Kenwood BLX50 series Omistajan opas

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

turvallisuus
G
Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta
varten.
G
Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat.
G
Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta:
GG
ennen osien asentamista tai irrottamista
GG
kun laite ei ole käytössä:
GG
ennen puhdistusta.
G
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen käsien tai
keittiötyövälineiden laittamista kannuun.
G
Käsittele teriä varovaisesti. Vältä koskettamasta terien reunoja
puhdistaessasi niitä.
G
Käytä tehosekoitinta vain kannen ollessa paikoillaan.
G
Käytä kannussa vain laitteen mukana toimitettuja teriä.
G
Älä anna runko-osan, virtajohdon tai pistokkeen kastua.
G
Älä koskaan käytä viallista laitetta. Toimita se tarkistettavaksi
tai huollettavaksi. Lisätietoja on Huolto ja asiakaspalvelu -
kohdassa.
G
Älä koskaan käytä sellaista lisälaitetta, jota ei ole hankittu
valtuutetulta Kenwood-kauppiaalta.
G
Älä kiinnitä teräasetelmaa moottoriyksikköön, jos
sekoitusastia ei ole paikallaan.
G
PALOVAMMAVAARA: Kuumien aineosien on annettava
jäähtyä huoneenlämpöisiksi ennen sekoittamista.
G
Älä koskaan jätä laitetta valvomatta, kun se on toiminnassa.
G
Irrotettaessa tehosekoitinta moottoriosasta
GG
odota, kunnes terät ovat pysähtyneet kokonaan
GG
älä vahingossa irrota kannua teräosasta.
G
Älä koskaan käytä tehosekoitinta tyhjänä.
G
Älä ylitä suurinta toiminnonvalintakaaviossa mainittua
kapasiteettia.
G
Voit varmistaa tehosekoittimen pitkän käyttöiän käyttämällä
sitä enintään 60 sekuntia kerrallaan.
Suomi
Taita auki etusivun kuvitukset
48
G
Valmistaessasi smoothieta älä aseta tehosekoittimeen
kimpaleeksi jäätyneitä aineosia. Riko kimpaleet ennen niiden
asettamista kannuun.
G
Älä käytä tehosekoitinta säilytysastiana. Tyhjennä se käytön
jälkeen ja säilytä se tyhjänä.
G
Käytä tehosekoitinta aina vakaalla, kuivalla ja tasaisella
alustalla.
G
Älä aseta laitetta kuumalle sähkö- tai kaasuliedelle tai sen
lähelle, jotta se ei joudu kosketuksiin kuuman lieden kanssa.
G
Tehosekoittimen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen.
G
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen
käyttämisen jälkeen.
G
Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi, että he eivät
leiki laitteella.
G
Tätä laitetta ei saa antaa lasten käyttöön. Pidä laite ja sen
virtajohto poissa lasten ulottuvilta.
G
Fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneet tai
kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitteita, jos heidät on
koulutettu käyttämään niitä turvallisesti ja he ymmärtävät
käyttämisen aiheuttamat vaarat.
G
Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön.
Kenwood-yhtiö ei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on
käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu.
49
ennen liittämistä verkkovirtaan
G
Varmista, että sähkövirta vastaa laitteen pohjaan
merkittyjä tietoja.
G
Tämä laite täyttää sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevan EU-direktiivin
2004/108/EU ja 27.10.2004 annetun
elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvia
materiaaleja säätelevän EU-määräyksen 1935/2004
vaatimukset.
ennen ensimmäistä käyttökertaa
G
Osien peseminen: lisätietoja on Hoito ja
puhdistaminen -kohdassa.
Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi
keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja
korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja
murskata jäätä.
selite
täyttöaukon korkki
kansi
kansitiiviste
sekoitusastia
tiivisterengas
terä
pohja
runko-osa, jossa on moottori
käyttövalmis-merkkivalo
toiminnonvalitsin
sykäyspainike
virtapainike
virtajohdon säilytys
tehosekoittimen käyttö
1
Aseta tiivisterengas teräosaan – varmista,
että tiiviste on asetettu oikein.
G
Jos tiiviste on vaurioitunut tai huonosti
p
aikoillaan, laite vuotaa.
2 Kiinnitä teräyksikkö alustaan .
3 Kiinnitä kannu teriin kääntämällä vastapäivään.
Varmista, että terät kiinnitetään tiukasti.
4 Laita sekoitettavat ainekset sekoitusastiaan.
5 Kiinnitä kannen tiiviste kannen alapintaan.
6 Kiinnitä täyttötulppa kanteen.
7 Kiinnitä kansi painamalla sitä alaspäin, kunnes liitos
on tiivis.
8 Kiinnitä tehosekoitin moottoriosaan.
G
Laite ei toimi, jos sekoitusosa on
kiinnitetty paikoilleen virheellisesti.
9 Työnnä pistoke pistorasiaan. Käyttövalmis-
merkkivalo syttyy sen merkiksi, että osat on
yhdistetty toisiinsa oikein ja laite on käyttövalmis.
Jos käyttövalmis-merkkivalo ei pala, osat eivät ole
kunnolla paikallaan tai niitä ei ole yhdistetty
moottoriyksikköön oikein.
10Valitse nopeus (lisätietoja on toimintojen
valintataulukossa).
v
ihjeitä
G
Voit lisätä kuivia aineosia pilkkomalla ne,
poistamalla täyttökannen ja pudottamalla palaset
y
ksi kerrallaan koneen käydessä. Pidä käsi aukon
päällä. Tyhjennä säännöllisesti parhaiden tulosten
saavuttamiseksi:
G
M
austeiden käsittelemistä ei suositella, sillä ne
voivat vaurioittaa muoviosia.
G
Kun valmistat majoneesia, aseta kaikki aineosat
öljyä lukuun ottamatta tehosekoittimeen. Irrota
täyttökansi. Kun laite on käynnissä, lisää öljy
hitaasti kannen aukon läpi.
G
Paksut seokset, kuten pateetaikinat ja
dippikastikkeet, on ehkä kaavittava lastalla. Jos
seos on liian paksua, lisää nestettä.
50
toiminnonvalintakaavio
valmiiksi käyttö enimmäi-
ohjelmoitu asetus smäärä
Juomat ja paksut seokset, kuten pateet 1,6 litraa
Maidon vaahdottaminen 800 ml
Smoothie-juomat 1 litra
ja nesteet, kuten jogurtti, maito tai mehu. Lisää tämän nestettä
jälkeen jää tai pakastetut
valmistusaineet, kuten pakastehedelmät, jää tai jäätelö.
Kaikentyyppiset keitot 1,6 litraa
Anna nesteiden jäähtyä huoneenlämpöisiksi ennen
niiden kaatamista tehosekoittimeen.
Kasvis- ja vihannespyreet sekä dippikastikkeet (lisää tarvittaessa
nestettä).
Esimerkiksi pähkinöiden sekä leivän- tai keksinmurujen rouhiminen
Majoneesi 3 kananmunaa
450 ml öljyä
Jäiden murskaaminen 12 kuutiota
Automaattinen sykäystoiminto
hoitaminen ja puhdistaminen
G
K
ytke laite pois päältä, irrota pistoke pistorasiasta
ja laitteen osat toisistaan aina ennen puhdistusta.
G
Tyhjennä sekoitusastia ennen kuin kierrät sen irti
t
eräosasta.
r
unko-osa
G
Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten.
G
Älä koskaan upota moottoriyksikköä veteen.
G
Kierrä ylimääräinen virtajohto runko-osan pohjan
ympärille
teräyksikkö
1 Irrota astia jalustasta kääntämällä vastapäivään.
2 Irrota teräosa pohjasta työntämällä sitä pohjan
alapuolelta.
G
Irrotettaessa teräyksikköä jalustasta on
oltava varovainen.
3 Irrota ja pese tiivisterengas.
4 Älä koske teräviä teriä. Harjaa ne puhtaaksi
kuumassa saippuavedessä ja huuhtele sitten
juoksevan vesijohtoveden alla. Älä upota
teräosaa veteen.
5 Jätä kuivumaan ylösalaisin.
kansi
G
Irrota kansi painamalla kielekettä ylös.
G
Irrota tiiviste ennen kannen puhdistamista .
G
Pese kummatkin osat käsin ja kuivaa ne sitten.
muut osat
Pese käsin ja kuivaa sitten.
huolto ja asiakaspalvelu
G
Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä
vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai
KENWOODIN valtuuttama huoltoliike.
Jos tarvitset apua
G
laitteen käyttämisessä tai
G
laitteen huolto- tai korjaustöissä,
G
ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
G
Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso-
Britanniassa.
G
Valmistettu Kiinassa.
TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN
H
ÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN
DIREKTIIVIN 2002/96 MUKAISESTI.
Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten
kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä
poiston yhteydessä.
Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään
kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän
hävitettäväksi, mikäli kyseinen palvelu kuuluu
jälleenmyyjän toimialaan. Suojelet luontoa ja vältyt
virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta
terveysriskeiltä, mikäli hävität kodinkoneen erillään
muista jätteistä. Näin myös kodinkoneen sisältämät
kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen, jolloin
säästät energiaa ja luonnonvaroja.
Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki,
jonka tarkoituksena on muistuttaa että kodinkoneet
on hävitettävä erikseen muista kotitalousjätteistä.
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kenwood BLX50 series Omistajan opas

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös