Philips AVENT SCD499 Avent Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

69
Johdanto
Philips Avent on sitoutunut valmistamaan turvallisia tuotteita, joihin vanhemmat voivat luottaa. Tämän
Philips Avent -itkuhälyttimen ansiosta voit olla rauhallisin mielin kellon ympäri, sillä kuulet lapsesi
selvästi ilman häiriöääniä. DECT-tekniikka takaa, ettei laite ota häiriöitä muista langattomista laitteista,
vaan lapsen ja vanhemman yksikön välinen signaali on selkeä.
Laitteen osat (Kuva 1)
A Lapsen yksikkö
1 Virtapainike
3
2 Lämpötilan ilmaisin
3 Virran merkkivalo
4 Äänenvoimakkuuspainikkeet (+/-)
5 PAGE-hakupainike
6 Näyttö
7 Yövalo
8 Toisto/pysäytyspainike
E
9 Kehtolaulupainike
K
10 Yövalopainike
Q
11 Mikrofoni
12 Latauslaite
13 Pieni liitin
14 Paristolokeron kansi
15 Liitäntä pienelle liittimelle
16 Paristolokero
B Vanhemman yksikkö
1 Äänenvoimakkuuden merkkivalot
2 Näyttö
3 TALK-puhepainike
4 MENU-valikkopainike
5 Virtapainike
3
6 Yhteyden merkkivalo
7 Vyöpidikkeen ja kaulahihnan kiinnitysaukko
8 Äänenvoimakkuuspainikkeet (+/-)
9 OK-painike
10 Mikrofoni
11 Kaiutin
12 Paristolokero
13 Vyöpidike
14 Paristolokeron kansi
15 Kaulahihna
16 Latauslaite
17 Laturi
18 Virran merkkivalo
C Näyttö
1
ÑHuonelämpötilan ilmaisin
2
Q Yövalon ilmaisin
3
K Kehtolaulukuvake
4
T Paristokuvake
5
o Äänenvoimakkuuden ilmaisin
6
R Mikrofonin herkkyyden ilmaisin
7
U Huonelämpötila korkeampi kuin valikossa asetettu
8
I Huonelämpötila matalampi kuin valikossa asetettu
SUOMI
9 O “Ei yhteyttä yksiköiden välillä” -viesti
10
{ “Äänenvoimakkuus”-viesti
11
S Viesti kehtolaulun keskeyttämisestä
D Matkapussi
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.
Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa vastuuntuntoisen aikuisen
valvontaa eikä sitä saa käyttää tämän korvikkeena.
Tarkista, että lapsen yksikön latauslaitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
Käytä ja säilytä laitetta 10 - 40 °C:n lämpötilassa.
Laite soveltuu 220 - 240 voltin verkkojännitteelle.
Älä jätä itkuhälytintä liian kuumaan tilaan tai suoraan auringonpaisteeseen.
Varmista, että lapsen yksikkö ja johto ovat lapsen ulottumattomissa (pidä ne vähintään metrin
etäisyydellä).
Älä aseta lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään.
Älä peitä itkuhälytintä pyyheliinalla tai peitolla.
Älä upota mitään itkuhälyttimen osaa veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paikoissa tai veden lähellä.
Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön koteloa (paristolokeroa lukuun ottamatta), ettet saa
sähköiskua.
Kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan ainoastaan toimitetulla latauslaitteella.
Lataa vanhemman yksikön akku ainoastaan toimitetulla laturilla.
Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta,
sillä se saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
Jos lapsen yksikön latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina
alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
Jos laturi tai latauslaitteen laturi on vahingoittunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle
aina alkuperäisen tyyppinen laite.
Kun vaihdat lapsen yksikön paristot, käytä vain samantyyppisiä paristoja räjähdysvaaran
estämiseksi. Käytä vanhemman yksikössä aina oikean tyyppisiä ladattavia paristoja.
Koska jatkuva lähetys on estetty, kuulet vauvan äänet vain silloin, kun hän ääntelee.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips Avent -laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos
laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
Käyttöönotto
Lapsen yksikkö
Lapsen yksikkö on verkkovirta- ja paristokäyttöinen. Vaikka aikoisitkin käyttää sitä verkkovirralla,
suosittelemme paristojen asettamista laitteeseen. Tällä tavoin laite on käytössä myös sähkökatkoksen
yhteydessä.
Verkkovirtakäyttö
1 Työnnä pieni liitin lapsen yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan (Kuva 2).
Paristokäyttö
Lapsen yksikköön tarvitaan neljä 1,5 voltin R6 AA -paristoa (ei toimiteta laitteen mukana).
Suosittelemme Philips LR6 PowerLife -paristoja.
Varmista, että kätesi ja laite ovat kuivat, kun asetat paristot paikalleen.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
SUOMI70
1 Käännä paristolokeroa kämmenelläsi vasemmalle ( Á AVAA). (Kuva 3)
2 Irrota kansi.
3 Aseta lokeroon neljä 1,5 voltin R6 AA -paristoa (Kuva 4).
Aseta kaksi paristoa päällekkäin ja varmista, että paristojen plus- ja miinusmerkit osoittavat
oikeaan suuntaan.
4 Aseta lapsen yksikön paristolokeron kansi paikalleen ja sulje se kääntämällä sitä kämmenelläsi
oikealle. (SULJE ª) (Kuva 5)
Huomautus: Kun virta on vähissä, näytössä näkyy paristokuvake.
Vanhemman yksikkö
Paristokäyttö
Vanhemman yksikkö toimii kahdella ladattavalla 1,2 voltin AAA NiMh -paristolla, jotka toimitetaan
laitteen mukana.
Varmista, että kätesi ja laite ovat kuivat, kun asetat paristot paikalleen.
1 Irrota paristokotelon kansi työntämällä sitä alaspäin (Kuva 6).
2 Aseta kaksi ladattavaa paristoa paikalleen (Kuva 7).
Varmista, että akkujen plus- ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan.
3 Kiinnitä paristokotelon kansi takaisin vanhemman yksikköön, kunnes se napsahtaa
paikalleen (Kuva 8).
4 Kytke latauslaite pistorasiaan ja aseta vanhemman yksikkö laturiin (Kuva 9).
Laturin virran merkkivalo syttyy.
5 Anna vanhemman yksikön olla laturissa, kunnes paristot ovat latautuneet täyteen.
Kun lataat laitetta ensimmäisen kerran tai pitkän tauon jälkeen, katkaise
vanhemman yksiköstä virta ja anna sen latautua yhtäjaksoisesti vähintään
10 tunnin ajan.
Lataaminen kestää tavallisesti yli 8 tuntia, jos vanhemman yksikkö on käynnissä lataamisen
ajan. Voit pitää latausajan mahdollisimman lyhyenä katkaisemalla vanhemman yksiköstä virran
lataamisen ajaksi.
Laturin virran merkkivalo palaa silloinkin, kun paristot on ladattu täyteen.
Kun paristot on ladattu täyteen, vanhemman yksikköä voi käyttää langattomasti vähintään
24 tunnin ajan.
Huomautus: 24 tunnin käyttöaika perustuu oletukseen, että lapsen yksikkö on 25 prosenttia käyttöajasta
lähettävässä tilassa ja muun ajan valmiustilassa (lapsi ei ääntele).
Huomautus: Kun vanhemman yksikön paristot on ladattu ensimmäiskertaa, käyttöaika on alle
24 tuntia. Paristojen koko teho on käytettävissä vasta, kun ne on ladattu ja lataus on purettu neljä kertaa.
Huomautus: Paristojen virta on vähissä, kun näytön paristokuvake on tyhjä ja vanhemman yksiköstä
kuuluu merkkiääni. Aseta vanhemman yksikkö laturiin.
Huomautus: Kun vanhemman yksikkö ei ole laturissa, paristojen lataus purkautuu vähitellen, vaikka virta
olisi katkaistu.
Verkkovirtakäyttö
1 Tarkista, että vanhemman yksikköön on asetettu kaksi ladattavaa paristoa.
2 Kytke latauslaitteen laturi pistorasiaan ja aseta vanhemman yksikkö laturiin (Kuva 9).
Laturin virran merkkivalo syttyy.
,
,
,
,
,
,
,
,
SUOMI 71
Käyttö
1
Kokeile vanhemman yksikön ja lapsen yksikön välistä yhteyttä siten, että laitteet ovat samassa
huoneessa (Kuva 10).
Varmista, että lapsen yksikön ja vanhemman yksikön välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
2 Paina lapsen yksikön virtapainiketta 3 2 sekuntia. (Kuva 11)
Yövalo syttyy hetkeksi.
Näytön valot syttyvät ja näytössä näkyy huonelämpötila.
Virran merkkivalo syttyy.
3 Paina vanhemman yksikön virtapainiketta 3 2 sekuntia. (Kuva 12)
Äänenvoimakkuuden sininen merkkivalo syttyy hetkeksi.
Näytön valot syttyvät ja näytössä näkyvät paristokuvake ja huonelämpötila.
Yhteyden merkkivalo vilkkuu hetken punaisena ja alkaa sitten vilkkua vihreänä, kun
vanhemman yksikkö muodostaa yhteyttä lapsen yksikköön.
Vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo vilkkuu vihreänä, kunnes yhteys on muodostettu.
Tähän kuluu enintään 30 sekuntia. Sen jälkeen vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo palaa
vihreänä (Kuva 13).
Jos yhteys ei ole muodostunut 30 sekunnin aikana, vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo
vilkkuu punaisena, yksiköstä kuuluu ajoittain merkkiääni ja näytössä näkyy viesti
O.
4 Aseta lapsen yksikkö vähintään 1 metrin etäisyydelle lapsesta (Kuva 14).
5 Sijoita vanhemman yksikkö lapsen yksikön kuuluvuusalueelle. Varmista, että se on vähintään 1
metrin etäisyydellä lapsen yksiköstä (Kuva 15).
Lisätietoja kuuluvuusalueesta on jäljempänä kohdassa Kuuluvuusalue.
Kuuluvuusalue
Itkuhälyttimen kuuluvuusalue on enintään 300 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella
ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan. Sisätiloissa kuuluvuusalue on enintään 50 metriä.
Huonekalut Seinät ja muut esteet Huono kuuluvuus
Puu, kipsi, pahvi, lasi (ei metallia,
johtoja tai lyijyä)
< 30 cm 0 - 10 %
Tiili, vaneri < 30 cm 5 - 35 %
Vahvistettu betoni < 30 cm 30 - 100 %
Metalliristikot tai -tangot <1 cm 90 - 100 %
Metalli- tai alumiinilevyt <1 cm 100 %
Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti.
Ominaisuudet
Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen
1 Paina lyhyesti lapsen yksikön äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-) kunnes lapsen yksikön
kaiuttimen äänenvoimakkuus on sopiva (Kuva 16).
2 Paina lyhyesti vanhemman yksikön äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-) kunnes vanhemman
yksikön kaiuttimen äänenvoimakkuus on sopiva (Kuva 17).
Näyttöihin tulee palautetta yksiköiden äänenvoimakkuuden asetuksista:
A : vanhemman yksikkö äänetön / itkuhälytin mykistetty
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
SUOMI72
P : vähimmäisäänenvoimakkuus (vanhemman ja lapsen yksikkö)
}: enimmäisäänenvoimakkuus (vanhemman ja lapsen yksikkö).
Huomautus: Jos painat äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-) liian kauan, äänenvoimakkuuden säätäminen
ei onnistu.
Huomautus: Lapsen yksikön äänenvoimakkuutta tarvitsee säätää vain puhetoimintoa käytettäessä
(lisätietoja alla).
Huomautus: Jos äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi, yksiköt kuluttavat enemmän virtaa.
Puhetoiminto
Voit puhua lapselle (esimerkiksi rauhoittaa häntä) käyttämällä TALK-puhepainiketta.
1 Pidä puhepainiketta painettuna ja puhu selvällä äänellä mikrofoniin (Kuva 18).
2 Vapauta puhepainike puhuttuasi.
Huomautus:Kun puhepainike on painettuna, et kuule lastasi.
Mykistetty itkuhälytin
1 Paina lyhyesti vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta (-), kunnes yksikkö
on äänetön (Kuva 19).
Yksikkö on äänetön, kun kaikki äänenvoimakkuuden merkkivalot ovat sammuneet.
Niin kauan kuin lapsen yksikkö ei havaitse ääntä, vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden
merkkivalot eivät pala (Kuva 20).
Kun lapsen yksikkö havaitsee äänen, yksi tai useampi vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden
merkkivalo syttyy. Mitä voimakkaampi ääni on, sitä enemmän valoja syttyy.
Yövalo
1 Sytytä yövalo painamalla lyhyesti lapsen yksikön yövalopainiketta. Q (Kuva 21)
Q näkyy kummassakin näytössä.
2 Sammuta yövalo painamalla yövalopainiketta Q lyhyesti uudelleen.
Yövalo himmenee vähitellen ja sammuu lopulta kokonaan.
Q katoaa kummastakin näytöstä.
Huomautus: Jos painat yövalopainiketta Q liian kauan, yövalo ei syty eikä sammu.
Vinkki: Sammuta yövalo, kun lapsen yksikköä käytetään paristovirralla. Näin säästyy virtaa.
Vanhemman yksikön haku
Jos olet kadottanut vanhemman yksikön ja yksikkö on asetettu äänettömäksi, voit etsiä sen
käyttämällä lapsen yksikön hakupainiketta.
1 Paina lapsen yksikön PAGE-hakupainiketta lyhyesti (Kuva 22).
H näkyy kummassakin näytössä.
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus säädetään automaattisesti keskitasolle, ja yksiköstä
kuuluu hakuhälytysääni.
2 Lopeta hakuhälytysääni painamalla hakupainiketta lyhyesti uudelleen tai painamalla mitä
tahansa vanhemman yksikön painiketta.
Huomautus: Jos painat hakupainiketta liian kauan, vanhemman yksiköstä ei kuulu hakuhälytysääntä.
Kehtolaulutoiminto
1 Valitse yksi viidestä kehtolaulusta painamalla lyhyesti lapsen yksikön kehtolaulupainiketta
K (Kuva 23)
-
-
,
,
,
,
,
,
,
SUOMI 73
2 Soita valittu kehtolaulu painamalla lyhyesti toisto/pysäytyspainiketta E (Kuva 24)
3 Voit pysäyttää kehtolaulun painamalla lyhyesti vanhemman yksikön OK-painiketta. Voit jatkaa
kehtolaulun soittamista painamalla vanhemman yksikön OK-painiketta uudelleen (Kuva 25).
Jos et aloita kehtolaulun soittamista uudelleen 60 sekunnin kuluessa, kehtolaulutoiminto
poistuu automaattisesti käytöstä.
4 Voit lopettaa kehtolaulun soittamisen painamalla lapsen yksikön toisto/pysäytyspainiketta E
lyhyesti uudelleen. (Kuva 24)
Huomautus: Jos painat kehtolaulupainiketta K liian kauan, mitään kehtolaulua ei valita.
Vyöpidike ja kaulahihna
Jos vanhemman yksikön paristoissa on riittävästi virtaa, voit kuljettaa yksikköä mukanasi kotona niin
sisällä kuin ulkonakin kiinnittämällä sen vyöpidikkeellä vyöhösi tai ripustamalla sen kaulahihnalla
kaulaasi. Näin voit kuunnella lastasi silloinkin, kun olet liikkeellä.
Vyöpidikkeen kiinnittäminen
1 Aseta vyöpidikkeen takaosassa oleva pieni tappi vanhemman yksikön takaosassa olevaan
aukkoon (1) ja käännä vyöpidikettä vasemmalle (2), kunnes se napsahtaa paikoilleen (Kuva 26).
Vyöpidikkeen irrottaminen
1 Käännä vyöpidikettä oikealle (1) ja irrota se aukosta (2) (Kuva 27).
Kaulahihnan kiinnittäminen
1 Aseta kaulahihnan päässä oleva pieni tappi vanhemman yksikön takaosassa olevaan aukkoon
(1) ja käännä kaulahihnaa vasemmalle (2), kunnes se napsahtaa paikoilleen (Kuva 28).
Kaulahihnan irrottaminen
1 Käännä kaulahihnaa oikealle (1) ja irrota se aukosta (2) (Kuva 29).
Palautustoiminto
Tämän toiminnon avulla voit palauttaa vanhemman yksikön ja lapsen yksikön oletusasetukset. Voit
käyttää tätä toimintoa, jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, jotka eivät ratkea kohdan Tavallisimmat
kysymykset neuvojen avulla. Yksiköt täytyy palauttaa erikseen.
1 Kytke yksikköön virta painamalla virtapainiketta 3 2 sekuntia. (Kuva 11)
2 Paina sitten välittömästi äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta (-) ja pidä sitä painettuna,
kunnes näytössä näkyy teksti Reset (Nollaus) (Kuva 30).
Yksikköön on nyt palautettu tehtaan oletusasetukset.
Tee sama toiselle yksikölle.
Oletusasetukset
Vanhemman yksikkö
Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 1
Mikrofonin herkkyys: 3
Äänihälytys: käytössä
Lämpötilahälytys: käytössä
Matalan lämpötilan hälytys: 14°C
Korkean lämpötilan hälytys: 30°C
Lapsen yksikkö
Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 3
Yövalo: ei käytössä
Kehtolaulu: 1
,
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SUOMI74
Valikon asetukset
Useimpia toimintoja voi käyttää sekä vanhemman yksikön että lapsen yksikön avulla, mutta jotkut
toiminnot voi ottaa käyttöön vain vanhemman yksikön valikon asetusten avulla.
Valikon käyttö - yleisohjeet
1 Avaa valikko painamalla valikkopainiketta (Kuva 31).
Näytössä näkyy ensimmäinen valikon asetus.
2 Valitse haluamasi asetus plus- ja miinuspainikkeilla (Kuva 32).
3 Vahvista valinta OK-painikkeella (Kuva 33).
4 Valitse haluamasi asetus painikkeilla + ja -.
5 Vahvista valinta OK-painikkeella.
J näkyy näytössä.
6 Poistu valikosta painamalla valikkopainiketta uudelleen (Kuva 31).
Huomautus: Paina MENU-valikkopainiketta, painikkeita – ja + ja OK-painiketta aina lyhyesti. Jos niitä
painetaan liian kauan, ne eivät toimi.
Yövalon sytyttäminen/sammuttaminen
1 Valitse K tai L painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista
valinta painamalla OK-painiketta.
Kehtolaulujen soittaminen
Kehtolaulun toistaminen tai pysäyttäminen:
1 Valitse |K painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta painamalla OK-
painiketta.
2 Toista viimeksi soitettu kehtolaulu valitsemalla : tai lopeta toisto
valitsemalla
<| ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Eri kehtolaulun valitseminen:
1 Valitse |K painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta painamalla OK-
painiketta.
2 Valitse ~ painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta painamalla OK-
painiketta.
3 Valitse haluamasi kehtolaulu painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta painamalla
OK-painiketta.
Mikrofonin herkkyyden säätäminen
Voit asettaa lapsen yksikön mikrofonin herkkyyden haluamallesi tasolle. Voit muuttaa mikrofonin
herkkyyttä sen jälkeen, kun yhteys on muodostettu lapsen ja vanhemman yksikön välille, eli kun
vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo palaa vihreänä.
1 Valitse ZR painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta painamalla
OK-painiketta.
2 Valitse haluamasi lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso painamalla plus- ja miinuspainikkeita
ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
yksi valo palaa = vähimmäisherkkyys
kaikki valot palavat = enimmäisherkkyys
,
,
,
,
SUOMI 75
Huomautus: Kun lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on asetettu korkeaksi, se havaitsee enemmän
ääniä ja on useammin lähettävässä tilassa. Tämän vuoksi yksikkö kuluttaa enemmän virtaa.
Äänihälytyksen kytkentä ja sammutus
Äänihälytyksen ollessa käytössä vanhemman yksiköstä kuuluu merkkiääni, kun viidennen
äänenvoimakkuuden merkkivalo alkaa palaa sinisenä silloin, kun yksikkö on asetettu äänettömäksi.
1 Valitse X painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta painamalla
OK-painiketta.
2 Valitse C tai V ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Huonelämpötila-alueen asettaminen
Voit asettaa lapsen huoneen lämpötila-alueen (vähimmäis- ja enimmäislämpötilan).
1 Valitse B– – ° painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta
painamalla OK-painiketta.
N näkyy näytössä.
2 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
3 Aseta haluamasi vähimmäislämpötila painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta
painamalla OK-painiketta.
4 Aseta haluamasi enimmäislämpötila painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta
painamalla OK-painiketta.
Huomautus: Kun enimmäislämpötila on huoneen lämpötilaa matalampi, yksikkö kuluttaa enemmän
virtaa, sillä näyttö on käytössä jatkuvasti. Sama pätee silloin, kun vähimmäislämpötila on huoneen
lämpötilaa korkeampi.
Lämpötilahälytyksen kytkentä ja sammutus
Lämpötilahälytyksen ollessa käytössä vanhemman yksiköstä kuuluu merkkiääni, jos huonelämpötila
nousee yli asetetun enimmäislämpötilan tai laskee alle vähimmäislämpötilan. Jos lämpötila-asetuksia ei
ole tehty, lämpötilahälytys käynnistyy lämpötilan laskiessa alle 7°C:n tai noustessa yli 33°C:n.
1 Valitse B– – ° painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta
painamalla OK-painiketta.
2 Valitse M painamalla plus- ja miinuspainikkeita ja vahvista valinta painamalla
OK-painiketta.
3 Valitse C tai V ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Puhdistus ja hoito
Älä upota vanhemman tai lapsen yksikköä veteen äläkä puhdista niitä juoksevan veden alla.
Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihkeita ja/tai nestemäisiä pesuaineita.
1 Jos lapsen yksikkö on liitetty sähköverkkoon, irrota pistoke pistorasiasta, ja irrota vanhemman
yksikkö laturista.
2 Puhdista vanhemman ja lapsen yksikkö kostealla liinalla.
Varmista, että vanhemman yksikkö on kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin laturiin.
3 Pyyhi laturi puhtaaksi kuivalla liinalla.
,
SUOMI76
Säilytys
Itkuhälytintä voi säilyttää matkoilla pussissa.
Kun itkuhälytintä ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot ja säilytä vanhemman yksikköä,
lapsen yksikköä, lapsen yksikön latauslaitetta ja laturia mukana tulevassa pussissa.
Ympäristöasiaa
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia
haittavaikutuksia (Kuva 34).
Akut ja paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä tyhjiä
akkuja ja paristoja talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen.
Poista akut ja paristot aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen.
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa
www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).
Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
Tavallisimmat kysymykset
Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota yhteys
oman maasi asiakaspalveluun.
Kysymys Vastaus
Miksi lapsen yksikön
virran merkkivalo ja
vanhemman yksikön
yhteyden merkkivalo
eivät syty, kun painan
yksiköiden
virtapainikkeita?
Vanhemman yksikön paristojen lataus saattaa olla loppu ja yksikköä ei
ole liitetty sähköverkkoon liitettyyn laturiin. Liitä laturin latauslaite
pistorasiaan ja aseta vanhemman yksikkö laturiin. Muodosta sitten
yhteys lapsen yksikköön painamalla virtapainiketta.
Lapsen yksikön paristot saattavat olla tyhjät tai yksikköä ei ole liitetty
sähköverkkoon. Vaihda paristot tai kytke pieni liitin lapsen yksikköön ja
kytke latauslaite pistorasiaan. Muodosta sitten yhteys vanhemman
yksikköön painamalla virtapainiketta.
Lapsen ja vanhemman yksiköt saattavat olla toistensa kuuluvuusalueen
ulkopuolella. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä,
mutta ei kuitenkaan 1 metriä lähemmäs.
Jos vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo ei vieläkään ala vilkkua,
palauta yksiköiden oletusasetukset palautustoiminnon avulla.
Miksi vanhemman
yksikön yhteyden
merkkivalo vilkkuu
punaisena ja näytössä
näkyy viesti (
O)?
Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö ovat kuuluvuusalueen
ulkopuolella. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä.
,
,
,
,
SUOMI 77
Kysymys Vastaus
Miksi vanhemman
yksikön yhteyden
merkkivalo vilkkuu
punaisena?
Lapsen yksikön paristojen virta on vähissä. Vaihda paristot tai kytke
lapsen yksikkö verkkovirtaan (lisätietoja on kohdassa Käyttöönotto).
Miksi vanhemman
yksiköstä kuuluu
äänimerkki?
Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki yhteyden merkkivalon
vilkkuessa punaisena ja näytössä näkyy viesti ( O),
yhteyttä lapsen yksikköön ei ole. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs
lapsen yksikköä.
Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki ja näytön paristokuvake
on tyhjä, paristojen virta on vähissä. Lataa paristot.
Jos yksikkö on asetettu äänettömäksi äänihälytyksen ollessa käytössä,
vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki aina, kun viides
äänenvoimakkuuden merkkivalo alkaa palaa sinisenä, koska lapsen
yksikkö on havainnut äänen.
Jos olet asettanut huonelämpötilan vanhemman yksikköön ja
lämpötilahälytys on käytössä, vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki,
kun lämpötila laskee alle asetetun rajan tai alle 7 °C:een, tai lämpötilan
noustessa yli asetetun rajan tai yli 33 °C:een.
Miksi laitteesta kuuluu
kimeä ääni?
Yksiköt voivat olla liian lähellä toisiaan. Varmista, että lapsen yksikön ja
vanhemman yksikön välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus voi olla liian korkea. Vähennä
vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta.
Miksi laitteesta ei kuulu
ääntä / miksi lapsen itkua
ei kuulu?
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian matalaksi
tai yksikkö on ehkä asetettu äänettömäksi. Lisää vanhemman yksikön
äänenvoimakkuutta.
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
matalaksi. Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön avulla.
Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö voivat olla kuuluvuusalueen
ulkopuolella. Siirrä yksiköt lähemmäksi toisiaan.
Miksi vanhemman
yksikkö reagoi liian
nopeasti muihin ääniin?
Lapsen yksikkö havaitsee myös muita ääniä kuin lapsesi itkun. Siir
lapsen yksikkö lähemmäs lasta (mutta huomaa, että vähimmäisetäisyys
on 1 metri).
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
korkeaksi. Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön näytön avulla.
Miksi vanhemman
yksikkö reagoi liian
hitaasti lapsen ääniin?
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
matalaksi. Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön näytön avulla.
Miksi lapsen yksikön
paristot tyhjenevät
nopeasti?
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
korkeaksi, jolloin lapsen yksikkö on useammin lähettävässä tilassa. Aseta
mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman yksikön avulla.
SUOMI78
Kysymys Vastaus
Lapsen yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian korkeaksi,
jolloin lapsen yksikkö kuluttaa paljon virtaa. Vähennä lapsen yksikön
äänenvoimakkuutta.
Olet ehkä asettanut enimmäishuonelämpötilan, joka on todellista
huonelämpötilaa matalampi, tai vähimmäishuonelämpötilan, joka on
todellista huonelämpötilaa korkeampi. Tällöin näyttö on käytössä
jatkuvasti, virrankulutus on suurempi ja paristot tyhjenevät nopeasti.
Yövalo saattaa olla käytössä. Jos haluat käyttää yövaloa, suosittelemme
lapsen yksikön käyttöä verkkovirralla.
Miksi vanhemman
yksikön lataamiseen
kuluu yli 8 tuntia?
Vanhemman yksikön virta saattaa olla kytkettynä lataamisen aikana.
Katkaise yksikön virtaa lataamisen ajaksi.
Itkuhälyttimen
kuuluvuusalueeksi on
määritetty 300 metriä.
Miksi itkuhälyttimeni
varsinainen
kuuluvuusalue on paljon
pienempi?
Kyseinen kuuluvuusalue koskee vain ulkotiloja. Talon sisällä
kuuluvuusaluetta rajoittavat yksiköiden välissä olevat seinä- ja
kattorakenteet. Sisätiloissa kuuluvuusalue on enintään 50 metriä.
Miksi yhteys katkeaa
välillä? Miksi
ääniyhteydessä on
katkoksia?
Yksiköt ovat luultavasti lähellä kuuluvuusalueen rajaa. Muuta yksiköiden
paikkaa tai siirrä yksiköitä lähemmäs toisiaan. Huomaa, että yhteyden
muodostaminen yksiköiden välille kestää aina noin 30 sekuntia.
Mitä sähkökatkoksen
aikana tapahtuu?
Jos vanhemman yksikön akuissa on riittävästi virtaa, se toimii edelleen
sähkökatkoksen aikana sekä laturissa että poissa laturista. Jos lapsen
yksikössä on paristot, se siirtyy automaattisesti paristokäyttöön
sähkökatkoksen sattuessa.
Onko itkuhälytin turvassa
salakuuntelulta ja
häiriöiltä?
Itkuhälyttimen DECT-tekniikka takaa, että muut laitteet eivät aiheuta
häiriöitä ja että laitetta ei voi salakuunnella.
Jotkin painikkeet eivät
tunnu toimivan, kun niitä
painetaan. Missä on vika?
Kaikkia painikkeita (paitsi virtapainikkeita ja puhepainiketta) on
painettava lyhyesti. Jos niitä painetaan liian kauan, ne eivät toimi.
Vanhemman yksikön
käyttöajan pitäisi olla
vähintään 24 tuntia. Miksi
vanhemman yksikköni
käyttöaika on paljon
lyhyempi?
Kun vanhemman yksikön paristot on ladattu ensimmäistä kertaa,
käyttöaika on alle 24 tuntia. Paristojen koko teho on käytettävissä
vasta, kun ne on ladattu ja lataus on purettu ainakin neljä kertaa.
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian korkeaksi,
jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa paljon virtaa. Vähennä vanhemman
yksikön äänenvoimakkuutta.
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
korkeaksi, jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa enemmän virtaa. Aseta
mikrofonin herkkyystaso matalammaksi vanhemman yksikön avulla.
SUOMI 79
Kysymys Vastaus
Miksi vanhemman
yksikön näytössä ei näy
paristokuvaketta, kun
aloitan yksikön
lataamisen?
Kuvake saattaa tulla näkyviin vanhemman yksikössä vasta muutaman
minuutin kuluttua, kun yksikköä ladataan ensimmäistä kertaa tai kun
laite on ollut pitkään käyttämättä.
SUOMI80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Philips AVENT SCD499 Avent Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös