DeLonghi KH770720V Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
1
Istruzioni
Radiatore elettrico a bagno d’olio
Instructions
Electric oil filled radiator
Mode d’emploi
Radiateur électrique à bain d’huile
Betriebsanleitung
Elektro Öl-Radiator
Gebruiksaanwijzing
Elektrische radiator
Instrucciones de uso
Radiador Eléctrico de Termofluido
Manual de instruções
Radiador eléctrico a óleo
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÔÚÈÊ¤Ú Ï·‰ÈÔ‡
Vejledning i brug
af elektrisk olieradiator
Anvisningar för
oljefyllt varmeelement
Bruksanvisning
elektrisk oljefylt radiator
Ohjeet
öljyllä täytetty sähköradiaattori
àÌÒÚÛ͈ËËàÌÒÚÛ͈ËË
àÌÒÚÛ͈ËËàÌÒÚÛ͈ËË
àÌÒÚÛ͈ËË
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓ
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓ
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓ
Instrukcia Obs∏ugi
Elektryczny Grzejnik Olejowy
Használati utasítás
Elektromos olajfürdős radiátor
Návod
Elektrick˘ radiátor s olejovou lázní
Upute
Elektriãni uljni radijator
Navodila
Elektriãni radiator na olje
Manual de instrucøiuni
Radiator electric pe ulei
Návod
Elektrick˘ radiátor na olej
10
1. YLEISTÄ
Ota sähköpatteri pakkauksesta, käännä se ympäri ja aseta se polystyreenipalan päälle.
Tarkista, ettei patteri tai virtajohto ole vahingoittuneet millään tavalla kuljetuksen aikana.
Älä käytä laitetta, mikäli siinä ilmenee vikoja.
2. TUKIJALKOJEN ASENNUS
Poista tukijalat ja pyörät polystyreenipakkauksesta. Aseta pyörät tukijalan akseliin ja paina niitä lop-
puun saakka, kunnes ne napsahtavat paikoilleen (kuva 1). Varmista vetämällä, että pyörät ovat kun-
nolla paikoillaan.
Joissakin malleissa pyörät on asennettu jo tukijalan tappiin.
Asenna tukijalat tarkoitukseen olevaa rautaista kehystä ja siipimuttereita käyttämällä patterin
alaosaan viimeisten osien väliin kuvissa 2-3-4 osoitetulla tavalla.
Suorita tukijalkojen asennus laitteen mukana toimitettujen tukijalkojen tyypin (A tai B) mukaisesti seu-
raamalla joko kuvassa 5 tai kuvassa 6 annettuja ohjeita.
3. SÄHKÖKYTKENTÄ
- Tarkista ennen pistokkeen asettamista pistorasiaan, että huoneiston verkkojännite vastaa laitteen
arvokilvessä arvolla V osoitettua jännitettä ja että sekä pistorasia, että sähkölaitteisto on mitoitettu
patterin vaatimalle kuormitukselle.
- PATTERIN SAA LIITTÄÄ AINOASTAAN MAADOITETTUUN PISTORASIAAN.
- Tämä laite vastaa sähkömagneettisia määräyksiä koskevan EU:n direktiivin 89/336 sekä Italias-
sa päivätyn lain 476/92 vaatimuksia.
“EASY WHEEL” JÄRJESTELMÄLLÄ VARUSTETUT MALLIT
Käännä sähköpatteri ympäri kankaan tai muun pehmeän pinnan päälle siten, ettei maalipinta pääse
vahingoittumaan. Aukaise pyörät kokonaan kääntämällä niitä ulospäin (Kuva 7).
Aseta patteri takaisin oikeaan asentoonsa.
HUOMIO
Käytä sähköpatteria ainoastaan pystyasennossa (pyörät alhaalla, säätimet ylhäällä).
Patterin käyttäminen muissa asennoissa voi aiheuttaa vaaratilanteita!
4. TOIMINTA JA KÄYTTÖ
Käynnistys
Aseta pistoke pistorasiaan, käännä termostaatti loppuun saakka maksimiasentoon ja kytke patteri
päälle kohdissa a) - b) osoitetulla tavalla näppäintä/näppäimiä käyttämällä.
a) Yhdellä katkaisimella varustetut mallit (1 teho):
- näppäin asennossa “I” = teho päällä (merkkivalo palaa)
- näppäin asennossa “O” = laite sammuneena (merkkivalo ei pala)
b) kolmella lämmön säädöllä varustetut mallit:
- ainoastaan yksi näppäin asennossa “l” = matala lämpö (merkkivalo palaa)
- ainoastaan yksi näppäin asennossa “ll” = keskilämpö (merkkivalo palaa)
- kummatkin näppäimet asennossa “l” “ll” = korkea lämpö (merkkivalot palavat)
Termostaatin säätö
Kun huone on saavuttanut halutun lämpötilan, käännä termostaattia vastapäivään hitaasti aina siihen saakka,
kunnes merkkivalo sammuu (tai kun kuulet naksahduksen). Älä käännä termostaattia tämän rajan ylitse.
Termostaatti säätää ja säilyttää näin asetetun lämpötilan automaattisesti tässä arvossa.
Jäätymisen esto
Aseta termostaatti asentoon ja paina katkaisimet alas, jolloin patteri pitää huoneen lämpötilan
noin 5°C lämpöasteessa. Näin jäätymiseltä vältytään jo erittäin pienellä virrankulutuksella.
c) 24-tunnin ajastimella (timer) varustetut mallit (kuva 8).
Suorita lämmityksen ohjelmointi seuraavasti
- Tarkista kellonaika. Jos se on esim. 10, kierrä ajastimen numerolevyä myötäpäivään,
kunnes siinä oleva numero 10 asettuu ajastimessa olevan osoitinnuolen
kohdalle.
26
SF
*
- Säädä aikaväli, jolloin haluat laitteen toimivan työntämällä ajastimen hammaslovia keskustaa
kohden. Jokainen hammaslovi vastaa 15 min toimintajaksoa. Näin voit nähdä selvästi alueet,
jolloin patteri toimii.
- Tällä tavalla ohjelmoituna patteri toimii automaattisesti joka päivä kyseisenä ajanjaksona.
(Tärkeää: Varmista, että pistoke on kiinni pistorasiassa).
- Voit vaihtaa ohjelmointia yksinkertaisesti asettamalla ajastimen hammaslovet takaisin alkuperäi-
seen asentoonsa, jonka jälkeen voit ohjelmoida toimintajakson uudelleen.
- Mikäli haluat käyttää laitetta ilman ajastinta, työnnä kaikki hammaslovet keskustaa kohden.
Kytke tässä tapauksessa patterin katkaisimet pois päältä ja varmista, että pistoke on irrotettu
pistorasiasta, jotta vältyt ajastimen turhalta toiminnalta.
“TURBO” LÄMMITYS
Jotkin mallit on varustettu tuuletinlämmittimillä, jonka avulla huone saadaan lämpenemään
nopeammin. Voit käynnistää tämän toiminnon painamalla näppäimen asentoon .
Tärkeää: Turvalaite laukeaa ja sammuttaa patterin, mikäli ilman imu- ja poistoristikot ovat pölyn
tukkimat ja laite pääsee ylikuumenemaan. Irrota tällöin pistoke pistorasiasta, anna laitteen
jäähtyä, puhdista ilman imu- ja poistoristikot
pölynimurilla, jonka jälkeen voit kytkeä patterin uudelleen sähköverkkoon ja käynnistää sen
5. HUOLTO
Irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että sähköpatteri on jäähtynyt ennen minkään huoltotoimenpi-
teen aloittamista. Öljytäytteinen sähköpatteri ei kaipaa mitään erityistä huoltoa. Poista sen päälle
kerääntynyt pöly yksinkertaisesti kuivalla ja pehmeällä pyyhkeellä. Älä koskaan käytä pesu- tai
hankausaineita. Poista kerääntynyt lika tarvittaessa pölynimurilla.
6. VAROITUKSIA
TÄRKEÄÄ: Ylikuumenemisen välttämisen kannalta on tärkeää, ettet missään tapauksessa
peitä laitetta käytön aikana, sillä tämä saattaisi nostaa sen lämpötilan vaarallisen korkeaksi.
Tämän ohjeen laiminlyömisen yhteydessä turvalaite katkaisee sähköpatterin toiminnan. Ota
tässä tapauksessa yhteys huoltoliikkeeseen, joka voi palauttaa sähköpatterin toiminnan.
- Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden, uima-altaiden jne. läheisyydessä.
- Älä kuivaa pyykkiä sähköpatterin päällä ja varmista, ettei virtajohto kosketa kuumia pintoja.
- Käytä laitetta ainoastaan pystyasennossa.
- Anna vahingoittuneen virtajohdon vaihto valmistajan, valtuutetun teknisen huoltopalvelun tai
vastaavan ammattipätevyyden omaavan henkilön suoritettavaksi, jotta vältyt mahdollisilta onnet-
tomuuksilta.
- Sähköpatterin ensikäytön yhteydessä syntyvän epämiellyttävän hajun poistamiseksi se on
asetettava ainakin 2 tunniksi maksimiteholle. Tuuleta huone tämän toimenpiteen aikana, jotta
patterin kehittämä “uuden” tuoksu saadaan poistettua.
- Ensimmäisen käytön aikana laitteesta kuuluvat naksahdukset ovat normaaleja.
- Laitetta ei saa asettaa suoraan kiinteän pistorasian alapuolelle.
- Tämän laitteen säiliö on täytetty tietyllä määrällä öljyä. Tämän vuoksi kaikki säiliön avaamista
vaativat korjaukset saa tehdä ainoastaan valmistaja tai sen valtuuttama huoltoliike. Jos öljyä
vuotaa, ota yhteys valmistajaan tai sen valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
- Noudata laitteen mahdollisen romutuksen yhteydessä öljyn hävitystä koskevia määräyksiä.
- Tätä laitetta ei saa käyttää alle 4 m
2
lattia-alan huoneissa.
27
Vigtig information angående bortskaffelse af produktet i overensstemmelse med EF Direktiv 2002/96/CE.
Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald. Det bør
afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler der yder denne service. At
bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative kon-
sekvenser for miljø og helbred på grund af upassende bortskaffelse og det giver mulighed for at gen-
bruge de materialer det består af og dermed opnå en betydelig energi- og ressourcebesparelse. Som
en påmindelse om nødvendigheden af at bortskaffe elektriske husholdningsapparater separat, er pro-
duktet mærket med en mobil affaldsbeholder med et kryds.
Viktig information för en korrekt bortskaffning av produkten i överensstämmelse med Europadirektiv
2002/96/EG.
Vid slutet av produktens livslängd, får den inte skaffas bort som tätortsavfall. Den kan överlämnas till
lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service.
Att skaffa bort en hushållsmaskin undviker möjliga negativa konsekvenser för miljön och hälsan som
härstammar från en olämplig bortskaffning och tillåter en återvinning av materialen som den består av
för att spara betydande energi och tillgångar.
Som påminnelse om att hushållsmaskiner måste skaffas bort separat, har produkten markerats med en
soptunna med ett kryss.
Tärkeitä ohjeita tuotteen hävittämiseen Euroopan Unionin direktiivin 2002/96 mukaisesti.
Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä
poiston yhteydessä. Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai
anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi, mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimia-
laan. Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysri-
skeiltä, mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä. Näin myös kodinkoneen
sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen, jolloin säästät energiaa ja luon-
nonvaroja. Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki, jonka tarkoituksena on muistuttaa
että kodinkoneet on hävitettävä erikseen muista kotitalousjätteistä.
Uwagi dotyczàce prawid∏owego usuwania produktu zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/EC.
Na koniec okresu u˝ytecznoÊci produktu nie nale˝y wyrzucaç do odpadów miejskich. Mo˝na
go dostarczyç do odpowiednich oÊrodków segregujàcych odpady przygotowanych przez
w∏adze miejskie lub do jednostek zapewniajàcych takie us∏ugi.Osobne usuwanie sprz´tu
AGD pozwala uniknàç negatywnych skutków dla Êrodowiska naturalnego i zdrowia z powo-
du jego nieodpowiedniego usuwania i umo˝liwia odzyskiwanie materia∏ów, z których jest
z∏o˝ony, w celu uzyskania znaczàcej oszcz´dnoÊci energii i zasobów. Na obowiàzek osob-
nego usuwania sprz´tu AGD wskazuje umieszczony na produkcie symbol przekreÊlonego
pojemnika na Êmieci.
48
SF
PL
DK
S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

DeLonghi KH770720V Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas