Purmo SKALA Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
Fitting
instructions
Skala Electric Towel Warmer (hidden cable) | 2022-04-01
GB
DK
FI
NO
SE
SKALA ELECTRIC TOWEL WARMER (HIDDEN CABLE)
FITTING INSTRUCTIONS
Skala Electric Towel Warmer (Hidden Cable) • 2022-04-01
GB
Content
1. Safety Information _______________ 3
2. General information _______________ 4
3. Installation – Hanging the towel warmer ____ 4
4. Electrical connection ______________ 5
5. Operating instructions ______________ 6
6. Cleaning _____________________ 6
7. End of life disposal _______________ 6
8. Manufacturer’s guarantee ____________ 7
SKALA ELECTRIC TOWEL WARMER (HIDDEN CABLE)
FITTING INSTRUCTIONS
Skala Electric Towel Warmer (Hidden Cable) • 2022-04-01
GB
1. SAFETY INFORMATION
This product is designed to operate at 230 V.
Ensure all electrical power is switched off completely
when any electrical work is being completed on the
Towel Warmer.
The electrical installation must comply with local or
national wiring regulations and should be carried out
by a qualified electrician.
When moving the product ensure the Towel Warmer is
carried by the metal frame and not the electric cable.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
Children must not play with this appliance.
Do not climb on the radiators or use them as sports
equipment.
For the correct installation of this product, it is essential
that fixing is carried out in such a way that it is suitable
for intended use and predictable misuse. A number of
elements need to be taken into consideration including
the fixing method used to secure it to the wall, the
type and condition of the wall itself, and any additio-
nal potential forces or weights that may happen to be
applied to the unit, prior to finalising installation.
This product can be hot when in use, and as such,
presents a risk of burns to users on prolonged contact.
Installers and users should ensure that those who may
come into close proximity to the product are aware of
the risk of burns.
The electrically operated Towel Warmer must
not be completely covered for safety reasons
This instruction leaflet is an integral part of the appli-
ance. The installer MUST ensure it is left with the end
user.
All repair and maintenance activities must be perfor-
med by suitably qualified personnel.
Skala Electric Towel Warmer
(Hidden Cable).
We want to thank you for choosing one of our products. We are confident that you will be
happy with your selection because its quality and finish ensure comfort day after day. By
following the suggestions contained in this manual, the product you have purchased will
operate without problems giving you optimum comfort.
2,25
m
0,60 m
0,60 m
Zone 2
Zone 1
Zone 0
Zone 3
(2,4 m)
Zone 0 Zone 1 Zone 2 Zone 3
SKALA ELECTRIC TOWEL WARMER (HIDDEN CABLE)
FITTING INSTRUCTIONS
Skala Electric Towel Warmer (Hidden Cable) • 2022-04-01
GB 2. GENERAL INFORMATION
Before assembly, please read these instructions carefully
and retain for future reference.
Before proceeding with the installation, unpack the product
and make sure that all the components are present, and
that there is no concealed shipping damage. Components
include:
towel warmer
instruction manual
accessories/mounting kit
This Towel Warmer is designed to work at an uncovered
temperature of approximately 45°C and a covered tempe-
rature of 60°C to 65°C in an ambient room temperature
of 20 °C. The product is suitable for use in Zone 1, 2 & 3 in
bathrooms and kitchens and due to the low wattage is very
economical to run.
The manufacturer accepts no responsibility, either contrac-
tual or for consequential loss, for any damage caused to
persons, animals of property as a result of incorrect installa-
tion, alteration, maintenance or improper use.
To ensure that the installation is carried out correctly and
that the unit will perform as designed, carefully follow the
instructions in this manual. Failure to follow the instructions
can not only cause malfunctions of the appliance but will
also invalidate the warranty and hence PG shall not respond
for any damage to persons, animals or property.
3. INSTALLATION – HANGING THE TOWEL WARMER
Ensure there is no electrical wiring, telephone cables, water
pipes, or gas pipes beneath the surface where you intend to
locate the towel warmer. Ensure also that the wall is strong
enough to hold the towel warmer and that the desired posi-
tion for the towel warmer is close enough so that the power
cable will reach the power supply.
WARNING: In order to avoid a hazard for very young
children, this appliance must be installed so that the
lowest heated rail is at least 600 mm above the floor in
accordance with (IEC 60335-2-43/A1:2006)
Please check that you have all the wall bracket fitting com-
ponents as detailed below and in Fig 1:
Fig 1
6 x wall plugs
6 x M4.5x 40 screws
 x M5 Allen key
Step 1
Unscrew the cable connection cover plate screws and
remove the cover plate (Fig 2).
Fig 2
Slide the bracket cover up and unscrew the wall plate grub
screw (Fig 3).
Fig 3
Remove the plastic wall plate from the rail then slide it over
the cable coming out of the wall and once in the required
position mark the 3 screw holes with a pencil (Fig 4).
Fig 4
Remove the wall bracket, drill the holes and insert the wall
plugs. Slide the wall bracket back over the cable and screw
it firmly to the wall. It is recommended that silicon is put
around the wall plug hole to ensure there is no water in-
trusion into the wall.
Step 2
Remove the covers from the double-sided tape on each of
the remaining 3 wall brackets (Fig 5).
Fig 5
Step 3
Insert the power supply cable from the wall into the cable
connection leg and pull the end of the cable through the
cover plate hole (Fig 6).
SKALA ELECTRIC TOWEL WARMER (HIDDEN CABLE)
FITTING INSTRUCTIONS
Skala Electric Towel Warmer (Hidden Cable) • 2022-04-01
GB
Fig 6
Slide the rail over the O-ring onto the wall bracket but don‘t
fully push the other three brackets against the wall until the
rail has been leveled up. It is recommended to use a spirit
level to ensure the rail is level. Once you have the rail in the
correct position push the rail against the wall so the taped
brackets are fixed firmly in position. Now loosen the grub
screws on the brackets and remove the rail leaving the wall
plates stuck to the wall.
Step 4
Using a pencil mark the center of the hole in the wall plates
(Fig 7).
Fig 7
Pull the wall plates off the wall, drill the holes, insert the
wall plugs and screw the wall plates onto the wall using
the long M4.5x 40 screws. It is recommended that silicon is
put around the wall plug hole to ensure there is no water
intrusion into the wall.
Step 5
Now slide the towel rail bracket legs over the wall plates
as in step 3 and using the M5 Allen key secure the rail in
position with the grub screws on all 4 legs (Fig 8).
Fig 8
4. ELECTRICAL CONNECTION
The electrical connection of the towel warmer to the power
supply should be carried out by a qualified electrician in
accordance with current local and national electrical instal-
lation regulations.
When fitting in a toilet or bathroom the electrical connection
must be protected by a 30 mA RCD. For further information
see table below:
SKALA
Model Hidden Cable
Power 70 W
Supply 220 - 240 V
50 - 60 Hz
IP IP 45
Size 754x500x100 mm
Step 1
With the rail firmly secured to the wall you can now connect
the power feed wires to the towel rail power connector
block (Fig 9).
Fig 9
Make sure the wires are fully inserted and no loose strands
are sticking out. Once firmly tightened inset the cable con-
nection block inside the towel rail leg (Fig 10).
Fig 10
Step 2
Put back the cable connection cover plate and tighten the
screws (Fig 11).
Fig 11
The rail is now ready to use.
SKALA ELECTRIC TOWEL WARMER (HIDDEN CABLE)
FITTING INSTRUCTIONS
Skala Electric Towel Warmer (Hidden Cable) • 2022-04-01
GB
6. CLEANING
Any hard scrubbing or scratching to the product surface will
result in damage to the surface of the towel warmer. The
use of any cleaning products which contain acid or corrosive
agents will also damage this product. For best results use a
cream cleaner.
Cleaning should be done using a damp soft cloth.
7. END OF LIFE DISPOSAL
Products with the crossed out wheelie bin symbol can-
not be disposed of as household waste. Old electrical and
electronic equipment must be recycled at a facility capable
of handling these products and their waste by-products. If
you are purchasing replacement equipment your retailer
may offer a take back scheme, or be able to give details of
the nearest approver authorised treatment facility. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources
while preventing detrimental effects on our health and the
environment.
5. OPERATING INSTRUCTIONS
The towel rail power feed isolation switch is switched ON
and OFF by pressing the switch on the bottom right hand
upright (Fig 12).
Fig 12 ON/OFF switch
To operate the towel rail, switch the red power feed button
to “ I . The towel rail can now be switched on by pressing
the ON/OFF switch on the timer control panel on the front of
the towel rail. The towel rail will remain on until the ON/OFF
button is switched off.
To use the 2-4 hour timer, switch the ON/OFF button 1 to
“ON” , then press the 2-4 hour timer button 2. Press once
for 2 hours or twice for 4 hours. A small blue light 3 under
the 2 or 4 hour indicator will light up to confirm the time you
have chosen. The towel rail will now remain on until the time
selected has passed, then rail will then automatically switch
off. The rail can be switched off at any time by pressing the
ON/OFF switch.
1 ON/OFF button
2 Button for 2-4 hour timer
3 Indicator light for 2-4 hour timer
Fig 13 Timer control panel
o = OFF
I = ON
2 31
SKALA ELECTRIC TOWEL WARMER (HIDDEN CABLE)
FITTING INSTRUCTIONS
Skala Electric Towel Warmer (Hidden Cable) • 2022-04-01
GB
8. MANUFACTURER’S GUARANTEE
WHAT THE GUARANTEE COVERS
This guarantee covers defects in manufacture, materials
or workmanship.
This product is supplied for installation in homes.
For a period of 5 years from the date of purchase our
only obligation is to replace the defective non-electrical
components of products at our discretion. Replaced
products become our property and can only be disposed
of with our authorisation.
Electrical elements are guaranteed for 24 months from
the date of purchase.
Please inspect your product on receipt. In the unlikely
event a product problem is noted prior to installation,
you must refer back to us within 30 days. In the event of
shipping damage you must refer back within 14 days. We
cannot accept any claim outside this timeframe.
Any claim made to us must be in writing and accompa-
nied by a proof of payment showing the date of pur-
chase.
Should the product be deemed to be unsuitable through
no fault of the manufacturer, the purchaser can return
the product for a refund within 28 days, however the
purchaser is responsible for the safe return of the prod-
uct and any shipping cost.
WHAT THE GUARANTEE DOES NOT COVER
General wear and tear.
Damage arising from improper use or installation.
Damage resulting from failure to maintain the product
in accordance with the cleaning and care instructions
quoted below.
Damage arising due to connecting the product to an
electrical supply not corresponding with the name plate
specifications, or due to power surges.
Damage arising from installation not in accordance with
electrical or plumbing codes, or use of accessories not
approved by the manufacturer.
No liability is accepted for any injury, loss of income,
consequential damage to other household fixtures,
fittings or furnishings arising from any claim, even if at-
tached to the product.
No liability is accepted for any labour or associated
costs that may be incurred in the removal or installation
of the product.
Any freight charges, damages due to loss or damage in
transit.
Our obligation under this warranty is to the original pur-
chaser only and may not be transferred if the product is
sold to another party.
As we are continually improving and developing our
ranges we may not be able to provide an identical re-
placement for a defective product through the warranty
period. Where an identical product is not available, we
will supply a product of a value and such features as we
consider appropriate in the circumstances.
The replacement product will be covered under this
warranty only for the balance of the original warranty
period.
This warranty does not affect your statutory rights. If
any of the provisions above are contrary to any relevant
legislation, then that provision shall be deemed to be ex-
cluded from the warranty and the rest of the provisions
will apply.
This product should only be installed by a qualified pro-
fessional. Keep this warranty sheet along with your sales
receipt together for future reference (electronic sales receipt
acceptable). You must provide proof of payment to invoke
this warranty. If you have any warranty claims contact the
retailer you purchased this item from.
SKAL ELEKTRISK HÅNDKLÆDETØRRER (SKJULT KABEL)
MONTERINGSVEJLEDNING
Skala elektrisk håndklædetørrer (skjult kabel) • 2022-04-01
DK
Indhold
1. SIKKERHEDSOPLYSNINGER __________
. GENEREL INFORMATION ____________
. INSTALLATION – OPHÆNGNING AF
HÅNDKLÆDEVARMEREN ____________
. ELTILSLUTNING _________________
. BRUGSVEJLEDNING ______________
. RENGØRINGEN _________________
. BORTSKAFFELSE AF UDTJENTE
PRODUKTER ___________________
. PRODUCENTENS GARANTI ___________
SKALA ELEKTRISK HÅNDKLÆDETØRRER (SKJULT KABEL)
MONTERINGSVEJLEDNING
Skala elektrisk håndklædetørrer (skjult kabel) • 2022-04-01
DK
Skala Elektrisk Håndklædetørrer
(skjult kabel).
1. SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Dette produkt er designet til at fungere ved 230 V.
Sørg for, at al strømforsyning er slået fra, når der udfø-
res elektrisk arbejde på håndklædetørreren.
Den elektriske installation skal overholde lokale eller
nationale sikkerhedsforskrifter og skal udføres af en
autoriseret elektriker.
Sørg for, at håndklædetørreren bæres i metalrammen
og ikke i ledningen, når du flytter produktet.
Apparatet kan anvendes af børn over 8 år og af per-
soner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring eller kendskab, hvis de
overvåges eller er blevet instrueret i at bruge apparatet
på en sikker måde og forstår de farer, som kan fore-
komme. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
Børn må ikke lege med apparatet.
Kravl ikke op på elementerne, og brug dem ikke som
sportsudstyr.
For at kunne installere produktet korrekt er det vigtigt,
at det fastgøres på en sådan måde, at det er egnet til
den tilsigtede brug og forudsigelig misbrug. Der skal
tages højde for en række elementer, herunder den
fastgørelsesmetode, der anvendes til at fastgøre den til
væggen. Vægtypen og dens tilstand samt eventuelle
yderligere kræfter eller vægt, der kan være anvendt på
enheden, før installationen færdiggøres.
Dette produkt kan være varmt under brug og udgør
derfor en risiko for forbrændinger ved længerevaren-
de kontakt. Installatører og brugere skal sørge for, at
personer, der kan komme i nærheden af produktet, er
opmærksomme på risikoen for forbrændinger.
Af sikkerhedsmæssige årsager må den elek-
triske håndklædetørrer ikke tildækkes helt.
Brugsanvisningen er en integreret del af apparatet.
Installatøren SKAL sørge for, at den efterlades hos
slutbrugeren.
Alle reparationer og vedligeholdelsesarbejder skal
udføres af kvalificeret personale.
2,25
m
0,60 m
0,60 m
Zone 2
Zone 1
Zone 0
Zone 3
(2,4 m)
Zone 0 Zone 1 Zone 2 Zone 3
Tak fordi du har valgt et af vores produkter. Vi er overbeviste om, at du vil være tilfreds med dit
valg, da kvaliteten og finishen sikrer komfort dag efter dag. Ved at følge anvisningerne i denne
manual vil det produkt, du har købt, fungere uden problemer og give dig optimal komfort.

SKAL ELEKTRISK HÅNDKLÆDETØRRER (SKJULT KABEL)
MONTERINGSVEJLEDNING
Skala elektrisk håndklædetørrer (skjult kabel) • 2022-04-01
DK 2. GENEREL INFORMATION
Læs disse instruktioner omhyggeligt før montering, og gem
dem til senere brug.
Inden du fortsætter med installationen, skal du pakke pro-
duktet ud og sikre dig, at alle komponenter er på plads, og at
der ikke er skjulte transportskader. Inkluderet i pakken:
Håndklædetørrer
Brugervejledning
Tilbehør/monteringssæt
Håndklædetørreren er designet til at fungere ved en util-
dækket temperatur på ca. 45 °C og en tildækket temperatur
på 60 °C til 65 °C ved en omgivelsestemperatur på 20 °C.
Produktet er velegnet til brug i zone 1, 2 og 3 i badeværelser
og køkkener,
Og på grund af det lave strømforbrug er den meget økono-
misk at bruge.
Producenten påtager sig intet ansvar, hverken for modstri-
dende skader eller følgeskader, for skader forårsaget af
personer, dyr eller ejendom som følge af forkert installation,
ændring, vedligeholdelse eller forkert brug.
For at sikre, at installationen udføres korrekt, og at enheden
fungerer efter hensigten, skal instruktionerne i denne ma-
nual følges nøje. Manglende overholdelse af disse instruk-
tioner kan ikke alene forårsage funktionsfejl på apparatet,
men vil også ugyldiggøre garantien og vil derfor ikke være
ansvarlig for PG’s skader på personer, dyr eller ejendom.
3.INSTALLATION – OPHÆNGNING AF HÅNDKLÆDEVARMEREN
Sørg for, at der ikke er nogen elektriske kabler, telefon-
kabler, vandrør eller gasrør i væggen, hvor du vil placere
håndklædetørreren. Sørg også for, at væggen er stærk nok
til at holde håndklædetørreren, og at håndklædetørrerens
ønskede position er tæt nok på, til at strømkablet kan nå
strømforsyningen.
ADVARSEL: For at undgå risiko for meget små børn
skal dette apparat installeres, så den nederste opvar-
mede del er mindst 600 mm over gulvet i henhold til
(IEC 60 335-2-43/A1:2006)
Sørg for, at du har alle vægbeslagene som beskrevet neden-
for og i fig. 1:
Fig. 1
6 x rawlplugs
6 x M4,5 x 40 skruer
 x M5 unbrakonøgle
Trin 1
Skru skruerne til kabeltilslutningens afdækningsplade af, og
fjern afdækningspladen (Fig. 2).
Fig. 2
Skub holderens afdækning op, og skru vægpladen af gen-
nem skruer (Fig. 3).
Fig. 3
Fjern plastvægpladen fra skinnen, og skub den derefter over
kablet, der kommer ud af væggen. Når den er i den rigtige
position, skal du markere de 3 skruehuller med en blyant
(Fig. 4).
Fig. 4
Fjern vægbeslaget, bor hullerne, og sæt rawlplugs i. Skub
vægbeslaget tilbage over kablet, og skru det fast i væggen.
Det anbefales at placere silikone omkring hullet for at sikre,
at der ikke trænger vand ind i væggen.
Trin 2
Fjern beskyttelsen fra den dobbeltklæbende tape på hvert
af de resterende 3 vægbeslag (Fig. 5).
Fig. 5
Trin 3
Før strømkablet fra væggen ind i kabelforbindelsesbenet, og
før enden af kablet gennem hullet i afdækningspladen
(Fig. 6).

SKALA ELEKTRISK HÅNDKLÆDETØRRER (SKJULT KABEL)
MONTERINGSVEJLEDNING
Skala elektrisk håndklædetørrer (skjult kabel) • 2022-04-01
DK
Fig. 6
Skub håndklædetøreren over O-ringen på vægbeslaget,
men skub ikke de øvrige tre beslag helt mod væggen, før
den er nivelleret. Det anbefales at bruge et vaterpas for at
sikre, at håndklædetøreren er i vater. Når den er placeret
korrekt, trykkes den mod væggen, så de tapede beslag
fastgøres korrekt. Løsn nu skruestifterne på beslagene, og
fjern håndklædetøreren, så monteringsbeslagene sidder
fast på væggen.
Trin 4
Afmærk midten af hullet i monteringsbeslagene med en
blyant (Fig. 7).
Fig. 7
Træk vægpladerne af væggen, bor huller, sæt rawlplugs i,
og skru vægpladerne fast på væggen med de lange M4,5 x
40-skruer. Det anbefales at placere silikone omkring hullet
for at sikre, at der ikke trænger vand ind i væggen.
Trin 5
Skub nu håndklædeskinnens konsolben over vægpladerne
som i trin 3, og brug M5-unbrakonøglen til at fastgøre
skinnen på plads med stilleskruerne på alle 4 ben. (Fig. 8)
Fig. 8
4. ELTILSLUTNING
Håndklædetørrerens elektriske tilslutning til strømforsy-
ningen skal udføres af en autoriseret elektriker i overens-
stemmelse med gældende lokale og nationale regler for
elinstallation.
Ved montering i toilet eller badeværelse skal den elektriske
tilslutning beskyttes med en fejlstrømsafbryder på 30 mA.
Se skemaet nedenfor for yderligere oplysninger:
SKALA
Modelbetegnelse Skjult kabeltilslutning
Effekt 70 W
Elforsyning 220 - 240 V
50 - 60 Hz
IP IP 45
Mål 754x500x100 mm
Trin 1
Når håndklædetøreren er korrekt fastgjort til væggen, kan
du slutte strømkablerne til håndklædeskinnens strømtilslut-
ningsblok (Fig. 9).
Fig. 9
Sørg for, at kablerne er sat helt ind, og at der ikke stikker
løse tråde ud. (Fig. 10).
Fig. 10
Trin 2
Sæt kabelstikkets afdækningsplade på igen, og spænd
skruerne (Fig. 11).
Fig. 11
Skinnen er nu klar til brug.

SKAL ELEKTRISK HÅNDKLÆDETØRRER (SKJULT KABEL)
MONTERINGSVEJLEDNING
Skala elektrisk håndklædetørrer (skjult kabel) • 2022-04-01
DK 5. BRUGSVEJLEDNING
Afbryderen til strømforsyning til håndklædetøreren tændes
og slukkes ved at trykke på knappen nederst til højre i op-
rejst position (Fig. 12).
Fig. 12 ON/OFF Kontakt
Hvis du vil bruge håndklædetøreren, skal du dreje den røde
strømknap til „I“. Håndklædetøreren kan nu tændes ved at
trykke på tænd/sluk-knappen på timerens kontrolpanel på
forsiden af håndklædetøreren. Håndklædetøreren forbliver
tændt, indtil der slukkes for strømmen.
For at bruge 2-4 timers timeren skal du trykke ON/OFF 1
for at tænde den. Tryk derefter „ON“ 2-4 timer-knappen 2
. Tryk én gang for 2 timer eller to gange for 4 timer. Et lille
blåt lys 3 under indikatoren for 2 eller 4 timer lyser for
at bekræfte den valgte tid. Håndklædetøreren vil nu være
tændt, indtil den valgte tid er gået, hvorefter den automatisk
slukker. Håndklædetøreren kan til enhver tid slukkes ved at
trykke på tænd/sluk-knappen.
1 ON/OFF knap
2 Knap til 2-4 timer
3 Lysindikator for 2-4 timer
Fig. 13 Timerkontrolpanel
o = OFF
I = ON
6. RENGØRINGEN
Anvend ikke slibende eller ridsende rengøringsmaterialer,
da det medfører skader på håndklædetørrerens overflade.
Brug af rengøringsmidler, der indeholder syreholdige eller
ætsende stoffer, vil også beskadige produktet. Brug et ikke
slibende rengøringsmiddel for at opnå det bedste resultat.
Rengøres med en fugtig, blød klud.
7. BORTSKAFFELSE AF UDTJENTE PRODUKTER
Produkter med overkrydsede skraldespande må ikke bort-
skaffes sammen med husholdningsaffald. Gammelt elektrisk
og elektronisk udstyr skal genbruges på et anlæg, der kan
håndtere disse produkter og deres restprodukter. Hvis du
køber erstatningsudstyr, kan din forhandler tilbyde et retur-
system eller give oplysninger om det nærmeste godkendte
behandlingssted. Korrekt genanvendelse og affaldshåndte-
ring bidrager til at bevare ressourcerne, samtidig med at vi
forhindrer skadelige virkninger på vores sundhed og miljøet.
2 31

SKALA ELEKTRISK HÅNDKLÆDETØRRER (SKJULT KABEL)
MONTERINGSVEJLEDNING
Skala elektrisk håndklædetørrer (skjult kabel) • 2022-04-01
DK
8. PRODUCENTENS GARANTI
GARANTIENS OMFANG
Garantien dækker produktions-, materiale- eller produk-
tionsfejl.
Dette produkt leveres til installation i hjemmet.
I en periode på 5 år fra købsdatoen forpligter vi os til at
udskifte defekte ikke-elektriske komponenter i produktet.
Udskiftede produkter bliver vores ejendom og kan kun
frasælges efter vores godkendelse.
Elradiatorerne har 24 måneders garanti fra købsdatoen.
Kontrollér produktet ved modtagelsen. I det usandsyn-
lige tilfælde, at der opdages et produktproblem inden
installationen, skal du kontakte os inden for 30 dage. Ved
transportskader skal du vende tilbage inden for 14 dage.
Vi kan ikke acceptere krav uden for denne tidsramme.
Ethvert krav til os skal være skriftligt og ledsages af et
betalingsbevis, der viser købsdatoen.
Hvis produktet anses for at være uegnet uden producen-
tens fejl, kan køber returnere produktet til refundering
inden for 28 dage, men køber er ansvarlig for sikker re-
turnering af produktet og eventuelle fragtomkostninger.
HVAD GARANTIEN IKKE DÆKKER
Generel slitage.
Skader, der er opstået på grund af forkert brug eller
installation.
Skader, der skyldes, at produktet ikke er blevet vedlige-
holdt i overensstemmelse med rengørings- og plejean-
visningerne.
Skader, der opstår som følge af tilslutning af produktet
til en strømkilde, der ikke er i overensstemmelse med
typeskiltets specifikationer, eller som skyldes elektrisk
stød.
Skader, der opstår som følge af installation, der ikke er i
overensstemmelse med forskrifterne for el og VVS, eller
brug af tilbehør, der ikke er godkendt af producenten.
Vi påtager os intet ansvar for skader, tab af indtægter el-
ler følgeskader på andet husholdnings inventar, inventar
eller møbler, der måtte opstå som følge af krav, selvom
de er monteret på produktet.
Der påtages intet ansvar for arbejde eller de dermed for-
bundne omkostninger, som måtte opstå ved afmontering
eller montering af produktet.
Eventuelle fragtomkostninger, skader på grund af tab
eller transportskade.
Vores forpligtelse i henhold til denne garanti gælder kun
for den oprindelige køber og kan ikke overdrages, hvis
produktet sælges til en anden part.
Da vi løbende forbedrer og udvikler vores sortiment,
kan vi muligvis ikke tilbyde en identisk erstatning for et
defekt produkt i garantiperioden. Hvis et identisk produkt
ikke er tilgængeligt, vil vi levere et produkt med en værdi
og egenskaber, som vi finder passende under omstæn-
dighederne.
Erstatningsproduktet er kun dækket af denne garanti i
den oprindelige garantiperiode.
Denne garanti påvirker ikke dine lovbestemte rettighe-
der. Hvis nogen af bestemmelserne herover er i strid
med nogen relevant lovgivning, anses denne bestem-
melse for at være undtaget fra garantien, og resten af
bestemmelserne vil være gældende.
Dette produkt må kun installeres af en kvalificeret fag-
mand. Gem dette garantiark sammen med købskvitteringen
til fremtidig brug. Du skal fremlægge dokumentation for
betaling for at gøre brug af denne garanti. Hvis du har nogen
form for garantikrav, bedes du kontakte den forhandler, hvor
du købte produktet.
Vi har gjort alt, hvad der stod i vores magt, da vi udarbejdede dette dokument. Ingen del af dette dokument må gengives uden udtrykkeligt skriftligt samtykke fra
Purmo Group. Purmo Group påtager sig intet ansvar for eventuelle unøjagtigheder eller konsekvenser, der måtte opstå som følge af brug eller misbrug af oplysnin-
gerne i dette dokument.

SKALA SÄHKÖINEN PYYHEKUIVAIN (NÄKYMÄTÖN SÄHKÖKYTKENTÄ)
ASENNUSOHJEET
Skala Sähköinen pyyhekuivain (näkymätön sähkökytkentä) • 2022-04-01
FI
Sisällysluettelo
1. TURVALLISUUSOHJEE _____________15
2. YLEISTÄ _____________________16
3. PYYHELÄMMITTIMEN ASENNUS _______16
4. SÄHKÖKYTKENTÄ ________________17
5. YTTÖOHJEET _________________18
6. PUHDISTUS ___________________18
7. YTÖSTÄ POISTETTAVAN
TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN __________18
8. TAKUU ______________________19

SKALA SÄHKÖINEN PYYHEKUIVAIN (NÄKYMÄTÖN SÄHKÖKYTKENTÄ)
ASENNUSOHJEET
Skala Sähköinen pyyhekuivain (näkymätön sähkökytkentä) • 2022-04-01
FI
Skala Sähköinen pyyhekuivain
(näkymätön sähkökytkentä)
Kiitos, että valitsit jonkin tuotteistamme. Olemme varmoja siitä, että olet tyytyväinen valintaa-
si, sillä laatu ja viimeistely takaavat mukavuuden päivästä toiseen. Noudattamalla tämän
oppaan ehdotuksia ostamasi tuote toimii ongelmitta ja tarjoaa optimaalista mukavuutta.
1. TURVALLISUUSOHJEET
Tämä tuote on suunniteltu toimimaan 230 V jännitteellä.
Varmista, että virransyöttö on katkaistu kokonaan, kun
pyyhekuivaimen asennus on kesken.
Sähköasennuksen on oltava sähkömääräysten
mukainen. Kuivaimen kiinteän sähköasennuksen saa
suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Jos pyyhekuivaimen paikkaa vaihdetaan, varmista, että
pyyhekuivain ei jää roikkumaan virtajohdosta missään
vaiheessa.
Yli 8-vuotiaat lapset tai kyvyiltään rajoittuneet henkilöt
saavat käyttää pyyhekuivainta vain, jos he ovat saaneet
opastusta tai ohjeet pyyhekuivaimen turvalliseen käyt-
töön ja ymmärtävät tähän liittyvät riskit. Lapset eivät
saa leikkiä pyyhekuivaimella. Lapset eivät saa puhdis-
taa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Pyyhekuivaimen päälle ei saa kiivetä eikä sitä saa käyt-
tää urheiluvälineenä.
Tuotteen oikean asennuksen varmistamiseksi on
tärkeää, että kiinnitys tehdään käyttötarkoituksen
mukaisella tavalla. On otettava huomioon useita asioita
kuten kiinnitys jolla kuivain kiinnitetään seinään, seinän
tyyppi ja kunto sekä mahdolliset muut laitteeseen
kohdistuvat rasitukset ennen asennuksen suorittamista
loppuun.
Pyyhekuivaimen pintalämpötila saattaa olla kuuma,
joten pitkäaikainen kontakti voi aiheuttaa palovammoja.
Asentajan ja käyttäjän on varmistettava, että tuotteen
lähellä olevat henkilöt ovat tietoisia palovammojen
vaarasta.
Pyyhekuivainta ei saa peittää kokonaan.
Tämä ohje on olennainen osa laitetta. Asentajan PITÄÄ
VARMISTAA, että ohje jätetään käyttäjälle.
Kaikki korjaus- ja huoltotyöt saa suorittaa vain valtuu-
tettu asentaja.
2,25
m
0,60 m
0,60 m
Zone 2
Zone 1
Zone 0
Zone 3
(2,4 m)
Zone 0 Zone 1 Zone 2 Zone 3

SKALA SÄHKÖINEN PYYHEKUIVAIN (NÄKYMÄTÖN SÄHKÖKYTKENTÄ)
ASENNUSOHJEET
Skala Sähköinen pyyhekuivain (näkymätön sähkökytkentä) • 2022-04-01
FI 2. YLEISTÄ
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta ja säilytä ne
huolella.
Ennen asennuksen aloittamista pura tuote pakkauksesta ja
varmista, että kaikki komponentit ovat paikoillaan ja että
niissä ei ole kuljetusvaurioita. Pakkauksen sisältö:
Pyyhekuivain
Käyttäjän opas
Lisävarusteet/asennussarja
Tämä pyyhekuivain on suunniteltu toimimaan noin +45 °C:n
lämpötilassa huonelämpötilan ollessa noin +20 °C:n lämpö-
tilassa. Pyyhekuivain on tarkoitettu käytettäväksi kylpyhuo-
neessa vyöhykkeillä 1, 2 ja 3.
Valmistaja ei vastaa mistään henkilö-, eläin- tai omaisu-
usvahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta,
muutoksista, kunnossapidosta tai käytöstä.
Noudata tämän käyttöohjeen ohjeita huolellisesti varmis-
taaksesi, että asennus on tehty oikein ja että laite toimii
tarkoitetulla tavalla. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa laitteen toimintahäiriön ja mitätöidä takuun. PG
ei vastaa ihmisille, eläimille tai omaisuudelle aiheutuvista
vaurioista.
3. ASENNUS – PYYHEKUIVAIMEN RIPUSTUS
Varmista, ettei kohdassa johon aiot pyyhekuivaimen asentaa
ole pinnan alla mitään johtoja tai putkia. Varmista myös, että
seinä on riittävän tukeva pyyhekuivaimelle ja että pyyhe-
kuivaimen haluttu paikka on riittävän lähellä, jotta virtajohto
yltää pistorasiaan.
VAROITUS: Pienten lasten vaaran välttämiseksi tämä
laite on asennettava siten, että kuivaimen minimikor-
keus lattiasta on vähintään 600 mm (IEC 60335-2-43/
A1:2006)
Varmista, että toimituksen mukana on tullut kaikki alla ole-
vassa kuvassa (Kuva. 1) näkyvät tarvikkeet:
Kuva. 1
 x Kiinnitystulpat
 x M, x  ruuvia
 x M-kuusiokoloavain
Vaihe 1
Irroita ruuvit jotka pitävät sähkökaapelin peitelevyn paikoil-
laan, ja irrota peitelevy (Kuva. 2).
Kuva. 2
Nosta peitelevy ylös ja ruuvaa seinää vasten tuleva muovi-
nen ”seinälaippa” irti (Kuva. 3).
Kuva. 3
Ota seinälaippa irti pyyhekuivaimesta ja pujota seinästä
tuleva sähköjohto sen läpi. Kun laippa on seinää vasten niin
merkkaa ruuvien kohdat (Kuva. 4).
Kuva. 4
Poista laippa ja poraa ruuvinreiät. Laita seinätulpat paikoil-
leen ja ruuvaa laippa kiinni seinään. Muista varmistaa seinän
tiiveys laittamalla silikonia porattuun reikään ja sen ympä-
rille.
Vaihe 2
Irrota kaksipuolisen teipin suojus kaikista kolmesta jäljellä
olevasta seinäkiinnikkeestä (Kuva. 5).
Kuva. 5

SKALA SÄHKÖINEN PYYHEKUIVAIN (NÄKYMÄTÖN SÄHKÖKYTKENTÄ)
ASENNUSOHJEET
Skala Sähköinen pyyhekuivain (näkymätön sähkökytkentä) • 2022-04-01
FI
4. SÄHKÖLIITÄNTÄ
Asennettaessa saniteettitiloihin tai kylpyhuoneisiin on nou-
datettava voimassa olevia sähköasennuksia koskevia mää-
räyksiä, ja sähköliitännän suojana on käytettävä 30 mA:n
vikavirtasuojakytkintä. Lisätietoja alla olevassa taulukossa:
SKALA
Malli Näkymätön sähkökytkentä
Teho 70 W
Syöttö 220 - 240 V
50 - 60 Hz
IP IP 45
Mitat 754x500x100 mm
Vaihe 1
Kun pyyhekuivain on kiinnitetty tukevasti seinään, voidaan
suorittaa sähkökytkentä (Kuva. 9).
Kuva. 9
Varmista että kaikki johdot on varmasti pyyhekuivaimen
sisäpuolella (Kuva. 10).
Kuva. 10
Vaihe 2
Asetakaapeliliitännän kansilevy takaisin paikoilleen ja ja
kiristä ruuvit (Kuva. 11).
Kuva. 11
Asennus on nyt suoritettu ja pyyhekuivain on valmis käytet-
täväksi.
Vaihe 3
Laita seinästä tuleva sähkönsyöttökaapeli sille kuuluvaan
”jalkaan” ja vedä peitelevyn läpi (Kuva. 6).
Kuva. 6
Laita pyyhekuivain nyt kyseisen kiinnityskohdan päälle,
mutta älä vielä paina muita kiinnikkeitä seinää vasten. Vasta
sitten kun olet varmistanut että pyyhekuivain on vaakasuo-
rassa. Suosittelemme vesivaaan käyttöä varmistaaksesi,
että pyyhekuivain on suorassa. Pyyhekuivaimen ollessa
suorassa, paina se seinää vasten niin, että teipatut kiin-
nikkeet tarttuvat seinään. Löysää nyt ruuvit niin että saat
pyyhekuivaimen laskettua alas mutta niin että kaksipuoliset
teipit pitävät kiinnitysholkit seinällä.
Vaihe 4
Merkitse porauskohta kynällä (Kuva. 7).
Kuva. 7
Irroita kiinnitysholkit seinästä, poraa reiät, aseta kiinnitys-
tulpat ja kiinnitä seinälevyt seinään M4,5 x 40 -ruuveilla.
Muista varmistaa seinän tiiveys laittamalla silikonia porattu-
un reikään ja sen ympärille.
Vaihe 5
Laita nyt pyyhekuivain (pyyhekuivaimen ”jalat”) seinässä
oleviin kiinnitysholkkeihin ja kiinnitä pyyhekuivain kiinnitys-
tapeilla M5-kuusiokoloavaimella (Kuva. 8).
Kuva. 8

SKALA SÄHKÖINEN PYYHEKUIVAIN (NÄKYMÄTÖN SÄHKÖKYTKENTÄ)
ASENNUSOHJEET
Skala Sähköinen pyyhekuivain (näkymätön sähkökytkentä) • 2022-04-01
FI 5. KÄYTTÖOHJEET
Pyyhekuivain kytketään päälle ja pois painamalla oikeassa
alakulmassa virtakytkintä (Kuva. 12).
Kuva. 12 ON/OFF Kytkin
Kun haluat kytkeä pyyhekuivaimen päälle, paina punainen
virtakytkin asentoon „I“. Pyyhekuivain voidaan nyt kyt-
keä päälle painamalla ajastimen ohjauspaneelissa olevaa
kytkintä pyyhekuivaimen etupuolella. Pyyhekuivain pysyy
päällä, kunnes virtakytkin kytketään pois päältä.
Käynnistä 2-4 tunnin ajastin painamalla ON/OFF-kytkin
1 asentoon ”ON” ja paina sitten 2-4 tuntia ajastinpainik-
keesta 2. Paina kerran jos halutessasi 2 tunnin ajan tai
kahdesti halutessasi 4 tunnin ajan. Pieni sininen valo 3
2 tai 4 tunnin ilmaisimen alapuolella syttyy merkiksi siitä,
minkä ajan olet valinnut. Pyyhekuivain on päällä siihen asti,
kunnes valittu aika on kulunut, tämän jälkeen se sammuu
automaattisesti. Pyyhekuivain on mahdollista sammuttaa
milloin vain painamalla virtakytkintä.
1 ON/OFF-kytkin
2 Painike 2-4 tunnin valinnalle
3 Valoilmaisin 2-4 h ajastimelle
Kuva. 13 Ajastimen ohjauspaneeli
o = OFF
I = ON
2 31
6. PUHDISTUS
Tuotteen pinnan kova hankaaminen tai naarmuttaminen
vahingoittaa kuivaimen pintaa. Happamia tai syövyttäviä
aineita sisältävien puhdistusaineiden käyttö ovat myös
vahingoittavia. Parhaan tuloksen saat käyttämällä neste-
mäistä pesuainetta.
Puhdista kostealla pehmeällä liinalla.
7.YTÖSTÄ POISTETTAVIEN TUOTTEIDEN HÄVITTÄMINEN
Kuivainta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Vanhat sähkö-
ja elektroniikkalaitteet on toimitettava niille tarkoitettuun
paikkaan. Ostaessasi uuden kuivaimen voit palauttaa vanhan
kuivaimesi heille tai saada häneltä lähimmän vastaanot-
topisteen tiedot. Asianmukainen kierrätys ja hävittäminen
auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään samalla
haitallisia vaikutuksia terveyteen ja ympäristöön.

SKALA SÄHKÖINEN PYYHEKUIVAIN (NÄKYMÄTÖN SÄHKÖKYTKENTÄ)
ASENNUSOHJEET
Skala Sähköinen pyyhekuivain (näkymätön sähkökytkentä) • 2022-04-01
FI
8. VALMISTAJAN TAKUU
TAKUUN LAAJUUS
• Takuu kattaa valmistus-, materiaali- ja valmistusvirheet.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotioloissa.
Ei-sähköisillä osilla on 5 vuoden takuu ostopäivästä
lukien.
Sähköosilla on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien.
Tarkista tuote vastaanottaessasi sen. Jos havaitset tuot-
teessa ongelmia tai virheitä ennen asennusta, ota meihin
yhteyttä 30 päivän kuluessa. Kuljetusvaurioiden ollessa
kyseessä on otettava yhteyttä 14 päivän kuluessa.
Aikarajan ylityksen jälkeen emme voi hyväksyä korvaus-
hakemuksia.
Kaikkien meille esitetyt reklamaatiot on tehtävä kirjal-
lisesti, ja niiden mukana on oltava maksutodistus, josta
käy ilmi ostopäivämäärä.
Jos tuote katsotaan sopimattomaksi ilman valmistajan
virheitä, ostaja voi palauttaa tuotteen 28 päivän kulues-
sa, mutta ostaja on vastuussa tuotteen turvallisesta
palautuksesta ja kuljetuskustannuksista.
TAKUU EI KATA
• Normaali käytöstä aiheutuvaa kulumista.
Virheellisestä käytöstä tai asennuksesta johtuvat vauriot.
Vauriot, jotka johtuvat siitä, että tuotetta ei ole huollettu
annettujen puhdistus- ja hoito-ohjeiden mukaisesti.
Vauriot, jotka johtuvat tuotteen kytkemisestä virtalähtee-
seen, joka ei ole tyyppikilven määritysten mukainen, tai
jotka johtuvat virtapiikeistä.
Vauriot, jotka johtuvat asennuksesta, joka ei ole mää-
räysten mukainen, tai muiden kuin valmistajan hyväksy-
mien lisävarusteiden käytöstä.
Emme ole vastuussa mistään vahingoista, tulonmene-
tyksistä, kalusteista tai kolmansille osapuolille aiheutu-
vista vahingoista.
Tuotteen purkamisesta tai kokoamisesta aiheutuvista
töistä tai niihin liittyvistä kustannuksista.
Mahdolliset rahtikustannukset, menetyksestä tai kulje-
tusvauriosta johtuvat vahingot.
Tämän takuun mukainen sitoumuksemme koskee
ainoastaan tuotteen alkuperäistä ostajaa. Takuu ei siirry,
jos tuote myydään toiselle osapuolelle.
Koska kehitämme ja parannamme valikoimaamme jat-
kuvasti, emme välttämättä voi tarjota täysin samanlaista
tuotetta takuuaikana. Jos täysin samanlaista tuotetta ei
ole saatavilla, toimitamme tuotteen, jonka arvo ja ominai-
suudet ovat mahdollisimman yhteensopivat alkuperäi-
sen tuotteen kanssa.
Tämä takuu kattaa korvaavan tuotteen vain alkuperäisen
tuotteen mukaisen takuuajan.
Tämän tuotteen saa asentaa vain valtuutettu ammattilainen.
Säilytä nämä takuuehdot yhdessä ostokuitin kanssa. Mak-
sukuitti on esitettävä mahdollisen reklamaation yhteydessä.
Jos sinulla on takuuseen liittyviä vaatimuksia, ota yhteyttä
jälleenmyyjään.
Olemme tehneet kaiken voitavamme tämän ohjeen esiin ottamisessa. Tämän ohjeen kopioiminen ilman Purmo Groupin kirjallista lupaa ei ole sallittu.
Purmo Group ei kanna vastuuta mahdollisista virheistä tai seuraamuksista jotka johtuu tämän ohjeen virheellisestä käytöstä.

SKALA ELEKTRISK HÅNDKLETØRKER (SKJULT KABEL)
MONTERINGSANVISNING
Skala elektrisk håndkletørker (skjult kabel) • 2022-04-01
NO
Innehålls
. SIKKERHETSINSTRUKSER ___________
. GENERELL INFORMASJON ___________
. INSTALLASJON – OPPHENG AV
HÅNDKLEVARMEREN ______________
. ELEKTRISK TILKOBLING ____________
. BRUKSVEILEDNING _______________
. RENGJØR ____________________
. KASSERING AV UTSLITTE PRODUKTER ____
. PRODUSENTENS GARANTI ___________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Purmo SKALA Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje