Sony Série DSC-S5000 Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-417-244-51(2)
DSC-S5000
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-S5000
4-417-244-51(2)
DSC-S5000
FI
2
Suluissa oleva numero ilmaisee varusteiden määrän.
Kamera (1)
LR6 (koko AA) alkaliparistot (2)
Erillinen USB-kaapeli (1) (Sony Corporation 1-834-311-)
Rannehihna (1)
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Suomi
Lisätietoja kameran ominaisuuksista (”Cyber-
shot-käyttöohjeet”)
”Cyber-shot-käyttöohjeet” on online-opas. Käsikirja sisältää
tarkat ohjeet kameran eri toimintojen käyttämiseen.
1 Mene Sony-tukisivulle.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Valitse maasi tai alueesi.
3 Hae tukisivulta kamerasi mallinimellä.
Tarkista mallinimi kamerasi pohjasta.
Mukana toimitettujen varusteiden
tarkastaminen
FI
3
FI
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
VAROITUS
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
4
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
5
FI
A ON/OFF (Virta) -painike
B Suljinpainike
C ON/OFF (Virta) -merkkivalo
D Itselaukaisimen valo/
Hymysulkimen valo
E Objektiivi
F Kaiutin
G Salamavalo
H LCD-näyttö
I (Toisto) -painike
J Ohjauspainike
MENU käytössä: v/V/b/B/z
MENU pois käytöstä: DISP/ /
/ /Seurantatarkennus
K MENU-painike
L Käytön merkkivalo
M / (Kameran sisäinen opas/
Poisto) -painike
N USB / A/V OUT -liitin
O Rannehihnan koukku
P Tilakytkin: (Valokuva)/
(Pyyhkäisypanoraama)/
(Video)
Q Kuvattaessa: W/T (Zoom)
-painike
Katseltaessa:
(Toistozoomaus) -painike/
(Hakemisto) -painike
R Akun/muistikortin kansi
S Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muutoin kameraa ei voi
kiinnittää tukevasti ja kamera voi
vahingoittua.
T Mikrofoni
U Akkulokero
V Muistikorttipaikka
Osat
FI
6
Paristojen/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen paikalleen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti (myydään erikseen) paikalleen.
Työnnä muistikortti paikalleen viistetty kulma kuvan mukaiseen
suuntaan, kunnes kortti napsahtaa paikalleen.
3
Aseta +/– -navat oikein päin ja aseta paristot.
4
Sulje kansi.
Varmista, että viistetty kulma on oikeaan suuntaan.
FI
7
FI
x
Yhteensopivat muistikortit
Tässä käyttöoppaassa taulukon tuotteista käytetään seuraavia yhteisnimityksiä:
A: ”Memory Stick Duo”
B: ”Memory Stick Micro”
C: SD-kortti
D: microSD-muistikortti
Kun käytät kameran kanssa ”Memory Stick Micro”- tai microSD-muistikortteja,
varmista, että käytät oikeanlaista sovitinta.
x
Muistikortin/paristojen poistaminen
Muistikortti: paina muistikorttia sisäänpäin kerran.
Paristot: varo pudottamasta paristoja.
Älä koskaan avaa akkulokeron/muistikorttipaikan kantta tai irrota paristoja/
muistikorttia, kun käytön merkkivalo (sivu 5) palaa. Muussa tapauksessa
muistikortti/sisäinen muisti voi vioittua.
Muistikortti Valokuville Videoille
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B Memory Stick Micro (M2) aa
C
SD-muistikortti aa (luokka 2 tai
nopeampi)
SDHC-muistikortti aa (luokka 2 tai
nopeampi)
D
microSD-muistikortti aa (luokka 2 tai
nopeampi)
microSDHC-muistikortti aa (luokka 2 tai
nopeampi)
Huomautus
Huomautus
FI
8
x
Paristot, joita voit tai et voi käyttää kameran kanssa
Seuraavassa taulukossa a osoittaa paristoja, joita voit käyttää, ja — osoittaa
paristoja, joita et voi käyttää.
* Käyttöä ei voida varmistaa, jos jännite putoaa tai pariston tyyppi aiheuttaa muita
ongelmia.
Paristotyyppi Mukana Tuettu Ladattava
LR6 (koko AA)
alkaliparistot
aa
HR15/51: HR6 (koko AA)
nikkeli-
metallihybridiparistot
aa
ZR6 (koko AA) Oxy Nickel
Primary -paristot
a
Litiumparistot*
Mangaaniparistot*
Ni-Cd-paristot*
FI
9
FI
x
Akun kestoaika ja otettavien/katsottavien kuvien
määrä
Tallennettavien kuvien määrä on likimääräinen arvio uusilla paristoilla
kuvattaessa. Määrä saattaa olla pienempi joissakin olosuhteissa.
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä perustuu seuraaviin
kuvausolosuhteisiin:
– Käytössä Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (myydään erikseen).
– Uusia paristoja käytetään 25 °C:een lämpötilassa.
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä perustuu CIPA-standardiin ja
seuraaviin kuvausolosuhteisiin.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot]-asetuksena on [Pois].
– [Paneelin kirkkaus] -asetuksena on [3].
– Kuvia otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
Virta kytketään ja katkaistaan joka kymmenennellä kerralla.
Akun kestoikä videoille perustuu seuraaviin kuvausolosuhteisiin:
– Tallennustila: VGA
– Kun jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen vuoksi (sivu 18), jatka kuvausta
painamalla suljinpainike uudelleen alas. Kuvaustoiminnot, kuten zoom, eivät
toimi.
Alkaliparistoilla näkyvät arvot pohjautuvat kaupallisiin normeihin eivätkä ne päde
kaikkiin alkaliparistoihin kaikissa olosuhteissa. Arvot saattavat poiketa pariston
valmistajan/tyypin, ympäristön olosuhteiden, tuotteen asetusten jne. mukaan.
Akun kestoaika (min.) Kuvien määrä
Valokuvien kuvaaminen Noin 95 Noin 190
Valokuvien katseleminen Noin 380 Noin 7600
Videon kuvaaminen Noin 162
Huomautuksia
FI
10
Kellonajan asettaminen
1
Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.
Päivämäärän ja kellonajan asetus näytetään, kun painat ON/OFF (Virta)
-painiketta ensimmäisen kerran.
Virran kytkeytymisessä ja toimintojen aktivoitumisessa voi kestää
jonkin aikaa.
2
Valitse haluamasi kieli.
3
Valitse haluttu maantieteellinen sijainti näytön ohjeiden
mukaan ja paina sitten z.
4
Aseta [Pvm- & aikamuoto], [Kesäaika] ja
[Pvm & aika], ja paina sitten [OK].
Keskiyö ilmaistaan muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa 12:00
PM.
5
Noudata näytön ohjeita.
Valitse kohteet: v/V/b/B
Aseta: z
Ohjauspainike
ON/OFF (Virta)
FI
11
FI
Valokuvien kuvaaminen
Videon kuvaaminen
Panoraamakuvauksen alue rajoittua kohteen tai kuvaustavan takia. Sen vuoksi
tallennettu kuva voi olla alle 360 astetta, vaikka panoraamakuvauksen asetukseksi
olisi asetettu [360°].
Valokuvien/videoiden kuvaaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu piippaus ja z-ilmaisin syttyy palamaan.
2
Paina suljinpainike kokonaan alas.
1
Aloita kuvaaminen painamalla suljinpainike kokonaan
alas.
Voit käyttää zoomausta painamalla W/T (zoom) -painiketta ennen
kuvausta.
2
Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen
kokonaan alas.
Huomautus
Tilakytkin
Suljinpainike
W/T (zoom)
W: loitonna
T: lähennä
: Valokuva
: Pyyhkäisypanoraama
: Video
FI
12
x
Seuraavan tai edellisen kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla B (seuraava) tai b (edellinen) ohjauspainikkeesta.
Voit katsella videoita painamalla z ohjauspainikkeen keskeltä.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina / (Poisto) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla ohjauspainikkeesta v ja paina sitten z.
x
Palaaminen kuvaustilaan
Paina suljinpainike puoliväliin.
Kuvien katseleminen
1
Paina (Toisto) -painiketta.
/ (Poisto)
Ohjauspainike
(Toisto)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvat: B (seuraava)/b (edellinen)
Aseta: z
FI
13
FI
Tässä kamerassa on sisäinen toimintaopas. Sen avulla voit etsiä kameran
toimintoja tarpeittesi mukaan.
Kameran sisäinen opas
1
Paina MENU-painiketta.
2
Valitse kohde, jonka kuvauksen haluat näyttää, ja paina
sitten / (Kameran sisäinen opas) -painiketta.
Valitun toiminnon käyttöohjeet näytetään.
Voit hakea toimintoa avainsanojen tai kuvakkeen avulla painamalla
/ (Kameran sisäinen opas) -painiketta, kun MENU ei ole näkyvissä.
/ (Kameran sisäinen opas)MENU
FI
14
Muita kuvattaessa ja toistettaessa käytettäviä toimintoja voidaan käyttää
ohjauspainikkeella tai kameran MENU-painikkeella. Tässä kamerassa on
toimintaopas, jolla voit valita toiminnot helposti. Kokeile muita toimintoja
oppaan näyttämisen aikana.
x
Ohjauspainike
DISP (Näytön asetus): Voit muuttaa ruutunäyttöä.
(Itselaukaisin): Voit käyttää itselaukaisinta.
(Hymysuljin): Voit käyttää hymysuljintilaa.
(Salamavalo): Voit valita salamavalotilan valokuville.
z (Seurantatarkennus): Voit jatkaa kuvauskohteeseen tarkentamista
silloinkin, kun kohde liikkuu.
x
Valikkokohteet
Kuvaus
Muiden toimintojen esittely
Kuvaustapa Valitsee tallennustilan.
Kuvatehoste
Ottaa valokuvia alkuperäisellä tekstuurilla halutun
tehosteen mukaisesti.
Kamera-asetuksen
valinta
Valitsee valmiit asetukset eri kuvausolosuhteisiin.
Helppo-tila Ottaa valokuvia mahdollisimman vähillä toiminnoilla.
Valokuvan koko/
Panoraamakuvan
koko/Videon koko
Valitsee valokuvien, panoraamakuvien ja
videotiedostojen kuvakoon.
MENU
Ohjauspainike
Toimintaopas
FI
15
FI
Värisävy
Asettaa värisävyn, kun [Lelukamera] on valittu
Kuvatehosteessa.
Poimittu väri
Asettaa poimittavan värin, kun [Osaväri] on valittu
Kuvatehosteessa.
SteadyShot Valitsee epäterävyyden vähennystilan.
Jatkuvan kuv.
asetukset
Valitsee yksittäiskuva- tai sarjatilan.
EV Valotuksen manuaalinen säätäminen.
ISO Säätää valoisuusherkkyyden.
Valkotasap. Säätää kuvan värisävyt.
Tarkennus Valitsee tarkennustavan.
Mittausmuoto
Valitsee mittausmuodon, joka määrittää kuvauskohteesta
kohdan, jonka perusteella valotus määritetään.
Pehmeä iho -
tehoste
Valitsee Pehmeä iho -tehosteen käytön ja tehosteen
tason.
Hymyherkkyys
Asettaa Hymysuljin-toiminnon herkkyyden hymyjen
tunnistamista varten.
Kasvontunnistus Asettaa Kasvontunnistuksen.
DRO
Asettaa DRO-toiminnot kirkkauden ja kontrastin
korjaamiseksi ja kuvanlaadun parantamiseksi.
Kameran sisäinen
opas
Kameran toimintojen haku omien tarpeiden mukaan.
FI
16
Katselu
x
Kohteiden asettaminen
Jos painat MENU-painiketta kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset)
tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletusasetuksia (Asetukset)
-näytöllä.
* Jos muistikortti ei ole paikallaan, näytetään (Sisäisen muistin työkalut) ja
ainoastaan [Alustus] voidaan valita.
Helppo-tila
Suurentaa tekstikoon ja kaikki ilmaisimet helpommin
nähtäviksi.
Kuvaesitys Valitsee jatkuvan toiston menetelmän.
Parantelu Parantelee kuvaa eri tehosteilla.
Poista Poistaa kuvan.
Suojaa Suojaa kuvat.
Tulosta (DPOF) Lisää kuvatilausmerkin valokuvaan.
Käännä Kääntää kuvaa vasemmalle.
Kameran sisäinen
opas
Kameran toimintojen haku omien tarpeiden mukaan.
Kuvausasetukset
Apuviiva/Näytön tarkkuus/Digitaalizoomaus/Punasilm.
vähennys/Kirjoita päiväys
Pääasetukset
Piippaus/Paneelin kirkkaus/Language Setting/Näytön
väri/Ekotila/Palauta/Toimintaop./Videolähtö/USB-
liitännän asetus/LUN-asetus
Muistikortin työkalu
*
Alustus/Luo kuvauskansio/Muuta kuvauskans./Poista
kuvauskansio/Kopioi/Tiedostonumero
Kellon asetukset
Alueasetus/Pvm- & aika-asetus
FI
17
FI
Upotetun ”PlayMemories Home” -sovelluksen avulla voit tuoda tallennettuja
kuvia tietokoneeseen ja muokata tai käsitellä niitä.
Voit tallentaa/toistaa kamerallasi ilman ”PlayMemories Home” -sovelluksen
asentamista.
”PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac OS -käyttöjärjestelmän kanssa.
Jos toistat kuvia Mac-tietokoneella, käytä Mac-tietokoneeseen asennettuja
sovelluksia.
Katso lisätietoja osoitteesta http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
”PlayMemories Home” -sovelluksen hyödyllisiä
toimintoja
”PlayMemories Home” -sovelluksella voit käyttää seuraavia hyödyllis
toimintoja. Sen lisäksi se mahdollistaa muiden toimintojen käytön Internet-
yhteyden ja ”Expanded Feature” -toimintojen asentamisen avulla.
Tuo ja näytä tällä kameralla otettuja kuvia.
Näytä kuvat tietokoneella järjestelmällä ne kuvauspäivämäärän mukaan
kalenteriin.
Korjaa valokuvia (punasilmäisyyden korjaus jne.), tulosta, lähetä kuvia
sähköpostilla ja muuta kuvauspäivämäärää/-aikaa.
Tallenna ja tulosta kuvia niin, että kuvauspäivämäärä näkyy.
Asenna PC-sovellus (Windows)
1
Kytke kamera tietokoneeseen.
2
[Computer] (Windows XP:ssä [My Computer]) t
[PMHOME] t kaksoisnapsauta [PMHOME.EXE].
3
Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
Huomautus
FI
18
Valokuvien määrät ja tallennusten kestot voi vaihdella kuvausolosuhteiden ja
muistikortin mukaan.
x
Valokuvat
(Yksikkö: kuvaa)
x
Videot
Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat
kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Videotiedoston maksimikoko on noin
2 Gt.
(h (tunti), m (minuutti), s (sekunti))
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja
videoiden kesto
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 28 Mt 2 Gt
14M 4 300
VGA 170 11000
16:9(11M) 6 380
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 28 Mt 2 Gt
VGA 25s 25m
QVGA 1m 1h 15m
FI
19
FI
Käyttö ja hoito
Vältä kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, kolhimista tai iskuja, kuten
lyömistä, pudottamista tai tuotteen päälle astumista. Varo erityisesti objektiivia.
Huomautuksia kuvauksesta ja toistosta
Tee koetallennus ennen tallentamisen aloitusta, jotta näet, että kamera toimii
oikein.
Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
Älä altista kameraa vedelle. Kamera voi mennä epäkuntoon, jos sen sisään pääsee
vettä. Kameraa ei joissakin tapauksissa voi korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa
kameran toimintahäiriöitä.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista kosteus ennen kameran käyttöä.
Älä ravistele kameraa ja suojaa se iskuilta. Muutoin kameraan voi tulla
toimintahäiriö, eikä sillä voi tallentaa kuvia. Lisäksi tallennusväline voi mennä
epäkuntoon ja sen kuvatiedot vahingoittua.
Älä käytä tai varastoi kameraa seuraavissa paikoissa
Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Kameran runko voi vääntyä ja aiheuttaa toimintahäiriöitä, jos kameraa säilytetään
kuumassa, kuten aurinkoon pysäköidyssä autossa.
Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö
Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääntyä, mikä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Paikat, joihin voi kohdistua tärinää
Lähellä paikkaa, joka muodostaa voimakkaita radioaaltoja tai lähettää säteilyä tai
erittäin magneettiseen paikkaan. Muutoin kamera ei ehkä tallenna tai toista kuvia
oikein.
Hiekkaiset ja pölyiset paikat
Huolehdi, että kameraan ei pääse hiekkaa tai pölyä. Muutoin voi syntyä vikoja,
joita ei aina voi korjata.
Kuljettaminen
Älä pidä kameraa housujen tai hameen takataskussa, sillä kamera voi vahingoittua,
jos istut sen päälle.
Huomautuksia kameran käytöstä
FI
20
Tietoja paristoista
Vältä kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, kolhimista tai
iskuja, kuten lyömistä, pudottamista tai pariston päälle astumista.
Älä käytä epämuodostuneita tai vahingoittuneita paristoja.
Älä sekoita käytettyjä paristoja ja uusia paristoja tai eri paristotyyppejä
keskenään.
Poista paristot kamerasta, kun et käytä kameraa pitkään aikaan tai kun
paristoiden virta on lopussa.
Näyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia
Näyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli
99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Näytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin
pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä
pisteet aiheutuvat valmistusprosessista, eivätkä ne vaikuta tallentamiseen.
Tietoja kameran lämpötilasta
Kamera ja akku voivat kuumentua pitkään kestävässä käytössä, mutta kyseessä ei
ole toimintahäiriö.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton tallentaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Ei korvauksia vahingoittuneesta sisällöstä tai tallennuksen
epäonnistumisesta
Sony ei anna korvauksia epäonnistuneista tallennuksista tai tietojen katoamisesta
kamerassa, tallennusvälineessä tms. ilmenevän toimintahäiriön vuoksi.
Kameran pinnan puhdistaminen
Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangasliinalla ja
pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangasliinalla. Viimeistelyn tai kotelon
vahingoittumisen ehkäiseminen:
– Älä altista kameraa kemikaaleille, kuten ohentimille, bensiinille, alkoholille,
kertakäyttöisille pyyhkeille, hyönteiskarkotteille, aurinkovoiteille tai
hyönteismyrkyille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419

Sony Série DSC-S5000 Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja