Braun HC3050 Omistajan opas

Kategoria
Hair trimmers & clippers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

www.braun.com
Series 5
Series 3
Type 5427
HC 5050
HC 3050
Hair Clipper
w
92390681_HC5050_MN_S1.indd 192390681_HC5050_MN_S1.indd 1 31.08.12 11:4931.08.12 11:49
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 58 p (incl. 6 p cover), 2/2c = HKS43N + black
Deutsch 4
English 8
Français 12
Español 16
Português 20
Italiano 24
Nederlands 28
Dansk 32
Norsk 36
Svenska 40
Suomi 44
Türkçe 48
Ελληνικά 52
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
92390681/IX-12
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/TR/GR
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
92390681_HC5050_MN_S2.indd 192390681_HC5050_MN_S2.indd 1 04.09.12 11:0304.09.12 11:03
o
il
oi
l
oil
8h
D
AB
C
1a
1b
2
3
4
5
6
STOP
92390681_HC5050_MN_S3.indd 192390681_HC5050_MN_S3.indd 1 31.08.12 11:5131.08.12 11:51
44
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun,
toimivuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta
Braun-tuotteestasi.
Varoitus
Laitteen verkkojohto (6) on varustettu pienoisjännitesovittimella.
Älä vaihda laitteeseen osia tai tee siihen mitään muutoksia sähköiskun
vaaran välttämiseksi.
Älä käytä laitetta, jos leikkuri tai verkkojohto on vahingoittunut.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisesti, sensorisesti tai
henkisesti rajoittuneiden henkilöiden käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä.
Suosittelemme ylipäänsä laitteen pitämistä poissa lasten ulottuvilta.
Lapsia tulisi valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteella.
Kun kampaosa on poistettu laitteesta, leikkuria ei saa painaa ihoa
vasten. Loukkaantumisen vaara!
Vain kotitalouskäyttöön.
Öljypullo
Säilytä lasten ulottumattomissa. Ei saa niellä. Vältä aineen joutumista
silmiin. Hävitä asianmukaisesti, kun pakkaus on tyhjä.
Laitteen osat
1a Pitkien hiusten leikkuukampa 14 35 mm (vain HC 5050)
1b Lyhyiden hiusten leikkuukampa 3 24 mm
2 Leikkuri
3 Pituuden valitsin
4 Virtakytkin ja latauksen merkkivalo
5 Verkkojohdon liitin
6 Verkkojohto
Lataus
Lataamisen kannalta ympäristön paras lämpötila on 15 35 °C.
Älä säilytä laitetta pitkään yli 50 °C:een lämpötilassa.
Kytke laite verkkojohdolla (6) pistorasiaan moottori sammutettuna.
Suomi
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 4492390681_HC5050_MN_S4-58.indd 44 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
45
Kun lataat laitteen ensimmäisen kerran tai kun laitetta ei ole käytetty
muutamaan kuukauteen, anna sen latautua yhtäjaksoisesti vähintään
kahdeksan tuntia.
Kun laite on täysin latautunut, anna akun tyhjentyä kokonaan normaalissa
käytössä. Lataa tämän jälkeen akku täyteen. Täysi kapasiteetti
saavutetaan kuitenkin vasta useiden latausten ja purkausten jälkeen.
Täydellä akulla laitetta voi käyttää johdottomasti vähintään 40 minuuttia.
Aika voi vaihdella leikattavien hiusten mukaan.
Jos ladattavat akut ovat tyhjentyneet, voit käyttää laitetta kytkemällä
verkkojohdon pistorasiaan.
Latauksen merkkivalo
Virtakytkimeen (4) integroitu latauksen merkkivalo osoittaa akkujen
latauksen tilan. Latauksen aikana virtakytkimen merkkivalo palaa jatkuvasti
vihreänä. Kun akku on täysin latautunut, latauksen merkkivalo sammuu.
Yleistä tietoa hiustenleikkauksesta
Hiusten tulee olla puhtaat ja kuivat sekä kammatut ja selvitetty takuista.
Jos et ole tottunut leikkaamaan hiuksia, aloita suurella asetuksella ja siirry
sen jälkeen pienempään asetukseen. Näin vältyt leikkaamasta hiuksia
liikaa.
Liikuta laitetta hitaasti ja kontrolloidusti. Älä pakota laitetta hiusten läpi
nopeammin kuin se pystyy leikkaamaan.
Ravista tai puhalla hiukset välillä pois laitteesta. Jos kampaosaan tarttuu
liikaa hiuksia, irrota kampaosa.
Seuraa leikkauksen edistymistä kampaamalla hiukset säännöllisesti
haluttuun malliin.
Hiustenleikkaus
Hiustenleikkaus leikkuukammalla
Katkaise laitteesta virta ja aseta leikkuukampa (1a/1b) laitteeseen.
Paina pituuden valitsinta (3) ja työnnä leikkuukampa valitsemasi
hiustenpituuden kohdalle. Pituusasetukset (mm):
Pitkien hiusten leikkuukampa (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35
Lyhyiden hiusten leikkuukampa (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24
Käynnistä laite painamalla virtakytkintä (4) ja leikkaa hiukset haluamasi
pituisiksi.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 4592390681_HC5050_MN_S4-58.indd 45 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
46
Hiustenleikkaus ilman leikkuukampaa
Poista leikkuukampa.
Kun haluat aloittaa leikkaamisen, käynnistä laite painamalla virtakytkintä
(4).
Liikuta leikkuria ainoastaan ihon suuntaisesti (A, hiustenleikkaus). Liikuta
laitetta hitaasti ja varovasti hiusten kasvusuuntaa vastaan.
Aseta leikkuri pystysuoraan ainoastaan tehdessäsi rajauksia (B, rajaus).
Älä kallista laitetta, kun se on kosketuksissa ihoon (C).
Vältä nykiviä liikkeitä leikkauksen aikana.
Puhdistus
Laitteen voi puhdistaa juoksevassa vedessä.
Varoitus: Irrota laite virtalähteestä ennen sen puhdistamista
vedellä.
Säännöllinen puhdistaminen varmistaa laitteen paremman suorituskyvyn.
Puhdistaminen harjalla
Sammuta laitteesta virta. Avaa leikkuri painamalla trimmeriä peukalolla
etupuolelta. Se avautuu noin 45 astetta.
Puhdista harjalla trimmerit ja trimmerin takana oleva tila (kotelon sisällä).
Puhdistaminen vedellä
Sammuta laitteesta virta ja huuhtele ajopää ja trimmeri lämpimässä
juoksevassa vedessä. Voit huuhdella myös avatun leikkurin.
Laitteen pitäminen huippukunnossa
Jotta leikkuri toimisi kunnolla, voitele se koneöljyllä jokaisen käyttökerran
jälkeen, varsinkin puhdistettaessa juoksevassa vedessä.
Akkujen tehokkuuden säilyttäminen
Jotta akkujen varauskyky pysyisi mahdollisimman hyvänä, niiden varaus
täytyy tyhjentää kokonaan normaalissa käytössä noin kuuden kuukauden
välein. Lataa tämän jälkeen laitteen akut täyteen.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 4692390681_HC5050_MN_S4-58.indd 46 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
47
Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja
Tämä laite sisältää ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista
syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän
päättyessä. Hävitä laite viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot verkkojohdosta.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien
Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan
muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.
braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 4792390681_HC5050_MN_S4-58.indd 47 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
55
Διατήρηση της συσκευής σε άριστη κατάσταση
Για να διατηρήσετε τη λειτουργία του συστήματος κοπής σε άριστη
κατάσταση, φροντίστε να το λιπαίνετε με ελαφρύ λάδι μηχανής μετά από
κάθε χρήση (D), ειδικά όταν καθαρίζετε τη συσκευή με νερό.
Διατήρηση μπαταριών
Για να διατηρήσετε τη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
σε άριστη κατάσταση, θα πρέπει να αποφορτίζετε εντελώς τη συσκευή (λει-
τουργώντας την) περίπου κάθε 6 μήνες. Κατόπιν θα πρέπει να τη φορτίζετε
ξανά μέχρι την πλήρη χωρητικότητα των μπαταριών.
Υπόδειξη σχετικά με το περιβάλλον
Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για την
προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην απορρίπτετε το
προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ζωής του. Η απόρριψη
του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης της
Braun, ή σε ένα κέντρο διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη χώρα σας.
Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.
Για τα ηλεκτρικά στοιχεία ανατρέξτε στην ετικέτα του ειδικού σετ καλωδίου.
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi,
›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ·
ÌÂ ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿
‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó
Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
92390681_HC5050_MN_S4-58.indd 5592390681_HC5050_MN_S4-58.indd 55 04.09.12 11:0404.09.12 11:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Braun HC3050 Omistajan opas

Kategoria
Hair trimmers & clippers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös