Denver TSP-303 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
FI-3
Laitteen oikean toiminnan takaamiseksi ja tulipalon tai sähköiskun vaaran estämiseksi
lue huolellisesti näiden turvallisuusohjeiden tiedot.
Nuolikärkinen
salama-symboli
tasasivuisen kolmion
sisällä on tarkoitettu
varoittamaan käyttäjää
tuotteen kotelon sisällä
olevasta
eristämättömästä
vaarallisesta jännitteestä,
jonka voimakkuus voi
riittää aiheuttamaan
ihmisille sähköiskun
vaaran.
VAROITUS:
SÄHKÖISKUVAARAN
VÄHENTÄMISEKSI ÄLÄ
AVAA KOTELOA (TAI
TAKASUOJUSTA). EI
KÄYTTÄJÄN
HUOLLETTAVIA OSIA
SISÄLLÄ. HUOLTO TULEE
SUORITTAA
AMMATTITAITOISEN
HENKILÖN TOIMESTA.
Tasasivuisen kolmion
sisällä oleva
huutomerkin kuva
tarkoittaa, että laitteen
mukana toimitetuissa
ohjeissa on tärkeitä
käyttö- ja kunnossapito
(huolto) -ohjeita.
PAKKAUKSESTA PURKAMINEN:
Tarkista, että kaikki seuraavat asiat löytyvät pakkauksesta.
- Päälaite
- Verkkolaite
- Käyttöopas
- Olkahihna
TÄRKEITÄ OHJEITA:
1. Varmista, että pistoke on kunnolla liitetty pistorasiaan ja että virtalähde on tuotteen
nimellisjännitteen mukainen.
2. Älä koskaan käytä laitetta, jos virtajohto tai adapteri on vahingoittunut tai liian
kuuma.
3. Älä tee muutoksia johtoon tai vahingoita sitä millään tavalla, kuten taivuttamalla,
vääntämällä tai vetämällä sitä tarpeettomasti.
4. Älä yritä muuttaa, korjata tai millään tavoin purkaa laitetta muutoin kuin silloin, kun
hävität sen käyttöiän lopussa.
5. Älä koskaan irrota tätä laitetta virtalähteestä, kun kätesi ovat märät.
6. Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistusta ja huoltoa. Älä käytä nestemäis
puhdistusaineita tai aerosoleja.
7. Virtajohto on irrotettava pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
8. Säilytä tämä laite kuivassa paikassa, kun sitä ei käytetä.
TURVALLISUUSOHJEET
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA.
FI-4
9. Älä käytä tätä laitetta, jos lähellä on vettä, lämmönlähteitä tai muita lämpöä tuottavia
laitteita.
10. Akkua ei saa altistaa suoralle auringonvalolle tai tulelle.
11. Älä yritä vaihtaa akkua. Jos laite tarvitsee korjausta tai huoltoa, ota yhteyttä
myyntipisteeseen tai myyntipisteen osoittamaan asiakaspalvelukeskukseen.
HUOMIO: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan väärin.
12. Älä käytä mitään muuta kuin juuri tälle tuotteelle tarkoitettua virtalähdettä.
13. Säilytä nämä käyttöohjeet hyvässä tallessa.
14. Ota yhteyttä valtuutettuun palvelupisteeseen, jos sinulla on tätä laitetta koskevia
kysymyksiä.
- Pura tämä tuote pakkauksestaan
ja varmista, että virtakytkin on
OFF-asennossa.
- Kytke toimitettu verkkolaite tähän
tuotteeseen ja kytke verkkolaite
pistorasiaan.
- Akun VIHREÄ LED-merkkivalo
muuttuu oranssiksi.
- Laitteessa on akun varaustason ilmaisin.
- Jos akun led-valo vilkkuu, se tarkoittaa,
että akun varaus on alhainen ja se on
ladattava.
- Kun laite kytketään verkkovirtaan, akun
led-valo
muuttuu punaiseksi, mikä
tarkoittaa, että laitetta ladataan.
- Akun led-
valon muuttuminen vihreäksi
tarkoittaa, että akku on ladattu täyteen.
On suositeltavaa ladata akkua noin 6 tuntia ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa.
Energiansäästö: Jos laitetta ei käytetä 20 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti
valmiustilaan. Se kytkeytyy pois päältä automaattisesti.
Huomio: Jotta ladattava akku pysyy hyvässä
kunnossa, käyttäjien tulisi tarkistaa käytön jälkeen
ja ennen varastointia, että laitteen takapaneelin
virtakytkin on OFF-asennossa. On erittäin
suositeltavaa ladata akku kokonaan täyteen
vähintään kerran kahdessa kuukaudessa.
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
LATAUS
VIRRAN KYTKENTÄ
FI-5
- Kun virtakytkin on ON-asennossa, laite
on oletuksena Bluetooth (BT) -tilassa.
- Sininen led-merkkivalo vilkkuu, kun laite
on laiteparinmuodostustilassa.
Punaisessa led-näytössä näkyy "bt".
- Kytke laitteesi Bluetooth-toiminto päälle,
etsi ja yhdistä laite "TSP-303".
- Yhteyden muodostamista ilmaiseva
äänimerkki kuuluu, ja sininen yhteyden
led-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja
palaa jatkuvasti.
- Bluetooth-yhteys on valmis.
- Valitse musiikkia Bluetooth-laitteestasi ja
aloita kuuntelu.
- Pura laitepari ja siirry
laiteparinmuodostustilaan BT OFF
-painikkeella.
- Paina SOURCE-painiketta ja valitse radio, jolloin FM-radiotaajuus näkyy punaisessa
led-näytössä.
- Painamalla toisto/tauko-painiketta haet kanavan automaattisesti ja tallennat sen.
- Pitämällä pohjassa painikkeita TU
tai TU valitset seuraavan saatavilla
olevan tallennetun kanavan. Painamalla niitä lyhyesti hienosäädät taajuutta.
- Paina Source-painiketta ja valitse USB.
Tämän jälkeen punaisella led-näytöl
näkyy USB.
- Liitä USB-tikku.
- Painamalla painikkeita TU
tai TU
valitset haluamasi musiikin.
- Painamalla REP toistat nykyisen
kappaleen kerran uudelleen, painamalla
sitä uudelleen toistat kaikki kappaleet
uudelleen. Painamalla painiketta kolme
kertaa toistat kappaleita satunnaisessa
järjestyksessä.
Jos laite toistaa Bluetooth-tilassa "BT", se vaihtaa automaattisesti
USB-tilaan, kun USB-tikku liitetään.
POWER
REP
SOURCE
Low
BT
Battery
MIC -
MIC +
VOL +
VOL -
Light
Full
TU-/
TU+/
EQ
EH+
EH-
/
BT OFF
REP
TU-/
TU+/
1
2
3
SOURCE
USB-PORTTI
FM RADIO
BLUETOOTH-YHTEYS
FI-6
Tärkeää: USB-portti on tarkoitettu vain tiedonsiirtoon. Tällä USB-liitännällä ei voida
käyttää muita laitteita. USB-jatkokaapeleiden käyttämistä ei suositella.
- Paina Source-painiketta ja valitse LINE.
Tämän jälkeen punaisella led-näytöllä
näkyy "LINE".
-
Liitä 3,5 mm:n kaapeli takapaneelin
tuloliitäntään, ja laite siirtyy LINE IN
-tilaan.
- Voit liittää minkä tahansa äänilaitteen,
jossa on 3,5 mm:n audiolähtöliitin, ja
toistaa mitä tahansa ääntä liitetystä
laitteesta.
- Älypuhelimen lataaminen toimii sekä
verkkovirralla että tasavirralla.
HUOMIO: Kun akun matalan
varauksen punainen merkkivalo
syttyy, se tarkoittaa, että tuote on
ladattava ja älypuhelinta voidaan
ladata vain verkkolaitetta
käyttämällä.
- Liitä verkkolaite pistorasiaan.
- Liitä älypuhelimen/tabletin
USB-latauskaapeli sivupaneelin liittimeen 1A charger.
- Liitä latauskaapeli älypuhelimeen/tablettiin. Lataaminen alkaa.
- Irrota USB-latauskaapeli, kun älypuhelin/tabletti on ladattu täyteen.
Tämä liitin on suunniteltu vain laitteille, jotka vaativat 1 A:n ja 5 V:n
latauslähteen. Muunlaisten laitteiden lataaminen voi aiheuttaa
vahingoittumisen.
- Tässä laitteessa on ominaisuus, joka mahdollistaa laulamisen samaan aikaan
soittamasi musiikin kanssa joko BT-, USB- tai LINE IN -tilassa ja kahden mikrofonin
käyttämisen samaan aikaan.
- Liitä mikrofonikaapeli sivupaneelin mikrofoniliitäntään MIC 1 ja/tai MIC 2.
- Säädä yläohjauspaneelista mikrofonin äänenvoimakkuutta painikkeella MIC+ tai
MIC - tai yleistä äänenvoimakkuutta.
SING-A-LONG
TULOLIITÄNTÄ
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
1
2
ÄLYPUHELIMEN/TABLETIN LATAAMINEN
FI-7
- Säädä kaikutasoa painikkeella EH + tai EH -.
- Aloita laulaminen.
- VAROITUS:Jos mikrofonin äänenfonin
äänenvoimakkuus ja kaikutaso säädetään
liian korkeiksi, voit kuulla korkean
akustisen kierron aiheuttaman äänen.
Madalla äänenvoimakkuutta nopeasti
vahinkojen välttämiseksi.
- "Asiakkaan mallissa" on sisäänrakennettu taajuuskorjain.
- Paina ja valitse musiikillesi valmiita äänitehosteita: FLAT, CLASSIC, POP, ROCK ja
JAZZ.
Yleiset
Ei virtaa
- Tarkista, että verkkolaite on liitetty kunnolla laitteeseen ja pistorasiaan.
- Tarkista, että virtakytkin on ON-asennossa.
- Jos akku on tyhjä, lataa se verkkolaitteella.
Painikkeet eivät vastaa.
- Käynnistä laite uudelleen painamalla virtakytkin OFF-asentoon ja sitten takaisin
ON-asentoon.
- Irrota verkkolaite ja kytke se uudelleen kiinni.
Ääntä ei kuulu
- Varmista, että tuloliitäntään liitetyn laitteen äänenvoimakkuus on säädetty riittävän
korkealle tasolle.
- Varmista, että yhdistetty Bluetooth-laite toistaa ääntä BT-ulostulon kautta.
- Varmista, että yhdistetyn Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuus on säädetty riittävän
korkealle tasolle.
Bluetooth-toiminnot
Äänenlaatu on huono
- Bluetooth-vastaanotto on heikko. Siirrä Bluetooth-laite lähemmäksi kaiutinta.
Laiteparinmuodostus Bluetooth-laitteen kanssa ei onnistu
- Varmista, etteivät sekä Bluetooth-laite että kaiutin ole yhdistettynä toiseen
Bluetooth-laitteeseen.
- Varmista, että kaiuttimen sininen led-valo vilkkuu nopeasti (parinmuodostustila).
- Paina virtakytkin OFF-asentoon ja sitten takaisin ON-asentoon, siirry
laiteparinmuodostustilaan pitämällä pohjassa BT OFF -painiketta 2 sekunnin ajan.
VIANETSINTÄ
ÄÄNITEHOSTEET
POWER
REP
SOURCE
Low
BT
Battery
MIC -
MIC +
VOL +
VOL -
Light
Full
TU-/
TU+/
EQ
EH+
EH-
/
BT OFF
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
MIC -
MIC +
EH+
EH-
FI-8
HUOMIO:
- Päälaitetta tai verkkolaitetta ei saa altistaa vesiroiskeille, eikä niiden päälle saa
asettaa nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita.
- Laitteen ympärillä täytyy olla vähintään 10 cm vapaata tilaa riittävän ilmanvaihdon
takia.
- Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmastointiaukot esimerkiksi sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla jne.
- Avotulta, kuten sytytettyjä kynttilöitä ei saa asettaa laitteen päälle.
- Kun verkkolaitteen pistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta, laitteeseen
jää jännite.
Jotta virta katkeaa täydellisesti, on verkkolaite irrotettava laitteesta kokonaan.
- Pääsyä verkkolaitteelle ei saa estää, ja sen on oltava helposti tavoitettavissa käytön
aikana.
- Älä käytä laitetta trooppisessa ilmastossa.
Tietoja suljetusta lyijyakusta:
Tämä laite on akkukäyttöinen (mallinro: Tianchang 6-FM-2.6, 12 V, 2 600 mAh). Jotta
laite toimii akulla, irrota verkkolaite DC-tuloliittimestä (kun akku on ladattu täyteen). Kun
akku on kiinni laitteessa, verkkolaitteen liittäminen laitteeseen aloittaa akun latauksen.
Latauksen led-merkkivalo palaa punaisena latauksen aikana. Kun akku on täysin
latautunut, merkkivalo on vihreä. Akun lataaminen täyteen voi kestää 3 tuntia. Täyteen
ladattu akku kestää n. 2 tuntia jatkuvaa toistoa. Tämä toistoaika saattaa vaihdella
ympäristöstä, kaiuttimen äänenvoimakkuuden tasosta ja akun kunnosta riippuen. On
suositeltavaa odottaa 10-20 minuuttia ennen akun uudelleen lataamista, jos se on
tyhjentynyt käytön aikana.
FI-9
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER
ELECTRONICS A/S
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos
jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä
asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitetun jäteastian
symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää
kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä
tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita
ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä
paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa.
Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Maahantuoja:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Tanska
www.facebook.com/denverelectronics
Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TSP-303 on direktiivin 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-303/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Denver TSP-303 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja