Bosch BSG 8 Serie Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
66
Laitteen kuvaus fi
1 Letkun kahva
2 Lisävarusteteline
3 Yhdistelmä-lisävaruste
4 Imuletku
5 Poraussuutin*
6 Käynnistys- ja sammutuspainike
7 Suodattimen vaihdon ilmaisin
8 Lukituslaatta
9 Poistoilman suodatin*
10 Pysäköintiasento
11 Imutehon säädin
12 Pölypussisäiliön kansi
13 Ritilä
14 Verkkoliitäntäjohto
15 Pölysäiliö tai vaihtoehtoisesti
16 suodatinpussi
MEGAfilt
®
SuperTEX
17 Suodattimen pidike
18 Moottorinsuojasuodatin
19 Säilytysteline (laitteen alapuolella)
20 Lukitus
21 Lattia-/mattosuulake*
22 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla
*
23 Matonreunan nostin*
24 Teleskooppiputki liukumansetilla
*
25 Teleskooppiputki liukumansetilla ja irrotusholkilla*
*
varusteista riippuen
3
4
1 2
1817
19
8
21*
10
11
14
13
15
6
7
9*
16
12
5*
22*
23*
25*
24*
20
67
fi
Säilytä käyttöohjeet. Antaessasi pölynimurin kolmannelle
osapuolelle, muista liittää käyttöohjeet mukaan.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissa annettujen
ohjeiden mukaan.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat
ohjeidenvastaisesta käytöstä.
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita!
Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan:
alkuperäisen suodatinpussin MEGAfilt
®
SuperTEX
alkuperäisten varaosien, – lisävarusteiden tai
-erikoisvarusteiden kanssa
Pölynimuri ei sovi:
ihmisten tai eläinten imuroimiseen
sillä ei voida imeä:
pieneliöitä
terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia
aineita
kosteita tai nestemäisiä aineita
helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja.
tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja
keskuslämmityslaitteistoista
Turvaohjeet
Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hyväksyttyjä sääntöjä ja
painettuja
turvamääräyksiä.
Vahvistamme, että ne ovat yhdenmukaisia seuraavien
eurooppalaisten direktiivien kanssa: 89/336/EWG (muutettu
direktiiveillä 91/263/EWG, 92/31/EWG ja 93/68/EWG).
73/23/EWG (muutettu direktiivillä 93/68/EWG).
Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaan ja ota se käyttöön.
Älä koskaan imuroi ilman pölysäiliötä tai suodatinpussia
MEGAfilt
®
SuperTEX.
=> Laite voi vahingoittua!
Anna lasten käyttää pölynimuria vain valvonnan alaisena.
Vältä imurointia suuttimella ja putkella pään lähellä.
=> Loukkaantumisvaara!
Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa pölynimurin
kantamiseen/kuljetukseen.
Vedä verkkoliitäntäjohto kokonaan ulos pitkäaikaisen
keskeytymättömän käytön aikana.
Älä vedä johdosta, vaan pistokkeesta, kun irrotat laitteen
verkosta.
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli äläkä
litistä sitä.
Irrota pistoke seinästä ennen kuin suoritat imurin tai
lisävarusteiden toimenpiteitä.
Älä käytä viallista imuria. Häiriön ilmentyessä irrota
verkkopistoke.
Korjaukset ja varaosien vaihto on sallittu ainoastaan
valtuutetulle huoltopalvelulle vaaratilanteiden välttämiseksi.
Suojaa pölynimuria kosteudelta ja lämmönlähteiltä.
Sammuta laite, kun et imuroi.
Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä heti
käyttökelvottomiksi ja hävittää määräystenmukaisesti.
Turvallisuussyistä pölynimuri on varustettu
ylikuumenemissuojalla. Jos tukkeutumia esiintyy ja laite
kuumenee, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Irrota verkkopistoke ja varmista, että suutin,
imuputki tai letku ei ole tukossa tai ettei suodatinta
tarvitse vaihtaa.
