Stanley FMC710 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
89
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
Oskilloiva Stanley Fat Max -monitoimityökalu on tarkoitettu
käytettäväksi kodin nikkarointitöihin, kuten hiontaan. Se sopii
myös puun, muovin, kipsin, ei-rautapitoisten metallien ja
kiinnityselementtien (esim. karkaisemattomat naulat, niitit)
sahaamiseen, pehmeiden seinälaattojen työstämiseen sekä
pienten pintojen kaapimiseen. Työkalu on tarkoitettu sekä
ammatti- että yksityiskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset
@
Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudat-
tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä
varten. Varoituksissa käytetty käsite "sähkötyökalu" tarkoittaa
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa on verkkojohto) ja
akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa ei ole verkkojohtoa).
1. Työalueen turvallisuus
a. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan
epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa
tapaturmiin.
b. Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos
huomiosi suuntautuu muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan.
Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille
sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
vaara kasvaa, jos vartalosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle.
Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
sähköiskun riskiä.
d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä
sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
lisäävät sähköiskun vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön
soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun
vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä
kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD)
suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö
vähentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä
käyttäessäsi sähkötyökaluja. Älä käytä sähkötyökalua,
jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai
lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken
tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain,
luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet,
pienentävät loukkaantumisriskiä, jos niitä käytetään
tilanteen mukaan oikein.
c. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että virta on
katkaistu käyttökytkimellä, ennen kuin liität laitteen
virtalähteeseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai kannat
sitä. Onnettomuusvaara lisääntyy, jos kannat
sähkötyökalua sormi käyttökytkimellä tai kytket työkalun
virtajohdon pistorasiaan, kun käyttökytkin on päällä.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain, ennen kuin
käynnistät sahan. Työkalu tai avain, joka sijaitsee
sähkötyökalun pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja
tasapainossa. Niin voit paremmin hallita sähkötyökalua
odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos laitteeseen voi kiinnittää pölynkerääjän tai -imurin,
tarkista, että se on paikallaan ja että se toimii
kunnolla. Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kulloiseenkin
työhön parhaiten soveltuvaa sähkötyökalua. Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja
turvallisemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on
tarkoitettu.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää
voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen, ja se täytyy korjata.
90
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku
sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat
tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.
Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun
tahattoman käynnistämisen riskiä.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen
henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole
tutustunut tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti ja etteivät ne ole
puristuksessa. Tarkista myös, ettei työkalussa ei ole
murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat
vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan. Korjauta
mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Moni tapaturma
aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat teräviä,
eivät tartu helposti kiinni, ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon
työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja hoito
a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla.
Laturi, joka soveltuu määrätyn tyyppiselle akulle, saattaa
aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen
sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Muun tyyppisen
akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineistä, kuten
paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka
voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun
napojen välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja
tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä
kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle,
huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee
silmiin, tarvitaan lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava
neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
6. Huolto
a. Korjauta sähkötyökalu koulutetulla ja
ammattitaitoisella henkilöllä ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Siten varmistat, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
@
Varoitus! Oskilloivien monitoimityökalujen
lisäturvavaroitukset
u Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista,
kun teet työtä, jossa kiinnitin voi joutua kosketuksiin
piilossa olevien sähköjohtojen kanssa. Työkalun koske-
tus jännitteisen johtimen kanssa voi tehdä myös työkalun
paljaista metalliosista jännitteisiä ja aiheuttaa sähköiskun
käyttäjälle.
u Kiinnitä työstettävä kappale esimerkiksi ruuvipuristi-
mella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen
käsin tai sen tukeminen omaa vartaloa vasten voi johtaa
kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
@
Varoitus! Hiontatyöstä syntyvä pöly voi aiheut-
taa terveyshaittoja käyttäjälle ja mahdollisille
sivullisille. Käytä kasvosuojusta, joka on erityis-
esti tarkoitettu suojaamaan pölyltä ja höyryiltä, ja
varmista, että kaikki työskentelyalueella olevat ja
sinne tulevat henkilöt käyttävät suojavarusteita.
u Poista pöly huolellisesti hiomisen jälkeen.
u Ole erityisen varovainen hioessasi lyijyä mahdollisesti
sisältäviä maalipintoja tai puu- ja metallipintoja, joista voi
irrota myrkyllistä hiomapölyä.
t Älä päästä lapsia tai raskaana olevia naisia työalueelle.
t Älä syö, juo tai tupakoi työalueella.
t Hävitä pöly ja muu jäte ympäristöystävällisesti.
u Työkalun käyttötarkoitus on kuvattu tässä käyttöohjeessa.
Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se
on tarkoitettu, ja käytä vain käyttöohjeessa ja tuoteku-
vastossa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta
poikkeava käyttö voi aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusva-
hinkoja.
u Das Zubehörteil bewegt sich auch dann noch, wenn
Sie den Schalter losgelassen haben.Lisävarusteen
liike jatkuu hetken käyttökytkimen vapauttamisen jälkeen.
Katkaise virta ja odota, että lisävarusteen liike on kokon-
aan pysähtynyt, ennen kuin lasket koneen käsistäsi.
u Pidä kätesi pois leikkausalueelta. Älä koskaan työnnä
kättäsi työstettävän kappaleen alapuolelle. Älä työnnä
sormia liikkuvan terän tai sen kiinnikkeen läheisyyteen.
Älä tue sahaa pitämällä kiinni sahausjalasta.
u Pidät terät terävinä. Tylsät tai vahingoittuneet terät
voivat leikata vinoon tai jäädä kiinni. Käytä työstettävään
materiaaliin soveltuvaa sahanterää, jolla saat haluamasi
sahausjäljen.
u Jos sahaat putkea tai kotelointia, tarkista ensin, ettei sen
sisällä ole vettä, sähköjohtoa, tms.
u Älä kosketa terää tai työstettyä kappaletta heti sahauksen
jälkeen. Ne voivat olla hyvin kuumia.
u Varo piilossa olevia vaaroja. Tarkista sähköjohtojen ja
putkien sijainti ennen kuin sahaat seinää, lattiaa tai kattoa.
91
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Muiden turvallisuus
u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyt-
töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoittei-
ta, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien henkilöiden
käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan
alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää
opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henk-
ilöltä.
u Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä
laitteella.
Muut riskit.
Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdol-
lisia työkalua käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä muun
muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia
turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun
muassa
u pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat
vahingot
u osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet
vahingot
u työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot Kun
käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti
taukoja.
u kuulovauriot
u työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti
tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat terveysriskit.
Tärinä
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoituksessa
ilmoitetut tärinäpäästöarvot on mitattu standardin EN 60745
testausmenetelmän mukaisesti, ja niiden avulla voidaan
vertailla työkaluja keskenään. Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa
voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta
työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla ilmoitettua
tasoa suurempi.
Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, mitä
direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan
sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden suojelem-
iseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon
todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat. Todellisen
käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös siihen, milloin
työkalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkäynnillä.
Laitteessa olevat merkinnät
Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät:
:
Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohje vahi-
nkojen välttämiseksi.
Akkuja ja laturia koskevat lisäturvaohjeet
Akku
u Älä koskaan yritä avata akkua.
u Älä anna akun kastua.
u Älä säilytä akkua tiloissa, joissa lämpötila voi nousta yli 40
°C:een.
u Lataa akku paikassa, jonka lämpötila on vähintään +10 °C
ja enintään +40 °C.
u Lataa akku ainoastaan työkalun mukana toimitetulla
laturilla.
u Noudata akkuja hävittäessäsi Ympäristönsuojelu-kohdas-
sa annettuja ohjeita.
p
Älä koskaan yritä ladata viallista akkua.
Laturit
u Käytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana
toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja
aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
u Älä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu
ladattavaksi.
u Vaihda vialliset johdot välittömästi ehjiin.
u Älä altista laturia vedelle.
u Älä avaa laturia.
u Älä työnnä mitään laturin sisään.
$
Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
+
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
Sähköturvallisuus
#
Laturi on kaksoiseristetty, joten erillistä maadoi-
tusta ei tarvita. Tarkista aina, että verkkojännite
vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Älä yritä
korvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistok-
keella.
92
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turval-
lisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley
Fat Max -huoltoliikkeen tehtäväksi.
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisu-
uksista.
1. Virtakytkin
2. Nopeudenvalitsin
3. Super-lok
TM
, työkaluvapaa lisävarusteiden kiinnitysvipu
4. Akku
5. LED-työvalo
Lisävarusteet
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista lisävar-
usteista.
Työkalun suorituskyky riippuu käytetystä lisävarusteesta.
Stanley Fat Max -lisävarusteet on valmistettu korkealaatuisiksi
ja suunniteltu parantamaan työkalun suorituskykyä. Käyt-
tämällä näitä lisävarusteita saat työkalustasi parhaan hyödyn.
Tarkka pistosahanterä
puumateriaaleille ja pehmeille
muoveille.
(osanumero - STA26105-XJ)
Puun ja pehmeän muovin
irrottamiseen, pistosahaukseen ja
tasakatkaisuun. Täydellinen ovien,
jalkalistojen, ikkunalautojen ja
lattioiden työstämiseen.
Pistosahanterä puulle ja metallille.
(osanumero - STA26110-XJ)
Puun, muovien, ohutseinäisten
ei-rautapitoisten putkien sekä
kiinnityslistojen, naulojen ja ruuvien
irrottamiseen, pistosahaukseen ja
tasakatkaisuun.
Pistosahanterä puulle ja metallille.
(osanumero - STA26115-XJ)
Puun, muovien, ohutseinäisten
ei-rautapitoisten putkien sekä
kiinnityslistojen irrottamiseen,
pistosahaukseen ja tasakatkaisuun.
Segmentoitu sahanterä.
(osanumero - STA26120-XJ)
Pitkäikäinen terä, joka on
ihanteellinen puun, muovien sekä
ohutseinäisten rautapitoisten ja
ei-rautapitoisten materiaalien
sahaamiseen.
Jäykkä kaavin. (osanumero -
STA26135-XJ)
Ihanteellinen kovien ja pehmeiden
materiaalien poistamiseen tasaisilta
pinnoilta, esimerkiksi
vinyylipäällysteiden,
kokolattiamattoliiman,
lattialaattaliiman, laastin, maalin ja
lakan poistamiseen.
Joustava kaavin. (osanumero -
STA26140-XJ)
Ihanteellinen elastomeerimateriaalien
poistamiseen kovilta ja tasaisilta
pinnoilta vaikeasti saavutettavilta
alueilta, esimerkiksi silikonitiivisteiden
ja muiden tiivisteaineiden
poistamiseen.
Karbidinen laastinpoistoterä.
(osanumero - STA26125-XJ)
Karbidipinnoituksen ansiosta sopii
täydellisesti laastin ja laattaliiman
poistamiseen tasaisilta pinnoilta sekä
puun, lastulevyjen ja lasikuidun
nopeaan lastuamiseen.
Karbidiraspi. (osanumero -
STA26130-XJ)
Karbidipinnoituksen ansiosta sopii
täydellisesti laastin poistamiseen
sekä muovin, lastulevyjen ja
lasikuidun nopeaan lastuamiseen.
Hiomapaperit. (Osanumero -
STA32348-XJ)
Useita karkeusasteita puun sekä
maalattujen ja lakattujen pintojen
hiomiseen.
Kokoaminen
Lisävarusteiden kiinnittäminen ja irrottaminen
(kuvat A–F)
Varoitus! Ennen lisävarusteen kiinnittämistä irrota työkalun
virtajohto sähköverkosta.
Stanley Fat Max -lisävarusteen kiinnittäminen (kuvat A–C)
u Pitele työkalua ja paina lisävarusteiden kiinnitysvipua (3).
93
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Liu’uta lisävaruste (6) varren ja lisävarustepidikkeen väliin
varmistaen, että lisävaruste kiinnittyy kaikkiin kahdeksaan
pidikkeen tappiin ja että se on samansuuntainen varren
kanssa.
u Vapauta lisävarusteiden kiinnitysvipu.
Huomautus: Jotkin lisävarusteet, kuten kaapimet ja terät,
voidaan tarvittaessa kiinnittää kulmassa (kuva C).
Stanley Fat Max -lisävarusteen irrottaminen (kuva A)
u Pitele työkalua ja paina lisävarusteiden kiinnitysvipua (3).
u Vedä lisävaruste työkalusta varmistaen, että lisävaruste
irtoaa kaikista pidikkeen kahdeksasta tapista.
u Vapauta lisävarusteiden kiinnitysvipu.
Varoitus: Lisävarusteita irrotettaessa on käytettävä käsineitä,
sillä lisävarusteet saattavat kuumentua käytön aikana.
Hiomapaperin kiinnittäminen (kuva D)
u Aseta hiomapaperi (7) hioma-alustan (8) suuntaisesti
kuvan osoittamalla tavalla.
u Aseta hiomapaperi tukevasti ja tasaisesti hioma-alustalle.
Varmista, että paperissa olevat reiät ovat alustan reikien
kohdalla.
Hiomapaperin irrottaminen
u Vedä hiomapaperi irti hioma-alustasta (8).
Varoitus! Älä käytä hioma-alustaa ilman hiomapaperia tai
lisäosaa.
Pölynimurisovittimen kiinnittäminen (kuva E)
u Aseta pölynimurisovitin (9) hioma-alustan (8) suuntaisesti
kuvan osoittamalla tavalla.
u Paina sovitin tiukasti ja tasaisesti kiinni hioma-alustaan.
u Kiinnitä sovitin kiertämällä lukitusmutteria (10)
myötäpäivään.
u Kiinnitä pölynimuri pölynimurisovittimeen.
Pölynimurisovittimen irrottaminen
u Kierrä lukitusmutteria (10) vastapäivään.
u Vedä pölynimurisovitin (9) irti hioma-alustasta (8).
Vaihtoehtoisten lisävarusteiden kiinnitys (kuva F)
u Aseta välikappale (11) holkkiin (12).
u Aseta vaihtoehtoinen lisävaruste (13) holkkiin (12).
u Kiinnitä kiinnityspultti (14) tiukasti paikoilleen vaihtoe-
htoisen lisävarusteen (13) kiristämiseksi.
Huomautus: Välikappaletta ja kiinnityspulttia ei käytetä
Stanley Fat Max -lisävarusteiden kiinnittämiseen. Black &
Decker -lisävarusteet kiinnitetään Super-lok
TM
työkaluvapaalla
lisävarusteiden kiinnitysvivulla.
Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva G)
u Kiinnitä akku (4) asettamalla se koneen liitännän kanssa
samaan linjaan. Liu'uta akkua kiinnityssyvennykseen,
kunnes akku lukittuu paikalleen.
u Irrota akku painamalla vapautuspainikkeita (15) samalla,
kun vedät akun irti syvennyksestä.
Käyttö
Varoitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa. Älä
ylikuormita sitä.
Varoitus! Ennen kuin sahaat seiniä, lattioita tai kattoja,
tarkista sähköjohtojen ja putkien sijainti.
Akun lataaminen (kuva H)
Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina silloin,
kun se ei enää tuota riittävästi virtaa toimintoihin, jotka
aikaisemmin hoituivat helposti. Akku voi lämmetä ladattaessa.
Tämä on normaalia, eikä se ole merkki mistään viasta.
Varoitus! Älä lataa akkua, jos ympäristön lämpötila on alle
+10 °C tai yli +40 °C. Suositeltava latauslämpötila: noin +24
°C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon läm-
pötila on alle 10 °C tai yli 40 °C.
Akku tulee kuitenkin jättää laturiin. Laturi aloittaa
lataamisen automaattisesti, kun kennon lämpötila nousee
tai laskee riittävästi.
u Lataa akku (4) asettamalla se laturiin (16) . Akku sopii
laturiin vain yhdessä asennossa. Älä laita sitä laturiin
väkisin. Varmista, että akku on kunnolla laturissa.
u Kytke laturi pistorasiaan.
Lataustilan ilmaisin (17) vilkkuu.
Akku on ladattu, kun latauksen merkkivalo (17) palaa keskey-
tyksettä. Akku voidaan jättää laturiin vaikka kuinka pitkäksi
aikaa. Merkkivalo alkaa vilkkua ns. täydennyslatauksen ajaksi.
u Lataa akut viikon kuluessa tyhjentymisestä. Akkujen käyt-
töikä lyhenee merkittävästi, jos ne jätetään tyhjiksi pitkäksi
aikaa.
Akun jättäminen laturiin
Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitää
akun käyttövalmiina ja ladattuna.
Laturin vianmääritys
Jos laturi havaitsee lähes tyhjän tai viallisen akun, latauksen
merkkivalo (17) vilkkuu nopeasti punaisena. Toimi seuraavasti:
u Aseta akku (4) uudelleen laturiin.
u Jos merkkivalot vilkkuvat edelleen nopeasti punaisina,
vaihda akku, jotta saat selville, toimiiko lataus asianmukai-
sesti.
94
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Jos toinen akku latautuu normaalisti, alkuperäinen akku
on viallinen ja se on vietävä huoltopisteeseen kierrätet-
täväksi.
u Jos toinen akku antaa saman virheilmoituksen kuin
alkuperäinen, vie laturi huoltopisteeseen testattavaksi.
Huomautus: Akun kunnon määrittäminen voi kestää 30
minuuttia. Jos akku on liian kuuma tai kylmä, latauksen
merkkivalo vilkkuu punaisena vuoroin nopeasti ja hitaasti.
Portaaton nopeudensäätö (kuva I)
Nopeudensäädön avulla voit sovittaa laitteen nopeuden käyt-
tötarkoitukseen sopivaksi.
u Kierrä nopeudenvalitsin (2) haluttuun asentoon. Tasolla 1
työkalu käy alhaisella nopeudella, 8,000 min-1. Tasolla 6
työkalu toimii maksiminopeudella, 18,000 min-1.
Käynnistys ja sammutus (kuva J)
u Käynnistä työkalu siirtämällä virtakytkintä (1) eteenpäin
(asentoon I).
u Sammuta työkalu siirtämällä virtakytkintä (1) taaksepäin
(asentoon O).
LED-työvalo
LED-työvalo (5) aktivoituu automaattisesti, kun työkalun virta
kytketään.
Matalan akkujännitteen merkkivalo
Jos LED-työvalo (5) alkaa vilkkua nopeasti ja jatkuvasti, kun
työkalun virtakytkintä painetaan, akun varaus on ehtynyt ja
akku on ladattava.
Muista akkutyypeistä poiketen litiumioniakut takaavat tasaisen
virransyötön niiden käyttöaikana. Työkalun teho ei laske
hitaasti ja tasaisesti työskentelyn aikana. Sen sijaan työkalun
teho heikkenee nopeasti sen merkiksi, että akku on käyt-
töaikansa lopussa ja se on ladattava.
Huomautus: LED-merkkivalo voi vilkkua myös
ylikuormituksen tai lämpenemisen vuoksi (katso Akun
suojaus).
Vinkkejä parhaimman tuloksen
saavuttamiseksi
u Pitele työkalua aina tukevasti. Tarkkuutta vaativissa töissä
pitele työkalua edestä.
u Kiinnitä työkappale puristimella aina kun mahdollista,
etenkin sahanteriä käytettäessä.
u Älä paina konetta liikaa.
u Käytä työstettävään materiaaliin ja haluamaasi sahausjäl-
keen soveltuvaa lisävarustetta.
u Tarkista lisävarusteiden kunto säännöllisesti. Vaihda tarvit-
taessa.
u Merkitse haluttu aloituspiste.
u Kytke työkalu päälle ja syötä lisälaitteita hitaasti työkap-
paleeseen halutussa aloituspisteessä.
u Kiinnitä pala vaneria tai pehmeää puuta työkappaleen
takapuolelle ja sahaa kerrosten läpi tasaisen sahausjäljen
saavuttamiseksi.
u Älä työnnä sahanterää väkisin työkappaleeseen. Ota
huomioon, että metallilevyjen sahaaminen vie tavallisesti
enemmän aikaa kuin paksumpien puisten työkappaleiden
sahaaminen.
u Sahatessasi metallia levitä ohut öljykerros sahauslinjalle
ennen sahaamista.
u Hiottaessa maalikerrosten välillä käytä erittäin hienoa
hiomapaperia.
u Aloita karkealla hiomapaperilla hioessasi epätasaisia
pintoja tai poistaessasi maalia. Kun hiot muunlaisia
pintoja, aloita keskikarkealla hiomapaperilla. Molemmissa
tapauksissa vaihda asteittain hienompaan hiomapaperiin
tasaisen pinnan saavuttamiseksi.
u Saat lisätietoja saatavilla olevista tarvikkeista jälleen-
myyjältäsi.
Huolto
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton Stanley Fat
Max -laite/-työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman
pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. Oikealla huollolla ja
säännöllisellä puhdistuksella työkalu säilyttää suorituskykynsä.
Varoitus! Toimi ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojo-
hdottoman sähkötyökalun huoltoa seuraavasti:
u Sammuta laite/työkalu ja irrota se verkkovirrasta.
u Jos laitteessa/työkalussa on erillinen akku, sammuta laite/
työkalu ja irrota sen akku.
u Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja sam-
muta laite sitten.
u Puhdista laitteen/työkalun/laturin ilma-aukot säännöllisesti
pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla.
u Puhdista moottorin kotelo säännöllisesti kostealla rätillä.
Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai
syövyttäviä puhdistusaineita.
Virtapistokkeen vaihto (vain Iso-Britannia ja Irlanti)
Jos joudut vaihtamaan virtapistokkeen:
u Hävitä vanha pistoke ympäristöystävällisesti.
u Liitä ruskea johto uuden pistokkeen jännitteiseen napaan.
u Liitä sininen johto tähtipisteliittimeen.
Varoitus! Maadoitusliittimeen ei liitetä johtoa. Noudata
pistokkeen mukana toimitettuja kiinnitysohjeita. Suositeltava
sulake: 5 A.
Ympäristönsuojelu
Z
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen mukana.
95
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Kun Stanley Fat Max -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai
ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen
mukana. Toimita laite kierrätettäväksi.
z
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen.
Kierrätysmateriaalien käyttö auttaa vähentämään
ympäristön saastumista ja uusien raaka-aineiden
tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jätteidenkäsittel-
yasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä uuden tuotteen oston
yhteydessä.
Stanley Europe kerää ja kierrättää Stanley Fat Max -tuot-
teet, kun ne ovat tulleet elinkaarensa loppuun. Vie tuotteesi
valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka kerää vanhat laitteet
puolestamme.
Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla
yhteyttä paikalliseen Stanley Europen toimipisteeseen
tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutet-
tujen Stanley Europe -huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä
lisätietoja palveluistamme on myös Internetissä osoitteessa
www.2helpU.com
Akku
Z
Stanley Fat Max -akkuja voi ladata yhä uudel-
leen ja uudelleen. Hävitä loppuun kuluneet akut
ympäristöystävällisesti.
u Käytä akku täysin loppuun ja irrota se sitten työkalusta.
u NiCd-, NiMH- ja Li-Ion-akut ovat kierrätettäviä. Voit viedä
akun mihin tahansa valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai
paikalliselle jätteenlajitteluasemalle.
Tekniset tiedot
FMC710 (tyyppi 1)
Jännite V
DC
18
Kuormittamaton
nopeus
min
-1
8000 - 18000
Värähtelykulma Astetta
1.4 or 2.8
Paino
kg 1.4
Laturi
905765**
typ. 1
906086**
typ. 1
Tulojännite
V
AC
230 230
Lähtöjännite V
DC
20 18
Virta A 2 2
Arvioitu latausaika min
45 - 120 45 - 120
Akku
FMC685L FMC687L FMC688L
Jännite
V
DC
18 18 18
Kapasiteetti Ah 1.5 2.0 4.0
Tyyppi Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Äänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti:
Äänenpaine (L
pA
) 94.2 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Äänitehotaso (L
WA
) 105.2 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti:
Leikattaessa puuta (a
h, CW
) 7.9 m/s
2
, epävarmuus (K) 1.5 m/s
2
Leikattaessa metallia (a
h, CM
) 7.9 m/s
2
, epävarmuus (K) 1.5 m/s
2
Hiottaessa (a
h
) 8.2 m/s
2
, epävarmuus (K) 1.5 m/s
2
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
%
Johdoton oskilloiva monitoimityökalu – FMC710
Stanley Europe ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2004/108/EY ja
2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja saa ottamalla yhteyttä
Stanley Europeen seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös
käyttöoppaan takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa
tämän ilmoituksen Stanley Europen puolesta.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14–18,
2800 Mechelen, Belgium
13/03/2014
96
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Takuu
Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai
valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammat-
tikäyttöön. Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän
sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin. Takuu on voimassa
Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-
alueella (EFTA).
YHDEN VUODEN TÄYDELLINEN TAKUU
Mikäli Stanley Fat Max -tuotteessa ilmenee vika materi-
aali- ja/tai valmistusvirheen vuoksi 12 kuukauden kuluessa
ostopäivästä, Stanley Europe takaa vaihtavansa vialliset osat
tai koko tuotteen Stanley Europen valinnan mukaan ilman
kustannuksia ostajalle edellyttäen, että
u tuotetta ei ole käytetty virheellisesti, vaan sitä on käytetty
käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti
u tuote on altistunut vain normaalille kulumiselle
u tuotetta ei ole korjannut valtuuttamaton henkilö
u ostokuitti esitetään
u Stanley Fat Max -tuote palautetaan kaikkien alkuperäisten
osien kanssa.
Jos haluat tehdä korvausvaatimuksen, ota yhteyttä
ostopaikkaan tai katso lähimmän valtuutetun Stanley Fat Max
-huoltoliikkeen yhteystiedot Stanley Fat Max -tuoteluettelosta
tai ota yhteyttä paikalliseen Stanley-toimipisteeseen tässä
ohjeessa kerrotussa osoitteessa. Valtuutettujen Stanley Fat
Max -huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluista-
mme on myös Internetissä osoitteessa www.stanley.eu/3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Stanley FMC710 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas