GGP ITALY SPA A 38 Series Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
i
ITALIANO - Istruzioni Originali .......................................................................
ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) .........
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ...............
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali)..
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original (Istruzioni Originali) ...................
NEDERLANDS
-
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali)
..
PORTUGUÊS - Tradução do manual original (Istruzioni Originali) .................
§§¡π∫∞
- ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË ÙÔ˘ ÚˆÙÔÙ‡Ô˘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘ (Istruzioni Originali)
..
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi (Istruzioni Originali) ......................
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej (Istruzioni Originali)....................
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil (Istruzioni Originali) ........................
êìëëäàâ - èÂ‚Ӊ ÓË„Ë̇θÌ˚ı ËÌÒÚÛ͈ËÈ (Istruzioni Originali) .......
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa (Istruzioni Originali) ............................
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original (Istruzioni Originali) ....
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös (Istruzioni Originali) .......................
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning (Istruzioni Originali)..
NORSK - Oversettelse av orginal bruksanvisning (Istruzioni Originali) ...........
ČESKY - Překlad původního návodu k používání (Istruzioni Originali) ...........
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása (Istruzioni Originali) .............
МАКЕДОНСКИ - Превод на оригиналните упатства (Istruzioni Originali) ..
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas (Istruzioni Originali) .................
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas (Istruzioni Originali) ......
ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului (Istruzioni Originali) ..............
ÅöãÉÄêëäà - àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl (Istruzioni Originali) ............
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge (Istruzioni Originali) ........................
ET
BG
RO
LV
LT
MK
HU
CS
NO
DA
FI
SV
HR
RU
SL
PL
TR
EL
PT
NL
ES
DE
FR
EN
IT
FI
JOHDANTO 1
Arvoisa Asiakas,
Kiitämme tuotteidemme valinnasta ja toivomme että laitteenne vastaa odotuksianne kaikilta osin.
Tämän käyttöoppaan tarkoituksena on auttaa laitteen käyttäjää tutustumaan laitteeseen paremmin ja
käyttämään sitä turvallisesti ja tehokkaasti. Muista, että käyttöopas kuuluu olennaisena osana laittee-
seen ja pidä se siksi aina käden ulottuvilla. Luovuta se laitteen uudelle omistajalle mahdollisen myynnin
tai lainauksen yhteydessä.
Laitteemme on suunniteltu ja valmistettu voimassa olevien määräysten mukaisesti ja sen käyttö on tur-
vallista, mikäli sitä käytetään käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti (sallittu käyttö). Kaikkea
muun tyyppistä käyttöä tai käytön, huollon ja korjausten turvallisuussäännösten laiminlyömistä voidaan
pitää “sopimattomana käyttönä”, jolloin valmistajan antama takuu raukeaa. Valmistaja ei myöskään
vastaa sopimattomasta käytöstä aiheutuneista henkilö– ja omaisuusvahingoista.
Käyttöoppaan tiedot voivat poiketa hieman käytössäsi olevasta laitteesta. Laitteitamme parannetaan
jatkuvasti, jonka vuoksi käyttöoppaan tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkovaroitusta. Tärkeimmät
turvallisuutta ja toimintaa koskevat laitteen ominaisuudet ovat kuitenkin pysyneet samoina. Lisätietojen
saamiseksi, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Turvallista työpäivää!
SISÄLLYSLUETTELO
1. Tärkeimpien osien tunnistus ........................................................ 2
2. Symbolit ....................................................................................... 3
3. Turvallisuussäännökset ................................................................ 4
4. Laitteen asennus .......................................................................... 6
5. Työskentelyyn valmistautuminen.................................................. 7
6. Moottorin käynnistys – Käyttö – Pysäyttäminen.......................... 8
7. Laitteen käyttö............................................................................ 10
8. Huolto ja säilytys ........................................................................ 12
9. Vianetsintä.................................................................................. 15
10. Lisävarusteet .............................................................................. 16
FI
2 TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS
1. TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS
TÄRKEIMMÄT OSAT
1. Moottoriyksikkö
2. Säppi
3. Käden takasuojus
4. Etukahva
5. Takakahva
6. Ketjunpysäytystappi
7. Terälevy
8. Ketju
9. Levyn suojus
10. Arvokilpi
VIVUT JA TÄYTÖT
11. Moottorin pysäytyskytkin
12. Kiihdyttimen vipu
13. Kiihdyttimen lukituslaite
14. Käynnistysnappula
15. Rikastimen vipu (Starter)
(jos varusteena)
16. Ryypytyslaitteen vipu (Primer)
(jos varusteena)
17. Paineen alennin (jos varusteena)
21. Polttoainetankin korkki
22. Ketjuöljytankin korkki
23. Ilmansuodattimen kansi
ARVOKILPI
10.1) Yhdenmukaisuuden merkki direktiivin
98/37/EY mukaisesti (2006/42/EY, 29.12.2009
lähtien)
10.2) Valmistajan nimi ja osoite
10.3) Direktiivin 2000/14/EY mukainen äänen
tehotaso LWA
10.4) Valmistajan viitemalli
10.5) Laitteen malli
10.6) Sarjanumero
10.7) Valmistusvuosi
10.8) Tuotekoodi
10.9) Päästöarvo
10.1
L
WA
dB
10.2
10.7
10.3
10.6
10.410.5
10.810.9
Melutason ja tärinätason maksimiarvot
Mallille ......................................................................................................
A 38(x) P 38(x) P 40(x) P 42(x) P 44(x) P 47(x) P 48(x) P 52 (x)
Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa (ISO 22868) ................ db(A) 103 103 103 103 103 98,8 98,8 102,5
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 27574) .............................. db(A) 1,5 1,2 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,5
Akustisen tehon mitattu taso (ISO 22868) .................................... db(A) 114 114 112 112 112 116 116 114
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 27574) .............................. db(A) 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,8 1,8 1,7
Tärinätaso (ISO 22867) .................................................................... m/s
2
4,2 4,2 4,7 4,7 4,7 7 7 6,6
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 12096) ............................... m/s
2
0,8 1 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,1
P 36(x) - P 37(x) - P 38(x)
P 41(x) - A 38(x)
P 40(x) - P 42(x)
P 44(x)
1
2
8
34
5
6
7 9
10
5
1211222114
16 13
23 15
15 13
22 21 11 1214
16 23
P 45(x) - P 52(x)
P 43(x) - P 46(x)
P 47(x) - P 48(x)
15 13
21 22 11 1217 14
23
15 13
22 16 121114 21
23
FI
1) Huomio! Vaara. Tämä laite saattaa olla vaaral-
linen käyttäjälleen ja muille käytettäessä virheel-
lisesti.
2) Takaiskun vaara (kick back)! Takaiskun ai-
heuttaa moottorisahan äkillisen, kontrolloimatto-
man liikkeen kohti käyttäjää. Työskentele aina
turvallisesti. Käytä turvahammastettuja ketjuja,
jotka rajoittavat takaiskua.
3) Älä pidä kiinni laitteesta ainoastaan yhdellä
kädellä! Pidä laitteesta lujaa kiinni molemmilla
11) Polttoainetankki
12) Ketjuöljytankki ja öljypumpun säädin
13) Kaasuttimen säätäminen
L = polttoaineen säätö matalilla nopeuksilla
H = polttoaineen säätö korkeilla nopeuksilla
T - IDLE - MIN = miniminopeuden säätö
14) Rikastimen vipu (Starter)
15) Ryypytyslaitteen vipu (Primer)
16) Ketjujarru ( merkki osoittaa
suunnan mihin jarru on vapautettu)
17) Ketjun asennussuunta
käsillä, saaden näin paremman kontrollin laittee-
sta ja vähentäen takaiskun riskiä.
4) Lue käyttöopas ennen tämän laitteen käyttöä.
5) Jatkuvan päivittäisen normaalikäytön aikana
koneen käyttäjä voi altistua melutasolle, joka on
85 dB (A) tai kovempi. Käytä kuulosuojaimia ja
turvakypärää.
6) Käytä suojakäsineitä ja turvakenkiä!
SYMBOLIT 3
SELITTÄVÄT SYMBOLIT LAITTEESSA (jos varusteina)
2. SYMBOLIT
5
1 2 3
4 6
11
12
13
14
15
16
17
FI
A) KOULUTUS
1) Lue käyttöohjeet huolellisesti. Tutustu vipui-
hin ja laitteen oikeaan käyttöön. Opi pysäyttä-
mään moottori nopeasti.
2) Käytä laitetta ainoastaan siihen tarkoitukseen
mihin se on tarkoitettu eli ”sen mittaisten puiden
kaatamiseen, pilkkomiseen ja oksitukseen,
kuin terälevyssä on annettu pituussuunnassa”
tai vastaaviin puisiin esineisiin. Muunlainen käyttö
voi aiheuttaa vaaratilanteita tai laitteen vaurioitu-
misen.
Sopimattomaksi käytöksi katsotaan (esimerkiksi,
mutta ei ainoastaan):
pensasaitojen säätäminen;
kaiverrustyöt;
puualustojen, laatikoiden ja pakkausten leik-
kaaminen;
huonekalujen tai muiden nastoja, ruuveja tai
muita metallisia osia sisältävien esineiden leik-
kaaminen;
teurastustyöt;
laitteen käyttö nostovipuna, esineiden siirtoon
tai hajottamiseen;
kiinteisiin kiinnikkeisiin lukitun laitteen käyttö.
3) Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden
käyttää laitetta. Paikalliset lait voivat määrätä lait-
teen käytölle minimi–ikärajan, jota on ehdottoma-
sti noudatettava.
4) Laitetta saa käyttää vain yksi henkilö.
5) Laitetta ei saa käyttää:
muiden henkilöiden, etenkään lasten tai eläin-
ten läheisyydessä;
jos käyttäjä on väsynyt tai huonovointinen tai on
nauttinut lääkeaineita, huumeita, alkoholia tai
muita käyttäjän reflekseihin ja huomiokykyyn
vaikuttavia aineita;
jos käyttäjä ei pysty pitämään laitteesta tiukasti
kiinni kaksin käsin ja/tai säilyttämään tasapai-
noa seisaallaan työskennellessään.
6) Muista, että käyttäjä on vastuussa tapaturmi-
sta tai vahingoista, jotka hän aiheuttaa muille
ihmisille tai heidän omaisuuksilleen.
B) VALMISTELUT
1) Työskentelyn aikana suosittelemme käyttä-
mään sopivaa asustetta, joka ei haittaa käyttä-
jää.
– Käytä myötäileviä suoja–asusteita, jotka suo-
jaavat viilloilta.
Käytä kypärää, käsineitä, suojalaseja, suoja-
naamareita ja liukumattomia, viiltoja kestäviä
kenkiä.
Käytä kuulosuojaimia.
Älä käytä huiveja, paitoja, kaulanauhoja tai
muita roikkuvia tai laajoja esineitä, jotka saatta-
vat sotkeentua laitteeseen tai työpaikalla oleviin
esineisiin tai materiaaleihin.
Sido pitkät hiukset kiinni.
2) HUOMIO: VAARA! Bensiini on erittäin tule-
narkaa.
säilytä polttoaine asiaankuuluvissa säilytysa-
stioissa, jotka on hyväksytty tähän tarkoituk-
seen;
älä tupakoi käsitellessäsi polttoainetta;
avaa polttoainetankin korkki hitaasti antaen
sisäpaineen purkautua vähitellen;
tankkaa ainoastaan ulkotiloissa suppilon avulla;
lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämi-
stä; älä lisää polttoainetta tai älä poista säi-
liön korkkia silloin kun moottori on käynnis-
sä tai se on vielä kuuma;
älä käynnistä moottoria mikäli bensiiniä valuu
ulos, vaan vie laite kauas bensiinistä kostunee-
sta alueesta. Alue on erittäin palonarka, sillä
maaperä on märkä bensiinistä ja bensiinin
höyryt voivat syttyä tuleen. Varmista, ettei
alueelle pääse syntymään tulipaloa;
puhdista välittömästi laitteessa tai maaperässä
oleva bensiini;
älä käynnistä laitetta tankkauspaikalla;
vältä polttoaineen joutumista vaatteisiin. Jos
polttoainetta joutuu vaatteisiin vaihda vaatteet
ennen moottorin käynnistämistä;
kiristä säiliön ja bensiinikanisterin korkit erittäin
hyvin.
3) Vaihda vialliset tai vahingoittuneet äänenvai-
mentimet.
4) Suorita laitteen yleistarkistus ennen sen käyt-
töönottoa ja tarkista erityisesti:
kiihdytysvivun ja turvavivun on pystyttävä liik-
kumaan vapaasti, ei pakottamalla, ja vapautet-
taessa niiden on palauduttava automaattisesti
ja nopeasti perusasentoon;
lkiihdytysvivun on pysyttävä lukittuna, jos turva-
vipua ei paineta;
lmoottorin pysäytyskytkimen on liikuttava hel-
posti asennosta toiseen;
sähkökaapelien on oltava ehjät ja erityisesti
sytytystulpan kaapelin, jotta ei synny kipinöitä
ja sytytystulpan kuvun on oltava asennettu
oikein;
laitteen kahvojen ja suojusten on oltava puhtai-
ta ja kuivia ja kiinni kunnolla laitteessa;
ketjujarrun on toimittava kunnolla ja tehokkaa-
sti;
terälevyn ja ketjun on oltava oikein asennetut;
lketjun on oltava sopivan kireä.
5) Ennen työskentelyn aloittamista varmista, että
kaikki suojat on asennettu oikein.
C) KÄYTÖN AIKANA
1) Älä käynnistä moottoria suljetussa paikassa,
jossa voi kertyä hengenvaarallista häkää.
2) Työskentele ainoastaan päivänvalossa tai kyllin
riittävässä keinovalossa.
3) Ota vakaa ja paikoillaan oleva asento:
vältä mahdollisuuksien mukaan märällä, liuk-
kaalla, liian kaltevalla tai jyrkällä maaperällä työ-
skentelemistä. Käyttäjä saattaa helposti menet-
4 TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET
3. TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET
tää tasapainon työskennellessään;
vältä tikkaiden ja epävakaiden lavojen käyttämi-
stä;
älä ikinä käytä laitetta hartioiden yläpuolella;
älä ikinä juokse vaan kävele ja varo maaston
epätasaisuuksia ja mahdollisia esteitä.
vältä yksin tai eristyksissä työskentelemistä,
helpottaen näin avunsaantia mahdollisissa
onnettomuustilanteissa.
4) Käynnistä moottori laitteen ollessa tiukasti pai-
koillaan:
käynnistä moottori ainakin 3 metrin päässä
tankkauspaikalta;
varmista ettei laitteen toimintasäteellä ole muita
henkilöitä;
älä kohdista äänenvaimenninta eikä siis pako-
kaasuja kohti syttyviä materiaaleja:
varo mahdollisia lentäviä materiaaleja, joita ket-
jun liike saattaa aiheuttaa erityisesti ketjun koh-
datessa esteitä tai ulkopuolisia esineitä.
5) Älä muuntele moottorin säätimiä, äläkä
käytä moottoria ylinopeudella.
6) Älä altista laitetta liiallisille rasituksille äläkä
käytä pientä laitetta laajoihin töihin, sopivan lait-
teen käyttö vähentää riskejä ja parantaa työn laa-
tua.
7) Tarkista, että moottorin miniminopeus on sel-
lainen, ettei ketju liiku ja, että kiihdytyksen jälkeen
moottori palautuu nopeasti takaisin miniminopeu-
teen.
8) Varo ettei terälevy törmää lujaa ulkopuolisiin
esineisiin ja varo mahdollisia irtomateriaaleja,
jotka ketjun liikkuminen on aiheuttanut.
9) Pysäytä moottori:
joka kerta kun jätät laitteen ilman valvontaa.
ennen polttoaineen lisäystä.
10) Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan
johto:
ennen laitteen tarkistusta, puhdistusta tai huol-
toa;
jos osut vieraaseen esineeseen. Tarkista mah-
dolliset vauriot ja korjaa ne ennen laitteen
uudelleenkäyttöä;
jos laite alkaa täristä oudosti (Etsi tärinän
aiheuttaja välittömästi ja huolehdi tarpeellisten
tarkastusten suorittamisesta erikoistuneessa
huoltoliikkeessä).
kun laitetta ei käytetä.
D) HUOLTO JA SÄILYTYS
1) Varmista aina, että ruuvit ja mutterit ovat tiuka-
sti kiinni, jotta laite olisi aina turvallinen ja käyttö-
valmis. Säännöllinen huolto on ehdoton turval-
lisuudelle ja suoritustason ylläpidolle.
2) Älä aseta polttoainetta sisältävää laitetta tiloi-
hin, joissa polttoaineen höyryt voivat syttyä lieki-
stä, kipinästä tai erittäin kuumasta lämmönlähtee-
stä.
3) Anna moottorin jäähtyä ennen laitteen asetta-
mista säilytystiloihin.
4) Tulipalon vaaran vähentämiseksi on moottori,
pakoputken äänenvaimennin sekä bensiinin
säilytystilat pidettävä puhtaina sahanpurusta,
oksien jäännöksistä, lehdistä sekä ylimääräisestä
rasvasta. Älä jätä täysinäisiä leikkausjätesäkkejä
sisätiloihin.
5) Tyhjennä bensiinitankki aina ulkona ja mootto-
rin ollessa kylmä.
6) Käytä suojakäsineitä aina leikkauslaitteita
käsitellessäsi.
7) Huolehdi ketjun teroituksesta. Kaikki ketjuun
ja terälevyyn tehtävät toimenpiteet ovat töitä, joi-
den oikein suorittaminen vaatii erityistaitoja erit-
yistyökalujen lisäksi; turvallisuussyistä ota yhteyt-
tä jälleenmyyjään.
8) Turvallisuuden vuoksi, älä koskaan käytä
laitetta, jos sen osat ovat vaurioituneet tai
kuluneet. Vaurioituneet ja kuluneet osat täytyy
vaihtaa, eikä koskaan korjata. Käytä vain alku-
peräisiä varaosia. Alkuperäisistä poikkeavat osat
voivat vahingoittaa laitetta ja heikentää turvalli-
suutta.
9) Ennen laitteen paikoilleen asettamista, varmi-
sta että olet poistanut huoltoon tarvittavat avaimet
tai työkalut.
10) Säilytä laite lasten ulottumattomissa!
E) KULJETUS JA LIIKUTTAMINEN
1) Aina laitetta liikuteltaessa tai kuljetettaessa
tulee:
sammuttaa moottori, odottaa ketjun pysähtymi-
stä ja irrottaa sytytystulpan kupu;
asettaa terälevyn suojus;
ottaa kiinni laitteen kahvoista ja kohdistaa terä-
levy kulkusuuntaan nähden vastakkaiseen
suuntaan.
2) Kun laitetta kuljetetaan autolla, tulee laite sijoit-
taa niin, ettei se aiheuta vaaraa kenellekään, ja
lukita kunnolla laitteen kaatumisen estämiseksi ja
tästä johtuvan bensiini ulosvuotamisen välttämi-
seksi.
F) KÄYTTÖOPPAAN LUKEMINEN
Käyttöoppaan tekstissä jotkin tärkeää tietoa sisäl-
tävät kappaleet on merkitty erityisillä tunnuksilla,
joiden merkitykset ovat seuraavat:
tai
Tarkentavat tai antavat lisä-
tietoa jo aiemmin selitettyihin tietoihin. Niiden tar-
koituksena on estää laitteen vaurioituminen tai
vahinkojen syntyminen.
Näin merkittyjen ohjeiden
laiminlyönti voi johtaa laitteen käyttäjän tai sen
läheisyydessä oleskelevien henkilöiden
loukkaantumiseen.
Näin merkittyjen ohjeiden
laiminlyönti voi johtaa laitteen käyttäjän tai sen
läheisyydessä oleskelevien henkilöiden va-
kavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
VAARA!
VAROITUS!
TÄRKEÄÄ
HUOM
TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET 5
FI
Laite toimitetaan terälevy ja
ketju irrotettuina ja polttoainetankki ja öljysäiliö
tyhjinä.
Laitteen poisto pakkauk-
sesta ja asennus tulee suorittaa tasaisella ja
kiinteällä alustalla. Lisäksi tulee olla riittävästi
tilaa laitteen ja pakkausten liikutteluun. Käytä
aina sopivia välineitä pakkausten ja laitteen
liikutteluun.
Pakkausten hävitys on suoritettava voimassa
olevia säännöksiä noudattaen.
Käytä aina paksuja käsi-
neitä käsitelläksesi terälevyä ja ketjua. Ole e-
rittäin huolellinen asettaessasi terälevyä ja
ketjua, niin ettet vahingossa vaaranna lait-
teen turvallisuutta ja tehokkuutta. Epäselvis-
sä tapauksissa, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Asennus voi tapahtua eri
tavoin, riippuen terälevyn kiinnitysjärjestelmästä
ja ketjun kiristämisestä
Ennen terälevyn asettamista varmista ettei ketju-
jarru ole päällä. Tämä tila saavutetaan, kun kä-
den etusuojus on vedetty täysin taakse kohti lait-
teen runkoa.
1a. STANDARDILLA KETJUNKIRISTIMELLÄ
VARUSTETTU LAITE
Avaa mutterit ja irrota kitkalaitteiston suojus
päästäksesi käsiksi kuljetuskelan ketjupyö-
rään ja terälevyn paikkaan (Kuva 1). Malleissa
P 40(x) - P 42(x) - P 44(x): kitkalaitteisto toi-
mitetaan irrallisena.
Asenna terälevy (2) laittamalla vaarnaruuvit
uriin ja työntämällä kohti laitteen rungon taka-
osaa (Kuva 2).
– Asenna ketju ketjupyörän ympärille ja pitkin
terälevyn ohjaimia. Muista noudattaa liikku-
missuuntaa (Kuva 3) Jos terälevyn pää on
varustettu siirron käyttöpyörästöllä, huolehdi,
että ketjun hammaspyörästö lomittuu oikein
käyttöpyörästön aukkoihin.
Varmista, että ketjun kiristäjätappi (3) on oikein
terälevyn reiässä (Kuva 4) Vastakkaisessa ta-
pauksessa käytä ruuvimeisseliä ketjun kiristä-
jän ruuveihin (4), kunnes kiristäjätappi on kun-
nolla paikoillaan (Kuva 5) (paitsi mallit P 42(x)
- P 44(x).
HUOM
VAROITUS!
VAROITUS!
TÄRKEÄÄ
Aseta suojus paikoilleen ilman muttereiden
kiristämistä.
Malleissa P 36(x).– P 37(x) – P 38(x) – P
41(x) tarkista, että tappi (1 – Kuva 1) on kun-
nolla paikoillaan.
Malleissa P 42(x) - P 44(x): varmista, että
kitkalaitteiston ketjun kiristäjätappi (3a –
Kuva 4) on oikein tangon reiässä. Vastakkai-
sessa tapauksessa käytä ruuvitalttaa ketjun
kiristäjän ruuveihin (4a), kunnes kiristäjätap-
pi on kunnolla paikoillaan.
Kiristä ketjun kiristysruuveja (4 tai 4a) niin
kauan, että ketjun kireys on sopiva (Kuva 5)
Mallit P 46(x) ja P 48(x) on varustettu ylimää-
räisellä kiristyslaitteella, joka sijaitsee suojuk-
sen muttereiden välissä (5 – Kuva 5).
Pitämällä terälevyä nostettuna ruuvaa suojuk-
sen ruuvit pohjaan asti mukana tulevalla avai-
mella (Kuva 6).
1b. NOPEALLA KETJUNKIRISTIMELLÄ
”Q–TENS” VARUSTETUT LAITTEET
Käännä auki nuppi (1) ja irrota kitkapyörästön
suojus päästäksesi käsiksi kuljetuskelan ket-
jupyörästöön ja terälevyn paikkaan (Kuva 7).
Työnnä eteenpäin, kulun loppuun, terälevyssä
oleva ketjunkiristimen pidike (Kuva 8).
Asenna ketju terälevyyn huomioiden kulkusu-
unnan, jos tangon pää on varustettu siirron ke-
tjupyörästöllä (Kuva 8), huolehdi, että ketjun
hammaspyörästö lomittuu oikein ketjupyörä-
stön aukkoihin.
Laita terälevy paikoilleen (3) ja laita ketju kulje-
tuskelan ketjupyörästön ympäri (Kuva 8).
Pyöritä suojuksen ulkoista metallirengasta (4)
niin, että renkaan ja suojuksen viitekohdat
kohtaavat (Kuva 9).
Aseta suojus paikoilleen ilman nupin (1) lukit-
semista (Kuva. 10).
Kiristä ketju kääntämällä ulkoista metallirenga-
sta myötäpäivään (4) (Kuva 10).
– Pitämällä terälevyä nostettuna lukitse nuppi
pohjaan saakka (1) (Kuva 10).
2. TERÄLEVYN JA KETJUN
ASENTAMISEN JÄLKEEN
SUORITETTAVAT TARKISTUKSET
Tarkista ketjun kireys. Kireys on oikea, kun py-
säytettäessä ketju terälevyn puoleenväliin,
hammaspyörästö ei mene pois ohjaimelta
(Kuva 11).
Ruuvimeisselin avulla, liikuta ketjua ohjaimia
pitkin varmistaaksesi, että ketju kulkee vai-
keuksitta.
6 LAITTEEN ASENNUS
FI
4. LAITTEEN ASENNUS
TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN 7
FI
LAITTEEN TARKISTUS
Ennen työskentelyn aloittamista:
tarkista ettei laitteessa eikä terälevyssä ole
löysiä ruuveja;
tarkista, että ketju on terävä ja ehjä;
tarkista, että ilmansuodatin on puhdas;
– tarkista, että suojukset ovat kiinni ja tehok-
kaat;
tarkista kahvojen kiinnitykset;
tarkista ketjujarrun toiminta.
POLTTOAINESEOKSEN VALMISTUS
Laite on varustettu kaksitahtisella moottorilla ja
vaatii bensiinistä ja voiteluöljystä valmistetun
seoksen.
Pelkkä bensiinin käyttämi-
nen vaurioittaa laitetta ja aiheuttaa takuun rau-
keamisen..
Käytä ainoastaan laaduk-
kaita polttoaineita ja voiteluaineita suoritustason
säilyttämiseksi ja mekaanisten osien kestävyyden
takaamiseksi.
Bensiinin ominaisuudet
Käytä lyijytöntä bensiiniä (vihreä), jonka oktaa-
niarvo on vähintään 90.
Lyijytön bensiini muodo-
staa helposti sakkaa säilytysastiaan, jos sitä säily-
tetään yli 2 kuukautta. Käytä aina tuoretta bensii-
niä!
Öljyn ominaisuudet
Käytä ainoastaan erittäin laadukasta synteettistä
öljyä, joka on tarkoitettu kaksitahtisille mootto-
reille.
Tämä tyyppisille moottorille tarkoitettuja öljyjä
löytyy jälleenmyyjältä. Nämä öljyt pystyvät tar-
joamaan korkealuokkaisen suojan.
Näiden öljyjen käyttö mahdollistaa 2 % sekoituk-
sen tekemisen, joka koostuu 1 osasta öljyä 50
osasta bensiiniä.
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
Sekoituksen valmistus ja säilytys
Bensiini ja sekoitus ovat herkästi syttyviä!
Säilytä bensiiniä ja sekoitusta sitä varten
hyväksytyissä säilytysastioissa, turvallises-
sa paikassa kaukana lämpölähteistä ja avo-
tulesta.
Pidä säilytysastiat lasten ulottumatto-
missa.
Älä tupakoi valmistaessasi sekoitusta ja
vältä hengittämästä bensiinihöyryjä.
Taulukossa annetaan bensiini– ja öljymäärät
sekoituksen valmistamiseksi käytetyn öljytyypin
mukaan.
Sekoituksen valmistamiseksi:
Laita sopivaan kanisteriin noin puolet bensiini-
määrästä.
Lisää kaikki öljy taulukon mukaan.
Lisää loppu bensiinistä.
Sulje korkki ja ravistele voimakkaasti.
Sekoitus vanhenee. Älä val-
mista liikaa sekoitusta, jottei pääse kehittymään
sakkaa.
Merkitse selkeästi ja pidä
erillään bensiiniä ja sekoitusta sisältävät säilyty-
sastiat, etteivät ne sekoitu käyttöhetkellä.
Puhdista säännöllisesti
bensiiniä ja sekoitusta sisältävät säilytysastiat
mahdollisten sakkautumien poistamiseksi.
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
VAARA!
5. TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN
Bensiini Synteettinen öljy 2–Tahtinen
litraa litraa cm
3
1 0,02 20
2 0,04 40
3 0,06 60
5 0,10 100
10 0,20 200
FI
POLTTOAINEEN TÄYTTÖ
Älä tupakoi täytön aikana
ja varo hengittämästä bensiinihöyryjä.
Avaa tankin korkki
varovasti, koska sisälle on saattanut muodos-
tua painetta.
Ennen täyttöä:
Ravista voimakkaasti polttoainetankkia.
Aseta laite tasaiselle alustalle, vakaaseen
asentoon, polttoainesäiliön korkki ylöspäin.
Puhdista polttoainesäiliön korkki ja ympäröivä
alue ettei täytön aikana pääse likaa säiliöön.
Avaa polttoainesäiliön tankki varovaisesti niin,
että paine purkautuu vähitellen. Täytä suppi-
lon avulla varoen täyttämästä piripintaan.
Sulje aina polttoainesäil-
iön korkki, vääntämällä sen pohjaan saakka.
Puhdista heti laitteeseen
tai maahan mahdolliset tulleet polttoainejäl-
jet äläkä käynnistä moottoria ennen kuin
bensiinihöyryt ovat haihtuneet.
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAARA!
KETJUN VOITELUÖLJY
Käytä ainoastaan erityisesti
moottorisahoille tarkoitettua öljyä tai moottorisa-
hoille tarkoitettua tarttuvaa öljyä Älä käytä epä-
puhtauksia sisältävää öljyä välttääksesi säiliössä
olevan suodattimen tukkeutumisen ja öljypum-
pun vaurioitumisen korjauskelvottomaksi.
Ketjun voiteluun käytettävä
erityisöljy on biologisesti hajoavaa. Mineraaliöljyn
tai moottoriöljyn käyttö aiheuttaa vakavia vahin-
koja ympäristölle.
Hyvätasoisen öljyn käyttö on välttämätöntä leik-
kausosien hyvälle voitelulle. Käytetty tai huono-
laatuinen öljy heikentää voitelua ja lyhentää ket-
jun ja terälevyn käyttöaikaa.
Öljysäiliö tulee täyttää kokonaan (suppilon avul-
la) aina kun täytetään polttoainetta. Öljysäiliön
tilavuus on laskettu niin, että polttoaine loppuu
ennen öljyä. Näin vältetään vaara, että laitetta
käytettäisiin ilman voiteluöljyä.
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
moottorin pysähtymisestä on kulunut ainakin 5
minuuttia tai polttoaineen täytön jälkeistä käyn-
nistystä.
Moottorin käynnistämiseksi (Kuva 12):
1. Varmista, että ketjujarru on päällä (käden etu-
suojus työnnetty eteenpäin).
2. Vie kytkin (1) asentoon «START».
3. Malleissa, joissa tätä ei ole, paina paineen
alentimen painiketta.
4. Käynnistä rikastin (2).
5. Malleissa, joissa tätä ei ole, paina ryypytin-
laitteen painiketta (primer) (3) 3–4 kertaa aut-
taaksesi kaasutinta käynnistymään.
6. Pidä laite vakaasti massa, yksi käsi kahvassa
ja yksi jalka takakahvaan ujutettuna, niin ettet
menetä tasapainoa käynnistyksen aikana
(Kuva 13).
MOOTTORIN KÄYNNISTYS
Moottorin käynnistyksen
on tapahduttava ainakin 3 metrin päässä
polttoaineen täyttöpaikalta.
Ennen moottorin käynnistystä:
Aseta laite vakaaseen asentoon maahan.
Irrota terälevynsuojus.
Varmista ettei terälevy osu maahan tai muihin
esineisiin.
Kylmäkäynnistys
“Kylmäkäynnistyksellä” tar-
koitetaan käynnistystä, joka suoritetaan kun
HUOM
VAROITUS!
8
TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN / MOOTTORIN KÄYNNISTYS – KÄYTTÖ – PYSÄYTTÄMINEN
6. MOOTTORIN KÄYNNISTYS – KÄYTTÖ – PYSÄYTTÄMINEN
FI
MOOTTORIN KÄYNNISTYS – KÄYTTÖ – PYSÄYTTÄMINEN 9
Jos laitteesta ei pidä kiin-
ni lujasti, moottorin työntö saattaa aiheuttaa,
että käyttäjä menettää tasapainon tai että
terälevy syöksyy vasten estettä tai käyttäjää.
7. Vedä hitaasti käynnistysnappulasta 10–15 cm
kunnes tunnet vastusta. Vedä sitten muuta-
man kerran terävästi kunnes kuulet ensim-
mäiset käynnistysäänet.
Rikkoontumisen välttämi-
seksi älä vedä narua koko pituudelta, älä anna
sen hioutua vasten narun ohjainreiän reunoja ja
vapauta nappula vähitellen välttäen sen syöksy-
mistä takaisin holtittomasti.
8. Vedä uudestaan käynnistysnappulasta kun-
nes moottori on käynnistynyt.
9. Heti, kun moottori on käynnistynyt käytä ly-
hyesti kiihdytintä ottaaksesi rikastimen pois
päältä ja asettaaksesi moottorin minimino-
peuteen.
Vältä jättämästä moottoria
käymään korkeilla kierroksilla ketjujarrun ollessa
päällä. Tämä saattaa aiheuttaa kitkalaitteiston yli-
kuumenemisen ja vaurioitumisen.
10. Anna moottorin käydä minimikierroksilla
ainakin 1 minuutin ajan ennen laitteen käyt-
töä.
Jos käynnistysnarun nap-
pulaa käytetään toistuvasti rikastimen ollessa
päällä, moottori saattaa kastua ja vaikeuttaa
käynnistämistä.
Moottorin kastuessa, pura sytytystulppa ja vedä
varovasti käynnistysnarun nappulasta poistaak-
sesi liian polttoaineen. Kuivaa sen jälkeen
sytytystulpan elektrodit ja asenna takaisin moot-
toriin.
Käynnistys lämpimänä
Lämpimänä käynnistämiseksi (heti moottorin
pysähtymisen jälkeen) noudata edellisen toimen-
piteen kohtia 1 – 2 – 6 – 7 – 8.
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
VAROITUS!
MOOTTORIN KÄYTTÖ (Kuva 14)
Ketjun nopeutta säädetään kiihdyttimen (1) vivul-
la, joka sijaitsee takakahvassa (2).
Kiihdyttimen käyttö on mahdollista ainoastaan,
jos yhtä aikaa painetaan lukitusvipua (3).
Liike siirtyy moottorin avulla ketjuun keskipako-
kitkalla, joka estää ketjun liikkeen moottorin
ollessa miniminopeudella.
Älä käytä laitetta, jos
ketju liikkuu moottorin miniminopeudella.
Tässä tapauksessa ota yhteyttä jälleen-
myyjään.
Oikea työskentelynopeus saadaan kiihdyttimen
vivun (1) ollessa ääriasennossa.
Ensimmäisten 6–8 käyttö-
tunnin aikana vältä käyttämästä moottoria maksi-
mikierroksilla
MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN (Kuva 14)
Moottorin pysäyttämiseksi:
Vapauta kiihdyttimen vipu (1) antaen moottorin
käydä miniminopeudella muutaman sekunnin
ajan.
Vie katkaisija (4) asentoon “STOP”.
Vietyäsi kiihdyttimen mi-
nimiin kuluu useampi sekunti ennen kuin
ketju pysähtyy.
VAROITUS!
TÄRKEÄÄ
VAROITUS!
FI
Ympäristön ja muiden henkilöiden huomioi-
miseksi:
– Vältä aiheuttamasta häiriötä.
Noudata tarkasti paikallisia säädöksiä,
koskien leikkausjätteiden hävitystä.
Noudata tarkasti paikallisia öljyn, bensiinin,
vaurioituneiden osien tai ympäristöä rasit-
tavien osien hävittämistä koskevia säädök-
siä.
Käytä työskentelyyn
sopivia asusteita. Jälleenmyyjä antaa tarvit-
taessa tietoa työhön sopivista suojamateri-
aaleista.
Laitteen käyttö puiden
kaatamiseen tai oksitukseen vaatii erityisk-
oulutuksen.
KETJUJARRU
Tämä laite on varustettu automaattijarrulla, joka
pysäyttää ketjun takaiskun sattuessa (vastaisku)
leikkauksen aikana.
Tämä jarru voidaan laittaa päälle käsin työntä-
mällä etusuojaa eteenpäin. Vapauttaaksesi jarrun
vedä etusuojaa kohti kahvaa kunnes kuulet nap-
sahduksen.
Älä käytä laitetta, jos
ketjujarru ei toimi kunnolla ja ota yhteyttä
jälleenmyyjään tarkistuksia varten.
TARKISTA KETJUN KIREYS
Työskentelyn aikana ketju pidentyy progressiivi-
sesti ja siksi ketjun kireys on tarkistettava sään-
nöllisesti.
Älä työskentele löysällä
ketjulla ettei synny vaaratilanteita, joissa
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
ketju hyppäisi pois ohjaimilta.
ÖLJYN VIRTAUKSEN TARKISTUS
Älä käytä laitetta ilman voi-
teluöljyä! Öljytankki saattaa tyhjentyä lähes täysin
polttoaineen loppuessa. Täytä öljysäiliö joka
kerta tankatessasi moottorisahaa.
Varmista, että terälevy ja
ketju ovat hyvässä asennossa tarkastaessasi
öljyn virtausta.
Käynnistä moottori, pidä se keskikierroksilla ja
tarkista leviääkö ketjuöljy kuten osoitettu kuvas-
sa (Kuva 15).
Malleissa P 42(x) - P 44(x) - P 46(x) - P 48(x),
ketjun öljyn virtausta voidaan säätää ruuvimeis-
selillä pumpun säätöruuveista (1), jotka sijaitse-
vat laitteen alaosassa (Kuva 15).
KÄYTTÖTAPA JA LEIKKAUSTEKNIIKKA
Ennen ensimmäistä kaatokertaa tai oksitusker-
taa on hyödyllistä harjoitella maassa olevilla
kepeillä tai pukkiin kiinnitetyillä niin, että saa tun-
tuman laitteeseen ja parhaimpiin leikkausteknii-
koihin.
Työskentelyn aikana lait-
teesta on aina pidettävä kiinni kaksin käsin.
Pysäytä välittömästi mo-
ottori, jos ketju jumiutuu työskentelyn aikana.
Varo aina takaiskua (kick back), joka saattaa
tapahtua terälevyn törmätessä esteeseen.
Takaisku tapahtuu, kun ketjun pää törmää
esineeseen tai kun puu kiristää ja jumiuttaa
ketjun leikkauksessa.
Tämä ketjun pään kosketus saattaa aiheuttaa
hypähdyksen vastakkaiseen suuntaan työn-
täen terälevyä ylöspäin ja kohti käyttäjää,
kuten myös siinä tapauksessa, että ketju
jumiutuu terälevyn yläosaan. Molemmissa
tapauksissa takaisku saattaa aiheuttaa moot-
torisahan kontrollin menetyksen, jonka seu-
raukset saattavat olla vakavat.
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
TÄRKEÄÄ
10 LAITTEEN KÄYTTÖ
7. LAITTEEN KÄYTTÖ
Puun oksitus (Kuva 16)
Varmista, että alue jolle
oksat tiputetaan on vapaa.
1. Asetu vastakkaiselle puolelle leikattavaan
oksaan nähden.
2. Aloita alimmista oksista edeten kohti kor-
keammalla olevia.
3. Suorita leikkaus ylhäältä alaspäin välttääksesi
terälevyn jumiutumisen.
Puun kaataminen (Kuva 17)
Työskenneltäessä rinteil-
lä kannattaa työskennellä puun yläpuolella ja
varmistaa ettei kaadettu runko voi aiheuttaa
vahinkoja kieriessään.
1. Päätä puun kaatosuunta huomioiden tuulen,
puun kallistumisen, raskaimpien oksien sijain-
nin, kaatamisen jälkeen tehtävän työn help-
pouden jne.
2. Vapauta puuta ympäröivä alue ja varmista jal-
kojen hyvä tuki.
3. Valmista pakoreitit, joissa ei ole esteitä.
Pakotiet on tehtävä noin 45° vastakkaiseen
suuntaan puun kaatosuunnasta ja niiden on
johdatettava käyttäjä turvalliselle alueelle,
jonka etäisyys on noin 2,5 kertaa kaadettavan
puun korkeus.
4. Kaatopuolelle tee kaatolovi, joka on noin kol-
masosan puun halkaisijasta.
5. Leikkaa puun toiselta puolelta hieman loven
yläpuolelta jättäen noin 5–10 cm "sarana" (1).
6. Ilman terälevyn ulosvetoa vähennä vähitellen
saranan paksuutta, kunnes puu kaatuu.
7. Erityisolosuhteissa tai huonon näkyvyyden
vallitessa kaato voidaan saattaa päätökseen
asettamalla kiiloja (2) kaatopuoleen nähden
vastakkaiselle puolelle ja lyöden nuijalla kiiloi-
hin kunnes puu kaatuu.
VAROITUS!
VAROITUS!
Oksitus kaadon jälkeen (Kuva 18)
Huomioi oksien tukikoh-
dat maassa, niiden mahdolliset jännitteet,
suunnan johon oksa saattaa päätyä leikat-
taessa ja puun mahdollinen epävakaisuus
sen jälkeen kun oksa on leikattu.
1. Huomioi suunta miten oksa on kiinni rungos-
sa.
2. Tee ensimmäinen leikkaus puolelle, joka tai-
puu ja lopeta leikkaus vastakkaiselta puolelta.
Rungon pilkkominen (Kuva 19)
Rungon pilkkomista helpottaa säpin käyttämi-
nen.
1. Aseta säppi runkoon tehden vivun säppiin.
Suorita moottorisahalla kaariliike, joka mah-
dollistaa terälevyn tunkeutumisen puuhun.
2. Toista toimenpide useamman kerran, jos tar-
peen, siirtäen säpin tukikohtaa.
Rungon pilkkominen maassa (Kuva 20)
Leikkaa runkoa noin puoleenväliin sen halkaisi-
jaa, käännä runkoa ja lopeta leikkuu vastakkai-
selta puolelta.
Ylöskohotetun rungon pilkkominen
(Kuva 21)
1. Jos leikkaus tapahtuu ulkonevaan osaan
tukien suhteen (A) leikkaa noin kolmasosa
alaosan halkaisijasta päättäen työn ylhäältä.
2. Jos leikkaus tapahtuu kahden tukipisteen
väliin (B) leikkaa noin kolmasosa yläosan hal-
kaisijasta päättäen työn alhaalta.
TYÖN LOPETTAMINEN
Lopetettuasi työn:
Pysäytä moottori kuten aikaisemmin kuvattu
(Kappale 6).
odota ketjun pysähtymistä ja asenna terälevyn
suojus.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÖ 11
FI
Oikea huolto on tärkeää tehokkuuden säilyttämi-
seksi ja laitteen alkuperäisosien turvalliselle käy-
tölle.
Huoltotoimenpiteiden ai-
kana:
Irrota sytytystulpan kupu.
Odota moottorin jäähtymistä.
Käytä suojakäsineitä terälevyä ja ketjua
koskevissa toimenpiteissä
– Pidä terälevyn suojat asennettuina paitsi
työskennellessäsi ko. Levyn tai ketjun
parissa.
Älä hävitä luontoon öljyä, bensiiniä tai
muita myrkyllisiä aineita.
SYLINTERI JA ÄÄNENVAIMENNIN
Vähentääksesi tulipalon vaaraa puhdista sään-
nöllisesti sylinterin siivekkeet paineilmalla ja puh-
dista äänenvaimentimen alue sahanpuruista,
risuista, lehdistä ja muista roskista.
KÄYNNISTYSYKSIKKÖ
Välttääksesi moottorin ylikuumenemisen ja
vahingoittumisen, jäähdytysilmaritilät on pidettä-
vä puhtaina ja vapaina sahanpuruista ja muista
roskista.
Käynnistysnaru on vaihdettava, kun siinä näkyy
ensimmäiset kulumisen merkit.
KITKALAITEYKSIKKÖ
Pidä kitkalaitteen laatikko puhtaana sahanpurui-
sta ja muista roskista. Noin joka 30 tunti tulee
rasvata sisälaakeri jälleenmyyjän luona.
KETJUJARRU
Tarkista säännöllisesti ketjujarrun toiminta ja kit-
kalaatikkoa ympäröivän metallinauhan eheys.
VAROITUS!
Nauha on vaihdettava, kun kitkalaatikon kanssa
kosketuksissa olevat kohdat ovat noin puolet
päiden paksuudesta, jotka eivät joudu hankauk-
seen.
KETJUN KETJUPYÖRÄSTÖ (Kuva 22)
Tarkista säännöllisesti ketjupyörästön kunto ja
vaihda kun kuluminen on yli 0,5 mm.
Älä laita uuttaa ketjua vanhan ketjupyörästön
kanssa tai päinvastoin.
KETJUNPYSÄYTYSTAPPI
Tämä tappi on tärkeä turvaelementti, koska se
estää ketjun kontrolloimattomat liikkeet, ketjun
rikkoutuessa tai löystyessä.
Tarkista tapin kunto säännöllisesti ja vaihda se
uuteen, jos se on vioittunut.
KIINNIKKEET
Tarkista säännöllisesti kaikkien ruuvien ja mutte-
rien kiinnitys ja että kahvat ovat kunnolla kiinni-
tetyt.
ILMANSUODATTIMEN PUHDISTUS (Kuva 23)
Ilmansuodattimen puhdi-
stus on tärkeää laitteen hyvälle toiminnolle ja
kestävyydelle. Älä työskentele ilman suodatinta
tai viallisella suodattimella, jotta moottori ei
vahingoitu.
Puhdistus on suoritettava aina 8–10 työtunnin
välein.
Puhdistaaksesi suodattimen:
Poista kansi (1) ja suodatinelementti (2).
– Lyö varovaisesti suodatinelementtiin (2) poi-
staaksesi lian ja jos tarpeen puhdista element-
ti matalalla paineilmalla.
TÄRKEÄÄ
12 HUOLTO JA SÄILYTYS
FI
8. HUOLTO JA SÄILYTYS
Suodatinelementtiä (2) ei
saa ikinä pestä ja se on aina vaihdettava jos se on
liian likainen tai muuten vaurioitunut.
Asenna suodatinelementti (2) ja kansi (1) pai-
koilleen.
Malleissa P43(x) – P46(x) – P47(x) – P48(x)
on ensin asetettava suodatinelementti (2a)
kanteen (1) ja sen jälkeen molemmat osat
yhdessä laitteeseen
SYTYTYSTULPAN TARKISTUS (Kuva. 24)
Irrota ja puhdista sytytystulppa säännöllisin
väliajoin poistamalla mahdolliset kerrostumat
metalliharjalla.
Tarkista ja palauta elektrodien oikea etäisyys toi-
sistaan.
Asenna sytytystulppa takaisin ruuvaamalla sen
pohjaan saakka mukana tulevalla avaimella.
Sytytystulppa on korvattava samanlaisella, jos
elektrodit palavat tai eristys on vaurioitunut ja
joka tapauksessa 100 käyttötunnin välein.
KAASUTTIMEN SÄÄTÄMINEN
Kaasutin on säädetty tehtaalla niin, että käyttäjä
saa maksimisuorituksen jokaisessa tilanteessa
mahdollisimman pienillä myrkyllisillä päästöillä,
voimassa olevia säädöksiä noudattaen.
Laitteen toimiessa huonosti tarkista erityisesti
ettei terä kulkee vapaasti ja ettei terälevyssä ole
vioittuneita kohtia, muussa tapauksessa käänny
jälleenmyyjän puoleen kaasuttimen ja moottorin
tarkastusta varten.
Miniminopeuden säätö
Ketju ei saa liikkua moot-
torin miniminopeudella. Jos ketju liikkuu
moottorin miniminopeudella, ota yhteyttä
jälleenmyyjään moottorin säätöä varten.
KETJUN TEROITUS
Turvallisuuden ja
tehokkuuden vuoksi on tärkeää, että leikkuu-
osat ovat terävät.
VAROITUS!
VAROITUS!
TÄRKEÄÄ
Teroitusta tarvitaan kun:
Sahajauho muistuttaa pölyä.
Tarvitaan suurempaa voimaa leikattaessa.
Leikkaus ei ole suora.
Tärinä lisääntyy
Polttoaineenkulutus kasvaa.
Jos ketju ei ole tarpeeksi
terävä, vastaiskun (kickback) riski kasvaa.
Jos teroitus annetaan tehtäväksi erityiskeskuk-
sessa, teroitus voidaan tehdä laitteilla, jotka
takaavat minimipoiston materiaalia ja tasaisen
teroituksen kaikille leikkuuosille.
”Tee se itse” teroitus ketjulle tehdään sitä varten
olevilla pyöreillä viiloilla, joiden halkaisija on eri-
lainen ketjutyypistä riippuen. (Katso taulukko
”Ketjun huolto”) ja vaatii kädentaitoja ja kokemu-
sta etteivät leikkuuosat vahingoitu.
Ketjun teroittamiseksi (Kuva 25):
Sammuta moottori, vapauta ketjujarru ja lukit-
se tiukasti terälevy sopivaan pihteihin asenne-
tulla ketjulla, varmistaen että ketju kulkee
esteettömästi.
Kiristä ketju, jos se on löysä.
Asenna viila tarkoitusta varteen olevaan ohjai-
meen ja aseta viila hampaan aukkoon säilyt-
täen leikkuuosan profiilin mukaisen kallistuk-
sen.
Kosketa vain pari kertaa viilalla ainoastaan
eteenpäin ja toista toimenpide kaikille leik-
kuuosille, joissa sama suuntaus (oikealle tai
vasemmalle).
Käännä pihdeissä olevan terälevyn suuntaa ja
toista toimenpide jäljellä oleviin leikkuuosiin.
Tarkista ettei rajoitinhammas työnny yli tarki-
stuslaitteen ja viilaa mahdollinen ylimääräinen
osa tasaisella viilalla, pyöristäen profiilin.
Teroituksen jälkeen poista kaikki viilausjäljet ja
hieno pöly ja voitele ketju kylpyöljyllä.
Ketju on vaihdettava kun:
Leikkuuosan pituus on 5mm tai vähemmän;
Niittien hammastusväli on liian suuri.
VAROITUS!
HUOLTO JA SÄILYTYS 13
FI
TERÄLEVYN HUOLTO (Kuva 26)
Terälevyn epätasaisen kulumisen välttämiseksi,
suosittelemme sen kääntämistä toisinpäin sään-
nöllisesti.
Terälevyn tehokkuuden säilyttämiseksi suositte-
lemme:
Rasvata siirron ketjupyörästön laakerit sitä
varten olevalla ruiskulla (jos varusteena).
Puhdista terälevyn urat sitä varten olevalla
kaapimella.
Puhdistaa voiteluaukot.
Tasaisella viilalla poistaa sivujen särmät ja
tasoittaa ohjainten väleissä olevat mahdolliset
korkeuserot.
Terälevy on vaihdettava kun:
– urien syvyys on alle hammaspyörästön kor-
keuden (eivät saa ikinä osua pohjaan);
ohjaimen sisäseinä on kulunut niin paljon, että
ketju kallistuu sivusuunnassa.
ERITYISTOIMENPITEET
Kaikki tämän ohjekirjan ulkopuoliset huoltotyöt
tulee suorittaa jälleenmyyjällä.
Epäsopivissa paikoissa tai epäpätevien henkilöi-
den suorittamat toimenpiteet saavat takuun rau-
keamaan.
SÄILYTYS
Joka työsession jälkeen puhdista laite huolellise-
sti pölystä ja muista jätteistä, korjaa tai vaihda
vialliset osat.
Laitetta on säilytettävä kuivassa paikassa huo-
nolta säältä suojattuna terälevyn suojan olleessa
oikein asennettuna.
PITKÄ SEISOKKIAIKA
Jos on odotettavissa, että
laitetta ei käytetä yli 2–3 kuukauteen suorita tietyt
toimenpiteet, jotta vältetään työn uudelleenaloit-
tamiseen liittyvät vaikeudet tai moottorin pysyvä
vioittuminen.
Varastointi
Ennen laitteen paikoilleen asettamista:
Tyhjennä polttoainesäiliö.
TÄRKEÄÄ
14 HUOLTO JA SÄILYTYS
FI
Ketjun huoltotaulukko
Tälle laitteelle hyväksytyn ketjun ja terälevyn tekniset tiedot on annettu
”CE–yhdenmukaisuusvakuutus” –paperissa, joka kulkee laitteen mukana. Turvallisuussyistä älä
käytä muun tyyppistä terälevyä.
Taulukossa annetaan teroitustietoja eri ketjutyypeille ilman, että tämä antaisi mahdollisuuden
käyttää muuta kuin hyväksyttyä ketjutyyppiä.
VAROITUS!
Ketjunkulku Rajoitinhampaan taso (a) Viilan halkaisija (d)
tuumat mm tuumat mm tuumat mm
3/8 Mini 9,32 0,018 0,45 5/32 4,0
0,325 8,25 0,026 0,65 3/16 4,8
3/8 9,32 0,026 0,65 13/64 5,2
0,404 10,26 0,031 0,80 7/32 5,6
Käynnistä moottori pitämällä moottoria mini-
missä pysähtymiseen saakka niin, että kaikki
kaasuttimessa oleva polttoaine kuluu.
Anna moottorin jäähtyä ja irrota sytytystulppa.
– Kaada sytytystulpan aukkoon teelusikallinen
öljyä (uusi), joka on tarkoitettu kaksitahtisille
moottoreille.
Vedä useita kertoa käynnistysnappulasta saa-
daksesi öljyn leviämään sylinterissä.
Asenna sytytystulppa niin, että mäntä on ylä-
kuolokohdassa (näkyy sytytystulpan aukosta
kun mäntä maksimimatkallaan).
Toiminnan jatkaminen
Laitettaessa laitetta käyntiin:
Irrota sytytystulppa
Käytä pari kertaa käynnistysnappulaa poi-
staaksesi liialliset öljyt.
Tarkista sytytystulppa kappaleessa
“Sytytystulpan tarkastus” kuvatulla tavalla.
Valmista laite kappaleessa “Työhön valmistau-
tuminen”. kuvatulla tavalla.
HUOLTO JA SÄILYTYS / VIANETSINTÄ 15
FI
9. VIANETSINTÄ
1) Moottori
ei käynnisty eikä
pysy käynnissä
2) Moottori
käynnistyy, mutta
tehot puuttuvat
3) Moottori toimii
epäsäännöllisesti
tai moottorilla ei ole
tehoa kuormituksen
alaisena
4) Moottori tuottaa
liikaa savua.
Väärinkäynnistys
Sytytystulppa likainen ja elektrodien
välinen etäisyys väärä
Ilmansuodatin tukossa
Kaasutus ei toimi oikein
Ilmansuodatin tukossa
Kaasutus ei toimi oikein
Sytytystulppa likainen ja elektrodien
välinen etäisyys väärä.
Kaasutus ei toimi oikein
Vääränlainen sekoitus
Kaasutus ei toimi oikein
Noudata ohjeita (katso kappale 6)
Tarkista sytytystulppa
(katso kappale 8)
Puhdista ja/tai vaihda suodatin
(katso kappale 8)
Ota yhteyttä jälleenmyyjään
Puhdista ja/tai vaihda suodatin
(katso kappale 8)
Ota yhteyttä jälleenmyyjään
Tarkista sytytystulppa
(katso kappale 8)
Ota yhteyttä jälleenmyyjään
Valmista sekoite ohjeiden mukaan
(katso kappale 5)
Ota yhteyttä jälleenmyyjään
VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIMENPIDE
16 LISÄVARUSTEET
Taulukko sisältää luettelon kaikista mahdollisista
terälevyn ja ketjun yhdistelmistä osoituksella
missä laitteissa osaa voidaan käyttää. Merkkinä
käytetään “ ”.
Koska terälevyn ja ketjun
valinta, sovellus ja käyttö ovat täysin käyttä-
VAROITUS!
jän itse tekemiä valintoja, käyttäjä ottaa myös
vastuun mahdollisista seurauksista. Jos
terälevyn tai ketjun käyttöön liittyy epäilyksiä
tai käyttäjä ei tunne lisävarustetta, suosit-
telemme ottamaan yhteyttä jälleenmyyjään
tai puutarha-alan erikoisliikkeeseen.
10. LISÄVARUSTEET
Terälevyn ja ketjun yhdistelmät
A 38(x)
P 38(x)
P 40(x)
P 42(x)
P 44(x)
P 36(x)
P 37(x)
P 41(x)
P 43(x)
P 47(x)
P 48(x)
P 46(x)
P 45(x)
P 52(x)
TERÄLEVY Malli
Kulku Uran KETJU
Pituus leveys
Tuumaa Tuumaa / cm Tuumaa / mm Koodi Koodi
3/8” 14" / 35 cm 0,050"/1,3mm 23900110/0 4113702
3/8” 14" / 35 cm 0,050"/1,3mm 1519-9094-01 4113702
3/8” 16" / 40 cm 0,050"/1,3mm 23900111/0 4113705
3/8” 16" / 40 cm 0,050"/1,3mm 1519-9093-01 4113705
325" 13" / 33 cm 0,050"/1,3mm 23900109/0 4113710
325" 16" / 40 cm 0,050"/1,3mm 23900107/0 4113711
325" 13" / 33 cm 0,050"/1,3mm 23900115/0 4113710
325" 16" / 40 cm 0,050"/1,3mm 23900113/0 4113712
325" 18" / 45 cm 0,050"/1,3mm 23900112/0 4113713
325" 13" / 33 cm 0,058"/1,5mm 4112660 4113720
325" 16" / 40 cm 0,050"/1,3mm 23900100/0 4113712
325" 18" / 45 cm 0,050"/1,3mm 23900101/0 4113713
325" 16" / 40 cm 0,058"/1,5mm 4112450 4113721
325" 18" / 45 cm 0,058"/1,5mm 4112490 4113722
325" 20" / 50 cm 0,058"/1,5mm 4112640 4113723
3/8” 18" / 45 cm 0,058"/1,5mm 6995316 4113742
3/8” 20" / 50 cm 0,058"/1,5mm 6995164 4113741
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406

GGP ITALY SPA A 38 Series Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet