Sony CYBER-SHOT DSC-WX1 Omistajan opas

  • Olen lukenut tämän käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi Sony Cyber-shot DSC-WX1 kamerasta. Asiakirja sisältää tietoa kameran teknisistä tiedoista, käytöstä, varoituksista ja huolto-ohjeista. Voit kysyä minulta mitä tahansa kameran toimintoihin, asetuksiin tai ongelmanratkaisuun liittyvää.
  • Miten vaihdan kameran kielen?
    Miten lataan akkua?
    Onko kamera vedenkestävä?
    Mitä teen, jos staattinen sähkö tai sähkömagneettisuus keskeyttää tiedonsiirron?
Printed in China
C:\00COV\030BCO.fm
master:Right
DSC-WX1
4-152-047-41(1)
© 2009 Sony Corporation
4-152-047-41(1)
GB
SK
FR
SE
IT
FI
ES
NO
PT
DK
DE
HR
NL
RO
PL
TR
CZ
GR
HU
C:\00COV\010COV.fm
master:Right
DSC-WX1
4-152-047-41(1)
DSC-WX1
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
FR Appareil photo numérique/Mode d’emploi
IT Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
ES
Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT
Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
DE Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
NL Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
PL
Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
SE Digital stillbildskamera/Handledning
FI Digitaalikamera/Käyttöopas
NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
DK
Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
TR
GR
4
GB
Table of contents
Getting started
Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied
CD-ROM.............................................................................. 5
Checking the accessories supplied.................................... 5
Notes on using the camera ................................................. 5
Identifying parts................................................................... 8
Charging the battery pack .................................................. 9
Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo” media
(sold separately)................................................................ 11
Setting the clock................................................................ 14
Shooting/viewing images
Shooting images................................................................ 15
Viewing images ................................................................. 16
“Cyber-shot Handbook” (PDF)
Learning more about the camera (“Cyber-shot
Handbook”) ....................................................................... 17
Others
List of icons displayed on the screen................................ 18
Number of still images and recordable time of movies..... 20
Precautions........................................................................ 21
Specifications.................................................................... 23
10
GB
The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at
a temperature of 25°C. Charging may take longer depending on conditions of use
and circumstances.
Connect the battery charger to the nearest wall socket.
When charging is finished, disconnect the mains lead from the wall socket, and
remove the battery pack from the battery charger.
Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand.
x
Battery life and number of images you can
record/view
The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard,
and is for shooting under the following conditions.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] is set to [Shooting].
– DISP (Screen Display Settings) is set to [Normal].
– Shooting once every 30 seconds.
– The zoom is switched alternately between the W and T ends.
– The flash strobes once every two times.
– The power turns on and off once every ten times.
– A fully charged battery pack (supplied) is used at an ambient temperature of
25°C.
– Using Sony “Memory Stick PRO Duo” media (sold separately).
Notes
Battery life (min.) No. of Images
Shooting still images Approx. 175 Approx. 350
Viewing still images Approx. 420 Approx. 8400
Note
z Using the camera abroad
You can use the camera and the battery charger (supplied) in any country
or region where the power supply is within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz.
Do not use an electronic transformer (travel converter). This may cause a
malfunction.
13
GB
GB
x
To remove the battery pack
x
Checking the remaining battery charge
A remaining charge indicator appears on the LCD screen.
It takes about one minute until the correct remaining charge indicator appears.
The remaining charge indicator may not be correct under certain circumstances.
If the NP-FG1 battery pack (sold separately) is used, the minute display is also
shown after the remaining charge indicator.
If the camera is running on and you do not operate the camera for about one
minute, the LCD screen becomes dark.
If the camera is running on and you do not operate the camera for about two
minutes, the camera turns off automatically (Auto power-off function).
Slide the battery eject lever. Be sure not
to drop the battery pack.
Notes
Battery eject lever
High
Low
15
GB
GB
Shooting images
1
Set the mode dial to
(Intelligent Auto
Adjustment), then
press ON/OFF (Power)
button.
To shoot movies, set the mode dial
to (Movie Mode).
2
Hold the camera steady as
illustrated.
Press the T button to zoom in, W button to
zoom out.
3
Press the shutter
button halfway
down to focus.
is displayed to indicate
that SteadyShot is working.
When the image is in focus, a
beep sounds and the z
indicator lights.
4
Press the shutter button
fully down.
The image is shot.
Mode dial
ON/OFF (Power) button
SteadyShot
mark
Shutter
button
AE/AF
lock
18
GB
List of icons displayed on the
screen
When shooting still images
The icons are limited in (Easy
Shooting) mode.
When shooting movies
A
B
Display Indication
Battery remaining
Low battery warning
Image size
Scene Selection
Mode dial (Intelligent
Auto Adjustment,
Program Auto, Sweep
Panorama, Anti Motion
Blur, Hand-held
Twilight, Movie Mode)
Scene Recognition icon
Movie shooting mode
White balance
Metering Mode
SteadyShot
Vibration warning
Scene Recognition
DRO
Smile Detection
Sensitivity indicator
Zoom scaling
Display Indication
z
AE/AF lock
ISO400
ISO number
NR slow shutter
125
Shutter speed
F3.5
Aperture value
+2.0EV
Exposure Value
AF range finder frame
indicator
Standby
Recording a movie/
Standby a movie
0:12
Recording time (m:s)
Display Indication
19
GB
GB
C
D
Display Indication
Recording folder
96
Number of recordable
images
100Min
Recordable time
Recording/Playback
Media (“Memory Stick
Duo” media, internal
memory)
AF illuminator
Red-eye reduction
Flash mode
Flash charging
Display Indication
Self-timer
C:32:00
Self-diagnosis display
Destination
Overheating warning
Face Detection
Burst/Bracket
Database file full
Bracket Settings
AF range finder frame
Spot metering cross hair
20
GB
Number of still images and
recordable time of movies
Still images
(Units: Images)
Sweep Panorama images
(Units: Images)
The number of still images may vary depending on the shooting conditions and the
recording media.
When the number of remaining shootable images is greater than 9,999, the
“>9999” indicator appears.
When an image shot with other cameras is played back on this camera, the image
may not appear in the actual image size.
Capacity
Size
Internal
memory
“Memory Stick Duo” media formatted with
this camera
Approx.
11 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
10M 2 202 412 812 1640 3335
5M 3 293 595 1174 2372 4821
3M 7 617 1253 2472 4991 10140
VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390
3:2(8M) 2 200 406 801 1618 3290
16:9(7M) 2 201 409 807 1629 3312
16:9(2M) 11 987 2005 3955 7986 16230
Capacity
Size
Internal
memory
“Memory Stick Duo” media formatted with
this camera
Approx.
11 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Standard (horizontal) 3 315 640 1262 2548 5180
Wide (horizontal) 3 259 527 1040 2101 4271
Standard (vertical) 2 222 452 892 1801 3661
Wide (vertical) 2 213 432 853 1723 3503
Notes
21
GB
GB
Movies
The table below shows the approximate maximum recording times. These are
the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for
approximately 29 minutes.
(Units: hour : minute : second)
The recording time may vary depending on the shooting conditions and the
recording media.
The continuous shooting time differs according to the shooting conditions
(temperature, etc.). The value above is based on DISP (Screen Display Settings)
set to [Normal].
Precautions
Do not use/store the camera in the following places
In an extremely hot, cold or humid place
In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become
deformed and this may cause a malfunction.
Under direct sunlight or near a heater
The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a
malfunction.
In a location subject to rocking vibration
Near strong magnetic place
In sandy or dusty places
Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to
malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.
On carrying
Do not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your
trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera.
Capacity
Size
Internal
memory
“Memory Stick Duo” media formatted with
this camera
Approx.
11 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
1280×720(Fine) 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40
1280×720(Standard) 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00
VGA 0:00:10 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30
11:16:10
Notes
12
FR
Insertion de la batterie/un
« Memory Stick Duo » (vendu
séparément)
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez le « Memory
Stick Duo » (vendu
séparément).
Avec le côté bornes face à l’écran
LCD, insérez le « Memory Stick
Duo » jusqu’à ce qu’il se mette en
place avec un déclic.
3
Insérez la batterie.
Insérez la batterie tout en poussant
le levier d’éjection de la batterie
dans le sens de la flèche.
4
Fermez le couvercle.
17
FR
FR
Visualisation d’images
x
Retour à la prise d’images
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
x
Mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
1
Appuyez sur la touche
(Lecture).
Lorsque la lecture d’images sur un
« Memory Stick Duo » enregistrées
avec un autre appareil n’est pas
possible sur cet appareil, appuyez
sur la touche MENU, puis
sélectionnez [Mode Visualisation] t [Vue par dossier] pour visualiser
les images.
x
Sélection de l’image
suivante/précédente
Sélectionnez une image avec B (Suivant)/
b (Précédent) de la touche de commande.
x
Suppression d’une image
1 Appuyez sur la touche (Supprimer).
2 Sélectionnez [Cette img] avec v de la
touche de commande, puis appuyez
sur z.
Touche (Lecture)
Touche MENU
Touche
(Supprimer)
Touche de commande
19
FR
FR
Liste des icônes affichées sur
l’écran
Lors d’une prise de vue
d’images fixes
Les icônes sont limitées en mode
(Prise de vue facile).
Lors d’une prise de vue de
films
A
Affichage Indication
Charge restante de la
batterie
Faible charge de la
batterie
Taille d’image
Sélection de Scène
Sélecteur de mode
(Réglage auto
intelligent, Programme
auto, Panorama par
balayage, Anti-flou de
mouvement, Crépuscule
sans trépied, Mode
Film)
Icône de
Reconnaissance de
scène
Mode d’enregistrement
de film
Balance des blancs
Mode de mesure
SteadyShot
Avertissement de
vibrations
Reconnaissance de
scène
DRO
Indicateur de sensibilité
de détection de sourire
Facteur de zoom
Affichage Indication
20
FR
B
C
D
Affichage Indication
z
Verrouillage AE/AF
ISO400
Numéro ISO
Obturation lente NR
125
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
+2.0EV
Valeur d’exposition
Indicateur de cadre de
télémètre AF
Veille
Enregistrement d’un
film/Mise en attente
d’un film
0:12
Durée d’enregistrement
(m:s)
Affichage Indication
Dossier
d’enregistrement
96
Nombre d’images
enregistrables
100min
Durée enregistrable
Support
d’enregistrement/lecture
Memory Stick Duo »,
mémoire interne)
Illuminateur
d’assistance AF
Atténuation des yeux
rouges
Mode flash
Charge du flash
Affichage Indication
Retardateur
C:32:00
Affichage
d’autodiagnostic
Destination
Avertissement de
surchauffe
Détection de visage
Rafale/Fourchette
Fichier base de données
plein
Réglages de fourchette
Cadre du télémètre AF
Réticule du spotmètre
21
FR
FR
Nombre d’images fixes et durée
d’enregistrement de films
Images fixes
(Unités : Images)
Images en Panorama par balayage
(Unités : Images)
Le nombre d’images fixes peut être différent en fonction des conditions de prise de
vue et du support d’enregistrement.
Lorsque le nombre d’images pouvant encore être prises est supérieur à 9 999,
l’indicateur « >9999 » apparaît.
Lorsqu’une image prise avec un autre appareil est visualisée sur cet appareil, il se
peut qu’elle n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle.
Capacité
Taille d’image
Mémoire
interne
« Memory Stick Duo » formaté avec cet
appareil
Environ
11 Mo
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go
10M 2 202 412 812 1640 3335
5M 3 293 595 1174 2372 4821
3M 7 617 1253 2472 4991 10140
VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390
3:2(8M) 2 200 406 801 1618 3290
16:9(7M) 2 201 409 807 1629 3312
16:9(2M) 11 987 2005 3955 7986 16230
Capacité
Taille d’image
Mémoire
interne
« Memory Stick Duo » formaté avec cet
appareil
Environ
11 Mo
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go
Standard (horizontal) 3 315 640 1262 2548 5180
Large (horizontal) 3 259 527 1040 2101 4271
Standard (vertical) 2 222 452 892 1801 3661
Large (vertical) 2 213 432 853 1723 3503
Remarques
22
FR
Films
Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum
approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film. Une
prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes.
(Unités : heures : minutes : secondes)
La durée d’enregistrement peut être différente selon les conditions de prise de vue
et le support d’enregistrement.
La durée de prise de vue continue diffère en fonction des conditions (température,
etc.). Les valeurs ci-dessus sont basées sur DISP (Réglages affichage sur écran)
placé sur [Normal].
Précautions
N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants
Endroits très chauds, très froids ou très humides
Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de
l’appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
En plein soleil ou près d’une source de chaleur
Le boîtier de l’appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Endroits soumis à des vibrations oscillantes
Proximité d’un champ magnétique puissant
Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci
risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains
cas être irréparable.
Transport
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière
de votre pantalon ou jupe car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des
dommages de l’appareil.
Capacité
Taille d’image
Mémoire
interne
« Memory Stick Duo » formaté avec cet
appareil
Environ
11 Mo
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go
1280×720(Fine) 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40
1280×720(Standard) 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00
VGA 0:00:10 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30
11:16:10
Remarques
16
IT
Ripresa delle immagini
1
Impostare la manopola
del modo su
(Regolaz. autom.
intelligente), quindi
premere il tasto ON/
OFF (Alimentazione).
Per riprendere i filmati, impostare la
manopola del modo su (Modo filmato).
2
Tenere ferma la fotocamera
come illustrato.
Premere il tasto T per zumare, il tasto W per
zumare all’indietro.
3
Premere
parzialmente il
pulsante di scatto
per mettere a
fuoco.
si visualizza per indicare
che SteadyShot sta
funzionando. Quando
l’immagine è a fuoco, un
segnale acustico suona e
l’indicatore z si illumina.
4
Premere completamente
il pulsante di scatto.
L’immagine viene ripresa.
Manopola del
modo
Tasto ON/OFF (Alimentazione)
Contrassegn
o
SteadyShot
Pulsante di
scatto
Blocco
AE/AF
17
IT
IT
Visione delle immagini
x
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
x
Spegnimento della fotocamera
Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
1
Premere il tasto
(Riproduzione).
Quando le immagini su un “Memory
Stick Duo” registrate con altre
fotocamere non possono essere
riprodotte su questa fotocamera,
premere il tasto MENU e quindi
selezionare [Modo visione] t [Visione cartella] per guardare le
immagini.
x
Selezione dell’immagine
successiva/precedente
Selezionare un’immagine con B
(successivo)/b (precedente) sul tasto di
controllo.
x
Cancellazione di
un’immagine
1 Premere il tasto (Cancellazione).
2 Selezionare [Qs. imm.] con v sul tasto
di controllo, quindi premere z.
Tasto
(Riproduzione)
Tasto MENU
Tasto di controllo
Tasto
(Cancellazione)
20
IT
B
C
D
Display Indicazione
z
Blocco AE/AF
ISO400
Numero ISO
Otturatore lento NR
125
Velocità dell’otturatore
F3.5
Valore dell’apertura
+2.0EV
Valore di esposizione
Indicatore del quadro
del telemetro AF
Attesa
Registrazione di un
filmato/Attesa di un
filmato
0:12
Tempo di registrazione
(m:s)
Display Indicazione
Cartella di registrazione
96
Numero di immagini
registrabili
100min
Tempo registrabile
Supporto di
registrazione/
riproduzione (“Memory
Stick Duo”, memoria
interna)
Illuminatore AF
Riduzione degli occhi
rossi
Modo del flash
Carica del flash
Display Indicazione
Autoscatto
C:32:00
Display di autodiagnosi
Destinazione
Avvertimento di
surriscaldamento
Rilevamento visi
Raffica/Esposizione a
forcella
File del database pieno
Impostazioni bracketing
Quadro del telemetro
AF
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
21
IT
IT
Numero di fermi immagine e tempo
registrabile dei filmati
Fermi immagine
(Unità: Immagini)
Immagini di panorama in movimento
(Unità: Immagini)
Il numero di fermi immagini potrebbe variare a seconda delle condizioni di ripresa
e del supporto di registrazione.
Quando il numero di immagini rimanenti per la ripresa è superiore a 9.999, appare
l’indicatore “>9999”.
Quando un’immagine ripresa con altre fotocamere viene riprodotta su questa
fotocamera, l’immagine potrebbe non apparire nella dimensione reale
dell’immagine.
Capacità
Dimensione
Memoria
interna
“Memory Stick Duo” formattato con questa
fotocamera
Circa
11 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
10M 2 202 412 812 1640 3335
5M 3 293 595 1174 2372 4821
3M 7 617 1253 2472 4991 10140
VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390
3:2(8M) 2 200 406 801 1618 3290
16:9(7M) 2 201 409 807 1629 3312
16:9(2M) 11 987 2005 3955 7986 16230
Capacità
Dimensione
Memoria
interna
“Memory Stick Duo” formattato con questa
fotocamera
Circa
11 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Standard
(orizzontale)
3 315 640 1262 2548 5180
Ampia (orizzontale) 3 259 527 1040 2101 4271
Standard (verticale) 2 222 452 892 1801 3661
Ampia (verticale) 2 213 432 853 1723 3503
Note
22
IT
Filmati
La seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione.
Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua è
possibile per circa 29 minuti.
(Unità: ore : minuti : secondi)
Il tempo di registrazione potrebbe variare a seconda delle condizioni di ripresa e
del supporto di registrazione.
Il tempo di ripresa continua varia a seconda delle condizioni di ripresa
(temperatura, ecc.). Il suddetto valore si basa su DISP (Impost. display schermo)
impostato su [Normale].
Precauzioni
Non usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
In un luogo molto caldo, freddo o umido
In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe
deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento.
Alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore
Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e ciò può causare un
malfunzionamento.
In un luogo soggetto a forti vibrazioni
Vicino ad un luogo con forte magnetismo
In luoghi sabbiosi o polverosi
Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Ciò
può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo
inconveniente non può essere riparato.
Trasporto
Non sedersi su una sedia o in un altro posto con la fotocamera nella tasca posteriore
dei pantaloni o della gonna, poiché ciò può provocare un malfunzionamento o
danneggiare la fotocamera.
Capacità
Dimensione
Memoria
interna
“Memory Stick Duo” formattato con questa
fotocamera
Circa
11 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
1280×720(Fine) 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40
1280×720(Standard) 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00
VGA 0:00:10 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30
11:16:10
Note
/