Medisana HKM Omistajan opas

Kategoria
Electric blankets/pillows
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

FR
IT
ES
PT
NL
FI
SE
GR
1
2
3
4
Voyant lumineux LED
Interrupteur coulissant
Vue de l’unité de commande: Avant
Vue de l’unité de commande: Arrière
1
2
3
4
Bedrijfsindicator
Schuifregelaar
Afbeelding schakel-
bediening: Voorkant
Afbeelding schakel-
bediening: Achterkant
1
2
3
4
Spia di accensione a LED
Interruttore a scorrimento
Unitá di comando: Avanti
Unitá di comando: Dietro
1
2
3
4
LED-toimintanäyttö
Työntökatkaisin
Kytkinyksikkö: Edestä
Kytkinyksikkö: Takaa
1
2
3
4
Luz indicadora de funcionamiento-
LED
Interruptor deslizante
Unidad de control: Parte delantera
Unidad de control: Dorso
1
2
3
4
LED-driftsindikator
Skjutreglage
Bild temperaturreglage:
Framsida
Bild temperaturreglage:
Baksida
1
2
3
4
Indicação de funcionamento por
LED
Interruptor corrediço
Vista unidade de comando:
parte da frente
Vista unidade de comando:
parte de trás
1
2
3
4
Ένδειξη λειτουργίας LED
Συρόμενος διακόπτης
Όψη Χειριστήριο: Πρόσθια
Όψη Χειριστήριο: Οπίσθια
DE GB
1
2
3
4
LED-Betriebsanzeige
Schiebeschalter
Ansicht Schalteinheit: Vorderseite
Ansicht Schalteinheit: Rückseite
1
2
3
4
Power LED
Slider control
Control unit: Front view
Control unit: Back view
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
Lue seuraavat yttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet
mahdollista myöhempää yttöä varten. Jos annat laitteen
eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttän
mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
istä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja
yttöä koskien.
Kotelointiluokka II
LOT-numero
Laatija
Kuvan selitys
50
FI
1 Turvallisuusohjeita
Lämpötyynyyn ei saa pistellä neuloja!
Lämpötyynyä ei saa käyttää
taitettuna tai puristuksissa!
Käytä lämpötyynyä ainoastaan
suljetuissa tiloissa!
Ei saa valkaista!
Lämpötyynyä ei saa silittää!
Tyynynpäällistä voi silittää alhaisella
lämpötilalla!
Ei kemiallista puhdistusta!
Lämpötyynyä ei saa kuivata kuivausrummussa!
Tyynynpäällisen saa kuivatakuivausrummussa!
Lämpötyynyn voi pestä käsin!
Tyynynpäällisen voi pestä korkeintaan 40 °C:ssa
tavallisessa pesussa!
51
FI
1 Turvallisuusohjeita
Tarkasta lämpötyyny huolellisesti ennen jokaista käyttöä.
Älä käytä sitä, jos huomaat tyynyssä, kytkimessä tai johdossa jotakin vikaa.
Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyppikilvessä
annettu verkkojännite vastaa sähköverkkosi jännitettä.
Tyynyä ei saa käyttää, kun se on taitettuna tai laskostettuna.
Tyynyyn ei saa kiinnittää tai pistää hakaneuloja tai muita teräviä esineitä.
Älä käytä lämpötyynyä lapsilla, vammaisilla tai nukkuvilla henkilöillä tai henkilö-
illä, joilla ei ole kuuma-/kylmätuntoa.
Pitäkää huolta siitä, että lapset eivät leiki laitteella.
Älä koskaan käytä valvomattomana.
Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Käytön aikana ei saa nukahtaa.
Tyynyn pitkäaikainen tyynyn käyttö voi johtaa ihon palovammoihin.
Älä peitä tyynyä toisella tyynyllä. Kytkintä ei saa sijoittaa laitteen alle tai päälle
eikä kytkin saa olla peitettynä, kun sitä käytetään.
Älä istu tyynyn päällä, vaan laita tyyny lämmitettävän kehon osan päälle.
Älä tartu tyynyyn, jos se putoaa veteen. Vedä välittömästi pistoke pistorasiasta.
Pidä virtajohto kaukana kuumista pinnoista.
Älä kanna, vedä tai kierrä tyynyä virtajohdosta äläkä taita johtoa.
Tyynyä ei saa käyttää märkänä, ja sitä saa käyttää vain kuivissa tiloissa (ei
kylpyhuoneessa ja sen kaltaisissa tiloissa).
Kytkimet ja johdot eivät saa joutua millään tavalla kosteuden kanssa tekemisiin.
Jos tyynyyn tulee jokin häiriö, älä yritä korjata sitä itse. Korjauksen saa tehdä
vain valtuutettu erikoisliike tai vastaavasti koulutettu henkilö.
Lämpötyynyä saa käyttää vain tyynyn mukana tulevalla kytkinyksiköllä
.
Anna lämpötyynyn jäähtyä, ennen kuin taitat sen kokoon säilytystä varten.
Jos olet epävarma lämpötyynyn terveydellisistä vaikutuksista, keskustele sen
käytöstä oman lääkärisi kanssa.
Lämpötyynyä ei saa käyttää turvonneisiin, tulehtuneisiin tai vammautuneisiin
kehonosiin.
Jos sinulla on pitkäkestoista lihas- tai nivelkipua, ota yhteys lääkäriin. Pitkään
jatkuva särky saattaa olla vakavan sairauden oire.
Jos lämpötyynyn käyttö tuntuu epämiellyttävältä tai se aiheuttaa kipua, sen
käyttö on lopetettava välittömästi.
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
(Art.
60104: “HKS”; Art. 60114 / 60124 / 60144: “HKC, -M, -N”)
Vaurioituneen verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan MEDISANA, valtuutettu
alan liike tai muutoin vastaavasti pätevöitynyt henkilö.
Tätä laitetta ei ole tarkoitus antaa sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien
lapset), joilla on fyysisiä, hermollisia tai psyykkisiä ongelmia tai joiden kokemus
ja/tai tieto ei riitä laitteen käyttöön, ellei heitä valvo heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö tai tämä henkilö kertoo heille laitteen käytöstä.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa, sitä ei
tule käyttää sairaalassa.
E
52
FI
1 Turvallisuusohjeita
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
2 Käyt
2.2 Käyttö
Valitessanne tämän Lämpötyynyn tai olette valinnut
MEDISANA-laatutuotteen. Jotta saat haluamasi tuloksen ja voit käyttää MEDISANA
lämpötyynyäsi mahdollisimman kauan, suosittelemme, että luet alla olevat käyttö- ja
hoito-ohjeet huolellisesti.
Selkä- / Niska-lämpötyyny
E
-lämpötyynyllä voit hellästi lämmittää ja rentouttaa valikoivasti eri kehon
alueita. Käyttö parantaa verenkiertoa kovettuneilla lihasalueilla ja lisää hyvänolon-
tunnetta raskaan työpäivän jälkeen. Lämpötyyny on varustettu sähköisellä lämpöti-
lan ohjaimella, joka säätää lämpötilan valitun kytkintason mukaan. Käyttäkää läm-
pötyynyä ainoastaan mukana toimitetussa tyynynpäällisessä.
MEDISANA
G
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla
on epäilyksiä, älä ota laitetta käyttöön vaan lähetä se huoltoon.
Pakkauksesta pitää löytyä:
1 MEDISANA Lämpötyyny tai Selkä-/Niska-lämpötyyny ja irrotettava kytkinyksikkö
1 käyttöohje
2.1 Toimituksen laajuus ja pakkaus
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raaka-
ainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla. Mikäli
pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyne-
eseen liikkeeseen. E
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin.
On olemassa tukehtumisvaara!
Varmista, että kytkinyksikön johto on kiinni lämpötyynyn pistokkeessa. Työnnä pis-
toke pistorasiaan ja siirrä liukukytkin asennosta 0 asentoon 1. LED-toimintanäytös-
palaa ensin oranssi (lämpiämisvaihe) ja lämpötilan tultua saavutetuksi vihreä
valo. Muutaman minuutin kuluttua tunnet selvästi tyynyn lämpiävän. Kun haluat
nostaa lämpötilaa, työnnä kytkintä seuraavaan asentoon 2, 3 tai maksimilämpöti-
laan asentoon 4. Jos tyyny on mielestäsi liian kuuma, työnnä kytkin takaisin asen-
toon 3, 2 tai 1.Hetken kuluttua tunnet, että tyyny viilenee. Lämpötyynyissä on
erityisen tarkka sähkönsäätely. Huoneen lämpötilan ja säätöjen mukaisesti LED-
valot saattavat vaihdella muutaman sekunnin sisällä vihreästä oransseiksi ja
takaisin. Se osoittaa tarpeenmukaista nopeaa jälkilämpöä ja se on täysin
normaalia. Kun haluat katkaista laitteen virran, työnnä kytkin takaisin asentoon 0.
Kun tilanilmaisimen punainen valo sammuu, laitteen virta on katkaistu. Vedä sen
jälkeen pistoke pistorasiasta. Työnnä kytkin asentoon 1 ennen nukahtamista tai jos
haluat käyttää laitetta jatkuvasti. Noin 90 minuutin jatkuvan käytön jälkeen tyynyn
virta katkeaa automaattisesti. Kun haluat kytkeä virran takaisin, siirrä kytkin asen-
toon 0 ja sen jälkeen takaisin haluttuun lämmityskorkeuteen. Vedä pistoke pisto-
rasiasta, kun et enää käytä lämpötyynyä. G
53
FI
2 Käyt
Selkä- ja niskatyynyjen erityisen muotoilun ansiosta niitä voidaan käyttää erityisesti
näihin kehon osiin. Tarranauhalla tyyny voidaan sovittaa kaulaan ja lantion alueelle.
3 Sekalaista
3.1 Viat ja niiden poistaminen
Tämä laite on varustettu aktiivinen turvajärjestelmä APS TECH. Tämä laite tunnis-
taa erilaisia häiriöitä ja ilmoittaa niistä aina syyn mukaan tarvittaessa erilaisin
hälytysäänin. Häiriön sattuessa palaa lisäksi LED-toimintanäytössä PUNAINEN
valo.
3-kertainen piippausääni 1 sekunnin välein ja LED-toimintanäytössä palava
punainen valo:
Liitosjohto ei ole kiinni lämpötyynyssä tai on kyseessä tekninen vika sähköisissä
osissa. Tarkistakaa johdon kiinnitys. Jos johto on oikein kiinnitetty, älkää käyttäkö
lämpötyynyä vaan ottakaa yhteys huoltoon.
3-kertainen piippaussääni 2 sekunnin välein minuutin ajan ja LED-toiminta-
näytössä palava punainen valo:
Lämpötyyny on taittunut tai taitettu kokoon ja / tai täysin peitetty. Käyttäkää tuotetta
vain käyttöohjeen mukaisesti ja ottaen huomioon kaikki turvallisuusohjeet.
Yhtämittainen piippausääni ja LED-toimintanäytössä palava punainen valo:
Tärkeitä osia on vahingoittunut tai on tapahtunut oikosuku. Älkää
käyttäkö läm-
pötyynyä vaan ottakaa yhteys huoltoon.
Jos laite päälle kytkettynä EI osoita MITÄÄN reaktiota (ei punaista valoa LED-
toimintanäytössä eikä piippausääntä), tarkistakaa, onko verkkovirtapistoke oikein
pistorasiassa. Jos on, siinä tapauksessa tyyny on vioittunut. Älkää käyttäkö läm-
pötyynyä vaan ottakaa yhteys huoltoon.
G
G
G
G
G
G
G
Lämpötyyny
3.2 Puhdistus ja hoito
Vedä ennen lämpötyynyn puhdistusta pistoke pistorasiasta ja anna tyynynjääh-
tyä vähintään kymmenen minuuttia.
Lämpötyyny on varustettu irrotettavalla kytkinyksiköllä (Art. 60104: “HKS”; Art.
60114/ 60124 / 60144: “HKC, -M, -N)”. Kytkinyksikkö irrotetaan vetämällä
pistoke irti lämpötyynyn pistorasiasta.
Lämpötyyny voidaan puhdistaa kuivana harjaamalla pehmeällä harjalla.
Lämpötyyny voidaan puhdistaa myös hellävaroen vesipesussa. Aseta lämpö-
tyyny kylpyammeeseen, jossa on kädenlämpöistä vettä ja hienopesuainetta.
Puristele tyyny varovasti puhtaaksi.
Huuhdo lämpötyyny moneen kertaan, jottei pesuainejäämiä jää tyynyyn.
Älä käytä koskaan voimakkaita puhdistusaineita tai karkeita harjoja.
E
E
E
E
E
E
Mallia Selkä-/niska-lämpötyynyn koskeva lisäohje (Art. 60124 HKN)
Levitä lämpötyyny kuivumaan tasaiselle alustalle.
Käytä lämpötyynyä vasta, kun se on täysin kuiva.
Kiinnitä kytkinyksikön johto lämpötyynyyn (Nuolet
osoittavat toisiaan kohti, kts. kuva).
Johto pitää suoristaa säännöllisin väliajoin kierteistä.
Säilytä tyynyä levitettynä, ilman mitään lisäalustaa,
puhtaassa ja kuivassa paikassa.
Levitä lämpötyyny kuivumaan tasaiselle alustalle.
Johto pitää suoristaa säännöllisin väliajoin kierteistä.
54
FI
2 Käyttö / 3 Sekalaista
Tyynynpäällinen
Poista lämpötyynyn päällinen.
Pese irrotettava päällinen kuivapesussa tai siihen painettujen hoito-ohjeiden
mukaisesti.
E
E
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suoritta-
miseksi. E
3.4 Tekniset Tiedot
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin
ja muotoilullisiin muutoksiin.
3.3 Hävittämisohjeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on
velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävät-
pä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen,
jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. G
55
FI
3 Sekalaista
MEDISANA Lämpö-
tyyny HKS
Nimi ja malli:
Jännite, taajuus
Lämmitysteho
Autom. virrankatkaisu
Mitat noin
Paino noin
Pituus verkkojohto
Käyttöedellytykset
Säilytysedellytykset
Tuotenro
EAN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
230V~, 50 Hz
100 W
90 min jälkeen
315 x 430 mm
380 g
2,60 m
60104
4015588601040
100 W
400 x 680 mm
520 g
2,60 m
60124
4015588601248
230V~, 50 Hz
90 min jälkeen
MEDISANA Selkä- /
Niska-lämpötyynyt HKN
MEDISANA Lämpö-
tyyny HKC / HKM
230V~, 50 Hz
100 W
430 x 540 mm
460 g
2,60 m
60114 / 60144
4015588601149 /
4015588601446
90 min jälkeen
Käytetään vain kuivissa tiloissa käyttöohjeen mukaan.
Levitettynä, puhtaana ja kuivana
Takuu- ja korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen.
Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio
ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1.
MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä.
Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim. käyttöohjeen
noudattamatta jättämisestä.
b.
Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen
osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai
asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista on
myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
56
FI
4 Takuu
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Saksa
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Medisana HKM Omistajan opas

Kategoria
Electric blankets/pillows
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös