Braun silk soft ls5360 Ohjekirja

Kategoria
Women's shavers
Tyyppi
Ohjekirja
38
Denna produkt uppfyller
bestämmelserna i EU-direktiven
89/336/EEG om elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG
om lågspänningsutrustning.
När produkten är förbrukad får
den inte kastas tillsammans med
hushållssoporna. Avfallshantering
kan ombesörjas av Braun
servicecenter eller på din lokala
återvinningsstation.
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två
år från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad, att
avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande,
genom att antingen reparera eller byta ut
hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Denna garanti gäller inte: skada på grund
av felaktig användning, normalt slitage
(t.ex. skärblad och saxhuvud) eller skador
som har en försumbar effekt på värdet
eller apparatens funktion. Garantin
upphör att gälla om reparationer utförs
av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden
skall den kompletta apparaten lämnas in
tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään
korkeimmat laatu-, toimivuus- ja
muotoiluvaatimukset. Braun Silk&Soft on
kehitetty täydelliseen ja miellyttävään
ihokarvojen poistoon. Se on erinomainen
valinta säärille, kainaloille ja bikinialueelle.
Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä
uudesta Braun lady shaveristäsi.
Tärkeää
Laitteen verkkojohto on varustettu
matalajännitesovittimella. Sähköiskun
vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen
mitään osia tai tee mitään muutoksia.
Verkkojohto soveltuu automaattisesti
kaikkeen vaihtovirtaan maailman-
laajuisesti (100–240 V).
Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden
käyttää laitetta.
Jos et ole varma laitteen soveltuvuudesta
itsellesi, ota yhteyttä lääkäriisi.
Seuraavissa tapauksissa laitetta tulisi
käyttää vasta, kun asiasta on keskusteltu
lääkärin kanssa:
ihottuma, haavat, tulehtunut iho kuten
karvan juuritupen tulehdus (märkivät
rakkulat) ja suonikohjut
– ajaminen luomien ympäriltä
ihon heikentynyt vastustuskyky, esim.
diabetes, Raynaud’n oireyhtymä
verenvuototauti tai heikko
vastustuskyky.
Laitteen osat
1 OptiShave-lisäosa
2 Ajopää
a Teräverkko
b SoftStrip-liuskat
c EasyGlide-pehmuste
d Pitkien ihokarvojen viimeistelijä
e Vapautuspainikkeet
f Trimmauksen lukitus «trim/shave»
3 Leikkuri
4 Virtakytkin
Suomi
5329395_LS5360.indd 385329395_LS5360.indd 38 13.09.2006 10:51:39 Uhr13.09.2006 10:51:39 Uhr
39
5 Skin Smoothing -lisäosa (ainoastaan
säärille)
a Irrotettava tasoitustyyny
b Varatyyny
c Tyynyn vapautuspainike
6 Lisäosat bikinialueen trimmaukseen
(4 mm, 8 mm)
7 Verkkojohto
Ajaminen
Säteilevän ihon ja tarkan ajotuloksen
takaavat ongelmallisiinkin ihokarvoihin
ulottuva Silk&Soft-toiminto, integroitu
ihoa venyttävä SoftStrip ja ihoa
myötäilevä jousitettu ajopää sekä
jousitettu pitkien ihokarvojen viimeistelijä.
Hellävaraisen ajotuloksen mahdollistaa
EasyGlide-pehmuste, joka liukuu iholla
pehmeästi ja vähentää ihoärsytystä.
OptiShave-lisäosa takaa erittäin tarkan ja
miellyttävän säärikarvojen ajon.
Käynnistä laite painamalla virtakytkintä
ylöspäin. Varmista, että trimmauksen
lukituspainike on «shave»-asennossa.
Ihanteellisen ajotuloksen saat
asettamalla OptiShave-lisäosan
ajopäähän (A). Sen ansiosta ajo on
erittäin tarkka ja käyttökulma ihanteel-
linen, koska sekä teräverkko että
pitkien ihokarvojen viimeistelijä ovat
kosketuksissa ihoon.
Liikuta laitetta hitaasti ihokarvojen
kasvusuuntaa vastaan. Ensin pitkien
ihokarvojen viimeistelijä myötäilee ihon
kaaria sekä nostaa ja katkaisee pitkät
ihokarvat. Sen jälkeen teräverkko
poistaa sängen.
Poista OptiShave-lisäosa, mikäli et ole
ajanut ihokarvoja pitkään aikaan. Näin
saat poistettua pidemmät ihokarvat
nopeasti (B).
Varmista aina, että sekä teräverkko että
pitkien ihokarvojen viimeistelijä ovat
kosketuksissa ihoon.
Säärien ajaminen Skin Smoothing
-lisäosalla
OptiShave-lisäosan asemasta voit käyttää
Skin Smoothing -lisäosaa (5), joka auttaa
parantamaan ihon pinnan yleisilmettä
tasoitustyynyn ansiosta. Tasoitustyyny
kuorii ihoa ja poistaa kuolleita ihosoluja,
jolloin iho virkistyy ja saa säteilevän
ilmeen.
Toimi seuraavasti:
Poista OptiShave-lisäosa (1) ja aseta
Skin Smoothing -lisäosa (5) sen tilalle.
Varmista ohjatessasi laitetta hitaasti
ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan,
että pitkien ihokarvojen viimeistelijä,
teräverkko ja tasoitustyyny ovat
kosketuksissa ihoon.
Kainaloiden ja bikinialueen ajaminen ja
muotoilu
Varmista ajaessasi näitä herkkiä alueita,
että venytät ihoa vaurioiden välttämiseksi
(B). Ole erityisen varovainen, jos ihon
pinta on epätasainen tai siinä on näppyjä.
Älä kosketa niihin pitkien ihokarvojen
viimeistelijällä.
Kainaloiden ja bikinialueen ajaminen:
Poista OptiShave-lisäosa, jolloin ulotut
paremmin ajettavalle alueelle. Venytä ihoa
ajaessasi.
Bikinialueen muotoilu:
Kun muotoilet tarkkoja rajauksia,
lukitse pitkien ihokarvojen viimeistelijä
työntämällä trimmauksen lukituspainike
asentoon «trim» (C1). Jos haluat
ihokarvoista samanpituiset, lukitse
pitkien ihokarvojen viimeistelijä ja aseta
bikinialueen trimmaukseen tarkoitettu
lisäosa (6) ajopäähän (C2). Optimaalisen
tuloksen saat, kun liikutat laitetta hitaasti
ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Pitkiä
ihokarvoja muotoillessa saavutat nopean
ja parhaan lopputuloksen, kun käytät
4 mm:n lisäosaa.
5329395_LS5360.indd 395329395_LS5360.indd 39 13.09.2006 10:51:39 Uhr13.09.2006 10:51:39 Uhr
40
Kun olet valmis
Ihokarvojen ajamisen jälkeen voit levittää
iholle kosteusvoidetta. Vältä kuitenkin
käyttämästä välittömästi ajamisen jälkeen
ihoa ärsyttäviä aineita, kuten alkoholia
sisältäviä deodorantteja.
Puhdistaminen
Ajopään puhdistaminen harjalla (D1)
Irrota ajopää painamalla
vapautuspainikkeita. Kopauta ajopään
pohjaa kevyesti tasaista pintaa vasten
(ei teräverkkoon).
Harjaa leikkuri ja ajopään sisäpuoli.
Älä kuitenkaan puhdista harjalla
teräverkkoa, sillä teräverkko voi
vahingoittua.
Ajopään puhdistaminen juoksevassa
vedessä (D2)
BAjopään voi puhdistaa
juoksevassa vedessä.
Varoitus: Irrota laite virtalähteestä
ennen kuin puhdistat ajopään
vedellä.
Irrota ajopää painamalla vapautus-
painikkeita.
Huuhtele ajopää ja leikkuri erikseen
lämpimässä juoksevassa vedessä.
Myös luonnonaineista valmistettua
saippuaa voi käyttää, jos se ei sisällä
hiukkasia eikä hankaavia aineosia.
Huuhtele kaikki vaahto pois.
Jätä leikkuri ja teräverkko kuivumaan
erillään.
Skin Smoothing -lisäosan
puhdistaminen ja huolto
Puhdista Skin Smoothing -lisäosa (5)
irrottamalla se (E) ja harjaamalla sen
jälkeen tasoitustyyny (5a) huolellisesti.
Voit myös pestä sen ajoittain saip-
puavedellä. Anna kuivua ennen uudel-
leenkäyttöä.
Mukana toimitetaan varatyyny (5b).
Braun Silk&Softin pitäminen
huippukunnossa
Ajo-osat tulee voidella säännöllisesti
3 kuukauden välein (F). Jos puhdistat
ajopään juoksevassa vedessä, voitele
se jokaisen puhdistuksen jälkeen.
Lisää ohutta koneöljyä tai vaseliinia
teräverkkoon ja pitkien ihokarvojen
viimeistelijän metalliosiin. Poista sen
jälkeen ajopää ja lisää hiukan vaseliinia
F-osion kuvan osoittamalla tavalla.
Teräverkko ja leikkuri ovat hienome-
kaanisia osia, jotka kuluvat ajan
myötä. Ihanteellisen ajosuorituksen
takaamiseksi teräverkko ja leikkuri
kannattaa vaihtaa, kun ajotulos alkaa
heikentyä.
Älä käytä laitetta, jos teräverkko tai
verkkojohto on vahingoittunut.
Ajo-osien vaihtaminen
Teräverkko: Irrota ajopää painamalla
vapautuspainikkeita. Irrota teräverkko
painamalla sinistä muovikehystä (G).
Asenna uusi teräverkko ajopään
sisäpuolelta.
Leikkuri: Poista leikkuri painamalla ja
kääntämällä sitä 90° (H1), jonka jälkeen
voit irrottaa sen. Asenna uusi leikkuri
painamalla se leikkurin pidikkeeseen ja
kääntämällä 90° (H2).
Vaihto-osia (teräverkko, leikkuri,
tasoitustyyny) voit ostaa kauppiaaltasi
tai Braun-huoltoliikkeestä.
Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot
matalajännitesovittimesta.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin
89/336/EEC mukaiset EMC-vaati-
mukset sekä matalajännitettä
koskevat säännökset (73/23 EEC).
5329395_LS5360.indd 405329395_LS5360.indd 40 13.09.2006 10:51:39 Uhr13.09.2006 10:51:39 Uhr
41
Kun laite on tullut elinkaarensa
päähän, säästä ympäristöä äläkä
hävitä sitä kotitalousjätteiden
mukana. Hävitä tuote viemällä se
Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Taku u
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä tai
normaalista kulumisesta (esim. teräverkko
tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata
sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi
vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Nasze wyroby spełniają najwyższe
wymagania dotyczące jakości, funkcjo-
nalności i wzornictwa. Golarka dla kobiet
Braun Silk&Soft została opracowana
tak, aby zapewnić dokładne i wygodne
golenie. Doskonale nadaje się do golenia
nóg, pach oraz okolic bikini. Życzymy
zadowolenia z użytkowania nowej golarki
dla kobiet marki Braun.
Ważne
Golarka jest dostarczana wraz ze
specjalnym kablem wyposażonym
w wbudowany zasilacz dostarczający
bezpieczne, niskie napięcie. Elementów
kabla nie wolno wymieniać ani modyfiko-
wać, ponieważ grozi to porażeniem
prądem elektrycznym.
Zasilacz wbudowany w specjalny kabel
sieciowy automatycznie dostosowuje się
do każdego napięcia sieciowego od 100
do 240 V.
Ze względów higienicznych golarki
powinna używać tylko jedna osoba.
Wszelkie wątpliwości dotyczące
użytkowania golarki należy konsultować
ze swoim lekarzem.
W wymienionych poniżej przypadkach
golarki można używać wyłącznie
po uprzednim skonsultowaniu tego
z lekarzem:
wypryski skórne, rany, stany zapalne
skóry takie, jak zapalenie mieszków
włosowych (ropiejące mieszki włosowe)
i żylaki
– golenie wokół pieprzyków
zmniejszona odporność skóry w
przypadku np. cukrzycy, choroby
Raynauda
hemofilia lub obniżona odporność
Opis
1 Nasadka goląca OptiShave
2 Głowica golarki
a Folia goląca
Polski
5329395_LS5360.indd 415329395_LS5360.indd 41 13.09.2006 10:51:40 Uhr13.09.2006 10:51:40 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Braun silk soft ls5360 Ohjekirja

Kategoria
Women's shavers
Tyyppi
Ohjekirja