Braun 4485 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
GB
IRL
4485149_AS 400_MN Seite 23 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
0
maxi curls & style
0
Maxi curls & styleVolume & style
0
volume & style
(= turbo)
(= soft)
d
c
e
b
b
c
d
1
0
releaseroll in roll out lock
a
23 4
a
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu
diesem
Produkt?
Rufen Sie an
(gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor
para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor
para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit
produkt?
Bel Braun
Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions
sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
D
A
CH
E
P
I
NL
B
Har du spørgsmål om
produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette
produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten?
Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää
tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri
Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸
‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡,
Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
Internet:
www.braun.com
DK
N
S
FIN
TR
RUS
4485149_AS 400_Explo Seite 1 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:41 13
Ta alltid ut støpselet etter bruk.
Selv når apparatet er slått av,
kan det representere en risiko
i nærheten av vann.
For ytterligere beskyttelse anbe-
faler vi å installere jordfeilbryter
(RCD) hvor jordfeilstrømmen
ikke overskrider 30 mA i den
elektriske kretsen på badet.
Spør din installatør om råd.
Ledningen skal ikke vikles rundt
apparatet. Sjekk ledningen
regelmessig for slitasje eller
skade. Apparatets ledning skal
kun skiftes ved et autorisert
Braun serviceverksted.
Ukvalifiserte reparasjoner kan
utsette brukeren for stor risiko/
fare.
Braun AS 400 egner seg til
styling av håndkletørket eller
fuktig hår.
Ringbryter
Ü
0=av
I=skånsom innstilling (200 watt)
II = turbo innstilling (400 watt)
Frigjøring av krøllene
(kun for stylingbørsten
à
)
For automatisk frigjøring av en
hårseksjon (1) dreies den hvite
tuppen på børstens ende ut av
låsen (2).
Beveg børsten sakte nedover:
Børsten roterer fritt for å frigjøre
håret (3).
For å låse børsten igjen, trykk på
den hvite tuppen (4).
Rengjøring
Etter bruk tas ledningen ut av
støpselet. Stylingbørsten og volum-
fingertilbehøret
â
legges i varmt
såpevann en kort stund og tørkes
så med en klut. Motordelen
Ö
skal
kun rengjøres med en tørr klut.
Styling tips
AS 400 Maxi curls & style gir deg et
bredt spektar av stylingmuligheter:
Med den lille stylingbørsten lager
du små krøller og bølger, mens den
store, runde børsten
á
er ideell for
større krøller og bølger samt
utglatting av håret. Begge gir mer
løft fra hodebunnen og flere mulig-
heter for forming av hårtuppene
(f. eks. innoverkrøll, utoverkrøll,
oppfriskning av frisyren).
Utover dette kan du med volum-
fingrene til AS 400 Volume & style
skape volum og elastisitet i håret.
Med forbehold om endringer.
Svenska
Våra produkter är framtagna för att
uppfylla de högsta krav vad gäller
kvalitet, funktion och design.
Vi hoppas att du får mycket glädje
av din nya Braun apparat.
Läs noga igenom bruksanvisningen
innan du använder apparaten för
första gången.
Viktigt
Anslut apparaten endast till
uttag för växelström (~) och
kontrollera att nätspänningen
stämmer överens med den på
apparaten angivna spänningen.
Denna apparat får aldrig
användas i närheten av
vatten (t.ex. ovanför ett tvättställ
fyllt med vatten, badkar eller
dusch). Låt inte apparaten bli våt.
Dra alltid ut sladden efter
användning. Apparaten kan
utgöra fara i närheten av vatten
även när den är frånslagen.
För ytterligare skydd, rekom-
menderar vi installation av en
jordfelsbrytare (RCD) med
maximalt 30 mA i badrummet.
Fråga en elinstallatör om råd.
Vira inte sladden runt appa-
raten. Kontrollera regelbundet
att nätsladden inte slitits eller
skadats. Nätsladden får endast
bytas av en auktoriserad Braun
serviceverkstad. Okvalificerade
reparationer kan utsätta använ-
daren för stor risk.
Braun AS 400 lämpar sig för
styling av handdukstorkat eller
fuktigt hår.
Ringbrytare
Ü
0=av
I=skonsam inställning (200 watt)
II = turbo-inställning (400 watt)
Frigöring av lockarna
(endast för stylingborsten
à
)
För automatisk frigöring av en
hårsektion (1) vrid den vita toppen
på borstens ände förbi låset (2).
För långsamt borsten nedåt:
Borsten roterar fritt för att frigöra
håret (3).
För att låsa borsten igen, tryck på
den vita toppen (4).
Rengöring
Dra ut kontakten efter användning.
Stylingborsten läggs i varmt vatten
med diskmedel en kort stund och
torkas sedan med en trasa. Motor-
delen
Ö
skall endast rengöras med
en trasa.
Stylingtips
AS 400 Maxi curls & style erbjuder
dig en mängd stylingmöjligheter.
Med den lilla stylingborsten gör
du små lockar och vågor, medan
den stora runda, borsten
á
är
idealisk för större lockar och vågor
samt för att räta ut håret. Bägge ger
mer lyft vid hårroten och flertalet
möjligheter att forma hårtopparna
(t ex inåtböj, utåtböj mm).
Utöver detta kan du med volym-
fingrarna
â
till AS 400 Volume &
style skapa volym och elasticitet
i håret.
Med förbehåll om ändringar.
Denna produkt är anpassad
till EMC-föreskrifterna
89/336/EEC och till Low
Voltage föreskriften (73/23 EEC).
Lämna vänligen in
produkten på lämplig
återvinningsstation när den
är förbrukad.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu
täyttämään korkeimmat laadun,
toimivuuden ja muotoilun vaati-
mukset. Toivomme, että uudesta
Braun-laitteestasi on Sinulle paljon
hyötyä.
Ennen kuin käytät tuotetta, lue
käyttöohjeet huolellisesti läpi.
Tärkeää
Kytke laite ainoastaan normaaliin
vaihtojännitepistorasiaan (~) ja
varmista, että käytössäsi oleva
jännite vastaa laitteen pohjaan
merkittyä jännitettä.
Älä koskaan käytä laitetta
veden läheisyydessä (esim.
vedellä täytetyn altaan tai
kylpyammeen yläpuolella tai
suihkunläheisyydessä).
Älä anna laitteen kastua.
Irrota pistoke pistorasiasta aina
käytön jälkeen. Pistorasiaan
kytkettynä sähkölaite saattaa
veden äärellä olla vaarallinen
vaikka virta olisi katkaistu.
Tämän lisäksi suosittelemme
vikavirtakytkimen, jonka toiminta-
virta ei ylitä 30 mA, asentamista.
Lisätietoja saat sähköalan
liikkeestä.
Älä kiedo verkkojohtoa laitteen
ympärille. Tarkasta verkkojohdon
kunto säännöllisesti.
Verkkojohdon saa vaihtaa vain
valtuutettu Braun-huoltoliike.
Virheellinen, epäpätevä kor-
jaustyö voi aiheuttaa vahinkoja
tai vammoja käyttäjälle.
Braun AS 400 sopii pyyhekuivien
tai kosteiden hiusten muotioluun.
Kytkinrengas
Ü
0=pois päältä
I=pehmeä puhallus (200 W)
II = turbopuhallus (400 W)
Kiharanvapautin
(vain muotoiluharjassa
à
)
Vapauttaaksesi kiharan automaatti-
sesti (1) käännä harjan päässä
olevaa valkoista nuppia (2).
Vedä ilmakiharrinta hitaasti
alaspäin: harjaosa pyörii vapauttaen
kiharan (3).
Harjaosa lukitaan painamalla
valkoinen nuppi takaisin alas.
4485149_AS 400_MN Seite 7 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
dell’apparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica o di materiali, sia riparando
il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni
derivanti dall’uso improprio del
prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da soggetti non
autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il
periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 2 jaar geldend vanaf
datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten
gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het
apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale
slijtage en gebreken die de werking of
waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden vallen
niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons
erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw
aankoopbewijs af te geven of op te
sturen naar een geauthoriseerd Braun
Customer Service Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de
buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette
produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden vil Braun for
egen regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem
reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på
værdien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved
reparationer udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og hvor
originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele
apparatet sammen med købsbevis til
et autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet
gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette
eventuelle fabrikasjons- eller
materialfeil, enten ved reparasjon eller
om vi finner det hensiktsmessig å bytte
hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der
Braun eller Brauns distributør selger
produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på
grunn av feil bruk, normal slitasje eller
skader
som har ubetydelig effekt på
produktets verdi og virkemåte.
Garantien bortfaller dersom
reparasjoner utføres av ikke autorisert
person eller hvis andre enn originale
Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes
sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til
nærmeste autoriserte Braun
serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden
garanti i henhold til NEL’s
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år
från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad,
att avhjälpa alla brister i apparaten som
är hänförbara till fel i material eller
utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten
efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör
att gälla om reparationer utförs av icke
behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under
garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun
verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla
koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta tai
viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos
laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje
sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty jego
wydania Kupujàcemu. Ujawnione
w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Gillette
Poland S.A. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od
daty dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej
znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego
przez firm´ Gillette Poland S.A.
4485149_AS 400_MN Seite 17 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun 4485 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja