Silvercrest SND 3600 B1 User Manual And Service Information

Tyyppi
User Manual And Service Information
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 23
Sisällysluettelo
Tavaramerkit ......................................................................... 24
Johdanto ................................................................................ 24
Määräystenmukainen käyttö ................................................. 24
Toimituksen sisältö ................................................................. 25
Tekniset tiedot ........................................................................ 26
Turvallisuusohjeet .................................................................. 27
Tekijänoikeus ......................................................................... 29
Yhteenveto käyttöelementeistä ja painikkeista ..................... 30
Ennen käyttöönotto a .............................................................. 31
Ohjelmiston asennus ......................................................................................... 31
Asennus Windows-järjestelmässä ............................................................... 31
Asennus Mac OS -järjestelssä ................................................................ 32
Käyttöönotto .......................................................................... 33
Diojen asettaminen ........................................................................................... 33
Negatiivien asettaminen ................................................................................... 34
Negatiivien/diojen digitoiminen ...................................................................... 36
Windows-ohjelmisto ..................................................................................... 36
Mac-ohjelmisto ............................................................................................. 38
Vianmääritys .......................................................................... 40
Puhdistus ................................................................................ 40
Varastointi käyttötauon aikana ............................................. 41
Ympäristö- ja hävittämisohjeet ............................................... 41
Vaatimustenmukaisuus .......................................................... 41
Takuu ja huolto ...................................................................... 42
SilverCrest SND 3600 B1
24 - Suomi
Tavaramerkit
Microsoft Windows on Microsoft Corporation, U.S.A:n rekisteröity
tavaramerkki.
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä.
USB on rekisteröity tavaramerkki.
Muut nimet ja tuotteet voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Johdanto
Kiitos, että olet päätynyt hankkimaan SilverCrest-tuotteen.
Määräystenmukainen käyttö
Negatiivien digitointilaite SilverCrest SND 3600 B1, jäljempänä digitointilaite,
on tietotekniikkalaite. Sitä ei ole tarkoitettu käyttöön yrityksissä eikä
kaupalliseen käyttöön. Laitetta voidaan käyttää diojen ja negatiivien
digitointiin. Käytä laitetta vain henkilökohtaiseen käyttöön. Muu käyttö on
määräysten vastaista. Laitetta ei myöskään saa käyttää suljettujen tilojen
ulkopuolella eikä trooppisella ilmastovyöhykkeellä. Tämä laite täyttää kaikki
vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa mainitut standardit ja direktiivit. Jos
laitteeseen tehdään muutos, jolle ei ole valmistajan hyväksyntää, näiden
standardien mukaisuutta ei enää taata. Valmistaja ei ole minkäänlaisessa
vastuussa tällaisesta toiminnasta aiheutuvista vahingoista tai vioista.
Noudata käyttömaan määräyksiä ja/tai lakeja.
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 25
Toimituksen sisältö
Poista laite ja kaikki lisävarusteet pakkauksesta. Poista pakkausmateriaalit ja
tarkasta, että kaikki osat ovat täydellisiä ja vahingoittumattomia. Jos
toimituksessa on puutteita tai vaurioita, ota yhteyttä valmistajaan.
A Negatiivien digitointilaite SilverCrest SND 3600 B1
B Negatiivipidike (2 kpl)
C USB-kaapeli
D Pikalataaja (kehystetyille dioille)
E Puhdistusharja
F Ohjelmisto-CD (symboli)
G Tämä käyttöohje (symboli)
SilverCrest SND 3600 B1
26 - Suomi
Tekniset tiedot
Kuvakenno 5 megapikselin CMOS-kenno
Skannausmenetelmä Single Pass (yksi pyyhkäisy)
Skannerin tarkkuus 1 800 dpi
Valotuksen säätö 128 tasoa
Värin säätö 3 x 13 tasoa (RGB)
Valonlähde Negatiivit/diat: 3 valkoista lediä
Liitännät USB 2.0
Käyttölämpötila 5 °C – 35 °C
Varastointilämpötila 0 °C – 50 °C
Ilmankosteus käytön
aikana enint. 85 % suht. kosteus
Mitat (L x K x S) n. 100 x 90 x 152 mm
Paino n. 380 g
Tehonsyöttö/virrankulutus 5 V /0,3 A
Järjestelmävaatimukset - Tietokone, jossa on vapaa USB 2.0 -
liitäntä ja CD-ROM-asema
- Microsoft
®
Windows
®
XP (32-bittinen),
Windows Vista
®
(32-bittinen/64-bittinen),
Windows
®
7 (32-bittinen/64-bittinen),
Windows
®
8 (32-bittinen/64-bittinen) tai
Windows
®
10 (32-bittinen/64-bittinen) tai
Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 tai 10.8
Suoritin: Intel/AMD Dual Core tai
tehokkaampi
Keskusmuisti: väh. 1 Gt
Teknisiin tietoihin ja malliin voidaan tehdä muutoksia ilman erillistä ilmoitusta.
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 27
Turvallisuusohjeet
Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen digitointilaitteen ensimmäistä käyttöä
ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita.
Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai
luovutat laitteen eteenpäin, muista luovuttaa tämä käyttöohje sen mukana. Se
kuuluu laitteeseen.
VAARA! Tämä merkki ja sana ”Vaara” varoittavat
mahdollisesta vaaratilanteesta, joka voi johtaa vakaviin
vammoihin tai jopa kuolemaan.
VAROITUS! Tämä merkki ja sana ”Varoitus” ilmaisevat
tärkeitä, laitteen turvalliseen käyttöön ja käyttäjän
turvallisuuteen liittyviä ohjeita.
Tämä kuvake ilmaisee muita aiheeseen liittyviä ohjeita.
VAARA! Varmista seuraavat asiat:
Laite ei ole suorien lämmönlähteiden (esim. lämpöpatterit) läheisyydessä.
Laitteeseen ei osu suoraa auringonvaloa tai voimakasta keinovaloa.
Laite ei altistu vesiroiskeille tai aggressiivisille puhdistusaineille, eikä sitä
käytetä veden läheisyydessä. Laitetta ei saa missään tapauksessa upottaa
veteen (älä aseta nesteellä täytettyjä astioita, esim. kukkamaljakoita, laitteen
päälle tai sen viereen).
Laite ei ole magneettikenttien (esim. kaiuttimien) välittömässä läheisyydessä.
Laitteen läheisyydessä tai sen päällä ei ole avotulen lähteitä (esim. palavia
kynttilöitä).
SilverCrest SND 3600 B1
28 - Suomi
Laitteeseen ei pääse vierasesineitä.
Laite ei altistu voimakkaille lämpötilanvaihteluille. Muutoin sen sisään saattaa
kondensoitua ilmankosteutta, mistä saattaa olla seurauksena oikosulku. Jos
laite on altistunut voimakkaille lämpötilanvaihteluille, odota (n. 2 tuntia)
ennen käyttöönottoa, että laite on saavuttanut ympäristön lämpötilan.
Laite ei altistu voimakkaille iskuille tai tärinälle.
Edellä annettujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaraa
käyttäjän terveydelle tai vahingoittaa laitetta.
VAARA! Lapset ja rajoitteiset henkilöt
Sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin. Myös eri tavoin rajoitteisten henkilöiden
tulisi käyttää sähkölaitteita vain harkitusti. Älä milloinkaan anna lasten tai
rajoitteisten henkilöiden käyttää sähkölaitteita ilman aikuisten valvontaa. Heitä
on opastettava laitteen käytössä, ja käytön on tapahduttava heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa. Lapsia on valvottava, jotta
voidaan varmistaa, etteivät he leiki laitteella. Pienet osat voivat olla nielaistuna
hengenvaarallisia. Pidä myös pakkauskalvot poissa lasten ulottuvilta.
VAARA! Tukehtumisvaara.
VAARA! Kaapeli
Ota kaapeleista aina kiinni pistokkeen kohdalta äläkä vedä itse kaapelista. Älä
aseta huonekaluja tai muita painavia esineitä kaapeleiden päälle ja varmista,
etteivät kaapelit taitu, etenkään pistokkeen tai liittimien kohdalta. Älä vie
kaapeleita kuumien tai terävien esineiden yli, jotta ne eivät vaurioidu. Älä
koskaan tee kaapeliin solmua äläkä sido kaapelia yhteen muiden kaapeleiden
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 29
kanssa. Kaikki kaapelit on asennettava siten, ettei kukaan astu niiden päälle ja
etteivät ne ole kenenkään tiellä.
Käyttöympäristö
Laite ei sovellu käytettäväksi huoneissa, joiden ilmankosteus on korkea (esim.
kylpyhuone) tai joissa on paljon pölyä. Käyttölämpötila ja käyttötilan
ilmankosteus: 5 °C – 35 °C, enint. 85 % suht. ilmankosteus. Huomaa, että
kalusteiden pinnat on saatettu käsitellä hoitoaineilla, jotka voivat vahingoittaa
laitteen kumijalkoja.
VAROITUS! Huolto ja korjaus
Korjaus on tarpeen, jos laite on vaurioitunut, esim. jos laitteen kotelo on rikki,
laitteen sisälle on joutunut vettä tai esineitä tai laite on altistunut sateelle tai
kosteudelle. Korjaus on tarpeen myös silloin kun laite ei toimi moitteettomasti tai
se lakkaa toimimasta. Jos laitteesta tulee savua, epätavallisia ääniä tai hajuja,
laite on sammutettava välittömästi ja USB-kaapeli on irrotettava mini-USB-
liitännästä. Tällaisessa tapauksessa laitetta ei saa ottaa uudelleen käyttöön,
ennen kuin alan ammattilainen on tarkastanut sen. Jätä kaikki korjaustyöt aina
valtuutetun, pätevän ammattihenkilöstön suoritettaviksi. Älä yritä avata laitteen
kuorta. Tämä johtaisi takuuoikeutesi raukeamiseen.
Tekijänoikeus
Tämän ohjeen sisältö on tekijänoikeuden alaista ja tarjotaan käyttäjälle
ainoastaan tiedoksi. Kaikenlainen tietojen kopiointi tai monistaminen on
kielletty ilman tekijän nimenomaista, kirjallista lupaa. Tämä koskee myös
sisällön ja tietojen kaupallista käyttöä. Teksti ja kuvat vastaavat laitteen teknistä
tilaa painohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään.
SilverCrest SND 3600 B1
30 - Suomi
Yhteenveto käyttöelementeistä ja painikkeista
Tämän käyttöohjeen auki taitettavalla lehdellä on numeroitu lisäkuva
käyttöelementeistä. Voit jättää kansilehden auki lukiessasi käyttöohjetta. Näin
käyttöelementit ovat helposti nähtävillä.
1 SCAN-painike
2 Virran merkkivalo (Power)
3 Negatiivi-/dia-aukko
4 Mini-USB-liitäntä (takana)
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 31
Ennen käyttöönottoa
Liitä digitointilaite USB-kaapelilla tietokoneen USB-liitäntään. Työnnä tuotteen
mukana toimitetun kaapelin pieni liitin digitointilaitteen mini-USB-liitäntään (4)
ja iso liitin tietokoneen USB-liitäntään. Kun USB-yhteys tietokoneeseen
muodostetaan ensimmäisen kerran, ohjaimet asennetaan automaattisesti. Tämä
kestää noin minuutin. Virran merkkivalo (2) syttyy, kun digitointilaite on liitetty
oikein.
Ohjelmiston asennus
Asennus Windows-järjestelmässä
VAROITUS! Ohjelmiston asennuksen aikana tärkeitä tietoja
saatetaan päällekirjoittaa ja muuttaa. Tietokoneen kiintolevyn
sisältö on varmuuskopioitava ennen ohjelmiston asennusta,
jotta alkuperäistiedostoihin päästään käsiksi, jos asennuksen
jälkeen ilmenee ongelmia.
Asenna ohjelmisto seuraavasti:
Aseta tuotteen mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen asemaan;
asennus alkaa sen jälkeen automaattisesti.
Käynnistä asennus napsauttamalla Installation-painiketta.
Asenna ohjelmisto näytölle tulevien ohjeiden mukaan.
Jos asennuksen apuohjelma ei käynnisty automaattisesti
laitettuasi CD-ROM-levyn tietokoneen CD-asemaan, aseman
Autorun-toiminto on poistettu käytöstä. Toimi tässä tapauksessa
seuraavasti:
Avaa CD-ROM-levyn päähakemisto.
Käynnistä Autostart-toiminto kaksoisnapsauttamalla Autorun-sovellusta
(Autorun.exe).
SilverCrest SND 3600 B1
32 - Suomi
Kun ohjelmisto on asennettu, voit poistua valikosta napsauttamalla EXIT-
painiketta.
Asennus Mac OS -järjestelmässä
VAROITUS! Ohjelmiston asennuksen aikana tärkeitä tietoja
saatetaan päällekirjoittaa ja muuttaa. Tietokoneen kiintolevyn
sisältö on varmuuskopioitava ennen ohjelmiston asennusta,
jotta alkuperäistiedostoihin päästään käsiksi, jos asennuksen
jälkeen ilmenee ongelmia.
Asenna ohjelmisto seuraavasti:
Aseta tuotteen mukana toimitettu CD-ROM tietokoneeseen.
Avaa CD-ROM-levyn päähakemisto.
Siirry Mac-hakemistoon.
Käynnistä automaattinen asennus.
Asenna ohjelmisto näytölle tulevien ohjeiden mukaan.
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 33
Käyttöönotto
Diojen asettaminen
Aseta kehystetyt diat pikalataajan pidikkeeseen oheisen kuvan osoittamalla
tavalla. Varo asettamasta dioja väärin päin tai sivuttain.
Työnnä pikalataaja skannausleike edellä negatiivi-/dia-aukkoon (3).
Diojen työntäminen digitointilaitteeseen:
1. Säädä diojen paksuus työntimellä. Työntimen säätäminen oikein ehkäisee
kahden dian joutumisen digitointilaitteeseen samanaikaisesti.
2. Työnnä työnnin ensin oikealle vasteeseen saakka ja sitten varovasti
kokonaan vasemmalle. Dia siirtyy digitointilaitteeseen. Työnnä uusi dia
SilverCrest SND 3600 B1
34 - Suomi
digitointilaitteeseen samalla tavalla. Digitointilaitteessa oleva dia tulee
tällöin ulos laitteen sivulta.
Ohjeet diojen skannaamiseen ovat luvussa ”Negatiivien/diojen
digitoiminen”.
Kun olet skannannut diat, poista pikalataaja. Poista viimeinen dia
pikalataajasta.
Negatiivien asettaminen
Avaa negatiivipidike OPEN-merkitystä kohdasta. Aseta negatiivi
pidikkeeseen oheisen kuvan osoittamalla tavalla. Varo asettamasta
negatiiveja väärin päin tai sivuttain. Voit käyttää apuna negatiiviliuskojen
numerointia. Filmiliuskan rei'ityksen on osuttava negatiivipidikkeen vastaaviin
pidiketappeihin.
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 35
Sulje negatiivipidike.
Työnnä negatiivipidike kuvan osoittamalla tavalla negatiivi-/dia-aukkoon (3)
nuolen suuntaan. Työnnä negatiivipidikettä, kunnes tunnet sen lukittuvan
ensimmäiseen asentoon. Jos haluat skannata lisää negatiiveja, työnnä
negatiivipidikettä sisään, kunnes se lukittuu seuraavaan asentoon.
Ohjeet negatiivien skannaamiseen ovat luvussa ”Negatiivien/diojen
digitoiminen”.
Kun olet skannannut negatiivit, poista negatiivipidike.
SilverCrest SND 3600 B1
36 - Suomi
Negatiivien/diojen digitoiminen
Windows-ohjelmisto
Käynnistä Image Scan Tool -ohjelmisto. Ohjelmisto aukeaa suoraan
pääikkunaan.
5 Valitse käytettävän filmin tyyppi (negatiivi, dia tai mustavalko).
6 Tässä näkyy sisään asetetun negatiivin/dian live-näkymä.
7 Valitse resoluutio:
Normaali: 2520 x 1680
Interpoloitu: 5040 x 3360
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 37
8 Tässä näkyy valittu kuva.
9 Voit skannata kuvan napsauttamalla tätä painiketta tai painamalla
SCAN-painiketta (1).
10 Tällä painikkeella voit poistaa valittuna olevan kuvan.
11 Tällä painikkeella voit kääntää valittuna olevan kuvan peilikuvaksi.
12 Tällä painikkeella voit kääntää valittuna olevaa kuvaa. Kuvaa voi
kääntää vain myötäpäivään.
13 Tällä painikkeella voit tallentaa skannatut kuvat. Jos annat
virheellisen tallennuspolun, näkyviin tulee virheilmoitus.
14 Tällä painikkeella voit sulkea ohjelmiston.
15 Napsauttamalla tätä painiketta voit säätää väri- ja kirkkausasetusta
ennen kuvan skannausta. Muutokset näkyvät live-näkymässä.
16 Tällä painikkeella voit valita skannattujen kuvien tallennuskansion.
17 Tässä näkyy kansio, johon skannatut kuvat tallennetaan.
18 Tässä näkyvät ne skannatut kuvat, joita ei ole vielä tallennettu.
Valittuna oleva kuva on kehystetty vihreällä ja näkyy ikkunassa (8).
Valittuna olevaa kuvaa voi muokata painikkeilla 10,11 ja 12. Voit
valita jonkin toisen kuvan napsauttamalla sitä.
SilverCrest SND 3600 B1
38 - Suomi
Mac-ohjelmisto
Käynnistä Image Scan Tool -ohjelmisto. Ohjelmisto aukeaa suoraan
pääikkunaan.
19 Valitse käytettävän filmin tyyppi (negatiivi, dia tai mustavalko).
20 Tässä näkyy sisään asetetun negatiivin/dian live-näkymä.
21 Valitse resoluutio:
Normaali: 2520 x 1680
Interpoloitu: 5040 x 3360
22 Tässä näkyy valittu kuva.
23 Voit skannata kuvan osoittamalla tätä painiketta tai painamalla
SCAN-painiketta (1).
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 39
24 Tällä painikkeella voit poistaa valittuna olevan kuvan.
25 Tällä painikkeella voit kääntää valittuna olevan kuvan peilikuvaksi.
26 Tällä painikkeella voit kääntää valittuna olevaa kuvaa. Kuvaa voi
kääntää vain myötäpäivään.
27 Tällä painikkeella voit tallentaa skannatut kuvat. Jos annat
virheellisen tallennuspolun, näkyviin tulee virheilmoitus.
28 Tällä painikkeella voit sulkea ohjelmiston.
29 Tässä voit määrittää väriasetuksen ennen kuvan skannausta.
Muutokset näkyvät live-näkymässä.
30 Tällä painikkeella voit valita skannattujen kuvien tallennuskansion.
31 Tässä näkyy kansio, johon skannatut kuvat tallennetaan.
32 Tässä voit määrittää kirkkausasetuksen ennen kuvan skannausta.
Muutokset näkyvät live-näkymässä.
33 Tässä näkyvät ne skannatut kuvat, joita ei ole vielä tallennettu. Lisäksi
näet, mikä kuva on parhaillaan valittuna. Valittuna olevaa kuvaa voi
muokata painikkeilla 24, 25 ja 26. Voit valita jonkin toisen kuvan
osoittamalla sitä.
SilverCrest SND 3600 B1
40 - Suomi
Vianmääritys
Virran merkkivalo (2) ei pala.
Tarkista, onko digitointilaite liitetty tietokoneeseen oikein. Jos mahdollista,
liitä digitointilaite toiseen USB-liitäntään.
Skannatuissa kuvissa näkyy tahroja.
Negatiivit/diat ovat likaisia. Puhdista negatiivit/diat. Ole varovainen, jottet
vahingoita diaa tai negatiivia.
Digitointilaitteen taustavalo on likainen. Puhdista se tuotteen mukana
toimitetulla puhdistusharjalla. Noudata luvun ”Puhdistus” ohjeita.
Skannatut kuvat ovat sumeita
Skannerin objektiivi saattaa olla huurtunut lämpötilaerojen vuoksi. Odota,
että laite saavuttaa ympäristön lämpötilan, ja yritä sitten uudelleen.
Puhdistus
Puhdista digitointilaite ja tarvikkeet kostutetulla liinalla. Älä missään
tapauksessa käytä liuottimia tai muovia vahingoittavia puhdistusaineita.
Varmista, että digitointilaitteen koteloon ei pääse nestettä.
Puhdista digitointilaitteen taustavalo puhdistusharjalla. Työnnä puhdistusharja
puhdistuspinta alaspäin negatiivi-/dia-aukkoon (3).
SilverCrest SND 3600 B1
Suomi - 41
Varastointi käyttötauon aikana
Jos digitointilaitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, se ja tarvikkeet tulisi
säilyttää puhdistettuina puhtaassa, kuivassa ja viileässä paikassa.
Ympäristö- ja hävittämisohjeet
Tällä symbolilla merkityt laitteet ovat Euroopan direktiivin
2012/19/EU alaisia. Kaikki käytetyt sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä ja
toimitettava niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
Hävittämällä vanhan laitteen asianmukaisesti säästät ympäristöä ja suojelet
myös omaa terveyttäsi. Saat lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä
kaupungin/kunnan hallintoviranomaisilta, jäteviranomaisilta tai liikkeestä, josta
hankit tuotteen.
Hävitä myös pakkaus ympäristöystävällisesti. Pahvilaatikot voidaan viedä
pahvinkeräykseen tai julkisiin keräyspisteisiin kierrätystä varten. Pakkauskalvot
ja -muovi voidaan jättää paikallisen jätehuoltopalvelun kerättäväksi ja
hävitettäväksi.
Vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on EMC-direktiivin 2004/108/EC ja vaarallisia
aineita koskevan RoHS-direktiivin 2011/65/EU
perusvaatimusten ja muiden olennaisten määräysten mukainen.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy tämän käyttöohjeen lopusta.
SilverCrest SND 3600 B1
42 - Suomi
Takuu ja huolto
TARGA GmbH:n takuu
Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen
ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. Lue tuotteen mukana tuleva
dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät
ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme. Pidä tuotenumero tai
mahd. sarjanumero saatavilla tiedustelujen yhteydessä. Jos ongelma ei ratkea
puhelimitse, asiakaspalvelumme järjestää tarvittaessa jatkopalvelun virheen
syyn mukaan. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana materiaali- tai valmistusvirhe,
korjaamme tai vaihdamme tuotteen valintamme mukaan veloituksetta. Tuotteen
korjaus tai vaihto ei aloita uutta takuuaikaa. Takuu ei koske kuluvia osia, kuten
paristoja, akkuja ja valoja.
Ostajan lainmukaiset oikeudet pätevät män takuun rinnalla, eikä takuu rajoita
niitä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Silvercrest SND 3600 B1 User Manual And Service Information

Tyyppi
User Manual And Service Information