BLACK+DECKER FSH10SM Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
29
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Tekniske data
FSH10SM
Spænding V
ac
230
El- W 1000
Tankkapacitet ml 100
Vægt kg 1.65
Problemløsning
Følg vejledningen nedenfor, hvis apparatet ikke synes at
fungere korrekt. Hvis dette ikke løser problemet, bedes du
kontakte det lokale BLACK+DECKER-værksted.
Problem Trin Mulig løsning
SteaMitt
TM
starter
ikke
1. Kontroller at enheden er tilsluttet til
vægkontakten.
2. Kontroller at enheden er slået til ved
hjælp af ON/OFF kontakten (5)
3. Kontroller sikringen i stikket.
SteaMitt
TM
producerer ingen
damp
4. Tænd for dampknappen (1) Efter nogle
få sekunder produceres der damp.
5. Kontroller, at vandbeholderen er fuld.
SteaMitt
TM
stopper
med at producere
damp under brug
6. Kontroller trin 5, derefter 3.
SteaMitt
TM
producerer for lidt
damp under brug
7. Kontroller trin 5
Der kommer damp
fra uventede
områder af enheden.
8. Se kapitlet om montering i vejledningen
for korrekt montering af alle dele og
alt tilbehør. Se efter tegn på ænger i
SteaMitt
TM
eller moppeklude. Stop med
at bruge enheden, hvis dette fortsætter.
Hvor kan jeg
få yderligere
informationer/
tilbehør til min
dampmoppe
9. www.blackanddecker.co.uk/steammitt
www.blackanddecker.ie/steammitt
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
BLACK+DECKER
TM
FSH10SM SteaMitt
TM
on tarkoitettu
laattojen, työtasojen sekä keittiön ja kylpyhuoneen pintojen
puhdistamiseen ja desinointiin. Laite on tarkoitettu
ainoastaan sisätiloissa tapahtuvaan kotitalouskäyttöön.
Vesisäiliötä (6) saa käyttää vain vaaka-asennossa työtasolla
tai lattialla.
Turvaohjeet
t
Varoitus! Lue Turvallisuus,
ylläpito ja huolto -opas huolellis-
esti ennen laitteen käyttöä. Lue
nämä ohjeet huolellisesti ennen
tämän laitteen käyttöä.
Muiden henkilöiden turvallisuus
u Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden
lasten ja sellaisten henkilöiden
käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä
rajoitteita tai aistirajoitteita, kuten myös
laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön, jos heitä
valvotaan tai jos he ovat saaneet
laitteen turvalliseen käyttöön liittyvää
opastusta ja ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat.
u Älä anna lasten leikkiä laitteella. Puhdistus-
ja huoltotöitä ei saa jättää lapsille
ilman valvontaa.
u Jos virtajohto vahingoittuu, sen
vaihtaminen on turvallisuussyistä
jätettävä valmistajan, sen
huoltopalvelun tai muun
ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi.
u Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta
ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.
u Nestettä tai höyryä ei saa suunnata
kohti laitteita, joissa on sähköosia
(esim. uunin sisäosa).
u Laitetta ei saa jättää ilman valvontaa,
kun se on liitetty sähköverkkoon.
u Laitetta ei saa käyttää, jos se on
pudonnut, jos siinä on vaurioiden
merkkejä tai jos se vuotaa.
u Pidä laite lasten ulottumattomissa, kun
se on päällä tai se jäähtyy.
u Älä koskaan kohdista tai suuntaa
puhdistusalustaa itseesi tai muihin päin.
Laitteessa olevat merkinnät
Laitteessa on seuraavat merkit sekä
päivämääräkoodi:
HUOMIO Kuumaa höyryä
Vesi valuu ylösalaisin käytet-
tynä
30
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Höyryä tulee kaikilta puolilta
Ei saa jättää ilman valvontaa
lasten ollessa paikalla
Pese käsin
Yleiskuvaus
1. Höyrytyspainike
2. Höyrysuutin
3. Letku
4. Puhdistusalusta
5. Virtakytkin
6. Vesisäiliö
7. Säiliön korkki
8. Pikavapautussalpa
9. Puhdistuslevy
Asennus
@
Varoitus! Ennen kuin yrität suorittaa mitään
seuraavista toimenpiteistä, varmista, että laitteen
virta on katkaistu, sähköpistoke on irrotettu
sähköverkosta, laite on kylmä eikä se sisällä
vettä.
Letkun ja lisävarusteiden kiinnittäminen (kuvat A
ja B)
Varoitus! Tarkista höyrysuuttimen (2) ja letkun (3) sinetti
(2a) ennen jokaista käyttökertaa. Jos sinetti puuttuu tai se
on vahingoittunut, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Älä käytä laitetta.
Letkun kiinnittäminen (kuva A)
u Paina letkun (3a) kummallakin puolella olevia kiinnikkeitä
(3).
u Paina letku (3) kiinni höyrysuuttimeen (2) ja vapauta
kiinnikkeet (3a).
Tärkeää! Varmista ennen SteaMitt
TM
-laitteen käyttöä, että
letku (3) on kiinnitetty kunnolla. Jos liitoksesta nousee höyryä,
SteaMitt
TM
ei ole kunnolla paikallaan. Anna laitteen jäähtyä,
irrota letku ja kiinnitä se uudelleen.
Letkun ja lisävarusteiden irrottaminen (kuvat A ja
B)
Varoitus! Höyrysuutin, letku ja SteaMitt
TM
kuumentuvat käytön
aikana.
Anna laitteen ja kaikkien liitososien jäähtyä ennen niiden
irrottamista.
Letkun irrottaminen (kuva A)
u Paina letkun (3) kummallakin puolella olevia kiinnikkeitä
(3a) ja vedä letkua höyrysuuttimesta (2) poispäin.
Vesisäiliön täyttäminen (kuva C)
Huomautus! Täytä vesisäiliö puhtaalla hanavedellä.
Kemikaaleja tai muita lisäaineita ei saa käyttää.
Huomautus! Jos vesi on kovaa, suosittelemme deionisoidun
veden käyttöä.
u Sammuta laite ja irrota laitteen virtajohto sähköverkosta.
u Avaa säiliön kansi (7) kääntämällä se ylös.
u Täytä vesisäiliö (6) vedellä.
Varoitus! Vesisäiliön kapasiteetti on 0,10 litraa. Älä täytä
säiliötä liikaa.
u Aseta suodattimen korkki takaisin paikalleen.
Huomautus: Varmista, että suodattimen kansi on kunnolla
paikallaan.
Huomautus: Älä käytä SteaMitt
TM
-laitteessa kemiallisia
puhdistusaineita.
Puhdistuslevyn kiinnittäminen (kuva B)
u Kiinnitä puhdistuslevy (9) SteaMitt
TM
(4) -laitteeseen
kiinnittämällä puhdistuslevyn yläosassa olevien
tarranauhojen (9a) ‘silmukka’ tarra-alustojen (4a)
‘koukkuun’, joka on SteaMitt
TM
(4) -laitteen alaosassa.
Paina lujasti.
Varoitus! SteaMitt
TM
-laitetta ei saa käyttää ilman puhdistu-
slevyä.
Huomautus: SteaMitt
TM
-laitteessa voidaan käyttää kolmenlai-
sia puhdistuslevyjä, joiden paksuus vaihtelee. Ohuinta levyä
voidaan käyttää 3D-muottien (kuten hanojen) jne. puhdis-
tamiseen. Paksumpia levyjä voidaan käyttää suurempien
tasaisten alueiden puhdistamiseen.
Käyttö
Käynnistäminen ja pysäyttäminen
u Käynnistä laite painamalla virtakytkintä (5). SteaMitt
TM
lämpenee noin 15 sekunnissa.
Huomautus: Pidä kättä aina SteaMitt
TM
-laitteen sisällä ennen
kuin painat höyrytyspainiketta.
u Aktivoi höyry painamalla laitteen yläosassa olevaa
höyrytyspainiketta (1).
u Sammuta laite kytkemällä höyrytyskytkin (1) pois päältä ja
painamalla virtakytkintä (5).
Huomio! Tyhjennä aina SteaMitt
TM
-vesisäiliö käytön jälkeen.
Huomautus! Höyryn muodostuminen voi kestää 45 sekuntia
ensimmäisen täytön tai kuivakäytön jälkeen.
31
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
(Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών)
Vinkkejä parhaimman tuloksen saavuttamiseksi
Yleistä
u Älä koskaan käytä SteaMitt
TM
-laitetta ennen
puhdistuslevyn kiinnittämistä optimaalisten
puhdistustulosten saavuttamiseksi.
u Älä käytä SteaMitt
TM
-laitteessa kemiallisia
puhdistusaineita tai muita lisäaineita.
u Vältä raitojen muodostuminen puhdistamalla ensin
arkalaatuiset pinnat (kuten peilit) levyn ollessa
mahdollisimman kuiva.
u Älä käytä SteaMitt
TM
-laitetta kylmään lasiin (kuten
ikkunoihin), sillä äkillinen lämpötilamuutos voi aiheuttaa
vaurioita.
Huomio! On tärkeää valvoa vesisäiliössä (6) olevan veden
määrää. Jos haluat täyttää vesisäiliön ja jatkaa puhdistamista
tai desinointia, katkaise SteaMitt
TM
-laitteen virta. Irrota laite
pistorasiasta ja täytä vesisäiliö (6).
@
Varoitus! Käytä aina SteaMitt
TM
-laitetta kuvan
E mukaisesti pitäen kättä suojahanskan sisällä.
@
Varoitus! Älä koskaan yritä käyttää SteaMitt
TM
-laitetta
tarttumalla siihen ulkoapäin kuvan F mukaisesti. Muutoin
seurauksena on palovamma.
@
Varoitus! Vältä käyttämästä SteaMitt
TM
-laitetta tiukissa
nurkissa kuvan H mukaisesti.
@
Varoitus! Jos käytön aikana esiintyy ongelmia,
poista SteaMitt
TM
-laite nopeasti kädestä käyttäen
pikavapautussalpaa (8) kuvan I mukaisesti.
Käytön jälkeen (kuva E)
u Sammuta SteaMitt
TM
. Kytke höyrytyspainike (1) pois päältä
ja paina sitten virtapainiketta (5).
u Odota, kunnes SteaMitt
TM
jäähtyy.
u Irrota SteaMitt
TM
pistorasiasta.
u Tyhjennä vesisäiliö.
u Irrota puhdistuslevy (9) ja huuhtele se seuraavaa
käyttökertaa varten.
Tekniset tiedot
FSH10SM
Jännite V
ac
230
Virta W 1000
Säiliön tilavuus ml 100
Paino kg 1,65
Vianetsintä
Jos laite ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia
ohjeita. Jos tämä ei auta, ota yhteys paikalliseen
BLACK+DECKERhuoltoliikkeeseen.
Ongelma Vaihe Mahdollinen ratkaisu
SteaMitt
TM
ei
käynnisty
1. Tarkista, että laite on kytketty
pistorasiaan.
2. Tarkista, että laite on kytketty päälle
virtakytkimestä (5)
3. Tarkista pistokkeen sulake.
SteaMitt
TM
ei tuota
höyryä
4. Kytke höyrytyspainike (1) päälle ja
höyryä alkaa tulla muutaman sekunnin
kuluessa.
5. Tarkista, että vesisäiliö on täysi.
SteaMitt
TM
lakkaa
tuottamasta höyryä
käytön aikana
6. Tarkista kohta 5, ja sitten 3.
SteaMitt
TM
is tuottaa
liian vähän höyryä
käytön aikana
7. Tarkista kohta 5.
Höyryä tulee
odottamattomista
kohtaa laitetta.
8. Katso laitteen osien ja lisävarusteiden
asennusohjeet ohjekirjan
asennuskappaleesta. Tarkista SteaMitt
TM
ja puhdistuslevyt repeämien varalta.
Mikäli tämä toistuu, lopeta laitteen käyttö.
Lisätietoa ja
lisävarusteita
höyrymopin
käyttöön
9. www.blackanddecker.co.uk/steammitt
www.blackanddecker.ie/steammitt
(Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών)
Προβλεπόμενη χρήση
Το BLACK+DECKER
TM
FSH10SM SteaMitt
TM
έχει σχεδιαστεί
για την απολύμανση και τον καθαρισμό πλακιδίων,
επιφανειών εργασίας, επιφανειών κουζίνας και επιφανειών
μπάνιου. Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για εσωτερική
οικιακή χρήση.
Το δοχείο νερού (6) πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε
οριζόντια θέση πάνω σε μια επιφάνεια εργασίας ή δάπεδο.
Οδηγίες ασφαλείας
t
Προειδοποίηση!
Διαβάστε προσεκτικά
όλο το περιεχόμενο του
εγχειριδίου “Ασφάλεια,
Συντήρηση, Σέρβις” πριν
χρησιμοποιήσετε αυτή τη
συσκευή. Διαβάστε προσεκτικά
όλο το περιεχόμενο αυτού του
εγχειριδίου πριν χρησιμοποιή-
σετε αυτήν τη συσκευή.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BLACK+DECKER FSH10SM Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja