Bosch GST 12V-70 (0.601.5A1.000) Ohjekirja

Kategoria
Cordless jigsaws
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

72 | Suomi
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools
En sterk tilsmussing av elektroverktøyet kan føre til funksjons-
feil. Sag derfor ikke sterkt støvutviklende materialer nedenfra
eller over hodet.
Smør føringsrullen 10 av og til med en dråpe olje.
Kontroller føringsrullen 10 med jevne mellomrom. Hvis den er
slitt, må den skiftes ut av en autorisert Bosch-kundeservice.
Plastglideskoen 12 bør skiftes nut når den er slitt.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål
angående våre produkter og deres tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-
verktøyets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Transport
Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig
gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten
ytterligere krav.
Ved forsendelse gjennom tredje personer (f.eks.: lufttran-
sport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til em-
ballasje og merking. Du da konsultere en ekspert for farlig
gods ved forberedelse av forsendelsen.
Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åp-
ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i
emballasjen.
Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for-
skrifter.
Deponering
Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må
leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU
om gamle elektriske apparater og iht. det
europeiske direktivet 2006/66/EC må de-
fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare
batterier samles inn adskilt og leveres inn til
en miljøvennlig resirkulering.
Batterier/oppladbare batterier:
Li-ion:
Ta hensyn til informasjonene i avsnit-
tet «Transport», side 72.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-
kavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-
käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Työpaikan turvallisuus
Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-
vat johtaa tapaturmiin.
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-
päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-
tää pölyn tai höyryt.
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-
essäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-
tautuessa muualle.
Sähköturvallisuus
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-
työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-
tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-
le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
sähköiskun riskiä.
Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
vat sähköiskun vaaraa.
Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so-
veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole
vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vika-
virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Henkilöturvallisuus
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-
ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-
tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
VAROITUS
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 72 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
Suomi | 73
Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö-
kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin,
luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-
suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-
ta, vähentää loukkaantumisriskiä.
Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-
työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-
verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat
sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä
tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn-
nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-
nettomuuksille.
Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait-
see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
miseen.
Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pa-
remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee
sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte-
tään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää
pölyn aiheuttamia vaaroja.
Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-
tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen
työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-
säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-
työkalun tahattoman käynnistyksen.
Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli-
sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-
sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-
työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet
osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-
nosti huolletuista laitteista.
Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-
viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa joh-
taa vaarallisiin tilanteisiin.
Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja
käyttö
Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait-
teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle
akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la-
dattaessa.
Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkö-
työkaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun käyttö
saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa-
perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu-
veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat
oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen
oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-
loon.
Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes-
tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va-
hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel-
lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi
lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är-
sytystä ja palovammoja.
Huolto
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-
kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
Pistosahojen turvallisuusohjeet
Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista, tehdessäsi
työtä, jossa vaihtotyökalu saattaisi osua piilossa ole-
vaan sähköjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon voi
saattaa sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa
sähköiskuun.
Pidä kädet loitolla sahauskohdasta. Älä pane käsiä työ-
kappaleen alle. Sahanterää kosketettaessa on olemassa
loukkaantumisvaara.
Vie ainoastaan käynnissä oleva sähkötyökalu työkap-
paletta vasten. Muussa tapauksessa on olemassa takais-
kun vaara vaihtotyökalun tarttuessa työkappaleeseen.
Tarkista, että jalkalevy 9 tukee työkappaleeseen sa-
hattaessa. Kallistunut sahanterä voi katketa tai aiheuttaa
takaiskun.
Pysäytä työvaiheen jälkeen sähkötyökalu ja vedä sa-
hanterä ulos urasta vasta tämän jälkeen, sahanterän
pysähdyttyä. Täten menetellen vältät takaiskun ja voit tur-
vallisesti asettaa sähkötyökalun käsistäsi.
Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteettomassa
kunnossa olevia sahanteriä. Taipuneet tai tylsät sahante-
rät voivat katketa, vaikuttaa kielteisesti sahausjälkeen tai
aiheuttaa takaiskun.
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 73 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
74 | Suomi
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools
Älä jarruta sahanterää laitteen pysäyttämisen jälkeen
painamalla sitä sivuttain. Sahanterä saattaa vahingoit-
tua, katketa tai aiheuttaa takaiskun.
Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö-
johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake-
luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa
tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen
saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai-
heuttaa aineellista vahinkoa.
Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin
kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin
kädessä pidettynä.
Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen
kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juut-
tua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämi-
seen.
Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäai-
kaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja
kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara.
Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat-
tomalla tavalla, siitä saattaa purkautua höyryjä. Tuule-
ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilme-
nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu-
si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi-
tukselta.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos-
käännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
Määräyksenmukainen käyttö
Laite on tukevalla alustalla tarkoitettu sahaamaan katkosaha-
uksia ja aukkoja puuhun, muoviin, metalliin, keramiikkalaat-
toihin ja kumiin. Se soveltuu suoriin ja kaareviin sahauksiin jo-
pa 45° asteen jiirikulmalla. Sahanteräsuositukset tulee ottaa
huomioon.
Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun työalueen
suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan sähkötyökalun kuvaan.
1 Akku
2 Akun vapautuspainike
3 ”Power Light”-lampun painike
4 Iskulukuesivalinnan säätöpyörä
5 Akun latausvalvontanäyttö
6 Lämpötilavalvonnan/ylikuormitussuojan näyttö
7 Käynnistyskytkin
8 Heiluriliikkeen säätövipu
9 Jalkalevy
10 Ohjainrulla
11 Iskutanko
12 Muovinen liukutalla
13 Suuntaisohjaimen ohjain
14 Sahanterä*
15 ”Power Light”-lamppu
16 Pölynimusuojus
17 Kahva (eristetty kädensija)
18 Sahanterän vapautuksen SDS-vipu
19 Kosketussuoja
20 Imunysä
21 Imuletku*
22 Repimissuoja
23 Muovisen liukutallan nokka
24 Ruuvi
25 Jiirikulma-asteikko
26 Suuntaisohjaimen lukitusruuvi*
27 Ympyräohjaimella varustettu suuntaisohjain*
28 Ympyräohjaimen keskiökärki*
29 Kuusiokoloavain
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
Tekniset tiedot
Akkupistosaha GST 10,8 V-LI
Tuotenumero
3 601 EA1 0..
Nimellisjännite
V= 10,8
Tyhjäkäyntiiskuluku n
0
min
-1
1500 –2800
Isku
mm 18
suurin sahaussyvyys
puuhun
alumiiniin
teräkseen (seostamaton)
mm
mm
mm
70
3
3
Sahauskulma (vasen/oikea) maks.
°45
Paino vastaa
EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,5*
* riippuen käytetystä akusta
Akku
sallittu ympäristön lämpötila
ladattaessa
–käytössä*
varastoinnissa
°C
°C
°C
0...+45
–20...+50
–20...+60
suositellut akut
GBA10,8Vx,xAhO–.
* rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °C
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 74 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
Suomi | 75
Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)
Melu-/tärinätiedot
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa
EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja
sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun.
Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arvioin-
tiin.
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia
käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin
käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla
käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä-
rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat-
taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat-
tavasti.
Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida
myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä.
Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi-
tusta.
Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele-
miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu-
jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä,
työprosessien organisointi.
Standardinmukaisuusvakuutus
Täten vakuutamme, että ”teknisissä tiedoissa” kuvattu tuote
vastaa seuraavien normien tai ohjeasiakirjojen vaatimuksia:
EN 60745 direktiivien 2009/125/EY (asetus 1194/2012),
2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mu-
kaan.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 23.08.2013
Asennus
Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee-
seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto
jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muu-
toin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa
loukkaantumisvaaran.
Akun lataus
Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita.
Vain nämä latauslaitteet on sovitettu sähkötyökalussasi
käytettävälle litiumioniakulle.
Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi
teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöön-
ottoa ladata täyteen latauslaitteessa.
Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä
akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.
Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan ”elektroni-
sen kennojen suojauksen (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suoja-
kytkentä pysäyttää sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.
Ota huomioon hävitysohjeet.
Akun lataustilan näyttö
Akun lataustilan näytön 5 kolme vihreää LED-valoa ilmoittavat
akun 1 lataustilan. Lataustilan näyttö syttyy käyttöönoton yh-
teydessä vain 5 sekunniksi.
Jos päällekytkennän yhteydessä ei syty yhtään LED-valoa,
akku on rikki ja täytyy vaihtaa.
Sahanterän asennus/vaihto
Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaessasi. Sahan-
terää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara.
Sahanterän valinta
Löydät katsauksen suositeltavista sahanteristä tämän ohjeen
lopusta. Asenna ainoastaan yksinokkavarrella (T-varrella) va-
rustettuja sahanteriä. Valitun sahanterän ei tulisi olla kyseisen
sahaustyön tarvetta pitempi.
Käytä jyrkkien kaarteiden sahaamiseen kapeaa sahanterää.
Sahanterän asennus (katso kuva A)
Puhdista sahanterän runko ennen asennusta. Likaista
runkoa ei voi kiinnittää hyvin.
Työnnä sahanterä 14 iskutankoon 11 lukkiutumiseen asti.
SDS-kiinnitysvipu 18 ponnahtaa automaattisesti taaksepäin
ja sahanterä on lukkiutunut. Älä paina vipua 18 käsin taakse,
voit vaurioittaa sähkötyökalua.
Tarkista sahanterää asennettaessa, että sahanterän selkä
asettuu ohjainrullan 10 uraan.
Tarkista, että sahanterä on tiukasti paikallaan. Löysä
sahanterä voi irrota ja vahingoittaa sinua.
GST 10,8 V-LI
Melun mittausarvot on määritetty EN 60745
mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu
Äänenpainetaso
Äänen tehotaso
Epävarmuus K
Käytä kuulonsuojaimia!
dB(A)
dB(A)
dB
77
88
3
Värähtelyn yhteisarvot a
h
(kolmen suunnan
vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna
EN 60745 mukaan:
Lastulevyn sahaus:
a
h
K
Metallilevyn sahaus:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5,5
1,5
5,0
1,5
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Kapasiteetti
3 vihreä LED palaa jatkuvasti 2/3
2 vihreä LED palaa jatkuvasti 1/3
1 vihreä LED palaa jatkuvasti < 1/3
Vilkkuvalo 1 vihreä LED Varalla
Vilkkuvalo 3 vihreä LED Tyhjä
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 75 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
76 | Suomi
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools
Sahanterän irrotus (katso kuva B)
Pidä sahanterää irrotettaessa sähkötyökalua niin, että
irtoava sahanterä ei vahingoita ihmisiä tai eläimiä.
Kierrä SDS-vipu 18 vasteeseen asti kosketussuojan 19 suun-
nassa eteenpäin. Sahanterä irtoaa ja työntyy ulos.
Pölyn ja lastun poistoimu
Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien
puulaatujen, kivennäispölyt ja metallipölyt voivat olla ter-
veydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai-
heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia
reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään
karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy-
tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.
Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on
mahdollista.
Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.
Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi-
tyssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski-
en käsiteltäviä materiaaleja.
Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti
syttyä palamaan.
Pölynimun liitäntä (ks. kuvat CE)
Työnnä imunysä 20 jalkalevyn 9 aukkoon.
Työnnä imuletku 21 (lisätarvike) imunysään 20. Yhdistä imu-
letku 21 pölynimuriin (lisätarvike). Katsauksen liittämisestä
eri pölynimureihin löydät tämän ohjeen lopusta.
Asenna mahdollisuuksien mukaan repimissuoja 22 optimaali-
sen poistoimun takia.
Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-
geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin.
Pane imusuojus 16 kosketussuojan 19 päälle.
Repimissuoja (katso kuva E)
Repimissuoja 22 voi estää puun pinnan repeytymisen sahat-
taessa. Repimissuojaa voidaan käyttää vain määrätyn mallis-
ten sahanterien kanssa ja vain 0° sahauskulmalla.
Työnnä repimissuoja 22 edestäpäin jalkalevyyn 9.
Repimissuoja 22 voidaan kiinnittää myös asennetun muovi-
sen liukutallan 12 päälle.
Liukutalla (katso kuva F)
Käytä herkkien pintojen työstöön muovista liukutallaa 12.
Muovisen liukutallan 12 asentamiseksi aseta jalkalevyn 9 etu-
reuna muovisen liukutallan 23 nokkien alle. Paina sitten säh-
kötyökalua muovisen liukutallan 12 päälle, niin että saat lukit-
tua liukutallan paikalleen.
Muovista liukutallaa 12 käytettäessä repimissuojaa 22 ei
asenneta jalkalevyyn 9, vaan liukutallaan.
Käyttö
Käyttömuodot
Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee-
seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto
jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muu-
toin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa
loukkaantumisvaaran.
Heiluriliikkeen säätö
Säädettävä heiluriliike mahdollistaa työstettävän materiaalin
leikkausnopeuden, sahaustehon ja sahausjäljen optimaalisen
sovituksen.
Säätövivun 8 avulla voit säätää heiluriliikkeen myös käytön
aikana.
Optimaalisen heiluriasennon jokaiseen käyttöön löydät käy-
tännön kokein. Seuraavaa suositellaan:
Mitä pienemmän heiluriasennon valitset tai kytkemällä hei-
luriliike pois, sitä hienomman ja puhtaamman sahausjäljen
saat.
Kytke pois heiluriliike työstäessäsi ohutta materiaalia
(esim. peltiä).
Työskentele pienellä heiluriliikkeellä kovissa aineissa
(esim. teräs).
Käytä suurinta heiluriliikettä sahatessasi pehmeitä aineita
ja puuta syiden suunnassa.
Jiirikulman asetus (katso kuva J)
Jalkalevyä 9 voidaan kääntää oikealle tai vasemmalle jiirikul-
mia varten aina 45° astetta asti.
Poista imunysä 20.
0° jiirikulman yhteydessä tappi on vastaavassa aukossa.
Avaa ruuvia 24 kuusiokoloavaimella 29 sen verran, että saat
työnnettyä jalkalevyä 9 akun 1 suuntaan. Anna tapin liukua
ohjausuraan.
Jiirikulman säätämiseksi kallista jalkalevy 9 asteikon 25 mu-
kaan haluamaasi asentoon. Kulmamitan avulla voit säätää
minkä tahansa kulman 45° asti.
Kiristä ruuvi 24 uudelleen.
Imunysää 20 ja repimissuojaa 22 ei voi käyttää jiirisahauk-
sissa.
Käyttöönotto
Akun irrotus (katso kuva K)
Irrota akku 1 painamalla lukkopainikkeita 2 ja vetämällä akku
alaspäin ulos sähkötyökalusta. Älä käytä voimaa tähän.
Käynnistys ja pysäytys
Käynnistä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskytkin 7
eteenpäin.
Työnnä sähkötyökalun pysäytystä varten käynnistyskytkin 7
asentoon ”0”.
Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy-
tät sitä.
Heiluriliike poiskytketty (vaihe 0): ei heiluriliikettä
Heiluriliike vaihe I: pieni heiluriliike
Heiluriliike vaihe II: suuri heiluriliike
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 76 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
Suomi | 77
Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)
Iskuluvun säätö
Iskuluvun esivalinnan säätöpyörällä 4 voit asettaa iskuluvun
myös käytön aikana.
Tarvittava iskuluku riippuu materiaalista ja työolosuhteista ja
se voidaan määrittää käytännön kokein.
Suosittelemme alentamaan iskulukua, kun sahanterä asete-
taan työkappaletta vasten sekä sahattaessa muovia tai alu-
miinia.
Jos työskentelet pitkään pienellä iskuluvulla, saattaa sähkö-
työkalu kuumeta. Poista sahanterä sähkötyökalusta ja anna
sähkötyökalun käydä n. 3 min. täydellä kierrosluvulla.
Lämpötilasta riippuvainen ylikuormitussuoja
Määräystenmukaisessa käytössä ei sähkötyökalua voida yli-
kuormittaa. Liiallisessa kuormituksessa tai akun luvalliselta
lämpötila-alueelta poikettaessa kierrosluku laskee tai sähkö-
työkalu kytkeytyy pois päältä. Kun kierrosluku on pienenty-
nyt, sähkötyökalu toimii taas täydellä kierrosluvulla vasta
akun saavutettua sallitun lämpötilan tai kuorman pienennyt-
tyä.Automaattisen poiskytkennän sattuessa, kytke sähkötyö-
kalu pois päältä, anna akun jäähtyä ja kytke sitten sähkötyöka-
lu uudelleen päälle.
Lämpötilavalvonnan/ylikuormitussuojan näyttö
Punainen LED-näyttö 6 auttaa sinua suojaamaan akkua ylikuu-
menemiselta ja moottoria ylikuormalta.
Jos LED-näyttö 6 palaa pysyvästi punaisena, akun lämpötila
on liian korkea ja sähkötyökalu kytkeytyy automaattisesti pois
päältä.
Pysäytä sähkötyökalu.
Anna akun jäähtyä, ennen kuin jatkat työskentelyä.
Jos LED-näyttö 6 vilkkuu punaisena, sähkötyökalu on lukkiu-
tunut ja se kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Vedä sähkötyökalu irti työkappaleesta.
Heti lukkiutumisen poistuttua, sähkötyökalu jatkaa toimintaa
asetetulla iskuluvulla.
Syväpurkaussuoja
Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan ”elektroni-
sen kennojen suojauksen (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suoja-
kytkentä pysäyttää sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.
LED-työvalon sytyttäminen
LED-työvalo sytytetään painikkeella 3. Työvalo on normaalisti
pois päältä.
Uudelleenkäynnistyssuoja
Uudelleenkäynnistyssuoja estää sähkötyökalun hallitsemat-
toman käynnistyksen virtakatkon jälkeen. Heti kun uudelleen-
käynnistyssuoja on aktivoitu, lämpötilavalvonnan/ylikuormi-
tussuojan näyttö 6 vilkkuu jatkuvasti.
Uutta käyttöönottoa varten tulee käynnistyskytkin 7 siirtää
poiskytkettyyn asentoon ja sähkötyökalu tulee sitten käynnis-
tää uudelleen.
Huomio: Hyvin nopeat pois- ja päällekytkennät voivat johtaa
siihen, että uudelleenkäynnistyssuoja laukeaa ja sähkötyöka-
lu ei käynnisty vaikka käynnistyskytkintä 7 painetaan. Saata
käynnistyskytkin 7
poiskytkettyyn asentoon ja käynnistä säh-
kötyökalu uudelleen.
Työskentelyohjeita
Käytä pienten tai ohuiden työkappaleiden työstöön ai-
na tukevaa alustaa.
Kosketussuoja
Koteloon kiinnitetty kosketussuoja 19 estää sahanterän ta-
hattoman kosketuksen työn aikana, eikä sitä saa poistaa.
Imusuojuksen 16 yläpuolella oleva ulospäin kaareva reuna es-
tää käden luiskahtamisen sahausalueelle.
Upposahaus (katso kuva G)
Ainoastaan pehmeitä materiaaleja, kuten puuta, kipsi-
kartonkia ja vastaavaa saa työstää
upotussahausmenetelmällä!
Käytä upposahaukseen vain lyhyitä sahanteriä. Upposahaus
on mahdollista vain jiirikulman ollessa 0°.
Aseta sähkötyökalun jalkalevyn 9 etureuna työkappaletta vas-
ten ilman, että sahanterä 14 koskettaa työkappaletta, ja käyn-
nistä saha. Valitse sähkötyökaluissa, joissa on iskuluvun säätö-
mahdollisuus, suurin iskuluku. Paina sähkötyökalua tiukasti työ-
kappaletta vasten ja upota hitaasti sahanterä työkappaleeseen.
Heti jalkalevyn 9 koskettaessa työkappaletta koko pinnallaan,
jatkat sahaamista haluttua sahausviivaa pitkin.
Ympyräohjaimella varustettu suuntaisohjain (lisätarvike)
Samansuuntaiset sahaukset (katso kuva H): Höllää lukitus-
ruuvia 26 ja työnnä suuntaisohjaimen asteikko ohjaimen 13
läpi jalkalevyyn. Aseta haluttu sahausleveys asteikkoon jalka-
levyn sisäreunan avulla. Kierrä lukitusruuvi 26 kiinni.
Ympyräsahaukset (katso kuva I): Aseta lukitusruuvi 26 suun-
taisohjaimen toiselle puolelle. Työnnä suuntaisohjaimen as-
teikko ohjaimen 13 läpi jalkalevyyn. Poraa reikä työkappalee-
seen sahattavan ympyrän keskelle. Työnnä keskiöintikärki 28
suuntaisohjaimen sisemmän aukon kautta porattuun reikään.
Aseta säde asteikkoon jalkalevyn sisäreunan avulla. Kierrä lu-
kitusruuvi 26 kiinni.
Jäähdytys-/voiteluaineet
Metallia sahattaessa, tulisi materiaalin kuumenemisen takia
sahausviivaa pitkin käyttää jäähdytys- tai voiteluainetta.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee-
seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto
jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muu-
toin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa
loukkaantumisvaaran.
Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau-
kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-
sesti.
Puhdista sahanterän pidikettä säännöllisesti. Poista sahante-
rä sähkötyökalusta ja koputa sähkötyökalua kevyesti tasaista
pintaa vasten.
Sähkötyökalun voimakas likaantuminen saattaa johtaa toi-
mintahäiriöihin. Älä siksi sahaa voimakkaasti pölyäviä aineita
pään yläpuolella, altapäin.
Voitele ohjainrullaa 10 silloin tällöin öljypisaralla.
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 77 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
78 | Ελληνικά
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools
Tarkista ohjainrullaa 10 säännöllisesti. Jos ohjainrulla on lop-
puun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltopisteen
vaihtaa tilalle uusi.
Muovinen liukutalla 12 tulee vaihtaa, kun se on kulunut lop-
puun.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja
varaosista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme
ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Kuljetus
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain
määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman
erikoistoimenpiteitä.
Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin-
ta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikois-
vaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomas-
ti käytettävä vaara-aineasiantuntijaa.
Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-
paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liik-
kumaan pakkauksessa.
Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää-
räykset.
Hävitys
Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tu-
lee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU
mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja
eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/
paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Akut/paristot:
Litiumioni:
Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”,
sivu 78.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά
εργαλεία
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ-
λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-
γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και
σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
για κάθε μελλοντική χρήση.
Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ-
ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία
που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα-
λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά
φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί
να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ-
λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρ-
χουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά εργα-
λεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέ-
ξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε
μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμε-
να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο-
ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει
στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα-
τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις
σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα-
ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο-
ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω-
μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία.
Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μετα-
φέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να
βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό κα-
λώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτε-
ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ-
να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ-
νο ηλεκτροπληξίας.
Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο
να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες)
που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Ηχρήση
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 78 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Bosch GST 12V-70 (0.601.5A1.000) Ohjekirja

Kategoria
Cordless jigsaws
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös