.
Sammuta alue painamalla pitkään
painiketta , kuulet pitkän äänimerkin
ja näytöt sammuvat tai symboli «H»
ilmestyy näyttöön.
Kun painat alueen etu- tai takaliettä,
toiminto poistuu käytöstä ja asetukset
siirtyvät valitulle liedelle.
2.7 AJASTIMEN ASETUKSET
Kussakin keittoalueessa on oma ajastin.
Se voidaan ottaa käyttöön heti, kun
kyseinen keittoalue on käytössä.
Käynnistä tai muokkaa ajastinta
painamalla ajastinpainiketta (2.7.1),
ja sitten painikkeita
+ tai - (2.7.2) tai
käytä numeronäppäimistöä (2.7.3).
Tässä tapauksessa voit syöttää
haluamasi ajan suoraan:
Kun painat painiketta «0», ajastin
poistuu käytöstä.
Erittäin pitkän ajan säädön
helpottamiseksi voit mennä suoraan 99
minuuttiin painamalla heti alussa pitkään
painiketta
-.
10
2KÄYTTÖ
Kypsennyksen jälkeen näytössä näkyy 0
ja kuulet äänimerkin. Poista nämä tiedot
painamalla mitä tahansa kyseisen
keittoalueen ohjauspainiketta. Muussa
tapauksessa ne sammuvat hetken
päästä.
Sammuttaaksesi ajastimen
kypsennyksen aikana paina
samanaikaisesti painikkeita
+ ja -, tai
palaa arvoon 0 painikkeella
-, tai paina
numeronäppäimistössä «0».
Itsenäinen ajastin
Tällä toiminnolla voit valita tarkan ajan
ilman kypsennystä.
- Valitse käyttämätön keittoalue (2.7.4).
- Paina painiketta .
- Säädä aika painikkeella . «t» vilkkuu
näytössä (2.7.5).
- Säädön lopussa «t» lakkaa vilkkumasta
ja ajastin lähtee käyntiin.
Voit sammuttaa ajastimen painamalla
keittoalueen valintapainiketta pitkään.
2.8 ELAPSED TIME -PAINIKE
Tällä toiminnolla näet valitun keittolieden
tehon viimeisestä muokkauksesta
kuluneen ajan.
Käytä toimintoa painamalla painiketta
. Kulunut aika vilkkuu valitun lieden
ajastinnäytössä (2.8.1).
Jos haluat, että kypsennys päättyy
määritetyn ajan sisällä, paina painiketta
, jonka jälkeen paina 5 sekunnin
sisällä ajastimen
+ lisätäksesi
haluamasi kypsennysajan. Kuluneen
ajan näyttö muuttuu vilkkumattomaksi 3
sekunnin ajan, jonka jälkeen jäljellä
oleva aika näkyy näytössä. Äänimerkki
varmistaa valintasi.
2KÄYTTÖ
CLEAN LOCK -toiminto
Tällä toiminnolla voit lukita keittotasosi
väliaikaisesti puhdistuksen ajaksi.
Clean Lock -toiminnon aktivointi:
Paina lyhyesti painiketta (lukko).
Kuulet äänimerkin ja «bloc»-symboli
vilkkuu näytössä.
Ennalta määritellyn ajan jälkeen lukitus
poistuu automaattisesti käytöstä. Kuulet
kaksi äänimerkkiä ja «bloc»-symboli
sammuu. Voit sammuttaa Clean lock -
toiminnon milloin tahansa painamalla
pitkään painiketta .
2.10 ICS-TOIMINTO
Intelligent Cooking System
Tällä toiminnolla voit optimoida lieden
valintaa käytettyjen astioiden halkaisijan
koon mukaan.
Käyttöohjeet:
Aseta astia liedelle (esim. Ø28 cm).
Valitse Boost-teho ja halutessasi aika.
Paina painiketta . Symboli «ICS»
näkyy näytössä (2.10.1)
- joko valittu liesi sopii parhaiten astialle
ja «ICS» katoaa näytöltä jättäen näkyviin
alkuperäiset kypsennysparametrit.
- tai valittu liesi ei ole sopivin
mahdollinen astialle, jolloin näytössä
näkyy parhaiten sopiva liesi ja asetukset
siirretään automaattisesti tälle liedelle
(2.10.2).
HUOMAUTUS: Keittotason on oltava
kylmä tämän toiminnon käyttämiseksi.
11
Toimintoa voi käyttää ajastimella tai
ilman.
Huomautus: jos aika näkyy ajastimessa,
tätä aikaa ei voi muuttaa 5 sekuntia
painikkeen painamisen jälkeen.
Viiden sekunnin kuluttua kypsennysajan
voi muuttaa.
2.9 OHJAUSTEN LUKITUS
Lapsilukko
Keittotasossasi on lapsilukko, joka
lukitsee ohjaukset kypsennyksen aikana
(asetusten säilyttämiseksi) ja tason
ollessa sammutettuna.
Turvallisuussyistä vain alueen valinta- ja
sammutusainikkeet ovat käytettävissä
mahdollistaen keittotason tai
keittoalueen sammuttamisen.
Lukitus
Paina painiketta (lukko), kunnes
lukitussymboli «bloc» näkyy näytöissä ja
äänimerkki vahvistaa valintasi (2.9.1).
Käytön aikana lukittu keittotaso
Käytössä olevien keittoalueiden
näytössä näkyy vuorotellen teho ja
lukitussymboli.
Kun painat käytössä olevien alueiden
teho- tai ajastinpainikkeita: «bloc» näkyy
2 sekunnin ajan ja häviää sitten.
Lukituksen poistaminen
Paina painiketta , kunnes
lukitussymboli «bloc» katoaa näytöstä ja
äänimerkki vahvistaa valintasi.
12
2KÄYTTÖ
2.11 RECALL-TOIMINTO
Tämä toiminto näyttää kaikkien alle
kolme minuuttia sammuksissa olleiden
liesien viimeisimmät teho- ja
ajastinasetukset.
Käyttääksesi toimintoa keittotason
lukituksen on oltava vapautettu. Paina
virtakatkaisinpainiketta ja paina lyhyesti
painiketta (2.11) .
Kun keittotaso on käytössä, toiminto
muistuttaa alle 30 sekuntia
sammuksissa olleiden liesien teho- ja
ajastinasetukset.
2.12 SWITCH-TOIMINTO
Toiminnon avulla voit siirtää kattilan
liedestä toiselle säilyttämällä
alkuperäiset asetukset (teho ja aika).
Paina lyhyesti painiketta , symbolit
==== vierivät näytössä. Valitse liesi,
johon haluat siirtää astian. Asetukset siir-
retään valitulle liedelle, ja voit siirtää as-
tian uudelle liedelle.
2.13 BOIL-TOIMINTO
Tällä toiminnolla voit kiehauttaa ja pitää
veden kiehumispisteessä valmistaessasi
esimerkiksi pastaa.
Valitse liesi, paina lyhyesti painiketta
«Boil» (2.13.1) .
Ehdotetun vesimäärän oletusarvo on
2 litraa, mutta voit muokata veden mää-
rää painikkeilla
+ tai - (2.13.2).
Säädä haluttu veden määrä (0,5–6 li-
traa).
Vahvista painamalla symbolia «Boil» tai
odota muutama sekunti, niin vahvistus
tehdään automaattisesti.
Kypsennys alkaa.
Kuulet äänimerkin, kun vesi kiehuu ja
symboli «Boil» näkyy näytössä (2.13.3).
Kaada pasta kattilaan ja vahvista
painamalla painiketta «Boil».
Näyttö ehdottaa automaattisesti tehon
ja 8 minuutin kypsennysajan.
Voit muokata ehdotettua
kypsennysaikaa ja -tehoa.
Kuulet äänimerkin kypsennyksen
lopussa.
HUOMAUTUS: On tärkeää, että veden
lämpötila on ympäröivän lämpötilan
lämpöistä kypsennyksen alussa, sillä
muuten lopullinen tulos vääristyy.
Älä käytä tämän toiminnon aikana
valurautapohjaista astiaa.
Voit myös käyttää toimintoa kaikkien
kiehuvassa vedessä kypsennettävien
ruoka-aineiden kypsentämiseen.
Energiansäästöohje
Ruoanvalmistus hyvin istuvan
kannen kanssa säästää energiaa. Jos
käytät lasikantta, voit täydellisesti
valvoa kypsennystä.
2KÄYTTÖ
2.14HORIZONE PLAY
mallit
Laitteesi on varustettu kypsennyspinnan
takana olevalla ohjaimella, jonka avulla
voit asettaa De Dietrichin Horizone
Play
-
malliston lisätarvikkeet, kuten lauta,
plancha tai grilli.
Lisätarvikkeiden asettaminen:
Aseta lisätarvikkeen ura (A) laitteen
ohjaimeen (B) (2.14.1).
Älä liu’uta Horizone play -
lisätarvikkeita keittopinnan päällä, jotta
pinta ei naarmuunnu.
2.15 GRILLI/PLANCHA-TOIMINTO
Tällä toiminnolla voit käyttää grilli- ja
planchatyyppisiä lisätarvikkeita vapaalla
«horizone»-alueella ruoka-aineiden
grillaamiseen.
Valitse ensin «Horizone»-alue ; paina
sen jälkeen lyhyesti Grilli-painiketta
ja «GRILLI» näkyy ylemmällä
näyttöalueella (2.15.1). Kun
grillitoiminnon vaatima lämpötila on
saavutettu, kuulet äänimerkin 10
sekunnin ajan, ja «GRILLI» liikkuu
näyttöalueella (2.15.2).
Ajastinta ei voi käyttää grilli- ja
planchatoimintojen aikana.
Elapsed time -toimintoa voi käyttää vain
neuvoa antavassa tilassa.
Poistu toiminnosta painamalla
painikkeita , , .
Jos keittotasolla ei ole astiaa, «Grilli»
vilkkuu näytössä (kuten teho mutta taso
pysyy toiminnossa).
2.16 TURVALLISUUS JA
SUOSITUKSET
Jälkilämpö
Intensiivisen käytön jälkeen käyttämäsi
keittoalue voi olla kuuma muutaman
minuutin ajan.
Näytössä näkyy tällöin symboli “H ”
(2.16.1). Vältä symbolia vastaavien
alueiden koskettamista.
Lämpötilan rajoitin
Kullakin keittoalueella on turva-anturi,
joka valvoo jatkuvasti astian pohjan
lämpötilaa. Jos päällä olevalle
keittoalueelle unohtuu tyhjä astia, anturi
mukauttaa automaattisesti keittotason
jakaman tehon ja rajoittaa näin astian tai
tason vaurioitumisriskiä.
Suojaus ylivuotamisen aikana
Tason sammutus käynnistyy
seuraavassa kolmessa tapauksessa:
- Yli valuva vesi, joka peittää
ohjauspainikkeet (2.16.2) .
- painikkeiden päälle jätetty kostea liina.
- ohjauspainikkeiden päälle asetettu
metallinen esine (2.16.3) .
Poista esine tai puhdista ja kuivaa
ohjauspainikkeet ja käynnistä kypsennys
uudelleen.
Näissä tapauksissa symboli näkyy
näytössä ja äänimerkki kuuluu.
«Auto-Stop»-järjestelmä
Jos unohdat sammuttaa kypsennyksen,
keittotaso on varustettu «Auto-Stop»-
turvatoiminnolla, joka sammuttaa
automaattisesti unohdetun keittoalueen
ennalta määritetyn ajan jälkeen (1–10
tuntia käytetystä tehosta riippuen).
13
Jos tämä turvatoiminto käynnistyy,
keittoalueen sammutus näkyy
ohjausalueessa symbolina “AS” ja
äänimerkki kuuluu noin kahden minuutin
ajan. Paina mitä tahansa
ohjauspainikkeista sammuttaaksesi
toiminnon.
Saatat kuulla kellon tikitystä
muistuttavan äänen.
Tämä ääni kuuluu, kun keittotaso on
käytössä ja se häviää tai hiljenee
lämmityskonfiguraation mukaan. Voit
kuulla myös vihellystä muistuttavaa
ääntä mallista ja astian laadusta
riippuen. Kuvatut äänet ovat normaaleja,
ja ne kuuluvat induktiotekniikan
toimintaan. Ne eivät ole merkki
toimintahäiriöstä.
Emme suosittele keittotason suoja-
laitteiston käyttämistä.
14
2KÄYTTÖ
15
3HUOLTO
Puhdista kevyet liat pesusienellä.
Kostuta puhdistettava alue hyvin
kuumalla vedellä ja pyyhi kuivaksi.
Keitetyn lian, sokeripitoisten yli tulleiden
ruokien ja sulaneen muovin
puhdistamiseen käytä pesusientä ja/tai
erityisesti lasille tarkoitettua kaavinta.
Kostuta puhdistettava alue hyvin
kuumalla vedellä, hio erityisesti lasille
tarkoitetulla kaapimella ja viimeistele
pesusienellä ja pyyhi.
Poista tahrat ja kalkkijäljet levittämällä
kuumaa valkoviinietikkaa lian päälle,
anna vaikuttaa ja pyyhi pehmeällä
liinalla.
Käytä kiiltäviin metallisiin värjäytymisiin
ja viikoittaiseen huoltoon erityistä
vitrokeramiikkalasille tarkoitettua
tuotetta. Levitä erityistuotetta (joka
sisältää silikonia ja joka tarjoaa
suojaavan vaikutuksen) vitrokeramiikka-
lasipinnalle.
Tärkeä huomautus: älä käytä
puhdistukseen jauhemaisia tuotteita tai
hankaavaa pesusientä. Käytä
mieluummin hienovaraisia astioille
tarkoitettuja nesteitä ja pesusieniä.
Laudan huolto
Noudata tiettyjä suosituksia
säilyttääksesi tuotteesi laadun ja tehon.
Ensimmäisen käyttökerran aikana
rasvaa lauta kypsennysöljyllä (levitä 1–2
ruokalusikallista puhtaalla liinalla kaikille
pinnoille). Näin pinta säilyttää
optimaalisen ulkomuotonsa ja sen
elinikä pitenee.
Huolto: Rasvaa lauta kerran kuussa.
Jos käytät leikkuulautaa vain koristeena,
suosittelemme että lakkaat sen pinnan
jotta se ei kutistu tai paisu.
Älä KOSKAAN kostuta lautaa
puhdistaaksesi sitä, vaan kaavi sitä
veitsen terällä tai kaapimella. Se poistaa
leikatun lihan liiallisen kosteuden ja
säilyttää puupinnan täydellisessä
kunnossa.
Mitä laudalle ei saa koskaan tehdä:
- se ei saa koskaan olla kosketuksissa
kattiloiden tai kuumien ruokien kanssa.
- se ei saa olla liian lähellä
kiertoilmalämmitystä tai ilmastointia, sillä
nämä järjestelmät kuivattavat ilmaa.
- se ei saa olla liian lähellä ikkunan takaa
tulevaa auringonlämpöä.
- se ei saa kärsiä liian suurista
lämpöeroista.
- sitä ei saa kiristää kahden
materiaalin välissä käyttämättä
laajentumistiivistettä, kun taso on
upotettu.
- sitä ei saa asettaa kostealla pinnalle,
jonka valmistus on kesken (kipsi, kostea
sementti...).
16
4VIANMÄÄRITYS
Käyttöönoton yhteydessä
Huomaat valaistun näytön. Se on
normaalia. Näyttö katoaa 30 sekunnin
jälkeen.
Sähkövirta katkeaa tai vain yksi puoli
toimii. Keittotason kytkentä on viallinen.
Tarkista sen yhteensopivuus (katso
kytkentää koskeva kappale).
Keittotasosta tulee hajua ensimmäisten
kypsennysten aikana. Laite on uusi.
Lämmitä jokaista aluetta puolen tunnin
ajan kattilalla, joka on täynnä vettä.
Käynnistyksen yhteydessä
Keittotaso ei toimi ja näppäimistön
valonäytöt pysyvät sammuneina.
Laite ei saa virtaa. Virransyöttö tai
kytkentä on viallinen. Tarkista sulakkeet
ja sähkökatkaisin.
Keittotaso ei toimi ja näytössä näkyy
toinen viesti. Sähköpiiri toimii huonosti.
Ota yhteys huoltopalveluun.
Keittotaso ei toimi ja näytössä näkyy
tieto «bloc». Vapauta lapsilukko.
F9-oletuskoodi: jännite on alle 170 V.
F0-oletuskoodi: lämpötila on alle 5 °C.
Käytön aikana
Keittotaso ei toimi, näytössä näkyy
ja äänimerkki kuuluu.
Ohjauspainikkeille on valunut jotain tai
niiden päälle on asetettu esine. Puhdista
tai poista esine ja käynnistä kypsennys
uudelleen.
Koodi F7 näkyy näytöllä.
Sähköpiirit ovat kuumentuneet (katso
upotusta koskeva kappale).
Keittoalueen käytön aikana
näppäimistön merkkivalot vilkkuvat
jatkuvasti.
Käytetty astia ei ole yhteensopiva.
Astioista kuuluu ääntä ja keittotaso
kalisee kypsennyksen aikana (katso
ohjeita kappaleesta «Turvallisuus ja
suositukset»).
Tämä on siis normaalia toimintaa.
Tietyntyyppisten astioiden kanssa
kyseessä on keittotason energian
siirtyminen astiaan.
Tuuletus on päällä vaikka keittotaso on
sammutettu.
Tämä on normaalia toimintaa. Se
jäähdyttää tason elektronisia osia.
Jos vika jatkuu.
Katkaise virta keittotasosta 1 minuutin
ajaksi. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys
huoltopalveluun.
17
5YMPÄRISTÖ
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tämän laitteen pakkausmateriaalit
voidaan kierrättää. Suojele
ympäristöä viemällä pakkausmateriaalit
niille tarkoitettuihin kunnallisiin
keräyspisteisiin.
Laite sisältää monia
kierrätyskelpoisia materiaaleja.
Laite on merkitty logolla, joka
osoittaa, että käytettyä laitetta
ei saa laittaa sekajätteisiin.
Laitteen kierrätys suoritetaan oikein
lajiteltuna eurooppalaisen direktiivin
2002/96/EY (sähkö- ja elektroniik-
karomut) mukaisesti.
Ota yhteys kuntasi jätehuoltoon tai
jälleenmyyjääsi ja pyydä tietoa
asuinpaikkasi lähellä olevista
keräyspisteistä.
Kiitämme sinua ympäristön
suojelemiseksi tekemästäsi yhteistyöstä.
18
6ASIAKASPALVELU
KORJAUSTOIMET
Laitteen mahdolliset korjaustoimet on
annettava valmistajan valtuuttaman
ammattihenkilön suoritettaviksi.
Helpottaaksenne kyselyitänne koskien
laitettanne paremmin varautukaa
esittämään kaikki laitettanne koskevat
tiedot (tuotenumero, huoltotiedot,
sarjanumero). Nämä tiedot löytyvät tuotteen
tyyppikilvestä (1.1.1).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

De Dietrich DPI7684XS Tärkeää tietoa

Kategoria
Hobs
Tyyppi
Tärkeää tietoa