Camlink CL-AC20 Datalehdet

Kategoria
Action sports cameras
Tyyppi
Datalehdet
Beskrivelse Dansk
Kameraet er et apparat, som bruges til at tage foto og optage videoer.
1. Tænd/sluk-knap
Funktionsknap
Tryk på knappen i 3 sekunder for at tænde eller slukke for apparatet.
Bemærk: Apparatet slukker automatisk, når den indstillede tid for inaktivitet er nået eller
batteristanden er lav.
Tryk på knappen for at vælge foto-tilstanden, video-tilstanden eller kun replay-tilstanden.
2. Blænder
OK-knap
Foto-tilstand: Tryk på knappen for at tage e foto.
Video-tilstand: Tryk på knappen for at starte og stoppe optagelse af video.
Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at afspille foto og videoer.
Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bekræfte valget.
3. Wi-Fi-knap
Wi-Fi-indikator
Bemærk:
Tryk på Wi-Fi-knappen for at aktivere Wi-Fi. Wi-Fi-indikatoren begynder at blinke.
Wi-Fi-indikatoren lyser uafbrudt, når den trådløse forbindelse er oprettet.
Tryk igen på Wi-Fi-knappen for at deaktivere Wi-Fi. Wi-Fi-indikatoren slukker.
Bemærk: Wi-Fi er deaktiveret som standardindstilling. Wi-Fi deaktiveres automatisk hvis
der ikke etableres en trådløs forbindelse inden for 30 sekunder.
4. IR-modtager Modtageren bruges til at tage foto med ernbetjeningen.
5. Parringsindikator
Hent og installér app'en “SYMAGIX” fra Apple App Store eller Google Play Store på
din mobile enhed.
Tryk på Wi-FI-knappen. Parringsindikatoren tænder.
Vælg Wi-Fi-ID'en på enheden: “CL-AC20”.
Indtast kodeord: “1234567890”. Apparatet er klar til brug, når Wi-Fi-forbindelsen er
oprettet, og du har åbnet app'en “SYMAGIX”.
6. Display
7. Linse Linsen bruges til at optage video.
8. Mikrofon Mikrofonen bruges til at optage lyd.
9. Batterirum
Fig. B: Se illustrationen for information om montering af batteriet.
10. Låse-/frigørelsesknap
(batterirum)
11. Slot til hukommelseskort
(microSD / TransFlash)
Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort (lagring).
12. USB-port
(Mikro-USB)
Brug USB-porten og USB-kablete til at forbinde apparatet til computeren
(opladning/dataoverførsel).
Bemærk: Sørg for, at apparatet er slukket, når det oplades. Sørg for, at apparatet er slukket,
når du overfører data.
13. USB-kabel
14. HDMI-indgang Slut et tv til HDMI-indgangen ved hjælp af et HDMI-kabel.
15. Mikrofonstik Tilslut en mikrofon til mikrofonstikket.
Tilbehør
Vandtæt kabinet
Fjernstyring med bånd
To monteringssæt til hjelm (holder, bånd og klæbebånd)
Monteringssæt til cykelstyr
Monteringssæt med hovedbånd
Sugekop
Adapter til cigarettænderstik
USB-kabel (opladning/dataoverførsel)
Anvendelse
Foto-tilstand
1. Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2. Tænd for apparatet.
3. Vælg foto-tilstanden.
4. Tag billedet. Fotolen gemmes på hukommelseskortet.
Video-tilstand
1. Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2. Tænd for apparatet.
3. Vælg video-tilstanden.
4. Optag videoen. Videolen gemmes på hukommelseskortet.
Maksimumtid: 29 minutter pr. sekvens.
Afspilningstilstand
1. Sæt et hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2. Tænd for apparatet.
3. Vælg afspilningstilstanden.
4. Afspilning af foto eller videoer.
Tekniske data
Ekstern hukommelse microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Foto-lformat JPEG
Foto-lstørrelse 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopixel 3264 x 2448
Video-lformat AVI
Video-llængde 1 minut / 3 minutter / 5 minutter
Videoopløsning og rammehastighed 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Skærmformat 4:3
Digitalt zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-version USB 2.0
Batteri Genopladeligt litiumbatteri (3,7 V)
Driftstemperatur 0 °C - 40 °C
Relativ fugtighed 20% - 80%
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem,
som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Gør ikke apparatet rent indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Descrição Português
A câmara é um dispositivo utilizado para tirar fotograas e gravar vídeos.
1. Botão ligar/desligar
Botão de modo
Prima o botão durante 3 segundos para ligar ou desligar o dispositivo.
Nota: O dispositivo desliga-se automaticamente assim que o tempo de inactividade
predenido tenha sido atingido ou que a bateria esteja com pouca carga.
Prima o botão para seleccionar o modo de fotograa, o modo de vídeo ou o modo
de repetição da reprodução.
2. Obturador
Botão OK
Modo de fotograa: Prima o botão para tirar uma fotograa.
Modo de vídeo: Prima o botão para iniciar e parar a gravação de vídeo.
Modo de reprodução: Prima o botão para reproduzir fotograas e vídeos.
Modo de menu: Prima o botão para conrmar a selecção.
3. Botão Wi-Fi
Indicador Wi-Fi
Nota:
Prima o botão Wi-Fi para activar a função de Wi-Fi. O indicador de Wi-Fi começa a piscar.
O indicador de Wi-Fi acende continuamente quando a ligação Wi-Fi é estabelecida.
Prima o botão Wi-Fi novamente para desactivar a função de Wi-Fi . O indicador de
Wi-Fi apaga-se.
Nota: A função Wi-Fi está desactivada por predenição. A função de Wi-Fi será automaticamente
desactivada se não for estabelecida qualquer ligação Wi-Fi no prazo de 30 segundos.
4. Receptor IV O receptor é utilizado para tirar fotograas com o comando.
5. Indicador de
emparelhamento
Descarregue e instale a aplicação “SYMAGIX” da Apple App Store ou da Google Play
Store no seu dispositivo móvel.
Prima o botão Wi-Fi. O indicador de emparelhamento acende-se.
Seleccione a ID Wi-Fi do dispositivo: “CL-AC20”.
Introduza a palavra-passe: "1234567890". O dispositivo está pronto a ser utilizado
quando a ligação Wi-Fi é estabelecida e tiver aberto a aplicação “SYMAGIX”.
6. Visor
7. Objectiva A objectiva é utilizada para gravar vídeo.
8. Microfone O microfone é utilizado para gravar áudio.
9. Compartimento da bateria
Fig. B: Consulte a imagem para colocar a bateria.
10. Interruptor de bloquear/
desbloquear
(compartimento da bateria)
11. Ranhura para cartão de
memória
(microSD / TransFlash)
Insira um cartão de memória na respectiva ranhura (armazenamento).
12. Porta USB
(Micro USB)
Utilize a porta USB e o cabo USB para ligar o dispositivo ao computador
(carregamento/transferência de dados).
Nota: Para o carregamento, certique-se de que o dispositivo está desligado.
Paraatransferência de dados, certique-se de que o dispositivo está ligado.
13. Cabo USB
14. Entrada HDMI Ligue um televisor à entrada HDMI utilizando um cabo HDMI.
15. Tomada para microfone Ligue um microfone à tomada para microfone.
Acessórios
Caixa à prova de água
Controlo remoto com ta
Dois kits de montagem em capacete (suporte, ta e adesivo)
Kit de montagem em guiador
Kit de montagem em ta de cabeça
Ventosa
Adaptador para tomada do isqueiro
Cabo USB (carregamento / transferência de dados)
Utilização
Modo de fotograa
1. Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
2. Ligue o dispositivo.
3. Congure o modo de fotograa.
4. Tire a fotograa. O cheiro de fotograa é guardado no cartão de memória.
Modo de vídeo
1. Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
2. Ligue o dispositivo.
3. Congure o modo de vídeo.
4. Grave o vídeo. O cheiro de vídeo é guardado no cartão de memória.
Tempo máximo: 29 minutos por sequência.
Modo de reprodução
1. Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
2. Ligue o dispositivo.
3. Congure o modo de reprodução.
4. Reproduzir fotograas e vídeos.
Dados técnicos
Memória externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formato do cheiro de fotograa JPEG
Tamanho do cheiro de fotograa 1 MB / 3 MB / 5 MB
Resolução da fotograa 3264 x 2448
Formato do cheiro de vídeo AVI
Duração do cheiro de vídeo 1 minuto / 3 minutos / 5 minutos
Resolução e taxa de fotogramas de vídeo 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Relação de aspecto 4:3
Zoom digital 1x / 2x / 3x / 4x
Versão USB USB 2.0
Bateria Bateria de lítio recarregável (3,7 V)
Temperatura de funcionamento 0 °C - 40 °C
Humidade relativa 20% - 80%
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um
problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo
para outras nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito.
Seodispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente
odispositivo.
Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Norsk
Kameraet brukes til å ta bilder og gjøre videoopptak.
1. På/av-knapp
Modusknapp
Trykk på knappen i 3 sekunder for å slå på eller av enheten.
Merk: Enheten slår seg av automatisk når den innstilte inaktive tiden er nådd, eller når
batterinivået er lavt.
Trykk på knappen for å velge fotomodus, videomodus eller avspilling.
2. Lukker
OK-knapp
Fotomodus: Trykk på knappen for å ta et bilde.
Videomodus: Trykk knappen for å starte eller stoppe videoopptak.
Avspillingsmodus: Trykk knappen for å spille av bilder og videoer.
Menymodus: Trykk på knappen for å bekrefte valget.
3. Wi-Fi-knapp
Wi-Fi-indikator
Merk:
Trykk på Wi-Fi-knappen for å aktivere trådløst nett. Wi-Fi-indikatoren begynner å blinke.
Wi-Fi-indikatoren lyser kontinuerlig når Wi-Fi-tilkoblingen er opprettet.
Trykk på Wi-Fi-knappen igjen for å deaktivere Wi-Fi. WiFi-indikatoren slukkes.
Merk: Wi-Fi er deaktivert som standard. Wi-Fi vil automatisk bli deaktivert hvis ingen
Wi-Fi-forbindelse kan opprettes i løpet av 30 sekunder.
4. IR-mottaker Mottakeren brukes til å ta bilder med en ernkontroll.
5. Parkoblingsindikator
Last ned og installer applikasjonen "SYMAGIX" fra Apple App Store eller Google Play
Store på din mobile enhet.
Trykk på WiFi-knappen. Parkoblingsindikatoren lyser.
Velg enhetens WiFi-ID: "CL-AC20".
Tast inn passordet: "1234567890". Enheten er klar til bruk når det er opprettet Wi-Fi-
tilkobling og du har åpnet "SYMAGIX"-appen.
6. Display
7. Linse Lensen brukes til videoopptak.
8. Mikrofon Mikrofonen brukes til lydopptak.
9. Batterirom
Fig. B: Se guren for hvordan man setter inn batteriene.
10. Låseknapp
(batterikammer)
11. Minnekortspor
(microSD / TransFlash)
Sett et minnekort inn i minnekortsporet (lagring).
12. USB port
(Micro USB)
Bruk USB-porten og en USB-kabel for å koble enheten til en datamaskin
(lading/dataoverføring).
Merk: Ved lading må enheten være slått av. Ved dataoverføring må enheten være slått på.
13. USB-kabel
14. HDMI-inngang Koble en TV til HDMI-inngangen med en HDMI-kabel.
15. Mikrofonkontakt Koble mikrofon til mikrofonkontakten.
Tilbehør
Vanntett innfatning
Fjernkontroll med stropp
To monteringssett for hjelm (feste, stropp og lim)
Monteringssett for håndtak
Monteringssett for hodestropp
Sugekopp
Adapter for sigarettennerplugg
USB-kabel (lading / dataoverføring)
Bruk
Fotomodus
1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2. Slå på enheten.
3. Velg fotomodus.
4. Ta bildet. Fotolen lagres til minnekortet.
Videomodus
1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2. Slå på enheten.
3. Velg videomodus.
4. Ta opp video. Videolen lagres til minnekortet.
Maksimal tid: 29 minutter per sekvens.
Avspillingsmodus
1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2. Slå på enheten.
3. Velg avspillingsmodus.
4. Vis bilder og videoer.
Tekniske data
Eksternt minne: microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Bildelformat JPEG
Størrelse på bildel 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopiksler 3264 x 2448
Videolformat AVI
Lengde på videol 1 minutt / 3 minutter / 5 minutter
Videooppløsning og bildefrekvens 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 bps)
Bildeformat 4:3
Digital zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-versjon USB 2.0
Batteri Oppladbart litiumbatteri (3,7 V)
Driftstemperatur 0 °C - 40 °C
Relativ fuktighet 20% - 80%
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Kameran används för att ta foton och spela in videor.
1. På/av-knapp
Lägesknapp
Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att sätta på eller stänga av apparaten.
Obs: Enheten stängs av automatiskt när den förinställda tiden för inaktivitet är nådd
eller när batteriet är lågt.
Tryck på knappen för att välja fotoläge, videoläge eller reprisläge.
2. Slutare
OK-knapp
Fotoläge: Tryck på knappen för att ta ett foto.
Videoläge: Tryck på knappen för att starta och stoppa videoinspelning.
Uppspelningsläge: Tryck på knappen för att visa foton och videor.
Menyläge: Tryck på knappen för att bekräfta valet.
3. Wi-Fi-knapp
Wi-Fi-indikator
Obs:
Tryck på Wi-Fi-knappen för att aktivera Wi-Fi. Wi-Fi-indikatorn börjat att blinka.
Wi-Fi-indikatorn lyser med ett fast sken när Wi-Fi-anslutningen är upprättad.
Tryck på Wi-Fi-knappen igen för att avaktivera Wi-Fi. Wi-Fi-indikatorn släcks.
Obs: Wi-Fi är avaktiverat som standard. Wi-Fi stängs automatiskt av om ingen Wi-Fi-
anslutning upprättas inom 30 sekunder.
4. IR-mottagare Mottagaren används för att ta foton med ärrkontrollen.
5. Parnings-indikator
Ladda ned och installera "SYMAGIX"-appen från Apple App Store eller Google Play
Store på din mobila enhet.
Tryck på Wi-Fi-knappen. Parningsindikatorn tänds.
Välj enhetens Wi-Fi-ID: “CL-AC20”.
Mata in lösenordet: “1234567890”. Enheten är redo att användas när Wi-Fi-anslutningen
är upprättad och du har öppnat “SYMAGIX”-appen.
6. Display
7. Lins Linsen används för att spela in video.
8. Mikrofon Mikrofonen används för att spela in ljud.
9. Batterifack
Fig. B: Se illustrationen för korrekt installering av batteriet.
10. Lås/lås upp-brytare
(batterifack)
11. Minneskortsplats
(microSD / TransFlash)
Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen (lagring).
12. USB-port
(Micro USB)
Använd USB-porten och USB-kabeln för att ansluta enheten till datorn
(laddning/dataöverföring).
Obs: För laddning, se till att enheten är avstängd. För dataöverföring, se till att enheten
är påslagen.
13. USB-kabel
14. HDMI-ingång Anslut en TV till HDMI-ingången via en HDMI-kabel.
15. Mikrofonuttag Anslut en mikrofon till mikrofonuttaget.
Tillbehör
Vattentätt fodral
Fjärrkontroll med spänne
Två fästkit för hjälm (fäste, spänne och lim)
Fästkit för styre
Fästkit huvudspänne
Sugkopp
Cigarettändar-plugg adapter
USB-kabel (laddning / dataöverföring)
Användning
Fotoläge
1. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
2. Sätt på enheten.
3. Välj fotoläget.
4. Ta fotot. Fotolen är sparad på minneskortet.
Videoläge
1. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
2. Sätt på enheten.
3. Välj videoläget.
4. Spela in video. Videolen är sparad på minneskortet.
Maximal tid: 29 minuter per sekvens.
Uppspelningsläge
1. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
2. Sätt på enheten.
3. Välj videoläget.
4. Visa bilder eller videor.
Tekniska data
Externt minne microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Foto lformat JPEG
Foto lstorlek 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopixlar 3264 x 2448
Videolformat AVI
Videol längd 1 minut / 3 minuter / 5 minuter
Videoupplösning och bildfrekvens 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Bildförhållande 4:3
Digital zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-version USB 2.0
Batteri Laddningsbart litiumbatteri (3,7 V)
Drifttemperatur 0 °C - 40 °C
Relativ luftfuktighet 20% - 80%
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av
behörig tekniker när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att
kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar
som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Kameralla voidaan ottaa valokuvia ja kuvata videoita.
1. Virtapainike
Tilapainike
Kytke laite päälle ja pois painamalla painiketta 3 sekuntia.
Huomaa: Laite sammuu automaattisesti, kun ennalta määritetty käyttämättömyysaika
on saavutettu tai akku on vähissä.
Paina painiketta valitaksesi valokuvatila, videotila tai toistotila.
2. Suljin
OK-painike
Valokuvatila: Paina painiketta ottaaksesi kuvan.
Videotila: Paina painiketta aloittaaksesi ja lopettaaksesi videon kuvauksen.
Toistotila: Paina painiketta esittääksesi valokuvia ja videoita.
Valikkotila: Vahvista valinta painamalla painiketta.
3. Wi-Fi-painike
Wi-Fi:n merkkivalo
Huomaa:
Paina Wi-Fi-painiketta ottaaksesi Wi-Fi:n käyttöön .Wi-Fi:n merkkivalo alkaa vilkkua.
Wi-Fi:n merkkivalo palaa tasaisesti, kun Wi-Fi-yhteys on muodostettu.
Paina Wi-Fi-painiketta uudelleen poistaaksesi Wi-Fi:n käytöstä . Wi-Fi:n merkkivalo
sammuu.
Huomaa: Wi-Fi on oletuksena poissa käytöstä. Wi-Fi poistetaan automaattisesti käytöstä,
jos Wi-Fi-yhteyttä ei muodosteta 30 sekunnin kuluessa.
4. Infrapunavastaanotin Vastaanotinta käytetään valokuvien ottamiseen kauko-ohjaimella.
5. Parinmuodostuksen
merkkivalo
Lataa ja asenna “SYMAGIX”-sovellus Apple App Storesta Google Play Storesta
mobiililaitteeseesi.
Paina Wi-Fi-painiketta. Parinmuodostuksen merkkivalo syttyy.
Valitse laitteen Wi-Fi-tunnus: "CL-AC20".
Anna salasana: “1234567890“. Laite on valmis käytettäväksi, kun Wi-Fi-yhteys on
muodostettu ja olet avannut “SYMAGIX”-sovelluksen.
6. Näyttö
7. Objektiivi Linssiä käytetään tallennetaan video.
8. Mikrofoni Mikrofonilla tallennetaan ääntä.
9. Akkutila
Kuva B: Asenna akku kuvan mukaisesti.
10. Lukitus-/lukituksen
vapautuskytkin
(akkutila)
11. Muistikorttipaikka
(microSD / TransFlash)
Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan (tallennuspaikka).
12. USB-portti
(mikro-USB)
Kytke laite tietokoneeseen USB-portilla ja USB-kaapelilla (lataus/tiedonsiirto).
Huomaa: Varmista, että laite on sammutettu latauksen aikana. Varmista, että laite on
päällä tiedonsiirron aikana.
13. USB-kaapeli
14. HDMI-tulo Liitä TV HDMI-tuloon HDMI-johdolla.
15. Mikrofonilitäntä Kytke mikrofoni mikrofoniliitäntään.
Lisävarusteet
Vedenpitävä kotelo
Kauko-ohjain hihnalla
Kaksi kypäräkiinnityspakkausta (kiinnitin, hihna ja liima)
Ohjaustankokiinnityspakkaus
Päähihnakiinnityspakkaus
Imukuppi
Sovitin tupakansytytinpistokkeeseen
USB-kaapeli (lataukseen / tiedonsiirtoon)
Käyttö
Valokuvatila
1. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
2. Kytke laite päälle.
3. Valitse valokuvatila.
4. Ota valokuva. Vlaokuvatiedosto tallennetaan muistikortille.
Videotila
1. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
2. Kytke laite päälle.
3. Valitse videotila.
4. Tallenna video. Videotiedosto tallennetaan muistikortille.
Maksimiaika: 29 minuuttia jaksoa kohden.
Toistotila
1. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
2. Kytke laite päälle.
3. Valitse toistotila.
4. Valokuvien ja videoiden esittäminen.
Tekniset tiedot
Ulkoinen muisti microSD / TransFlash (≤ 32 Gt)
Valokuvatiedoston muoto JPEG
Valokuvatiedoston koko 1 MB / 3 MB / 5 MB
Valokuvien pikselit 3264 x 2448
Videotiedoston muoto AVI
Videotiedoston pituus 1 minuutti / 3 minuuttia / 5 minuuttia
Videotarkkuus ja kuvanopeus 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Kuvasuhde 4:3
Digitaalinen zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-versio USB 2.0
Akku Ladattava litium-akku (3,7 V)
Käyttölämpötila 0 °C - 40 °C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut
tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Η κάμερα είναι μια συσκευή για τη λήψη φωτογραφιών και την εγγραφή βίντεο.
1. Κουμπί on/o
Κουμπί λειτουργίας
Πιέστε το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
Σημείωση: Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο προρυθμισμένος χρόνος
αδράνειας έχει επιτευχθεί ή η ισχύς μπαταρίας είναι χαμηλή.
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε λειτουργία φωτογραφίας, λειτουργία βίντεο ή
λειτουργία επανάληψης.
2. Κουμπί OK
Κλείστρου
Λειτουργία φωτογραφίας: Πιέστε το κουμπί για να πάρετε μια φωτογραφία.
Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε και σταματήσετε την εγγραφή βίντεο.
Λειτουργία αναπαραγωγής: Πιέστε το κουμπί για να αναπαράγετε φωτογραφίες και βίντεο.
Λειτουργία μενού: Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
3. Κουμπί Wi-Fi
Ένδειξη Wi-Fi
Σημείωση:
Πιέστε το κουμπί Wi-Fi για να ενεργοποιήσετε το Wi-Fi. Η ένδειξη Wi-Fi αρχίζει να
αναβοσβήνει. Η ένδειξη Wi-Fi ανάβει συνεχώς όταν η σύνδεση Wi-Fi έχει δημιουργηθεί.
Πιέστε το κουμπί Wi-Fi εκ νέου για να απενεργοποιήσετε το Wi-Fi. Η ένδειξη Wi-Fi
απενεργοποιείται.
Σημείωση: Το Wi-Fi είναι απενεργοποιημένο από προεπιλογή. Το Wi-Fi θα απενεργοποιηθεί
αυτόματα εάν δεν δημιουργηθεί σύνδεση Wi-Fi εντός 30 δευτερολέπτων.
4. Δέκτης IR Ο δέκτης χρησιμοποιείται για την λήψη φωτογραφιών με το τηλεχειριστήριο.
5. Ένδειξη ζεύξης
Κατεβάστε την εφαρμογή “SYMAGIX” από το Apple App Store ή το Google Play Store
και εγκαταστήστε την στην κινητή σας συσκευή.
Πιέστε το κουμπί Wi-Fi. Η ένδειξη ζεύξης ενεργοποιείται.
Επιλέξτε το Wi-Fi της συσκευής: “CL-AC20”.
Καταχωρίστε τον κωδικό πρόσβασης: “1234567890”. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση
όταν η σύνδεση Wi-Fi έχει δημιουργηθεί και έχετε ανοίξει την εφαρμογή “SYMAGIX”.
6. Ένδειξη
7. Φακός Ο φακός χρησιμοποιείται για την εγγραφή εικόνας.
8. Μικρόφωνο Το μικρόφωνο χρησιμοποιείται για την εγγραφή ήχου.
9. Θήκη μπαταριών
Εικ. B: Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε την μπαταρία.
10. Διακόπτης κλειδώματος/
ξεκλειδώματος
(θήκη μπαταριών)
11. Υποδοχή κάρτας μνήμης
(microSD / TransFlash)
Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης (αποθήκευση).
12. Θύρα USB
(Micro USB)
Χρησιμοποιήστε την θύρα USB και το καλώδιο USB για να συνδέσετε την συσκευή
στον υπολογιστή (φόρτιση/μεταφορά δεδομένων).
Σημείωση: Για την φόρτιση, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Για την
μεταφορά δεδομένων, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
13. Καλώδιο USB
14. Είσοδος HDMI Συνδέστε μια τηλεόραση στην είσοδο HDMI χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο HDMI.
15. Υποδοχή μικροφώνου Συνδέστε ένα μικρόφωνο στην υποδοχή μικροφώνου.
Αξεσουάρ
Αδιάβροχο περίβλημα
Τηλεχειριστήριο με ιμάντα
Δύο κιτ τοποθέτησης σε κράνος (βάση, ιμάντας και αυτοκόλλητο)
Κιτ τοποθέτησης σε τιμόνι
Κιτ τοποθέτησης ιμάντα κεφαλής
Βεντούζα
Αντάπτορας βύσματος αναπτήρα τσιγάρων
Καλώδιο USB (φόρτιση/μεταφορά δεδομένων)
Χρήση
Λειτουργία φωτογραφίας
1. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3. Ρυθμίστε τη λειτουργία φωτογραφίας.
4. Πάρτε τη φωτογραφία. Το αρχείο φωτογραφιών αποθηκεύεται στην κάρτα μνήμης.
Λειτουργία βίντεο
1. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3. Ρυθμίστε τη λειτουργία βίντεο.
4. Εγγράψτε το βίντεο. Το αρχείο βίντεο αποθηκεύεται στην κάρτα μνήμης.
Μέγιστος χρόνος: 29 λεπτά ανά αλληλουχία.
Λειτουργία αναπαραγωγής
1. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3. Ρυθμίστε τη λειτουργία αναπαραγωγής.
4. Αναπαραγάγετε φωτογραφίες και βίντεο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εξωτερική μνήμη microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Μορφή αρχείου φωτογραφιών JPEG
Μέγεθος αρχείου φωτογραφιών 1 MB / 3 MB / 5 MB
Πίξελ φωτογραφιών 3264 x 2448
Μορφή αρχείου βίντεο AVI
Διάρκεια αρχείου βίντεο 1 λεπτό / 3 λεπτά / 5 λεπτά
Ανάλυση βίντεο και ρυθμός εγγραφής 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Λόγος διαστάσεων 4:3
Ψηφιακό ζουμ 1x / 2x / 3x / 4x
Έκδοση USB USB 2.0
Μπαταρία Επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου (3,7 V)
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C - 40 °C
Σχετική υγρασία 20% - 80%
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί
σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Camlink CL-AC20 Datalehdet

Kategoria
Action sports cameras
Tyyppi
Datalehdet

Liittyvät paperit