Medisana 60070 Omistajan opas

Luokka
Humidifiers
Tyyppi
Omistajan opas
DE GB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Diffusoraufsatz
Behälterdeckel
Wassertank
Basisgehäuse
Einsteckbuchse für
Netzadapter
I/O
LED-Anzeige Stufe 1
Beleuchtungs-Taste (LIGHT)
LED-Anzeige Stufe 2
-Taste
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Diffusor attachment
Container cover
Water tank
Base housing
Mains adaptor socket
I/O button
LED-indicator level 1
Light button (LIGHT)
LED-indicator level 2
FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Capuchon du diffuseur
Couvercle du récipient
Réservoir d'eau
Boîtier
Support pour
l'adaptateur réseau
Touche de
Indicateur DEL niveau 1
Touche de l'éclairage (LIGHT)
Indicateur DEL niveau 2
I/O
IT ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Diffusore
Coperchio del contenitore
Serbatoio dell'acqua
Apparecchio di base
Boccola ad innesto per
adattatore a rete
Tasto
Visualizzazione a LED
livello 1
Tasto per illuminazione
(LIGHT)
Visualizzazione a LED
livello 2
I/O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Guarnición del difusor
Tapa del recipiente
Tanque de agua
Carcasa base
Hembra para conectar el
cable de red
Botón
Visualización LED nivel 1
Botón de iluminación
(LIGHT)
Visualización LED nivel 2
I/O
PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Aplicação de difusor
Tampa do recipiente
Depósito da água
Carcaça base
Tomada de encaixe para
adaptador de rede
Tecla I/O
Indicação por LED, nível 1
Tecla de iluminação (LIGHT)
Indicação por LED, nível 2
NL FI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Verdelerapplicatie
Dop
Watertank
Basisbehuizing
Stekker voor netadapter
-toets
LED-display niveau 1
Licht-toets (LIGHT)
LED-display niveau 2
I/O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Suutin
Kansi
Vesisäiliö
Jalusta
Verkkosovittimen pistoke
-painike
LED-näyttö taso 1
Valaisinpainike (LIGHT)
LED-näyttö taso 2
I/O
SE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Diffusortillbehör
Lock till behållaren
Vattenbehållare
Basdel
Uttag för nätadapter
Knapp
LED-indikering steg 1
Knapp Belysning (LIGHT)
LED-indikering steg 2
I/O
GR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Προσθήκη διάχυσης
Καπάκι δοχείου
Δεξαμενή νερού
Βάση
Υποδοχή βύσματος μετασχηματιστή
Πλήκτρο
Ένδειξη LED επίπεδο 1
Πλήκτρο φωτισμού (LIGHT)
Ένδειξη LED επίπεδο 2
I/O
1 Turvallisuusohjeita
FI
43
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
Lue seuraavat käytohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käyt laitetta ja säilytä ohjeet
mahdollista myöhempää käytä varten. Jos annat laitteen
eteenin, anna ms aina tämä käyttäohje mukana.
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käytn
mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit esä laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
istä ohjeista saat hdyllistä tietoa asennusta ja
ytä koskien.
LOT-numero
Laatija
Kuvan selitys
1 Turvallisuusohjeita
FI
44
1.1
Turvalli-
suusohjeita
Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyppikilvessä
annettu verkkojännite vastaa sähköverkkosi jännitettä.
Käytä laitetta vain käyttöohjeessa selostetuissa olosuhteissa. Laitetta ei ole
tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Älä käytä laitetta korkeataajuuksista elektromagneettista säteilyä lähettävien
laitteiden lähellä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitus antaa sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan
lukien lapset), joilla on fyysisiä, hermollisia tai psyykkisiä ongelmia tai joiden
kokemus ja/tai tieto ei riitä laitteen käyttöön, ellei heitä valvo heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö tai tämä henkilö kertoo heille laitteen
käytöstä.
Lapsia tulisi pitää silmällä sen varmistamiseksi, että nämä eivät leiki laitteella.
Jos laitteeseen tulee häiriö, älä yritä korjata laitetta itse, äläkä käytä sitä
enää. Kysy laitteen myyjältä, missä on laitteen lähin valtuutettu huolto ja jätä
laite sinne korjattavaksi.
Laitteen saa itse vain puhdistaa.
Käytä ainoastaan laitteeseen tarkoitettuja ja valmistajan toimittamia lisäosia.
Irrota tai kiinnitä lisäosat vain laitteen virran ollessa katkaistuna.
Säilytä laitetta kuivassa paikassa.
käytä laitetta peittojen tai tyynyjen alla.
Pidä laitteen alaosassa sijaitseva tuuletusaukko puhtaana pölystä ja liasta.
Jos sairastat allergista hengitysteiden sairautta, neuvottele lääkärisi kanssa
ennen laitteen käyttöä.
Älä käytä laitetta, kun vesisäiliössä ei ole nestettä tai nestettä on liian vähän.
Älä
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Älä koskaan tartu verkkolaitteeseen, joka on pudonnut veteen. Vedä heti
virtapistoke tai verkkolaite irti seinäpistorasiasta.
Jos johto tai verkkolaite on vaurioitunut, laitetta ei saa enää käyttää. Turval-
lisuussyistä nämä osat saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoyritys.
Laitetta, johtoa ja verkkolaite ei saa milloinkaan kastaa veteen tai pitää
juoksevan veden alla.
Johtoa ei saa säilyttää lämpölähteiden lähettyvillä tai vetää terävien reuno-
jenyli.
Tartu verkkolaitteeseen aina vain kuivin käsin.
Verkkolaitetta ei saa koskaan kantaa, vetää tai kiertää johdosta ja johtoa ei
saa koskaan puristaa tai kiristää.
Vedä verkkolaite pistorasiasta vain, kun laitteen virta on katkaistuna eikä
se enää ole käytössä.
R
R
R
R
R
R
R
Verkkolaitteilla varustettuja sähkölaitteita käytettäessä on erityisesti
huomioitava seuraavat asiat:
2 Tiemisen arvoista / 3 Käyttö
FI
45
1 MEDISANA Medibreeze Aroma Ilmanraikastin
1 Verkkovirtasovitin / verkkolaite
1 Käyttöohje
2.1
Toimituksen
laajuus ja
pakkaus
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin
raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella
tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti
yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen. E
VAROITUS
2 Tietämisen arvoista
Sydämellinen
kiitos
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
Olet valinnut MEDISANAN laatutuotteen, Medibreeze Aroma. Jotta
saavuttaisit halutun tuloksen ja sinulla olisi pitkään iloa MEDISANA
Medibreeze Aroma, suosittelemme, että luet seuraavat käyttö- ja
huolto-ohjeethuolellisesti läpi.
G
R
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
Jos sinulla on epäilyksiä, älä ota laitetta käyttöön vaan lähetä se huol-
toon. Pakkauksesta pitää löytyä: R
2.2
Medibreeze
Aroma
Medibreeze Aroma avulla voit parantaa huoneilman laatua veteen
sekoitetulla tuoksuaineella oman makusi mukaan. Laite tuottaa hienoa
sumua, joka levittyy huonetilaan. Näin voit palautua pehmeästi rasittavan
työpäivän jälkeen. G
3 Käyttö
VAROITUS
Varmista, että MEDISANA Aroma käytetään vain tasaisella ja
kallistumattomalla alustalla. Alustan pitää olla myös kosteuden-
kestävä. Erityisesti kalkkipitoista vettä /tuoksuesanssia
käytettäessä saattaa muodostua sakkaa tai saostumia.
Irrota laitteesta suutinosa ja kansi, jossa on kuppi . Täytä vesisäiliö
, jonka vetoisuus on enintään 100 ml. Käytä raikasta, juomakelpoista
vettä. Lisää kaksi tai kolme tippaa tuoksuesanssia veden sekaan. Ota
huomioon, että esanssin käyttäminen voi aiheuttaa saostumia! Asenna
kansi ja suutin takaisin paikoilleen. Poista jäljelle jäänyt vesi käytön
jälkeen ja pese vesisäiliö raikkaalla, juomakelpoisella vedellä. Käytä
seuraavalla käyttökerralla aina tuoretta vettä. Kun sammutat laitteen ja
poistat sen käytöstä pitemmäksi ajaksi, vesisäiliö .
Tuoksuesansseja saa tilata MEDISANAN kautta.
tyhjennä G
G
3.1
Vesisäiliön
täyttäminen
vedellä ja
tuoksuaineella
sekä säiliön
tyhjentäminen
1
2
3
2
1
3
3
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin.
On olemassa tukehtumisvaara!
3 Käyttö / 4 Sekalaista
FI
46
3.2
Käynnistäminen
/ Tehotasojen
määrittäminen
Yhdistä verkkolaitteen johto liitinpistokkeeseen ja työnnä verkkolaite pisto-
rasiaan. I/O
I/O
Käyttöaika
Tehotaso 1 täytettynä 100 ml:lla vettä: noin 4,5 tuntia.
Tehotaso 2 täytettynä 100 ml:lla vettä: noin 3 tuntia.
Kun painat -painiketta lyhyesti, laite alkaa höyrystää vettä
pienellä teholla ja puhallin käynnistyy. Samalla tason 1 LED-näyttö syttyy.
Kun painat -painiketta uudelleen, laite siirtyy suuremmalle tasolle, ja
puhallin toimii tehokkaammin. Samalla 1-tasonLED-näyttö JA 2-tason LED-
näyttö syttyvät. Kun käynnistys-painiketta painetaan uudelleen, laitteen virta
katkeaa. Laitteen katkaisuautomatiikka pitää huolen siitä, että sumutus ja pu-
hallintoiminto katkeavat automaattisesti, kun vesisäiliö on tyhjentynyt. G
G
G
G
9
6
6
7
3.3
Valaistus
MEDISANA Medibreeze Aroma vesisäiliössä on sisäinen valaisinyksikkö,
joka toimii seuraavalla tavalla: Kun painat valaisinpainiketta kerran , valaisin
syttyy ja vaihtaa sen jälkeen itsenäisesti värejä tässä järjestyksessä: sininen,
violetti, punainen, vaaleanvihreä, vihreä, vaaleansininen. Tämä järjestys toistuu
säännöllisesti. Kun painat Valaisinpainiketta uudelleen, värien vaihtelu loppuu
ja valaisin pysähtyy sillä hetkellä näkyvän värin kohdalle. Kun painat valaisin-
painiketta toistuvasti, voit vaihtaa väriä yllä mainitussa järjestyksessä ja
valita haluamasi värin, joka loistaa pysyvästi. Kun painiketta painetaan uudel-
leen, valaistus sammuu. Valaistusta voidaankäyttää erikseen riippumatta
sumutuksesta ja puhaltimesta. Kun laitteen virta katkeaa automaattisesi, valais-
tus jää palamaan.Valaistusvoimakkuus heikkenee, kun sumutus kytketään päälle.
8
4 Sekalaista
4.1
Puhdistus
ja hoito
Ennen laitteen puhdistusta on varmistettava, että laitteen virta on katkaistuna
ja verkkolaite on irrotettuna pistorasiasta.
Puhdista laite ulkoisesti kostealla, pehmeällä liinalla.
Älä käytä puhdistuksessa voimakkaita aineita, kuten esim. hankaavia
puhdistusaineita tai pesuaineita. Se saattaa vaurioittaa pintaa.
Usein käytettäessä suosittelemme laitteen puhdistamista perusteellisesti
vähintään kerran viikossa. Vesisäiliö ja sumutusosa voidaan huuhdella
perusteellisesti kuumalla vedellä (40 - 60°C) tai vähintään 75 %-sella alko-
holilla. Sumutuskammio ja säiliökammio voidaan puhdistaa alkoholilla kostu-
tetulla liinalla ja vanupuikolla. Varmista, ettei laitteen sisälle pääse vettä.
Kun katkaiset laitteen virran etkä aio käyttää laitetta pitkään aikaan, irrota
vesisäiliö laitteesta, tyhjennä säiliö ja kuivaa laite.
Kalkkijäämät voidaan poistaa miedolla kalkinpoistoaineella, esim. sitru-
unahapolla.Luota aine valmistajan ohjeiden mukaan veteen, lisää sitä
vesisäiliöön tai laitteeseen ja anna sen vaikuttaa useamman tunnin ajan.
Huuhtele molemmat osat lopuksi puhtaalla vedellä.
G
G
G
G
G
7
8
8
HUOMIO
Laitteen sisään ei saa päästä vettä!
Säilytä laitetta kuivassa, viileässä paikassa.
4 Sekalaista
FI
47
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on
velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet, sisäl-
tävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspis-
teeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. Ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi.
4.2
Hävittämisoh-
jeita
4.3
Tekniset
tiedot
Nimi ja malli:
Verkkolaite:
Mitat n.:
Paino n.:
Tuote-nro.:
EAN-numero:
MEDISANA Medibreeze Aroma Ilmanraikastin
100-240V~ 50/60Hz.
(sekundäärinen 24V ,500mA)
10 x 10 x 19 cm
240 g
60070
40 15588 60070 8
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden
teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
5 Takuu
FI
48
Takuu- ja
korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon
puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen
mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä.
Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana
maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle raken-
neosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim.
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen
osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai
asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista
on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään
takuutapaukseksi.
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Saksa
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Medisana 60070 Omistajan opas

Luokka
Humidifiers
Tyyppi
Omistajan opas