Philips Universal Remote SRU 5010 86 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
46
Käyttöohje
Suomi
KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohjeKäyttöohje
Sisällys
1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2. Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-48
Paristojen asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kauko-ohjaimen testaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3. Painikkeet ja toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4. Lisätoiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen . . . . . . . . . . . . . 50
5. Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6. Tarvitsetko apua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Eri merkkien ja laitteiden koodiluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-60
Tiedote kuluttajille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1. Johdanto
Onnittelumme siitä, että hankit Philips SRU 5010-yleiskauko-ohjaimen.
Kauko-ohjaimen asentamisen jälkeen sillä voi ohjata lähes minkä tahansa
merkkisen television yleisimmin tarvittavia toimintoja. Lisätietoja kauko-ohjaimen
valmistelemisesta käyttöä varten on kohdassa Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön.
2. Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön
Paristojen asettaminen
1 Paina kantta sisäänpäin ja liu’uta sitä nuolen
suuntaan.
2 Aseta kaksi AAA-tyyppistä paristoa
paristolokeroon kuvan osoittamalla tavalla.
3 Liu’uta kansi takaisin paikalleen ja napsauta se
kiinni.
Huom.: Jos merkkivalo vilkkuu neljä kertaa jokaisen näppäinpainalluksen jälkeen, kauko-
ohjain osoittaa, että sen paristojen teho on alhainen. Korvaa vanhat paristot
kahdella uudella AAA-tyyppisellä paristolla.
Kauko-ohjaimen testaaminen
Kauko-ohjain on ohjelmoitu niin, että sillä voidaan käyttää lähes minkä tahansa
merkkisen television yleisimmin tarvittavia toimintoja. Koska SRU 5010-kauko-
ohjaimessa voidaan käyttää eri signaaleja kutakin merkkiä - ja jopa saman
valmistajan eri malleja - varten, on suositeltavaa kokeilla, vastaako laite SRU
5010-kauko-ohjaimella annettuihin komentoihin. Alla olevassa esimerkissä
kuvataan tämä television osalta.
1 Kytke televisio päälle joko sen omasta virtakytkimestä tai käyttämällä sen
omaa kauko-ohjainta.Vaihda television kanavaksi 1.
2 Tarkista, toimivatko kaikki painikkeet.
Painikkeet ja niiden toiminnot on kuvattu
kohdassa 3. Painikkeet ja toiminnot.
Jos televisio reagoi oikein kaikkien
painikkeiden käyttämiseen, SRU 5010-kauko-
ohjain on käyttövalmis.
Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden
painamiseen, noudata kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten
määrittäminen olevia ohjeita, tai vieraile online-asetusta varten
sivustolla: www.philips.com/urc.
47
Käyttöohje
Suomi
Käyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje
Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen
RU 5010-kauko-ohjaimen asetukset tarvitsee määrittää vain silloin, kun laite ei
reagoi sillä annettuihin komentoihin.Tässä tapauksessa SRU 5010 ei tunnista
laitteen merkkiä tai mallia, ja se pitää ohjelmoida laitetta varten.Voit asettaa
kauko-ohjaimen joko automaattisesti tai manuaalisesti.
Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti
Kauko-ohjain hakee nyt automaattisesti oikean koodin laitettasi varten.
1 Varmista, että televisio on kytketty päälle.Valitse sitten kanava
(esimerkiksi kanava 1) television omalla kauko-ohjaimella tai sen
etupaneelin painikkeilla. SRU 5010 lähettää television
virrankatkaisusignaalia kaikille sen muistiin tallennetuille televisiomalleille.
2 Pidä SRU 5010-kauko-ohjaimen laitteen
painikkeita 1 ja 3 painettuna samanaikaisesti
kolmen sekunnin ajan, kunnes merkkivalo
vilkkuu kahdesti ja syttyy sitten palamaan.
3 Paina ja pidä painettuna SRU 5010-kauko-
ohjaimen virtakytkintä.
SRU 5010-kauko-ohjain alkaa nyt lähettää
yksitellen kaikkia tuntemiansa television
virrankatkaisusignaaleja.
Joka kerta merkkivalon välähtessä lähetetään
uusi koodi.
4 Kun televisio kytkeytyy pois päältä, vapauta SRU 5010-kauko-ohjaimen
virtakytkintä välittömästi.
SRU 5010-kauko-ohjain on nyt löytänyt televisiotasi vastaavan koodin.
5 Tarkista, että television kaikkia toimintoja voi käyttää SRU 5010-kauko-
ohjaimella.
Jos näin ei ole, suorita asetusten automaattinen määrittely
uudelleen. SRU 5010-kauko-ohjain hakee sen jälkeen paremmin
toimivan koodin.
Kun SRU 5010-kauko-ohjain on käynyt läpi kaikki siihen tallennetut
koodit, haku pysähtyy automaattisesti ja merkkivalon vilkkuminen loppuu.
Kauko-ohjaimen automaattinen ohjelmointi televisiota varten kestää
enintään 5 minuuttia.
48
Käyttöohje
Suomi
KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohjeKäyttöohje
Kauko-ohjaimen asetus manuaalisesti
1 Kytke televisio päälle joko sen omasta virtakytkimestä tai käyttämällä sen
omaa kauko-ohjainta.Vaihda television kanavaksi 1.
2 Etsi television merkki tämän käyttöoppaan
takakannessa olevasta luettelosta.
Luettelossa kullekin merkille on vähintään yksi
nelinumeroinen koodi. Merkitse ensimmäinen
koodi muistiin.
Sivustolla www.philips.com/urc voit valita suoraan laitteesi tyyppinumeron
oikean koodin löytämiseksi.
3 Pidä painikkeita 1 ja 3 painettuna
samanaikaisesti kolme sekuntia kunnes
merkkivalo vilkkuu kahdesti ja syttyy sitten
palamaan.
4 Anna sitten numeropainikkeilla kohdassa 2
muistiin merkitsemäsi koodi.
Merkkivalo vilkkuu nyt kahdesti ja syttyy sitten palamaan.
Koodi on nyt tallennettu SRU 5010-kauko-ohjaimen muistiin.
Jos valo vilkkuu vain kerran hitaasti, koodi annettiin väärin tai
kyseinen koodi ei kelpaa. Aloita uudelleen vaiheesta 2.
5 Suuntaa SRU 5010-kauko-ohjain televisiota kohti ja tarkista sen toiminta.
Jos televisio reagoi oikein kaikkien painikkeiden käyttämiseen, SRU 5010-
kauko-ohjain on käyttövalmis. Muista merkitä oikea koodi muistiin.
Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden
painamiseen, aloita uudelleen vaiheesta 2 käyttämällä luettelon
seuraavaa koodia.
49
Käyttöohje
Suomi
Käyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje
3. Painikkeet ja toiminnot
Sivulla 3 on yleiskatsaus kaikista painikkeista ja niiden toiminnoista.
1 y Virtakytkin . . . . . . . . Kytkee television päälle tai pois päältä.
2 . . . . . . - teksti-TV päällä/pois päältä ( );
- tekstin miksaus ( );
- teksti pois päältä ( );
- laajakaista-TV ( );
- suurenna ( );
- tekstin pito ( ).
3 MENU. . . . . . . . . . . . . . . Valikon tuominen kuvaruutuun ja sen
poistaminen kuvaruudusta.
4 Kohdistinnäppäimet . Kohdistin ylös, alas, vasemmalle, oikealle
valikossa.
5 A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laitteen ulkoisten tuloliitäntöjen
vuorotteleminen.
6 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Television äänen mykistäminen.
7 - VOL + . . . . . . . . . . . . . . Television äänenvoimakkuuden säätäminen.
8 Numeropainikkeet . . Kanavien ja muiden toimintojen valitseminen
suoraan.
9 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . Lisätoimintojen käyttäminen. Painikkeiden
toissijaisia toimintoja voidaan käyttää pitämällä
tätä painiketta painettuna toimintopainikkeen
painamisen aikana. Kaikkia sinisin tarroin
varustettuja näppäimiä voidaan käyttää
vaihtonäppäimen SHIFT yhteydessä. Esimerkki:
SHIFT + INSTALL . . asentaa TV:n
SHIFT + STORE. . . . . tallentaa TV:n asetukset
Pitämällä SHIFT-painiketta painettuna ja kokeilemalla muita painikkeita voit
selvittää, mitkä toiminnot ovat käytettävissä kussakin laitteessa. Ainoastaan
laitteen alkuperäisen kauko-ohjaimen sisältämät toiminnot ovat käytettävissä.
0 Punaiset, vihreät, keltaiset ja siniset teksti-TV-näppäimet
! / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yksi- ja kaksinumeroisten kanavanumeroiden
valitseminen käyttöön.
@
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . valitsee edellisen ohjelman/kanavan.
# - PROG +. . . . . . . . . . . . Edellisen tai seuraavan kanavan valitseminen.
$ OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminen.
% BACK . . . . . . . . . . . . . . . Hyppää takaisin yhden tason valikossa ja
katkaisee valikon pois päältä.
^ MERKKIVALO
Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden
painamiseen, noudata kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten
määrittäminen olevia ohjeita. Laitteelle voi myös joutua
määrittämään jonkin muun koodin.
50
Käyttöohje
Suomi
KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohjeKäyttöohje
4. Lisätoiminnot
Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen
Jos haluat lisätä toiminnon SRU 5010-kauko-ohjaimeen, voit kysyä
lisätoiminnon 5-numeroisen koodin Philipsin yleiskauko-ohjainten
asiakaspalvelusta.
Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten
palauttaminen
1 Pidä SRU 5010-kauko-ohjaimen näppäimiä
1 ja 6 painettuna samanaikaisesti kolme
sekuntia, kunnes merkkivalo vilkkuu kahdesti
ja syttyy sitten palamaan.
2 Paina numeropainikkeita 9, 8 ja 1 tässä
järjestyksessä.
Merkkivalo vilkkuu kahdesti.
Kauko-ohjaimen kaikki alkuperäiset asetukset
on nyt palautettu ja lisätoiminnot on
poistettu.
5. Vianmääritys
Ongelma
Ratkaisuehdotus
Merkkivalo vilkkuu neljä kertaa jokaisen näppäinpainalluksen jälkeen.
Kauko-ohjain osoittaa, että paristojen teho on alhainen.
Poista vanhat paristot ja
aseta kauko-ohjaimeen kaksi uutta 1,5 voltin AAA-paristoa.
Televisio ei reagoi painikkeen painamiseen eikä merkkivalo syty painiketta
painettaessa.
Poista vanhat paristot ja aseta kauko-ohjaimeen kaksi uutta
1,5 voltin AAA-paristoa.
TV ei reagoi, mutta valomerkki vilkkuu näppäintä painettaessa.
Suuntaa SRU 5010-kauko-ohjain laitetta kohti ja tarkista,
että SRU 5010-kauko-ohjaimen ja laitteen välissä ei ole esteitä.
SRU 5010-kauko-ohjain antaa virheellisiä komentoja.
Kauko-ohjaimeen asetettu laitekoodi voi ehkä olla väärä.
Kokeile ohjelmoida SRU 5010-kauko-ohjain uudelleen käyttämällä jotain
muuta koodia, joka mainitaan luettelossa laitteen kohdassa, tai etsi oikea
koodi käyttämällä automaattista hakua.
Jos laite ei vieläkään toimi oikein, soita asiakaspalveluun.
Tekstitelevisiopainikkeet eivät toimi.
Varmista, että televisiossa on tekstitelevisio-ominaisuus.
Laitteen kaikkien toimintojen käyttäminen ei onnistu.
SRU 5010-kauko-ohjain pitää ehkä määrittää laitteen mallin mukaan.
Kysy lisätietoja asiakaspalvelusta.
Laitteen merkkiä ei löydy koodiluettelosta.
Yritä määrittää SRU 5010-kauko-ohjaimen asetukset automaattisesti.
Lisätietoja on kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen
automaattisesti.
Mikään koodeista ei toimi määritettäessä kauko-ohjaimen asetuksia
manuaalisesti.
Noudata tässä tapauksessa kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten
määrittäminen automaattisesti annettuja ohjeita.
51
Käyttöohje
Suomi
Käyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje KäyttöohjeKäyttöohje
6. Tarvitsetko apua?
Jos sinulla on esitettävänä SRU 5010-kauko-ohjainta koskevia kysymyksiä, voit
aina ottaa yhteyttä meihin.Yhteystiedot löytyvät tämän käyttöoppaan
takaosassa sijaitsevasta koodilistasta.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti, ennen kuin otat yhteyttä asiakaspalveluun.
Pystyt ratkaisemaan useimmat ongelmat itse. Jos et kuitenkaan pysty
ratkaisemaan ongelmaa itse, kirjoita laitetta koskevat tiedot muistiin tämän
käyttöoppaan takakannessa olevasta koodiluettelosta. Näin asiakaspalvelu
pystyy auttamaan sinua paremmin tai nopeammin.Tarkista laitteen
mallinnumero sen mukana toimitetuista ohjeista tai laitteen takapaneelissa
olevasta arvokilvestä. Pysyttele laitteen läheisyydessä soittaessasi
asiakaspalveluun, jotta asiakaspalveluhenkilö pystyy määrittämään, toimiiko
kauko-ohjain kunnolla.
Oman Philips-yleiskauko-ohjaimesi mallinumero on SRU 5010/86.
Ostopäivämäärä: ......../......../........
(päivä/kuukausi/vuosi)
Information til kunden
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af
høj kvalitet, som kan genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret
på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det
europæiske direktiv 2002/96/EC
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af
elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter
sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt
bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores
Information till konsumenten
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och
komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det
europeiska direktivet 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det
vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter
på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och
hälsa.
Informasjon til forbrukerne
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy
kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt,
betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet
2002/96/EU
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske
produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine
vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helse.
Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla
tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
FIN
N
S
DK
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Philips Universal Remote SRU 5010 86 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja