HP 622

Medisana HP 622 Omistajan opas

  • Olen lukenut tämän asiakirjan ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi tässä asiakirjassa kuvattua laitetta koskien.Olen valmis antamaan lisätietoja laitteen ominaisuuksista, kuten sen kuudesta lämpötilatasosta ja automaattisesta virrankatkaisusta. Ota rohkeasti yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää!
  • Voinko pestä lämpötyynyn?
    Miten lämpötyynyä käytetään?
    Sammutuuko laite automaattisesti?
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Verschiedenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB Instruction Manual
1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
IT Istruzioni per l’uso
1 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Modalitá d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ES Instrucciones de manejo
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 29
2 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Klappen Sie bitte diese Seite auf und las-
sen Sie sie zur schnellen Orientierung
aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it
folded out for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser
dépliée afin de vous orienter plus rapide-
ment.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai
fini di un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2 Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3 Diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
FI
Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3 Övrigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
GR
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . 64
2 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3 ¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4 ∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Por favor, abra esta página e deixe-a
aberta para uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze
opengeslagen, terwijl u de gebruiksaan-
wijzing leest.
Käännä tämä sivu auki ja pidä se
aukiännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara upps-
lagen som hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹
Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ
ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
50
1 Turvallisuusohjeita
FI
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYMÄ OHJEET!
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudataitä varoitusohjeita niin voit estää yttäjän
mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudataitä ohjeita niin voit estää laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
istä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja
yttöä koskien.
Kotelointiluokka II
LOT-numero
Laatija
Lue seuraavatyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä
ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat
laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje
mukana.
Kuvan selitys
51
FI
1 Turvallisuusohjeita
Lämpötyynyyn ei saa pistellä neuloja!
Lämpötyynyä ei saa käyttää taitettuna
tai puristuksissa!
Ei sovi pienille lapsille (0–3 vuotta)!
Käytä lämpötyynyä ainoastaan suljetuissa
tiloissa!
Hienopesu 40°!
Ei valkaisua!
mpötyyn ei saa kuivata kuivausrummussa!
Tyynynpäällisen saa kuivata kuivausrummussa!
Lämpötyynyä ei saa silittää!
Tyynynpäällistä voi silittää alhaisella
lämpötilalla!
Ei kemiallista puhdistusta!
40
100
80
60
30
30
60
100
80
60
30
30
60
100
80
60
30
30
52
1 Turvallisuusohjeita
FI
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei
lämpötyyny
ole
kulunut tai vioittunut.
Älä käytä laitetta, mili huomaat sen olevan kulunut,
vaurioitunut tai havaitset epäasianmukaisesta käys
johtuvia merkkejä tai mikäli painike, johdot tai laite eivät toimi.
Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen
tyyppikilvessä annettu verkkojännite vastaa sähköverkkosi
jännitettä.
Tyynyä ei saa käyttää, kun se on taitettuna tai laskostettuna.
Tyynyyn ei saa kiinnittää tai pistää hakaneuloja tai muita
teräviä esineitä.
Älä ytä laitetta lapsilla tai henkilöillä, jotka ovat vammautuneita,
unessa tai henkilöillä, jotka eivät tunnista mpötilan nousua,
eivätkä näin ollen pysty reagoimaan liian korkeaan
lämpötilaan.
Alle 3-vuotiaat lapset eivät saa käyttää tätä laitetta, sillä he
eivät tunnista kehon lämpötilan nousua.
Laitetta saa käyttää yli 3-vuotiailla lapsilla vain sii
tapauksessa, että lapsen vanhemmat tai lailliset huoltajat
ovat säätäneet kytkentäyksikön asianmukaisesti tai lapselle on
neuvottu riittävän hyvin, kuinka kytkentäyksikköä käytetään
turvallisella tavalla.
Tätä laitetta voivat ytä 8-vuotiaat tai si vanhemmat lapset
sekä henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai
henkiset kyvyt, jotka kärsivät aliravitsemuksesta tai joiden
kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä valvotaan
tai on neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarat.
Laitteella leikkiminen ei ole sallittua.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Älä koskaan käytä valvomattomana.
Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Käytön aikana ei saa nukahtaa.
Tyynyn pitkäaikainen tyynyn käyttö voi johtaa ihon palovam-
moihin.
Älä peitä tyynyä toisella tyynyllä. Kytkintä ei saa sijoittaa
53
FI
1 Turvallisuusohjeita
laitteen alle tai päälle eikä kytkin saa olla peitettynä, kun sitä
käytetään.
Älä istu tyynyn päällä, vaan laita tyyny lämmitettävän kehon
osan päälle.
Älä tartu tyynyyn, jos se putoaa veteen. Vedä välittömästi
pistoke pistorasiasta.
Pidä virtajohto kaukana kuumista pinnoista.
Älä kanna, vedä tai kierrä tyynyä virtajohdosta äläkä taita
johtoa.
Tyynyä ei saa käyttää märkänä, ja sitä saa käyttää vain
kuivissa tiloissa (ei kylpyhuoneessa ja sen kaltaisissa tiloissa).
Kytkimet ja johdot eivät saa joutua millään tavalla kosteuden
kanssa tekemisiin.
Jos tyynyyn tulee jokin häiriö, älä yritä korjata sitä itse.
Korjauksen saa tehdä vain valtuutettu erikoisliike tai vastaavasti
koulutettu henkilö.
Vaurioituneen verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan MEDISANA,
valtuutettu alan liike tai muutoin vastaavastiteitynyt henki.
Silloin pitää vaarojen lttämiseksi lähettää laite korjattavaksi
huoltopisteeseen.
Lämpötyynyä saa käyttää vain tyynyn mukana tulevalla
kytkinyksiköllä (HP 622).
Anna lämpötyynyn jäähtyä, ennen kuin taitat sen kokoon
säilytystä varten.
Jos olet epävarma lämpötyynyn terveydellisistä vaikutuksista,
keskustele sen käytöstä oman lääkärisi kanssa.
Lämpötyynyä ei saa käyttää turvonneisiin, tulehtuneisiin tai
vammautuneisiin kehonosiin.
Jos sinulla on pitkäkestoista lihas- tai nivelkipua, ota yhteys
äkäriin. Pitkään jatkuva särky saattaa olla vakavan sairauden
oire.
Jos lämpötyynyn käyttö tuntuu emiellyttältä tai se aiheuttaa
kipua, sen käyttö on lopetettava välittömästi.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityisis
kotitalouksissa, sitä ei tule käyttää sairaalassa.
54
2 Käyttö
FI
2 Käyttö
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
Olette valinnut MEDISANA laatutuotteen, hartia- ja niskalämpötyynyn.
Jotta saat siitä toivotun hyödyn ja voit nauttia hartia- ja niskalämpötyynystä pitkään,
suositamme, että luet alla olevat käyttö- ja huolto-ohjeet huolellisesti.
2.1 Toimituksen laajuus ja pakkaus
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on
epäilyksiä, älä ota laitetta käyttöön vaan lähetä se huoltoon.
Pakkauksesta pitää löytyä:
1 MEDISANA Hartia- ja niskalämpötyyny HP 622
ja irrotettava kytkinyksikkö
1 käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin
raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla.
Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin.
On olemassa tukehtumisvaara!
2.2 Käyttö
MEDISANA-lämtyynyl HP 622 voit helsti lämmittää ja rentouttaa valikoivasti eri kehon
alueita. Käyttö parantaa verenkiertoa kovettuneilla lihasalueilla ja lisää hyvänolontunnetta
raskaan työpäivän jälkeen. Lämpötyyny on varustettu sähköisellä lämpötilan ohjaimella, joka
ätää lämtilan valitun kytkintason mukaan.
Varmista, että kytkinyksin johto on kiinni lämpötyynyn pistokkeessa. Työnnä pistoke
pistorasiaan ja siirrä liukukytkin asennosta 0 asentoon 1. LED
Tilailmaisimeen syttyy valo.
Merkkivalolähtää 2 kertaa nopeasti ja palaa tämänlkeen yhtäjaksoisesti, kun
asetusta muutetaan yksittäiselle suuremmalle tai pienemlle tasolle.
Muutaman
minuutin kuluttua tunnet selvästi tyynyn lämpiävän. Kun haluat nostaa lämpötilaa, työnnä
kytkin seuraavaan asentoon 2, 3, 4, 5 tai maksimimpötilaan asentoon 6. Jos tyyny on
mielessi liian kuuma, tnnä kytkin takaisin asentoon 5, 4, 3, 2 tai 1. Hetken kuluttua
tunnet, et tyyny viilenee.
Laite on suunniteltu siten, että siinä vaiheessa, 2-6 on tarkoitus kuumentaa, ja vain tasoa 1
jatkuvaan toimintaan.
Kun haluat katkaista laitteen virran, työn kytkin takaisin asentoon 0. Kun tilailmaisimen
valo sammuu, laitteen virta on katkaistu. Vedä pistoke pistorasiasta.
Työn kytkin asentoon 1 jos haluat käyttää laitetta jatkuvasti. Noin 90 minuutin jatkuvan
ytön jälkeen tyynyn virta katkeaa automaattisesti. Kun haluat kytk virran takaisin, siir
kytkin asentoon 0 ja sen jälkeen takaisin haluttuun lämmityskorkeuteen.
Ve pistoke pistorasiasta, kun et enää käytä lämpötyynyä.
55
FI
3 Sekalaista
3.1 Puhdistus ja hoito
Vedä ennen lämpötyynyn puhdistusta pistoke pistorasiasta ja anna tyynynjäähtyä
vähintään kymmenen minuuttia.
Lämpötyyny on varustettu irrotettavalla kytkinyksiköllä. Kytkinyksikkö irrotetaan
vetämällä pistoke irti lämpötyynyn pistorasiasta.
Lämpötyyny voidaan puhdistaa kuivana harjaamalla pehmeällä harjalla.
Laitteen voi pestä joko pesukoneessa 40°:n lämtilassa hienopesuohjelman
avulla tai varovasti käsin. Sijoita laite mieluiten kylpyammeeseen, johon on laskettu
haaleaa vettä sekä annosteltu hienopesuainetta. Painele laitetta käsipesun yhteydessä
varovasti.
Puristele tyyny varovasti puhtaaksi.
Huuhdo lämpötyyny moneen kertaan, jottei pesuainejäämiä jää tyynyyn.
Älä käytä koskaan voimakkaita puhdistusaineita tai karkeita harjoja.
Levitä lämpötyyny kuivumaan tasaiselle alustalle.
Käytä lämpötyynyä vasta, kun se on täysin kuiva.
Kiinnitä kytkinyksikön johto lämpötyynyyn (Nuolet osoittavat toisiaan kohti, kts. kuva).
Johto pitää suoristaa säännöllisin väliajoin kierteistä.
Säilytä tyynyä levitettynä, ilman mitään lisäalustaa, puhtaassa ja kuivassa paikassa.
Laitteen voimakasta taittumista on vältettävä. Laitteen päällä ei tämän vuoksi saa
säilyttää esineitä varastoinnin aikana.
3.2 Hävittämisohjeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on
velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätpä
ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen,
jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti.
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen
suorittamiseksi.
3.3 Tekniset Tiedot
Nimi ja malli : MEDISANA Hartia- ja niskalämpötyyny HP 622
Jännite, taajuus : 220-240V~ 50Hz
Lämmitysteho : 100 W
Autom. virrankatkaisu : 90 min jälkeen
Mitat noin : noin 56 x 52 cm
Paino noin : noin 0,5 kg
Pituus verkkojohto : noin 2 m
Käyttöedellytykse : Käytetään vain kuivissa tiloissa käyttöohjeen mukaan
Säilytysedellytykset : Puhtaana ja kuivana
Tuotenro :
61156
EAN :
40 15588 61156 8
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden
teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta
www.medisana.com
56
4 Takuu
FI
Takuu- ja korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos
laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväykses.
Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim. käyttöohjeen
noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen
osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai
asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausva-ingoista on myös
poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
SAKSA
Internet: www.medisana.de
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
/