Anna laitteen jäähtyä vähintään tunti häiriön korjauksen
jälkeen. Sen jälkeen laite on taas käyttövalmis.
Ohjeita jätehuollosta
Pakkaus
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana.
Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan
kierrättää.
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan
kierrätyspisteeseen.
Vanha laite
Vanhat laitteet sisältävät monia arvokkaita materiaaleja.
Vie vanha laitteesi kauppiaallesi tai kierrätyskeskukseen
uudelleenkäytettäväksi.
Lisätietoja jätehuoltokysymyksissä saat kauppiaaltasi tai
kunnastasi.
!
Muista
Jos sulake palaa kerran kytkiessäsi laitteen päälle, se voi
johtua siitä, että samaan virtapiiriin on liitetty muita
sähkölaitteita samanaikaisesti.
Sulakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite
pienimmälle teholle ennen käynnistämistä ja valitsemalla
vasta sitten suurempi tehoalue.
68
fi
Avaa kuvasivut!
Käyttöönotto
Kuva
a) Laita imuletkun istukka imuaukkoon ja lukitse se.
b) Irrottaessasi imuletkun paina molemmista lukitusnokista
ja vedä letku irti.
Kuva
a) Liitä kahva ja teleskooppiputki tukevasti yhteen.
b) Työnnä kahva tukevasti teleskooppiputkeen kunnes se
lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä
kahva irti.
Kuva
Laita matonreunan nostin suuttimeen.
Lukitse matonreunan nostin painamalla sivusta.
Kuva
a) Liitä lattiasuulake ja teleskooppiputki tukevasti yhteen.
b) Työnnä teleskooppiputki tukevasti lattiasuulakkeen
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä
teleskooppiputki irti
Kuva
Painamalla liukumansettia nuolen suuntaan
teleskooppiputki vapautuu ja voit säätää halutun
pituuden.
Kuva
Tartu verkkojohtoon, vedä haluttu määrä
ulos ja pistä
pistoke pistorasiaan.
Kuva
Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla
käynnistys/sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan.
7
6
5*
4*
3*
2*
1
Imurointi
Olet hankkinut erittäin tehokkaan ja imevän laitteen.
Max. tehoa suositellaan vain erittäin likaantuneille
matalanukkaisille mattolattioille ja koville lattiapinnoille.
Kuva
Lattiasuulakkeen säätö:
a) Mattojen ja kokolattiamattojen
imurointiin =>
b) Kovien lattioiden imurointiin =>
Lattiasuulake matonreunan nostimella*
Kuva
Vetäessäsi lattiasuulaketta takaisinpäin matonreuna
nousee ja voit imuroida reunan alta.
Lisävarusteiden avulla imurointi
Kuva
Irrota yhdistelmä-lisävaruste lisävarustetelineestä vetämällä
nuolen suuntaan.
a) Rakosuutin
Rakojen ja kulmien imurointi.
Vaikeapääsyisiin paikkoihin yhdistelmä-lisävarustetta
voidaan pidentää rakosuutinta vetämällä teleskooppi-
maisesti 2 asentoon.
Vedä rakosuutinta molemmissa kohdissa niin paljon
että kuulet sen lukkiutuvan.
Teleskooppilukitus irrottamalla (paina nuolen suuntaan)
rakosuutin voidaan taas työntää kokoon.
b) Huonekalusuutin
Huonekalujen, verhojen jne. imuroimiseen
c) Pölysuutin
Ikkunan kehysten, kaappien, profiilien imuroimiseen
Käännä tekstiilisuutinta nuolen suuntaan.
Käännettäessä nuolen suuntaan pölyharja tulee ulos.
Ennen kuin yhdistelmä-lisävaruste laitetaan
lisävarustetelineeseen, pölyharja täytyy kääntää sisään
ja huonekalusuutin kääntää kiinni.
Kuva
Kiinnitä poraussuutin kahvaan ja laita se seinää vasten
siten, että suuttimen porausreiän aukko on suoraan
porattavan reiän kohdalla.
Säädä laite pienimmälle teholle ja kytke se sitten päälle.
Poraussuutin pysyy imutehon avulla halutussa kohdassa.
Joskus tehoa kannattaa säätää suuremmalle, aina
porattavan seinän pinnasta riippuen poraussuuttimen
kiinni-imemisen varmistamiseksi.
Porattaessa hieno pöly imetään automaattisesti.
!
Huomio: Poraussuutinta tulisi käyttää vain pölysäiliön
yhteydessä, koska hieno porauspöly voi vaikuttaa
suodatinpussin toimintaan.
11
10
9*
8
69
Kuva
Ota pölysäiliön kantokahvasta kiinni ja ota säiliö pois.
Kuva
Avaa pohjaluukku painamalla läpän lukituksesta nuolen
suuntaan ja tyhjennä pölysäiliö.
Jos pohjaluukku on erittäin likainen (karkeaa likaa),
puhdista se ensin esim. imuroimalla rakosuuttimella.
(laita sitä varten ehdottomasti suodatinpussi
laitteeseen - katso kuva 29)
Sulje pohjan luukku.
Kuva
Laita pölysäiliö taas pölynimuriin, käännä kantokahva
sivulle ja sulje pölypussisäiliön kansi.
!
Huomio: Useamman imurointikerran jälkeen pölysäiliö
saattaa naarmuuntua sisältä ja muuttua sameaksi.
Tämä ei kuitenkaan vaikuta mitenkään pölynimurin
toimintaan eli se on edelleenkin täysin toimintakykyi-
nen.
Kesto- ja mikrosuodattimen puhdistus
Milloin täytyy puhdistaa:
jos imuroidaan kunnes suodattimen vaihdon ilmaisin
palaa.
Jokaisen häiriökäytön jälkeen eli kun tukkeutuma on
poistettu.
viimeistään puolivuosittain.
Kuva
Paina molemmista lukitusnokista nuolen suuntaan, irrota
suodattimen pidike ja käännä se auki.
Kuva
Poista mikro- ja kestosuodatin ja puhdista ne
ravistamalla
.
!
Huomio: Pestävä, valkoinen kangas täytyy pestä
käsin puolen vuoden välein tai jos pölysäiliö on ollut
ihan täynnä ja se voidaan ottaa uudelleen käyttöön n.
24 tunnin kuivumisajan jälkeen.
Häiriökäyttö
Tukkeutuman poisto pölysäiliössä.
Kuva
Irrota 4 pikalukitusta painamalla nuolen suuntaan ja ota
pölysäiliön kansi irti. Irrota tukos,
esim. ruuvimeisselillä ja ravistamalla tai imuroimalla.
(Laita laitteeseen ehdottomasti suodatinpussi ennen
imurointia - katso kuva 29)
24
23
22
21
20
19
Kuva
Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää taukotelinettä
laitteen takapuolella. Työnnä lattiasuulakkeessa oleva
muovipidike laitteen takapuolella olevaan uraan.
Työn jälkeen
Kuva
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta.
Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu
automaattisesti).
Vetämällä verkkojohdosta johtojarru aktivoituu
uudestaan, lyhyt nykäisy verkkojohdosta pysäyttää
johtojarrun.
Kuva
Painamalla liukupainiketta nuolen suntaan, voit vapauttaa
teleskooppiputken ja työntää se kokoon.
Kuva
Laiteen säilyttämiseen / kuljetukseen voit käyttää laitteen
alapuolella olevaa säilytystelinettä. Laita laite pystyasen-
toon. Työnnä lattiasuulakkeessa oleva muovipidike laitteen
alapuolella olevaan uraan.
Olet hankkinut lattiapölynimurin, jolla voit imuroida
kaikenlaista kuivaa likaa sekä pölysäiliöllä että
MEGAfilt
®
SuperTEX suodatinpussilla.
Suosittelemme käytettäväksi
– pölysäiliötä erityisesti harrastustöissä, kuten esim.
sahauslastujen poistamiseen, jne.
– MEGAfilt
®
SuperTEX suodatinpussia ennenkaikkea
tavallisissa kotitalouden siivoustöissä.
Imurointi pölysäiliöllä
Kuva
Laita tehonsäädin maksimiasentoon parhaan mahdollisen
imurointituloksen saavuttamiseksi.
Suosittelemme tehon pienentämistä vain erittäin herkkiä
materiaaleja imuroitaessa.
Pölysäiliön tyhjennys
Kuva
Pölysäiliö täytyy tyhjentää joka imuroinnin jälkeen;
kuitenkin viimeistään silloin, kun suodattimen vaihdon
ilmasin palaa punaisena kun suutin on nostettu lattiasta
ja imuteho on suurimmillaan.
Kuva
Avaa pölypussisäiliön kansi nostamalla lukituksesta
nuolen suuntaan.
18
17
16
15
14
13
12
*
varusteista riippuen
fi
70
*
varusteista riippuen
Kuva
Laita uusi suodatinpussi MEGAfilt
®
SuperTEX
pidikkeeseen ja sulje pölypussisäiliön kansi.
!
Huomio: Pölypussisäiliön kansi menee kiinni vain jos
siellä on suodatinpussi MEGAfilt
®
SuperTEX tai
kangassuodatin tai pölysäiliö.
Jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaavielä
suodatinpussin vaihdon jälkeen, tarkasta, onko
suutin, putki tai imuletku mennyt tukkoon.
Moottorinsuoja- / poistoilman
suodattimen vaihto
Moottorinsuojasuodattimen puhdistus
Moottorinsuojasuodatin on puhdistettava säännöllisin
väliajoin ravistamalla tai pesemällä!
Kuva
Avaa pölypussisäiliön kansi (katso kuva 18).
Vedä moottorinsuojasuodatin ulos nuolen suuntaan.
Puhdista moottorinsuojasuodatin ravistamalla.
Jos se on voimakkaasti likainen, moottorinsuojasuodatin
tulisi pestä.
Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tuntia.
Työnnä moottorinsuojasuodatin rajoittimeen asti
laitteeseen puhdistuksen jälkeen ja sulje pölypussisäiliön
kansi.
Uusia moottorinsuojasuodattimia on saatavana varaosina
huoltopalvelusta (katso varaosat s. 72).
Hepa-suodattimen vaihto*
Hepa-suodatin on vaihdettava kerran vuodessa.
Kuva
Irrota ritilä painamalla sulkimesta nuolen suuntaan ja
avaa se.
Irrota Hepa-suodatin painamalla sulkimesta nuolen
suuntaan, ota se pois ja laita roskiin.
Kuva
Työnnä Hepa-suodatin molempien pidikkeiden alle ja
käännä sitä nuolen suuntaan kunnes se lukkiutuu.
Sulje ritilä.
32*
31*
30
29
Kuva
Laita pölysäiliön kansi paikalleen ja paina nuolen
suuntaan kunnes kuulet 4 pikalukituksen lukkiutuvan.
!
Huomio: Jokaisen häiriökäytön jälkeen mikro- ja
kestosuodatin on puhdistettava (kts. kuvat 22 ja 23).
Työskentely suodatinpussilla
MEGAfilt
®
SuperTEX
Tarvittaessa suodatinsäiliön tilalla voidaan käyttää
suodatinpussia MEGAfilt
®
SuperTEX
.
Kuva
Avaa pölypussisäiliön kansi (katso kuva 18)
Ota pölysäiliö pois ja laita suodatinpussi
MEGAfilt
®
SuperTEX
tilalle.
Sulje pölypussisäiliön kansi.
Imutehon säätimestä (kts. kuva 16) voidaan säätää
portaattomasti haluttu imuteho.
Matala
tehoalue:
herkkien materiaalien imurointiin, esim. verhot.
Normaali
tehoalue:
Päivittäiseen siivoukseen.
Korkea
tehoalue:
Karkeiden lattiapintojen siivoukseen, kovat lattiat ja
erittäin likaiset pinnat.
Turboalue:
Erittäin pinttyneiden ja likaisten pintojen siivoukseen.
Vaihda suodatinpussi MEGAfilt
®
SuperTEX
Kuva
Jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa voimakkaasti ja
tasaisesti, kun suutin on nostettu matosta ja suurimmalla
imuteholla, suodatinpussi on vaihdettava, vaikka se ei
vielä olisikaan täynnä. Tässä tapauksessa pölyn laji tekee
vaihdon tarpeelliseksi.
Avaa pölypussisäiliön kansi nostamalla lukituksesta
nuolen suuntaan.
Kuva
Sulje suodatinpussi MEGAfilt
®
SuperTEX vetämällä
sulkimesta ja ota se pois.
28
27
26
25
fi
71
Aktiivihiilikasetin vaihto*
Jos laitteessasi on lisäksi aktiivihiilikasetti, se on
vaihdettava kerran vuodessa.
Kuva
Ota aktiivihiilikasetti pois ja laita se roskiin.
Laita uusi aktiivihiilikasetti paikalleen.
Kun olet imuroinut hienoja pölyhiukkasia (kuten esim.
kipsi, sementii jne.), puhdista moottorinsuojasuodatin
ravistamalla sitä tai vaihda moottorinsuojasuodatin ja
poistoilman suodatin.
Hoito
Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen täytyy olla pois
päältä ja pistoke pois seinästä.
Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla
muovinpuhdistusaineilla.
!
Älä käytä hankausaineita, lasin- tai
yleispuhdistusaineita. Älä koskaan upota pölynimuria
veteen.
Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida toisella
pölynimurilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla pölyrätillä /
pölyharjalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
33*
fi
72
erikoisvarusteet fi
Aktiivihiilikasetti BBZ190AF
Ekstra paksu aktiivihiilikasetti. Poistaa häiritsevät hajut. Vaihdettava vuosittain.
Vain HEPA-suodattimen (BBZ151HF) tai mirkosuodattimen kanssa käytettävä.
Käyttäessäsi mikrosuodatinta, ota vaahtomuovi pois suodattimen kehyksestä ja
laita aktiivihiilikasetti paikalleen.
Vaihtosuodatinpakkaus BBZ52AFP2
Sisältö:
5 suodatinpussia MEGAfilt
®
SuperTEX sulkimella
1 Microsan-poistoilman suodatin
http://
www.dust-bag-bosch.com
HEPA-suodatin (luokka H12) BBZ151HF
Suositellaan allergikoille. Erittäin puhdas poistoilma. Vaihdettava vuosittain.
!
Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelmää tulisi
välttää, koska se lyhentää huomattavasti HEPA-suodattimen käyttö-
ikää.
Kangassuodatin (kestosuodatin) BBZ10TFP
Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella.
!
Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelmää tulisi
välttää, koska se lyhentää huomattavasti HEPA-suodattimen käyttö-
ikää.
Tyyppi P / Tunnusnro 462588
TURBO-UNIVERSAL
®
-harja BBZ102TBB
Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen harjaus ja imurointi yhdellä
kertaa. Sopii erityisesti eläinten karvojen imurointiin. Harjatelan pyörintä
tapahtuu pölynimurin imuvirran avulla.
Sähköliitäntää ei tarvita.
73
erikoisvarusteet fi
Varaosat
(voidaan tilata tarvittaessa asiakaspalvelusta.)
fi
Lankojen nostin (1/2)
Lankojen nostin (1): Tunnusnro 188565
Lankojen nostin (2): Tunnusnro 184773
Kestosuodatin (3) ja mikrosuodatin (4)
pölysäiliötä varten.
Kestosuodatin pölysäiliötä varten (3): til.nro 489502
Mikrosuodatin pölysäiliötä varten (4): til.nro 418714
Moottorinsuojasuodatin (5)
Moottorinsuojasuodatin (5): til.nro 187622
2
1
Kovien lattioiden suutin BBZ123HD
Tasaisten lattioiden imurointiin (parketti, laatat,...)
34
5
86
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelser
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Bosch BSG 8 Serie Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös