Sony ICF-C630 Omistajan opas

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas
NAP
SLEEP
BAND
TUNE
ON/OFF
ALARM
MELODY
ALARM
RADIO
A
B
RADIO
ON/OFF
BACKLIGHT
SNOOZE/
SLEEP OFF
TIME SET
D.S.T
SUMMER T.
CLOCK
VOL
123
FM AM
PM
AM
RADIO
PM
AM
PM
AM
SLEEP
B
NAP
A
A
B
R6 (storlek AA) × 2
R6 (koko AA) × 2
Aseta pariston #-puoli ensin.
Sätt i batteriet med minussidan #
först.
C
B
A
FM-trådantenn
ULA-johtoantenni
Undersida
Pohja
Till DC IN
4.5 V-
kontakten
DC IN
4.5 V -
liitäntään
Nätadapter
Verkkolaite
till ett nätuttag
seinäpistorasiaan
Baksida
Takaosa
Ställa klockan
”AM 12:00” eller ”0:00” blinkar i teckenfönstret när
du sätter i batterierna eller när du ansluter nätadaptern
för första gången.
1 Tryck på CLOCK/D.S.T. under några
sekunder.
En ljudsignal hörs och timmarna blinkar i
teckenfönstret.
2 Tryck på TIME SET + eller tills rätt
timme visas.
3 Tryck en gång på CLOCK/D.S.T.
En ljudsignal hörs och minuterna blinkar i
teckenfönstret.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att ställa
minuterna.
När du ställt in minuterna trycker du på CLOCK/
D.S.T. igen.
Du hör två ljudsignaler och klockan startar från
noll sekunder.
För att snabbt ställa in den aktuella tiden håller du
ned TIME SET + eller .
Om du vill du ställa in tiden på sekunden när trycker
du in CLOCK/D.S.T. när du hör tidssignalen.
Visning av sommartid i
teckenfönstret
Tryck på CLOCK/D.S.T.
” visas i teckenfönstret samtidigt som tiden ställs
om till sommartid.
Tryck en gång till på CLOCK/D.S.T. för att koppla
ur visning av sommartid.
Förbättra
mottagningen
Vid FM-mottagning:
sträck ut trådantennen till dess fulla längd för att
förbättra mottagningskvaliteten (Se fig.
C-A
) .
Vid AM -mottagning:
vrid klockradion på det horisontella planet tills
mottagningskvaliteten blir bästa möjliga.
Klockradion har en inbyggd ferritstavantenn (Se
fig.
C-B
) .
Använd inte klockradion stående på en stålbänk eller
annan yta innehållande metall, eftersom det kan leda
till störningar vid radiomottagning.
Använda radion
1 Slå på radion genom att trycka på RADIO
ON/OFF.
2 Välj band genom att trycka på BAND.
3 Ställ in önskad kanal med hjälp av TUNE.
4 Ställ in ljudstyrkan med hjälp av VOL.
Du stänger av radion genom att trycka på RADIO
ON/OFF.
Ställa in larmet
Innan du ställer in tiden för radion, summern eller
melodilarmen måste klockan vara ställd på rätt tid (se
”Ställa klockan”). Innan du ställer in radiolarmet
måste du först ha ställt in en radiokanal (se ”Använda
radion”).
Ställa in larmtiden
Ställa in radiolarmet
1 Tryck in ALARM A under några sekunder.
En ljudsignal hörs. Indikatorn ALARM A och
timmarna blinkar i teckenfönstret.
2 Tryck på TIME SET + eller tills rätt
timme visas.
3 Tryck på ALARM A en gång.
En ljudsignal hörs och minuterna blinkar i
teckenfönstret.
4
Upprepa steg 2 och 3 för att ställa minuterna.
När du ställt in minuterna trycker du på ALARM
A igen.
Två ljudsignaler bekräftar inställningen.
Ställa in summern eller
melodilarmet
1 Tryck in ALARM B under några sekunder.
En ljudsignal hörs. Indikatorn ALARM B och
timmarna blinkar i teckenfönstret.
2 Tryck på TIME SET + eller tills rätt
timme visas.
3 Tryck på ALARM B en gång.
En ljudsignal hörs och minuterna blinkar i
teckenfönstret.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att ställa
minuterna.
5 Välj larmsignal – summer, melodi 1 eller
melodi 2 – genom att upprepa steg 2 och 3.
När du ställt in larmet trycker du på ALARM B
igen.
Två ljudsignaler bekräftar inställningen.
Du kan välja något av följande ljud för larmet.
B 1. Summer
B 2. ”Morgon” ur ”Peer Gynt” av Grieg – svit
nr. 1, Op.46
B 3. ”Für Elise” av Beethoven
Obs!
Du ställer in larmvolymen genom att vrida på VOL.
Volymen för summern och melodilarmen kan inte
justeras.
Larm På—
Aktivera larmet
Radiolarmet:
Tryck en kort stund på ALARM A.
Indikatorn ALARM A visas och larmtiden visas.
För summern eller melodilarmet:
Tryck en kort stund på ALARM B.
Indikatorn ALARM B visas och larmtiden visas.
Larmet aktiveras på den inställda tiden och stänger
automatiskt av sig självt efter ungefär 30 minuter.
Obs!
När larmet hörs på den förinställda tiden blinkar
indikatorn ALARM A eller ALARM B i
teckenfönstret.
Om du inte ställer in larmtiden och ALARM A
eller ALARM B lyser, aktiveras larmet klockan
12:00 (middagstid).
För summern blir larmsignalen intensivare i tre steg
om 15-20 sekunder.
Larm Av—
Stänga av larmet
Du stänger av larmet genom att trycka på RADIO
ON/OFF.
Larmet startar igen vid samma tid följande dag.
Avaktivera larmet
För radiolarmet släcker du indikatorn ALARM A
genom att trycka en kort stund på ALARM A.
För summern och melodilarmet släcker du indikatorn
ALARM B genom att trycka en kort stund på
ALARM B.
Obs!
Du kan inte använda larmet innan du har ställt in
tiden och aktiverat larmfunktionen.
Om både radiolarmet och summern eller
melodilarmet är inställda på samma tid har
radiolarmet prioritet.
Slumra en stund till
Tryck på BACKLIGHTSNOOZE/SLEEP OFF.
Radion, summern eller melodin slås av, men slås
automatiskt på igen efter ungefär 10 minuter.
Varje gång du trycker på BACKLIGHTSNOOZE/
SLEEP OFF ändras timern för den extra sovtiden på
följande sätt:
Teckenfönstret visar den extra sovtiden under några
sekunder, och återgår sedan till att visa den aktuella
tiden. Om du trycker på BACKLIGHTSNOOZE/
SLEEP OFF efter det att den aktuella tiden har visats
startar den extra sovtiden om från 10 minuter igen.
Den längsta extra sovtid som du kan få är 60 minuter.
När tupplursfunktionen är aktiverad blinkar
larmindikatorn.
Ställa in
insomningstimern
Om du använder insomningstimern kan du lyssna på
radion medan du somnar. Radion slås automatiskt av
efter en förinställd tid. Insomningstimern kan ställas
in så att den slås av efter 15, 30, 60 eller 90 minuter.
1 Ställ in önskad radiokanal. (Se ”Använda
radion”.)
2 Tryck på SLEEP.
Insomningstimerns inställning ”90” visas och
”SLEEP” tänds i teckenfönstret.
3 Välj önskad inställningstid för
insomningstimern genom att trycka flera
gånger på SLEEP medan ”SLEEP” visas.
Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret på följande sätt:
Du hör två ljudsignaler när teckenfönstret växlar över
från ”OFF” till ”90”.
Radion står på under den inställda tiden, därefter
stängs den automatiskt av.
Ändra inställning för
insomningstimern
Välj önskad inställningstid för insomningstimern
genom att trycka flera gånger på SLEEP.
Stänga av insomningstimern
Du stänger av radion innan den inställda tiden har
förflutit genom att trycka på
BACKLIGHT•SNOOZE/SLEEP OFF; du kan
också ställa insomningstimern på ”OFF” i steg 3
genom att trycka på SLEEP.
”SLEEP” slocknar i teckenfönstret.
Tidsstyrt strömavslag
kombinerat med väckning
Du kan somna in till radion och bli väckt på en
bestämd tid av radion, summer eller melodilarmet.
1 Ställ in önskad väckningstid (vi hänvisar till
”Ställa in larmet”).
2 Koppla in tidsstyrt strömavslag (vi hänvisar
till ”Ställa in insomningstimern”).
Använda NAP
(nedräkningstimern)
NAP-timern (”nap” är det engelska ordet för
”tupplur”) aktiverar en summer efter en tid som du
själv har ställt in.
Tryck på NAP flera gånger tills önskat antal minuter
visas.
Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret på följande sätt:
Du hör två ljudsignaler när teckenfönstret växlar över
från ”OFF” till ”10”.
NAP-knappens lampa tänds, ”
” och NAP-tiden
visas under några sekunder.
NAP-timern börjar nedräkningen av NAP-tiden.
När den NAP-tid som du har ställt in har förflutit,
aktiveras summern och ”
” blinkar i
teckenfönstret.
Summern stängs automatiskt av efter ungefär 60
minuter.
Stänga av NAP-timern
Slå av summern genom att trycka på NAP eller
RADIO ON/OFF.
Stänga av NAP-timern
Tryck på NAP. ” ” slocknar.
Felsökning
Utför först kontrollen enligt nedanstående råd för att
se om klockradion måste repareras eller inte när ett fel
uppstått.
Rådfråga Sonys lokala återförsäljare när felet inte går
att reparera.
Klockan visar inte rätt tid.
Har ett strömavbrott som varat längre än 4 minuter
inträffat?
Radiolarmet, summern eller melodilarmet
aktiveras inte på den förinställda larmtiden.
Har du verkligen aktiverat radiolarmet, summern
eller melodilarmet? (Visas ALARM Aeller
ALARM B i teckenfönstret?)
Radioväckning har kopplats in, men radion
slås inte på vid förvalt klockslag för väckning.
Har du ställt in en radiokanal innan du ställde
radiolarmet?
•Volymen är helt nedvriden.
Ljudet är svagt eller har störningar, eller
otillfredsställande mottagningskvalitet.
•Svaga batterier.
•Lyssna nära ett fönster när du lyssnar på radion i ett
fordon eller en byggnad.
Visningen i teckenfönstret är otydlig, eller
ingenting visas.
•Svaga batterier.
Radion används i en miljö med mycket hög eller låg
temperatur, eller på en plats med hög luftfuktighet.
Inget ljud hörs och ”E” visas i teckenfönstret.
Batterierna är urladdade.
Försiktighetsåtgärder
•Driv radion endast på 4,5 volts likströmsspänning.
Vid batteridrift: använd 2 stycken R6-batterier
(storlek AA). Vid nätdrift: använd endast den
nätadapter som rekommenderas för denna radio.
Radion är inte bortkopplad från strömkällan
(elnätet) så länge som den är ansluten till ett
vägguttag. Det gäller även om själva radion har
stängts av.
Namnplåten som anger märkspänning och annan
viktig information finns på undersidan.
Undvik att utsätta radion för extrema temperaturer,
direkt solljus, fukt, sand, damm och mekaniska
stötar. Lämna aldrig radion i en bil som står
parkerad i solen.
•Koppla från nätadaptern och ta ur batterierna om
något föremål eller någon vätska skulle råka komma
in i radion. Låt en fackkunning tekniker besiktiga
radion innan den tas i bruk igen. Var noga med att
varken vätska eller främmande material kommer in i
radions likströmsintag DC IN 4,5 V. Detta kan
orsaka felfunktion i radion.
•I fordon eller byggnader kan radiomottagningen
vara svag eller utsättas för störningar. Om möjligt,
lyssna på radion i närheten av ett fönster.
Låt inte kreditkort och dylikt med magnetkoder
ligga i radions närhet på grund av den kraftiga
magnet som används i högtalaren.
•Torka vid behov av höljet med en mjuk trasa som
fuktats i mild diskmedelslösning. Använd aldrig
slipande rengöringsmedel eller kemiska lösningar.
Det kan skada höljets ytbehandling. Anslut inte
antenntråden till en extern antenn.
Rådfråga affären där klockradion köptes, eller Sonys
representant, när det uppstår svårigheter eller du vill
ställa frågor som inte besvaras i denna
bruksanvisning.
Tekniska data
Tidvisningssätt:
Nord- och Sydamerika, Australien och
Storbritannien: 12-timmars visningssätt
Övriga länder/regioner: 24-timmars visningssätt
Svenska
VARNING!
Utsätt inte den här apparaten för regn eller
fukt för att undvika risk för brand eller
elstötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i
elektriska stötar. Överlåt allt underhållsarbete
till fackkunniga tekniker.
Placera inte radion där det är för trångt, t.ex. i en
bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser
ovanpå anläggningen, eftersom det kan leda till brand
eller elstötar.
Anslut adaptern till ett lättåtkomligt uttag. Om
adaptern inte verkar fungera korrekt bör du
omedelbart dra ut den från uttaget.
Innan du börjar
Tack för valet av Sonys Dream Machine! Denna
klockradio är en pålitlig klockradio som du kan njuta
av i åratal.
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna
till klockradion och dess användning. Spara
bruksanvisningen.
Egenskaper
FM/AM klockradio med dubbelt larm.
Du kan ställa in radio- och melodilarmen på olika
tider. (Du kan välja ljud och melodi bland följande:
1. Summer, 2. ”Morgon” ur ”Peer Gynt” av Grieg,
svit nr. 1, Op.46, 3.”Für Elise” av Beethoven.)
•Tre teckenfönster – huvudteckenfönster för klockan
och två särskilda teckenfönster för larmen.
•Tupplurstimer – Nedräkningstimer (10, 20, 30, 60,
90 eller 120 minuter)
•Tupplurstiden går att öka från 10 till 60 minuter.
LCD-teckenfönster med möjlighet att justera
ljusstyrkan för bakgrundsbelysningen. (hög/
medium/låg)
•D.S.T. (Daylight Saving Time) – Justering för
sommartid (funktion för att hoppa över en timme).
•AC/DC-drift (växelström/likström) – Du kan
placera radion var som helst genom att driva den
med hjälp av nätadapter eller batterierna.
Välja
strömförsörjning
(Se fig. A)
Sätta i batterier
Öppna batterifacket genom att trycka in knappen på
batterifackets lock, fäll sedan upp locket.
Sätt in två R6-batterier (storlek AA) (medföljer ej).
Tänk på att vända batterierna rätt. Stäng locket.
”AM 12:00” eller ”0:00” blinkar i teckenfönstret när du
satt i batterierna för första gången. Teckenfönstret slutar
blinka när du ställt klockan. (Se ”
Ställa klockan
”)
Obs!
När du driver radion med batterier ska nätadaptern
vara bortkopplad från DC IN-kontakten. Radion kan
inte drivas med batterier när nätadaptern är ansluten
till DC IN-kontakten.
Batteriernas livslängd
(c:a antal timmar) (JEITA*)
Batteri FM AM
Sony LR6 alkaliska (storlek AA) 68 71
Sony R6 (storlek AA) 27 30
* Uppmätta värden enligt standard JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Assosiation).
Batterilivslängden kan förkortas beroende på hur du
använder enheten.
När måste batterierna bytas ut?
När batterierna börjar laddas ur, blir ljudet svagt och
får störningar. ”E” blinkar i teckenfönstret. När
batterierna är helt urladdade, visas ”E” i
teckenfönstret och strömmen stängs av.
Att tänka på vid batteribyte
Försök att byta batterierna inom 3 minuter, annars
raderas inställningarna för klockan och
standbyinställningarna. I så fall får du göra om
inställningarna igen.
Tryck efter batteribyte på RADIO ON/OFF, så att
indikeringen ”E” slocknar.
Om batterier
Ladda inte upp torrbatterier.
Bär inte torrbatterier tillsammans med mynt eller
andra metallföremål. Om batteripolerna kommer i
kontakt med metallföremål kan det leda till
kortslutning, vilket i sin tur kan göra att batterierna
blir extremt heta.
•Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
När du byter batterierna ser du till att byta ut alla
samtidigt.
Nätdrift (se ill. B)
Anslut Sonys nätadapter till DC IN 4,5 V-kontakten
och sedan till ett vägguttag. Se till att anslutningarna
sitter ordentligt. Strömförsörjningen växlar
automatiskt över till extern strömförsörjning, även om
det sitter batterier i enheten.
Att observera angående nätadaptern
•Ta inte ur batterierna när du driver enheten med en
extern strömkälla.
Batterierna ger reservström till klockan och ser till
att standbyinställningarna skyddas. Eftersom alla
batterier för eller senare laddas ur rekommenderas
du att byta ut batterier minst en gång per år.
Se till att du har stängt av radion innan du ansluter
eller kopplar bort kontakten till den externa
strömförsörjningen, annars kan det hända att ”E
visas.
I så fall slår du på strömmen till radion så att ”E
slocknar.
Koppla ur nätadaptern från vägguttaget och
likströmsintaget DC IN 4,5 V, när radion drivs med
de isatta batterierna. Se till att kontakten på den yttre
strömkällan har kopplats ur innan radion slås på.
•Använd endast den rekommenderade nätadaptern
från Sony. Kontakter från andra tillverkare kan ha
annan polfördelning. Uraktlåtenhet att använda den
rekommenderade nätadapatern kan resultera i
felfunktion.
Du kan lyssna på summern och två olika melodier
genom att trycka på BACKLIGHTSNOOZE/
SLEEP OFF när ”AM 12:00” eller ”0:00”
blinkar (demofunktion). Du stänger av summern
eller melodierna genom att trycka på RADIO
ON/OFF. Du aktiverar summern eller melodierna
igen genom att trycka på BACKLIGHT
SNOOZE/SLEEP OFF.
Du stänger av demofunktionen genom att ställa
klockan. (Se ”Ställa klockan”.)
Ställa in
bakgrundsbelysningens
ljusstyrka
Obs!
Bakgrundsbelysningens ljusstyrka går inte att ändra
när du driver enheten med batterier.
När du driver enheten med batterier:
Tryck på BACKLIGHTSNOOZE/SLEEP OFF.
Bakgrundsbelysningen lyser under 5 sekunder.
Om du trycker på någon knapp när
bakgrundsbelysningen är aktiv stängs
bakgrundsbelysningen av 5 sekunder efter det att du
har tryckt på knappen.
När du driver enheten med hushållsnätet
Ursprunglig inställning för bakgrundsbelysningens
ljusstyrka är hög (High).
Tryck på BACKLIGHTSNOOZE/SLEEP OFF
under 2 sekunder.
Varje gång du trycker på knappen ändras ljusstyrkan
enligt följande.
Voit kuunnella summeria ja kahta sävelmää
painamalla BACKLIGHTSNOOZE/SLEEP
OFF -painiketta, kun “AM 12:00” tai “0:00”
vilkkuu näytössä (esittelytoiminto). Voit lopettaa
summerin tai sävelmien kuuntelun painamalla
RADIO ON/OFF -painiketta. Jos haluat
kuunnella summeria tai sävelmiä uudelleen, paina
BACKLIGHTSNOOZE/SLEEP OFF
-painiketta.
Voit poistaa esittelytoiminnon käytöstä asettamalla
kellonajan. (Katso “Kellonajan asettaminen”.)
Taustavalon
kirkkauden
säätäminen
Huomautus
Taustavalon kirkkautta ei voi muuttaa, kun laitetta
käytetään paristoilla.
Käytettäessä paristoja:
Paina BACKLIGHTSNOOZE/SLEEP OFF
-painiketta.
Taustavalo syttyy 5 sekunniksi.
Jos painat jotain painiketta taustavalon palaessa,
taustavalo sammuu 5 sekunnin kuluttua painikkeen
painamisesta.
Käytettäessä verkkovirtaa:
Tehdasasetus on, että taustavalo on kirkas.
Paina BACKLIGHTSNOOZE/SLEEP OFF
-painiketta 2 sekuntia.
Peräkkäiset painallukset muuttavat taustavalon
kirkkautta seuraavasti:
Kellonajan
asettaminen
Kellonaika “AM 12:00” tai “0:00” vilkkuu näytössä,
kun asetat paristot paikoilleen tai liität verkkolaitteen
pistorasiaan ensimmäisen kerran.
1 Paina CLOCK/D.S.T.-painiketta muutama
sekunti.
Laite antaa äänimerkin, ja tuntilukema alkaa
vilkkua näytössä.
2 Paina painiketta TIME SET + tai , kunnes
oikea tuntilukema näkyy näytössä.
3 Paina CLOCK/D.S.T.-painiketta kerran.
Laite antaa äänimerkin, ja minuuttilukema alkaa
vilkkua näytössä.
4 Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
Kun olet asettanut minuutit, paina CLOCK/
D.S.T.-painiketta.
Laite antaa kaksi äänimerkkiä, ja kello alkaa
käydä lukemasta nolla sekuntia.
•Jos haluat asettaa kellonajan nopeasti, pidä
painiketta TIME SET + tai alas painettuna.
Jos haluat asettaa ajan sekunnilleen, paina CLOCK/
D.S.T.-painiketta aikamerkin mukaisesti.
Näytön muuttaminen
kesäaikaan
Paina painiketta CLOCK/D.S.T..
” tulee näkyviin, ja ajan merkintä muuttuu
kesäaikaan.
Kesäaika lopetetaan painamalla uudelleen painiketta
CLOCK/D.S.T..
Vastaanoton laadun
parantaminen
FM: Vedä FM-johtoantenni täysin suoraksi, niin
vastaanoton laatu on mahdollisimman hyvä
(katso kuvaa
C-A
) .
AM: Käännä laite vaakasuuntaisesti asentoon, jossa
äänenlaatu on paras.
Laitteen sisällä on ferriittisauva-antenni (katso
kuvaa
C-B
) .
Älä käytä laitetta metallialustalla. Muutoin
vastaanottoon voi tulla häiriöitä.
Radion
käyttäminen
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO
ON/OFF-painiketta.
2 Valitse taajuusalue painamalla BAND-
painiketta.
3 Viritä haluamasi asema TUNE-säätimellä.
4 Säädä äänenvoimakkuus VOL-säätimellä.
•Voit katkaista radiosta virran painamalla RADIO
ON/OFF-painiketta.
Hälytyksen
asettaminen
Tarkista ennen radio-, summeri- ja sävelmähälytysten
ajan asettamista, että kellonaika on oikea (katso
“Kellonajan asettaminen”). Tarkista radiohälytystä
varten, että radioon on ennalta viritetty jokin
radioasema (katso “Radion käyttäminen”).
Hälytysajan asettaminen
Radiohälytyksen asettaminen
1 Pidä ALARM A -painiketta alas painettuna
muutama sekunti.
Laite antaa äänimerkin. ALARM A -ilmaisin ja
tuntilukema alkavat vilkkua näytössä.
2 Paina painiketta TIME SET + tai , kunnes
oikea tuntilukema näkyy näytössä.
3 Paina ALARM A -painiketta kerran.
Laite antaa äänimerkin, ja minuuttilukema alkaa
vilkkua näytössä.
4 Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
Kun olet asettanut minuutit, paina ALARM A
-painiketta.
Laite antaa kaksi äänimerkkiä asetuksen
vahvistamisen merkiksi.
Summeri- tai
sävelmähälytyksen asettaminen
1 Pidä ALARM B -painiketta alas painettuna
muutama sekunti.
Laite antaa äänimerkin. ALARM B -ilmaisin ja
tuntilukema alkavat vilkkua näytössä.
2 Paina painiketta TIME SET + tai , kunnes
oikea tuntilukema näkyy näytössä.
3 Paina ALARM B -painiketta kerran.
Laite antaa äänimerkin, ja minuuttilukema alkaa
vilkkua näytössä.
4 Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
5 Valitse hälytysääneksi summeri, sävelmä 1
tai sävelmä 2 toistamalla vaiheet 2 ja 3.
Kun olet asettanut hälytyksen, paina ALARM B
-painiketta.
Laite antaa kaksi äänimerkkiä asetuksen
vahvistamisen merkiksi.
Voit valita hälytysäänen seuraavista
vaihtoehdoista:
B 1. Summeri
B 2. ”Aamu” Griegin teoksesta ”Peer Gynt” -
suite No.1, Op.46
B 3. Beethovenin ”Für Elise”.
Huomautus
Voit säätää radiohälytyksen äänenvoimakkuutta
kääntämällä VOL-säädintä. Summerin tai sävelmän
äänenvoimakkuutta ei voi muuttaa.
Hälytyksen käyttöönotto—
Hälytyksen ottaminen käyttöön
Radiohälytys:
Paina ALARM A -painiketta lyhyesti.
ALARM A -ilmaisin ja hälytysaika tulevat näkyviin.
Summeri- tai sävelmähälytys:
Paina ALARM B -painiketta lyhyesti.
ALARM B -ilmaisin ja hälytysaika tulevat näkyviin.
Hälytysääni alkaa soida esiasetettuna ajankohtana ja
katkeaa automaattisesti noin 30 minuutin kuluttua.
Huomautuksia
•Kun hälytys aktivoituu esiasetettuna ajankohtana,
ALARM A- tai ALARM B -ilmaisin vilkkuu.
•Jos et ole asettanut hälytysaikaa, mutta ALARM
A- tai ALARM B -ilmaisin on näkyvissä, hälytys
aktivoituu kellon lukeman ollessa 12:00.
Summerihälytyksen ääni nopeutuu 15-20 sekunnin
välein portaittain kolmivaiheisesti.
Hälytyksen poisto
käytöstä—
Hälytysäänen katkaiseminen
Katkaise hälytysääni painamalla RADIO ON/OFF
-painiketta.
Hälytysääni kuuluu uudelleen samaan aikaan
seuraavana päivänä.
Hälytyksen poistaminen
käytöstä
Voit poistaa radiohälytyksen käytöstä painamalla
ALARM A -painiketta lyhyesti niin, että ALARM
A -ilmaisin katoaa näytöstä.
Voit poistaa summeri- tai sävelmähälytyksen käytöstä
painamalla ALARM B -painiketta lyhyesti niin, että
ALARM B -ilmaisin katoaa näytöstä.
Huomautuksia
Hälytys ei toimi, ellet aseta kellonaikaa ja ota
hälytystoimintoa käyttöön.
Jos asetat radiohälytykselle ja summeri- tai
sävelmähälytykselle saman ajan, radiohälytys on
ensisijainen hälytys.
Kun haluat torkkua vielä
muutaman minuutin
Paina BACKLIGHTSNOOZE/SLEEP OFF
-painiketta.
Radio, summeri tai sävelmä lakkaa soimasta, mutta
alkaa soida automaattisesti uudelleen noin 10
minuutin kuluttua.
Joka kerta kun painat BACKLIGHTSNOOZE/
SLEEP OFF-painiketta, torkkuaika muuttuu
seuraavasti:
Torkkuaika näkyy näytössä muutaman sekunnin,
minkä jälkeen nykyinen kellonaika palaa näyttöön.
Kun nykyinen kellonaika on tullut näyttöön ja painat
BACKLIGHTSNOOZE/SLEEP OFF - painiketta,
torkkuaika alkaa uudelleen 10 minuutista.
Pisin mahdollinen torkkuaika on 60 minuuttia.
•Kun torkkutoiminto on käytössä, hälytysilmaisin
vilkkuu 60 minuutin ajan tai kunnes se
sammutetaan.
Uniajastimen
asettaminen
Asettamalla uniajastimen voit nukahtaa radion
soittoon. Radiosta katkeaa automaattisesti virta
asetetun ajan kuluttua. Voit asettaa uniajastimen
ajaksi 15, 30, 60 tai 90 minuuttia.
1 Viritä haluamasi asema. (Katso “Radion
käyttäminen”.)
2 Paina SLEEP-painiketta.
Uniajastimen aika-asetus “90” tulee näyttöön, ja
“SLEEP”-ilmaisin tulee näyttöön.
3 Valitse haluamasi uniajastimen asetus
painamalla SLEEP-painiketta toistuvasti,
kun “SLEEP”-ilmaisin vilkkuu.
Näyttö muuttuu painikkeen peräkkäisillä
painalluksilla seuraavasti:
Laite antaa kaksi äänimerkkiä, kun näyttöön tulee
“OFF”-ilmaisimen tilalle “90”-ilmaisin.
Radio soi asettamasi ajan, ja sitten siitä katkeaa virta.
Uniajastimen asetuksen
muuttaminen
Valitse haluamasi uniajastimen asetus painamalla
SLEEP-painiketta toistuvasti.
Uniajastimen poistaminen
käytöstä
Katkaise radiosta virta BACKLIGHT•SNOOZE/
SLEEP OFF -painiketta painamalla, ennen kuin
asetettu aika on kulunut. Vaihtoehtoisesti voi painaa
SLEEP-painiketta, jos haluat valita uniajastimen
asetukseksi “OFF” vaiheessa 3.
“SLEEP”-ilmaisin katoaa näytöstä.
Uniajastimen ja
hälytyksen käyttö
yhdessä
Voit nukahtaa radiota kuunnellen ja myös herätä
radion, summerin tai sävelmän sointiin esiasetettuna
ajankohtana.
1 Säädä hälytys. (Katso lukua “Hälytyksen
asettaminen”.)
2 Säädä uniajastin. (Katso lukua
“Uniajastimen asettaminen”.)
NAP-ajastimen
(torkkuajastin)
käyttäminen
NAP-torkkuajastin soittaa summeria esiasetetun ajan
kuluttua.
Paina NAP-painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi
minuuttimäärä näkyy näytössä.
Jokainen painallus muuttaa näyttöä seuraavasti:
Laite antaa kaksi äänimerkkiä, kun näyttöön tulee
“OFF”-ilmaisimen tilalle “10”-ilmaisin.
NAP-painikkeen merkkivalo syttyy, ja “
” ”-
ilmaisin sekä NAP-ajastimen aika tulevat näyttöön
muutamaksi sekunniksi.
NAP-torkkuajastin alkaa laskea torkkuaikaa alaspäin.
Kun NAP-torkkuajastimeen asetettu aika on kulunut,
summeri alkaa soida ja “
” ” vilkkua näytössä.
Summeriääni katkeaa automaattisesti noin 60
minuutin kuluttua.
NAP-torkkuajastimen äänen
katkaiseminen
Katkaise summerin ääni painamalla NAP- tai RADIO
ON/OFF -painiketta.
NAP-torkkuajastimen
poistaminen käytöstä
Paina NAP-painiketta. ” ” ” sammuu.
Vianmääritys
Jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä, tarkasta
ensin seuraavat seikat varmistaaksesi tarvitaanko
huoltoa vai ei. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Kello ei näytä oikeaa aikaa.
Onko sattunut yli 4 minuutin pituinen sähkökatko?
Radio, summeri tai sävelmä ei ala soida
esiasetettuna hälytysajankohtana.
Onko radio-, summeri- tai sävelmähälytys otettu
käyttöön? (Eli onko ALARM A- tai ALARM B
-ilmaisin näkyvissä?)
Radioon kytkeytyy virta esiasetettuna
hälytysajankohtana, mutta ääntä ei kuulu.
Onko radioasema viritetty ennen radiohälytyksen
asettamista?
Äänenvoimakkuus on minimissä.
Ääni on erittäin heikko tai katkonainen tai
vastaanotto ei ole tyydyttävä.
•Paristot ovat heikot.
Ajoneuvoissa ja rakennuksissa on parempi yrittää
kuunnella ikkunan lähellä.
Suomi
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi
älä saata tätä laitetta alttiiksi sateelle tai
kosteudelle.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu
sähköiskulle.Tuotteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen
kirjahyllyyn tai kaappiin.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä aseta
laitteen päälle nestettä sisältäviä astioita kuten
maljakoita.
Kytke verkkolaite lähellä olevaan pistorasiaan. Jos
huomaat verkkolaitteessa jotain häiriöitä, kytke se
välittömästi irti pistorasiasta.
Ennen kuin aloitat
Kiitämme tämän Sony Dream Machine -laitteen
valinnasta! Dream Machine -laite on luotettava, ja se
antaa tuntikaupalla kuunteluiloa.
Ennen Dream Machine -laitteen käyttöä pyydämme
tutustumaan huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ja
säilyttämään sen tulevaa tarvetta varten.
Ominaisuudet
FM/AM-kelloradio, kaksi hälytysääntä.
•Voit asettaa radio- ja sävelmähälytykselle eri ajan.
(Voit valita sävelmän äänen seuraavista:
1. Summeri; 2. “Aamu” Griegin teoksesta “Peer
Gynt” - suite No.1, Op.46; 3. Beethovenin “Für
Elise”.)
•Kolme näyttöä: päänäyttö kellolle, kaksi alinäyttöä
hälytyksille.
•Nap-torkkuajastin: laskee alaspäin (10, 20, 30, 60,
90 tai 120 minuuttia).
•Torkkuaika asetettavissa välille 10 ja 60 minuuttia.
LCD-näyttö, taustavalon kirkkauden säätö (kirkas/
keskikirkas/himmeä).
•Kesäaika: kesäajan säätö (yhden tunnin siirto).
Käyttö verkkovirralla tai paristoilla: voit sijoittaa
radion haluamaasi paikkaan ja käyttää sitä
verkkolaitteella tai kuivaparistoilla.
Virtalähteiden
valitseminen
(katso kuvaa A)
Paristojen asentaminen
Paina paristolokeron kannen kielekettä sisäänpäin ja
vedä ylöspäin niin, että kansi avautuu.
Aseta kaksi R6 (koko AA) paristoa (eivät sisälly
vakiovarusteisiin) paikalleen niin, että paristojen
navat tulevat oikeille puolille, ja sulje kansi.
“AM 12:00” tai “0:00” vilkkuu näytössä, kun asennat
paristot ensimmäisen kerran. Kun asetat kellonajan,
näytön vilkkuminen lakkaa. (Katso “Kellonajan
asettaminen”.)
Huomautus
Kun käytät laitetta paristoilla, irrota verkkolaite DC
IN -liitännästä. Laitetta ei voi käyttää paristoilla, kun
verkkolaite on liitettynä DC IN -liitäntään.
Paristojen kesto
(likimääräisesti tunneissa) (JEITA*)
Käytössä oleva paristo FM AM
Sony alkali LR6 (koko AA) 68 71
Sony R6 (koko AA) 27 30
* JEITA:n (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) -standardin
mukaisesti mitattu arvo
Paristojen varauksen kestoaika voi olla mainittua
lyhyempi laitteen käyttötavan mukaan.
Milloin paristot on vaihdettava
Kun paristot heikkenevät, ääni heikkenee ja säröytyy.
E” vilkkuu näytössä. Kun paristot ovat kuluneet
loppuun, “E” näkyy näytössä, ja virta katkeaa.
Paristojen vaihtamista koskevia
huomautuksia
Vaihda paristot 3 minuutin kuluessa. Muutoin
kellonaika ja valmiustilan asetukset katoavat muistista.
Jos näin käy, määritä kyseiset asetukset uudelleen.
Kun paristot on vaihdettu, katkaise “E” painamalla
painiketta RADIO ON/OFF.
Huomautuksia paristoista
Älä lataa kuivaparistoja.
Älä kuljeta kuivaparistoja kolikoiden tai muiden
metalliesineiden yhteydessä. Muutoin voi syntyä
lämpöä, jos paristojen positiivinen ja negatiivinen
napa koskettavat vahingossa metalliesineitä.
Älä käytä erityyppisiä paristoja samanaikaisesti.
•Kun vaihdat paristot, vaihda kaikki paristot uusiin.
Verkkovirta (katso kuvaa B)
Liitä Sonyn verkkolaite DC IN 4,5 V -liitäntään
pitävästi ja liitä verkkolaite pistorasiaan. Laite
kytkeytyy automaattisesti ulkoisen virran käyttöön,
vaikka laitteessa olisi paristot.
Huomautuksia verkkolaitteesta
•Kun käytät laitetta ulkoisella virtalähteellä, älä
poista paristoja.
Paristot tuottavat kellon ja valmiustilan asetusten
varmistusjännitteen. Koska paristojen jännite
purkautuu vähitellen, on suositeltavaa vaihtaa
paristot noin kerran vuodessa.
•Kun liität tai irrotat ulkoisen virtalähteen
pistokkeen,varmista, ettei radioon ole kytketty
virtaa. Muutoin “E”-ilmaisin saattaa tulla
näyttöön.
Jos näin käy, kytke radioon virta, niin “E” katoaa.
•Kun laitetta käytetään sisäisillä paristoilla, irrota
verkkolaitteen pistoke seinäpistorasiasta ja
liittimestä DC IN 4,5 V. Varmista, että ulkoisen
virtalähteen pistoke on irrotettu ennen kuin käytät
laitetta.
Käytä ainoastaan suositettua Sony-verkkolaitetta.
Muiden valmistajien pistokkeiden napaisuus saattaa
olla erilainen. Muun kuin suositetun verkkolaitteen
käyttäminen saattaa aiheuttaa laitteen epäkuntoon
menemisen.
Kontaktens poler
OFF 90
60
30
15
OFF
(
aktuell tid)
10
20
90
120
60
30
Mottagningsområde:
Högtalare:
Ca. 5,7 cm, 4
Uteffekt:
120 mW (med 10 % övertonsdistorsion)
Strömförsörjning:
3 V likström (DC), två R6-batterier (storlek AA)
Extern strömkälla:
DC IN 4,5 V
Mått:
Ca. 94
×
104
×
82 mm (b/h/d) inklusive
utstickande delar och reglage
Ca. 94
×
103
×
82 mm (b/h/d) exklusive
utstickande delar och reglage
Vikt:
Ca. 313 gram inklusive batterier
Medföljande tillbehör:
Nätadapter (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
10
20
30 40 50 60
OFF 90
60
30
15
OFF
(
kellonaika)
10
20
90
120
60
30
Näyttö on himmeä tai merkintöjä ei näy.
•Paristot ovat heikot.
Laitetta käytetään erittäin kuumassa, kylmässä tai
kosteassa paikassa.
Ääntä ei kuulu ja “E” näkyy näytössä.
•Paristot ovat kuluneet loppuun.
Varotoimet
Käytä laitetta vain 4,5 V tasavirralla.
Paristokäytössä tulee käyttää kolmea R6 (koko AA)
paristoa. Verkkokäytössä tulee käyttää ainoastaan
suositettua verkkolaitetta.
Laite ei katkea kokonaan irti vaihtovirtalähteestä
(verkosta) niin kauan kuin se on liitetty
seinäpistorasiaan, vaikka itse laitteen virta olisi
katkaistu.
Käyttöjännitteen ja muut tärkeät tiedot osoittava
arvokilpi sijaitsee laitteen pohjassa.
Älä altista laitetta äärilämpötiloille, suoralle
auringonvalolle, kosteudelle, hiekalle, pölylle tai
iskuille. Älä jätä sitä autoon, joka on pysäköity
aurinkoiseen paikkaan.
Jos laitteen sisään putoaa tai kaatuu jotakin, irrota
verkkojohto tai ota paristot pois ja tarkastuta laite
ammattihenkilöllä ennen kuin jatkat sen käyttöä.
Va rmista, että nestettä tai vieraita esineitä ei pääse
laitteen liittimeen DC IN 4,5V. Ne saattavat
aiheuttaa laitteen menemisen epäkuntoon.
Radiovastaanotto saattaa olla vaikeaa tai
lähetyksessä olla huomattavasti häiriöitä
kuunneltaessa ajoneuvoissa tai rakennusten sisällä.
Yritä kuunnella ikkunan lähellä.
•Koska kaiuttimissa on voimakas magneetti, pidä
luottokortit ym. magneettisen koodauksen omaavat
kortit tai jousivetoiset kellot poissa laitteen
läheisyydestä.
Jos laitteen pinta likaantuu, puhdista se pehmeällä
kankaalla, joka on kostutettu mietoon
pesuaineliuokseen. Älä käytä koskaan hankaavia
puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, sillä ne
saattavat pilata laitteen pinnan.
Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia tai kysyttävää,
ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
Aikanäyttö:
Pohjois- ja Etelä-Amerikka, Australia ja Iso-
Britannia: 12 tuntia
Muut maat/alueet: 24 tuntia
Taajuusalue:
Kaiutin:
Noin 5,7 cm, 4
Teholähtö:
120 mW (10 %:n harmonisella säröllä)
Virtavaatimukset:
3 V DC, kaksi R6 (koko AA) -paristoa
Ulkoinen virtalähde:
DC IN 4,5 V
Mitat:
Noin 94
×
104
×
82 mm (l/k/s) ulkonevat osat ja
säätimet mukaan lukien
Noin 94
×
103
×
82 mm (l/k/s) ulkonevat osat ja
säätimet pois lukien
Paino:
Noin 313 g
Vakiovarusteet:
Verkkolaite (1)
Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Korkea
Matala
Keskitaso
Vid volymreglaget finns en liten
punkt, som du kan känna med
fingret. Den indikerar den riktning
som du ska vrida reglaget för att höja
volymen.
Äänenvoimakkuussäätimen vieressä
on kohopiste, joka ilmaisee
äänenvoimakkuuden lisäyssuunnan.
FM
AM
FM
AM
ULA
KA
87,5 - 108 MHz
530 - 1 710 kHz
87,5 - 108 MHz
526,5 - 1 606,5 kHz
87,5 - 108 MHz
530 - 1 710 kHz
Italia
Muut maat/
alueet
Pohjois-ja
Etelä-
Amerikka
Italien
Övriga
länder/
regioner
Nord- och
Sydamerika
FM
AM
FM
AM
FM
AM
87,5 - 108 MHz
530 - 1 710 kHz
87,5 - 108 MHz
526,5 - 1 606,5 kHz
87,5 - 108 MHz
530 - 1 710 kHz
FM-trådantenn
ULA-
johtoantenni
10
20
30 40 50 60
Stark
Svag
Normal
Liittimen napaisuus
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-C630 Omistajan opas

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas