Rothenberger Battery charger RO BC14/36 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
68 SUOMI
Sisältö
Sivu
1 Turvallisuus......................................................................................................................... 69
1.1 Määräystenmukainen käyttö ............................................................................................. 69
1.2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ........................................................................ 69
1.3 Turvallisuusohjeet ............................................................................................................. 71
2 Tekniset tiedot .................................................................................................................... 72
3 Laitteen toiminta ................................................................................................................. 72
3.1 Yhteenveto (A) ................................................................................................................. 72
3.2 Käyttöönotto ..................................................................................................................... 72
3.3 Käyttö ............................................................................................................................... 73
4 Hoito ja huolto ..................................................................................................................... 73
5 Asiakaspalvelu .................................................................................................................... 73
6 Kierrätys .............................................................................................................................. 73
Dokumentissa käytetyt merkinnät:
SUOMI 69
1 Turvallisuus
1.1 Määräystenmukainen käyt
Latauslaitteet sopivat ainoastaan ROTHENBERGER RO BP-akkujen lataukseen.
Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joilla on fyysisiä, aistimellisia tai
henkisiä rajoitteita tai joilla ei ole käytön vaatimaa kokemusta ja/tai tietämystä, paitsi jos käyttö
tapahtuu käyttäjän turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai jos hän on
neuvonut, miten laitetta tulee käyttää.
Älä missään tapauksessa yritä ladata sellaisia paristoja, jotka eivät ole uudelleenladattavia.
Räjähdysvaara!
Akut on tarkoitettu käytettäviksi vastaavissa akkukäyttöisissä ROTHENBERGER-
sähkötyökaluissa. Lataa vain ROTHENBERGER RO BC14/36-latauslaitteissa. Oikeanlaisten
laitteiden valitsemiseksi käänny lähimmän jälleenmyyjän puoleen. Noudata käytettävien
laitteiden käyttöohjeita.
Käyttäjä vastaa kaikista määräysten vastaisesta käytöstä johtuvista vaurioista. Yleisesti
hyväksyttyjä tapaturmantorjuntamääräyksiä ja turvallisuusohjeita on noudatettava.
1.2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) Työpaikan turvallisuus
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja
valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa
nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää
pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi
hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen
tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä,
terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää
vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua
käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi
70 SUOMI
lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä,
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) ytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari,
luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät, tilanteen mukaan oikein
käytettyinä, loukkaantumisriskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen
kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos
kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.
Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja
tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä
hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät
hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on
liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
a) Äylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pyyttää käynnistyskytkimestä.
Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai
siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun
tahattoman käynnistyksen.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna
sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti,
eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia,
jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa
mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti
huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden
leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti.
Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö
muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
a) Lataa akku vain valmistajan määräämässä latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu
määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
b)
VAROITUS! Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun
tarkoitettua akkua tai akun tyyppi. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa
räjähdykset, loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten paperinliittimistä, kolikoista,
avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat
oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa
palovammoja tai johtaa tulipaloon.
SUOMI 71
d) Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä, jota ei tule koskettaa . Jos
nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestet
pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa
aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
6) Huolto
Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
1.3 Turvallisuusohjeet
Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä, aistilli-
silta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen ko-
kemuksen tai tietämyksen omaavien henkilöiden käyttöön. Lap-
set ja henkilöt, jotka rajoitteisten fyysisten, aistillisten tai henkis-
ten kykyjensä, kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia
eivät turvallisesti voi käyttää latauslaitetta, eivät saa käyttää sitä
ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai neuvontaa. Muutoin syn-
tyy virheellisen käytön ja onnettomuuksien vaara.
Valvo lapsia laitteen käytön, puhdistuksen ja huollon yhtey-
dessä. Näin saat varmistettua sen, etteivät lapset leiki latauslaitteen
kanssa.
Älä lataa uudelleenladattavia paristoja.
Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä!!
Käytä latauslaitetta vain sisätiloissa!
Suojaa latauslaitetta kosteudelta!
Älä missään tapauksessa anna lasten käyttää laitetta. Huolehdi siitä, että lapset eivät pääse lei-
kkimään koneen kanssa.
Älä päästä lapsia latauslaitteen ja työskentelyalueen lähelle!
Säilytä latauslaite lasten ulottumattomissa!
Irrota latauslaite heti verkkopistokkeesta, jos havaitset savua tai liekkejä!
Älä laita mitään esineitä latauslaitteen tuuletusrakoihin - sähköiskun tai oikosulun vaara!
Älä lataa täyteenladattua akkua uudelleen!
Suojaa akut kosteudelta!
Älä altista akkuja tulelle!
Älä käytä viallisia tai vääntyneitä akkuja!
Älä avaa akkuja!
Älä koske akun koskettimiin äläkä oikosulje niitä!
Viallisesta Li-Ion-akusta voi valua ulos lievästi hapanta, palonarkaa nestettä!
Jos akkunestettä valuu ulos ja sitä joutuu iholle, huuhtele heti runsaalla vedellä. Jos
akkunestettä joutuu silmiin, pese ne puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkä-
rin hoitoon!
Li-Ion-akkujen kuljetus: Li-Ion-akkujen lähettämiseen sovelletaan vaarallisten aineiden
kuljetusta koskevaa lainsäädäntöä (UN 3480 ja UN 3481). Ota selvää nykyisin voimassaolevista
72 SUOMI
määräyksistä, kun lähetät Li-Ion-akkuja. Kysy tarvittaessa neuvoa kuljetusyritykseltä. Sertifioidun
pakkauksen voit hankkia ROTHENBERGER.
2 Tekniset tiedot
Akun, no.: 2,0Ah 1000001652 /
4,0 Ah 1000001653
Laturia, no.: EU 1000001654 /
AUS 1000001655 / USA CND 1000001656 /
UK 1000001691
Tyyppi / malli ...................................
RO BP18/2,
RO BP18/4
Litiumioni akun
Tyyppi / malli .....................................
RO BC14/36
Laturi 18V Li-Ion-
akun
Jännite ............................................
18 V DC
Tulojännite .................................
220V 240V AC /
100V 120V AC
Kapasiteetti. ....................................
2,0 Ah / 4,0 Ah
Latausjännite ............................
20,75 V DC
Tulotaajuus ................................
50 60 Hz
Latausvirta ...............................
4A / 8A
Ottoteho ....................................
85 W
Latauslämpötila .........................
0° - 46° C
Latausjännite ..............................
12-42V DC
Maks. käyttölämpötila ..................
-15°C +75°C
Maks. latausvirta .........................
3A
Latausaika (90% täynnä) ................
ca. 40 / 80 min.
Antoteho ...................................
68 W
Paino ..............................................
ca. 400 / 670g
Akkukennojen lukumäärä ..................
4-10
Akku tulee ladata täyteen ennen ensimmäistä
käyttökertaa!
Paino ................................................
ca. 600 g
Ota huomioon verkkojännite! Katso
laitteen tyyppikilvessä!
3 Laitteen toiminta
3.1 Yhteenveto (A)
1
Akku
4
Varoitusvalo
2
Latausaukko
5
Kapasiteettinäytön painike
3
Toiminnan merkkivalo
6
Kapasiteetti- ja signaalinäyttö
3.2 Käyttöönotto
Ennen käyttöönottoa on verrattava, vastaako konekilvessä ilmoitettu
verkkojännite ja verkkotaajuus paikallisen sähköverkon arvoja.
Tämänkaltaiset tasavirtaa muodostavat laitteet voisivat aiheuttaa häiriöitä yksinkertaiselle
vikavirtasuojakytkimelle. Käytä tyypin F tai sitä parempaa kytkintä, jonka laukaisuvirta on
enintään 30 mA.
Varmista ennen latauslaitteen käyttöönottoa, että tuuletusraot ovat vapaana.
Vähimmäisetäisyys muihin esineisiin väh. 5 cm!
Itsetesti:
Kytke verkkopistoke paikalleen.
Varoitusvalo (4) ja toiminnan merkkivalo (3) palavat perätysten n. 1 sekunnin ajan, integroitu
tuuletin käy n. 5 sekunnin ajan.
Akku:
Lataa akku (1) ennen käyttöä.
Lataa akku uudelleen sen tehon laskiessa.
Optimaalinen säilytyslämpötila on 10...30 °C. Sallittu latauslämpötila on 0...50 °C.
Li-Ion-akku "Li-Power" on varustettu kapasiteetti- ja signaalinäytöllä (6):
Paina painiketta (5), jolloin varaustila näytetään LED-valoilla.
Jos LED-valo vilkkuu, akku on lähes tyhjä ja täytyy ladata uudelleen.
SUOMI 73
3.3 Käyttö
Akun lataaminen:
Työnnä akku kokonaan vasteeseen asti latausaukkoon (2).
Toiminnan merkkivalo (3) vilkkuu.
Ylläpitolataus:
Kun lataus on päättynyt, latauslaite kytkeytyy automaattisesti ylläpitolataukselle.
Akku voidaan jättää latauslaitteeseen, jolloin se on aina käyttövalmis.
Toiminnan merkkivalo (3) palaa jatkuvasti.
Häiriö:
● Varoitusvalo (4) palaa jatkuvasti.
Akku ei lataannu. Lämpötila liian korkea / liian matala. Kun akun lämpötila on 0 °C ja 50 °C
välillä, lataus alkaa automaattisesti.
● Varoitusvalo (4) vilkkuu.
Akku viallinen. Ota akku välittömästi pois latauslaitteesta.
Akkua ei ole työnnetty oikein latausaukkoon (2).
4 Hoito ja huolto
Latauslaitteen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset!
Jos tämän laitteen verkkoliitäntäjohto vaurioituu, se täytyy turvallisuussyistä korvata uudella.
Vaihdon saa suorittaa vain valmistaja, valmistajan huoltopalvelu tai vastaava valtuutettu
ammattihenkilö.
5 Asiakaspalvelu
ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai
internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä
huoltopalvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai
asiakaspalvelunumerostamme:
Puhelin: + 49 (0) 61 95 / 800 8200 Faksi: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
6 Kierrätys
Koneessa on osia, jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön. Tätä varten on hyväksynnän ja
sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä. Uusiokäyttöön soveltumattomien osien (esim.
elektroniikkaromu) ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
Älä heitä käytöstä poistettuja akkuja tuleen tai talousjätteisiin. Myyjäliikkeestä saat tietää, miten
vanhat akut voidaan hävittää ympäristöystävällisesti.
Koskee vain EU-maita:
Älä heitä sähkötyökaluja sekajätteisiin! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaromusta
annetun direktiivin 2012/19/EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten
mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä
varten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Rothenberger Battery charger RO BC14/36 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja