Asaklitt 31-8262-1 Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE
tel: 020 8247 9300 e-mail: [email protected].uk internet: www.clasohlson.co.uk
ENGLISH
˚C
COLD OFF
HOT
1
6 7
8
5
2 3 4
Ver. 20150203
12 V Plastic Wicker
Cooler Box
Art.no 31-8262-1,-2
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. We reserve theright for any
errors in text or images and any necessary changes made to
technical data. In theevent of technical problems or other queries,
please contact our Customer Services.
Safety
Thecooler box is intended for indoor use or under asheltered
roof protected from rain and direct sunlight.
Thecooler box is designed for temporary use only and not for
continuous operation.
Do not sit on thecooler box.
Do not place any objects on thebox so that thefan vent is blocked.
Always guarantee afree flow of air around thecooler box
housing during operation.
Never cover thecooler box during use.
Always place thecooler box on aflat, stable surface.
Do not subject thecooler box to knock and blows.
Do not attempt to open thehousing of the cooler box or modify it
in any way.
All repairs must only be carried out by qualified service technicians.
Buttons and functions
Note:
Turn thecooler box off and let it rest for 5 min before switching
between hot and cold functions.
Thefan is used for automatic temperature regulation whenever
theheat function is activated.
Care and maintenance
Always make sure thecooler box is turned off and unplugged
before cleaning.
Never pour water directly into thecooler box during cleaning.
Wipe theinterior and exterior of thewith adamp cloth. Use only
mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Turn off thecooler box and pull its lead from both thebox and 12V
socket or power adaptor when not in use. Unplug any power
lead from thewall outlet, if used.
Once cleaned, the cooler box should be stored in adry,
dust-free environment and out of children’s reach.
Replacing the fuse
The12 V plug also doubles as afuse holder. Changing procedure:
Troubleshooting guide
Thecooler box
won’t turn on.
Make sure that thepower lead is whole,
undamaged and properly connected to
the12 V socket.
Check that the12 V socket is live.
Check thefuse status in thecooler box
12 V plug. Change if necessary,
see theChanging thefuse section above.
Thecooler box
has anautomatic
fan for temperature
regulation.
Theautomatic fan may turn on and off
sporadically in order to maintain proper
temperature. This is completely normal.
1. Carrying handle
2. Power cord compartment
3. Control panel with LED display
4. Lid latch
5. Carrying handle
6. Fan. Note: Do not obstruct during use.
7. Ventilation ports
8. Bottle opener
Operating instructions
Note:
Connecting thecooler box to 230 V mains will require
acompatible power adaptor e.g. Art.no 31-1567.
TheLED display only displays anapproximate internal temperature.
Many factors can influence thebox’s internal temperature such
as ambient temperature, theamount packed and themethod
of packing.
1. Connect thecooler box to a12 V socket.
2. Select theheat (HOT) or cooling (COLD), function using
thefunction switch on thecontrol panel. Single LED indicators sit
above each of thetwo functions. Green = COLD, red = HOT.
3. Turn theselector switch to OFF to turn thecooler box off.
1. Unscrew thetip of
theplug where thefuse
holder is located.
2. Pull out thefuse holder
and replace thedamaged fuse
(8 A, 6×32 mm).
3. Screw thefuse holder back into place to complete
theprocedure.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Connection 12 V DC
Fuse 8 A, (6×32 mm)
Cooling capacity 48 W (cools to max 15 ºC below
thesurrounding ambient temperature)
Warming capacity 41W (warms up to max 65 ºC)
Capacity 40 l
External size (W×D×H) 45×45×52 cm
Max internal height 39 cm
Weight 7.7 kg
SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
˚C
COLD OFF
HOT
1
6 7
8
5
2 3 4
Ver. 20150203
Kylbox rotting 12 V
Art.nr 31-8262-1,-2
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra
frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Kylboxen får endast användas inomhus eller under tak där den
är skyddad från regn och ihållande solljus.
Kylboxen får inte användas för kontinuerlig drift, den är endast
avsedd för tillfällig användning.
Sitt inte på kylboxen.
Placera inget föremål på locket så att fläkten blockeras.
När du använder kylboxen, placera den så att luft alltid kan
cirkulera fritt runt höljet.
Täck aldrig över kylboxen vid användning.
Placera alltid kylboxen på ett plant och stabilt underlag.
Utsätt inte kylboxen för slag och stötar.
Försök inte öppna kylboxens hölje eller ändra eller modifiera den
på något sätt.
Alla reparationer måste utföras av kvalificerad servicepersonal.
Knappar och funktioner
Obs!
Stäng av kylboxen och låt den vila i 5 min innan du byter funktion
från kyla till värme eller tvärtom.
Kylboxens fläkt slås på och stängs av automatiskt vid
användning i värmeläge för att reglera temperaturen.
Skötsel och underhåll
Stäng av kylboxen och se till att den inte är ansluten till 12 V eller
till ett nätaggregat före rengöring.
Häll inte vatten direkt i kylboxen vid rengöring. Torka av in- och
utsida med en fuktig trasa. Använd ett milt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
Stäng av kylboxen och dra ut anslutningskabeln ur 12 V-uttaget
eller ur ev. anslutet nätaggregat när boxen inte används. Dra också
ut ev. nätaggregat ur vägguttaget.
Förvara kylboxen väl rengjord på en sval, dammfri plats utom
räckhåll för barn.
Byte av säkring
12 V-kabelns propp innehåller en säkring.
Gör så här för att byta:
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala före-
skrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Anslutning 12 V DC
Säkring 8 A, (6×32 mm)
Effekt kyla 48 W (kyler max 15 ºC under
omgivande temperatur)
Effekt värme 41W (värmer till max 65 ºC)
Kapacitet 40 l
Utvändigt mått (B×D×H) 45×45×52 cm
Högsta innermått 39 cm
Vikt 7,7 kg
1. Bärhandtag
2. Förvaring för anslutningskabeln
3. Manöverpanel med LED-display
4. Handtag för att öppna locket
5. Bärhandtag
6. Fläkt. Obs! Får inte täckas över vid användning.
7. Ventilationsöppningar
8. Kapsylöppnare
Användning
Obs!
Om du önskar ansluta kylboxen till 230 V, använd lämpligt
nätaggregat t.ex. vårt Art.nr 31-1567.
Kylboxens LED-display visar ungefärlig temperatur i kylboxen.
Många faktorer påverkar temperaturen, t.ex. omgivande temperatur,
hur mycket varor som finns i boxen och hur dessa är packade.
1. Anslut kylboxen till ett 12 V-uttag.
2. Välj funktion, värme (HOT) eller kyla (COLD), med
funktionsväljaren på manöverpanelen. LED-indikatorerna ovanför
respektive läge indikerar vald funktion. Grön = kyla, röd = värme.
3. Sätt funktionsväljaren i läge OFF för att stänga av.
1. Skruva ur den gängade
säkringshållaren på
proppens spets.
2. Dra ut säkringshållaren
och byt säkringen
(8 A, 6×32 mm).
3. Skruva tillbaka säkringshållaren i proppen.
Felsökningsschema
Kylboxen går
inte att slå på.
Se till att anslutningskabeln är hel och
ordentligt ansluten till 12 V-uttaget.
Finns det ström i 12 V-uttaget?
Kontrollera säkringen i 12 V-kabelns propp.
Byt vid behov, se avsnittet Byte av säkring ovan.
Kylboxens fläkt
slås på/av vid
användning.
Fläkten slås på/av automatiskt för att reglera
temperaturen. Detta är helt normalt.
NORSK
NORGE • KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: [email protected] internett: www.clasohlson.no
˚C
COLD OFF
HOT
1
6 7
8
5
2 3 4
Ver. 20150203
Kjøleboks 12 V
Art.nr. 31-8262-1,-2
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på
den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde,
samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller
spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Kjøleboksen skal kun brukes innendørs eller under tak hvor den
er beskyttet mot regn og vedvarende sollys.
Kjøleboksen skal ikke brukes til kontinuerlig drift. Den er kun
beregnet til midlertidig drift.
Sitt ikke på kjøleboksen.
Plasser ikke gjenstander på lokket slik at viften blokkeres.
Når du bruker kjøleboksen skal den plasseres sånn at luften kan
sirkulere fritt rundt den.
Kjøleboksen må ikke tildekkes ved bruk.
Plasser alltid kjøleboksen på et plant og stabilt underlag.
Utsett ikke kjøleboksen for slag og støt.
Boksens deksel må ikke åpnes, repareres eller endres på.
Reparasjoner må kun utføres av kvalifiserte personer.
Knapper og funksjoner
Obs!
Skru av kjøleboksen og la den hvile i 5 minutter før du skifter
funksjon fra kjøling til oppvarming eller omvendt.
Kjøleboksens vifte skrus på og av automatisk ved bruk i oppvarming-
modus for å regulere temperaturen.
Stell og vedlikehold
Steng kjøleboksen og pass på at den er koblet fra strømmen
eller strømaggregatet før rengjøring.
Ikke hell vann direkte i kjøleboksen ved rengjøring. Tørk av innvendig
og utvendig med en fuktig klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel,
aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
Skru av kjøleboksen og trekk ut strømkabelen fra 12 V-uttaket
eller ut fra ev. tilkoblet strømaggregat når boksen ikke er i bruk.
Trekk også ev. strømaggregat ut av strømuttaket/nettstrømmen.
Oppbevar kjøleboksen godt rengjort på en tørr plass utenfor
barns rekkevidde.
Skifte av sikring
12 V-kabelens plugg har en sikring. Skifte av den foregår slik:
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Tilkobling 12 V DC
Sikring 8 A, (6×32 mm)
Effekt kjøling 48 W (kjøler maks 15 ºC
under omgivelsestemperatur)
Effekt oppvarming 41W (varmer opp til maks 65 ºC)
Kapasitet 40 liter
Utvendige mål (b x d x h) 45×45×52 cm
Høyeste innvendige mål 39 cm
Vekt 7,7 kg
1. Bærehåndtak
2. Rom til oppbevaring av strømkabel
3. Styringspanel med LED-display
4. Håndtak for å åpne lokket
5. Bærehåndtak
6. Vifte. Obs! Må ikke tildekkes ved bruk.
7. Ventilasjonsåpninger
8. Flaskeåpner
Bruk
Obs!
Hvis du ønsker å koble kjøleboksen til 230 V kan du bruke
strømaggregat som f.eks. vår artikkel nummer 31-1567.
LED-displayet viser kun en cirka-temperatur. Det er mange faktorer
som påvirker temperaturen, som f.eks. omgivelsestemperaturen,
hvor mange varer det er i boksen, hvordan disse er pakket, etc.
1. Koble laderen til et 12 V-uttak.
2. Velg en funksjon: varme (HOT) eller kjøling (COLD), med
funksjonsbryteren på styringspanelet. LED-indikatoren som sitter
over den respektive funksjonen indikerer valget ditt.
Grønn = kjøling, rød = oppvarming.
3. Sett funksjonsbryteren på OFF når du ønsker å stenge.
1. Skru ut den gjengede
sikringsholderen på
spissen på av pluggen.
2. Trekk ut sikringsholderen og skift
sikringen (8 A, 6×32 mm).
3. Skru sikringsholderen tilbake i pluggen.
Feilsøking
Det går ikke å skru
på kjøleboksen.
Sjekk at ledningen er hel og riktig koblet.
Er det strøm i strømuttaket?
Kontroller sikringen i tilkoblingskabelens
plugg. Skift ved behov, se avsnittet
Skifte av sikring ovenfor.
Kjøleboksens vifte
slås på/av ved bruk.
Viften skrus på/av automatisk for å regulere
temperaturen. Dette er helt normalt.
SUOMI
SUOMI • ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: [email protected] kotisivu: www.clasohlson.fi
˚C
COLD OFF
HOT
1
6 7
8
5
2 3 4
Ver. 20150203
Kylmälaukkku 12 V
Tuotenro 31-8262-1,-2
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen
tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun
(yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
Kylmälaukku on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa tai ulkona
suojassa sateelta ja suoralta auringonpaisteelta.
Kylmälaukku on tarkoitettu tilapäiseen käyttöön, eikä se sovellu
jatkuvaan käyttöön.
Älä istu kylmälaukun päällä.
Älä laita kylmälaukun päälle esineitä, jotta puhallin saa riittävästi
ilmaa.
Varmista, että kylmälaukun ympärillä on käytön aikana riittävästi
tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään kylmälaukun ympärillä.
Älä peitä kylmälaukkua käytön aikana.
Sijoita kylmälaukku tasaiselle ja vakaalle alustalle.
Älä altista kylmälaukkua kolhuille tai iskuille.
Älä avaa kylmälaukun koteloa, äläkä muuta kylmälaukkua.
Kylmälaukun saa korjata ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Painikkeet ja toiminnot
Huom.!
Ennen kuin vaihdat toiminnon jäähdytyksestä lämmitykseen
tai päinvastoin, sammuta kylmälaukku ja anna sen seistä
5 minuuttia.
Lämmitystilassa kylmälaukun tuuletin säätelee lämpötilaa
käynnistymällä ja sammumalla automaattisesti.
Huolto ja puhdistaminen
Sammuta kylmälaukku ja varmista ennen puhdistusta, ettei sitä
ole liitetty 12 V:n liitäntään tai 230 V:n pistorasiaan.
Älä kaada vettä kylmälaukkuun. Puhdista sisä- ja ulkopinta
kostealla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä
liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
Sammuta kylmälaukku ja irrota virtajohto, kun kylmälaukkua ei
käytetä. Jos käytät muuntajaa, irrota se pistorasiasta.
Säilytä puhdasta kylmälaukkua viileässä ja pölyttömässä
paikassa lasten ulottumattomissa.
Sulakkeen vaihto
12 V:n johdossa on sulakekotelo. Vaihda sulake seuraavalla tavalla:
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Liitäntä 12 V DC
Sulake 8 A, (6×32 mm)
Jäähdytysteho 48 W (jäähdyttää enintään 15 ºC
ympäristön lämpötilaa viileämmäksi)
Lämmitysteho 41W (lämpötila enintään 65 ºC)
Tilavuus 40 l
Ulkomitat (L×S×K) 45×45×52 cm
Sisäkorkeus 39 cm
Paino 7,7 kg
1. Kantokahva
2. Liitäntäjohdon säilytystila
3. Ohjauspaneeli, jossa LED-näyttö
4. Kahva, jolla kansi avataan
5. Kantokahva
6. Puhallin. Huom.! Ei saa peittää käytön aikana.
7. Ilmanottoaukot
8. Korkinavaaja
Käyttö
Huom.!
230 V:n verkkovirtakäyttöön tarvitset erillisen muuntajan, esim.
tuotenumero 31-1567.
Kylmälaukun LED-näyttö näyttää kylmälaukun keskimääräisen
lämpötilan. Lämpötilaan vaikuttavat monet tekijät, kuten
ympäristön lämpötila, kylmälaukun sisällön määrä ja sisällön
pakkaustapa.
1. Liitä kylmälaukku 12 V:n liitäntään.
2. Valitse toiminto, lämmitys (HOT) tai jäähdytys (COLD)
ohjauspaneelin toiminnonvalitsimella. Merkkivalot näyttävät
valitun toiminnon. Vihreä = jäähdytys, punainen = lämmitys.
3. Sammuta kylmälaukku asettamalla toiminnonvalitsin tilaan OFF.
1. Ruuvaa irti kierteinen
sulakepidike.
2. Vedä sulakepidike ulos
ja vaihda sulake
(8 A, 6×32 mm).
3. Ruuvaa sulakepidike takaisin paikalleen.
Vianhakutaulukko
Kylmälaukku ei
käynnisty.
Varmista, että liitäntäjohto on ehjä ja
kunnolla liitetty 12 V:n liitäntään.
Varmista, että 12 V:n liitännässä on virtaa.
Tarkista 12 V:n pistokkeen sulake. Vaihda
sulake tarvittaessa. Katso yllä oleva kohta
Sulakkeen vaihto.
Kylmälaukun
puhallin käynnistyy/
sammuu käytön
aikana.
Tuuletin säätelee lämpötilaa
käynnistymällä/sammumalla
automaattisesti. Tämä on täysin
normaalia.
DEUTSCH
DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
˚C
COLD OFF
HOT
1
6 7
8
5
2 3 4
Ver. 20150203
Rattan-Kühlbox 12 V
Art.Nr. 31-8262-1,-2
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für
künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen
behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut
sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheit
DieKühlbox ist nur für dieBenutzung im Innenbereich bzw.
innenbereichähnlichen Umgebungen vorgesehen, in denen sie nicht
Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
DieKühlbox nicht im Dauerbetrieb benutzen, sie ist nur für
kurzzeitige Benutzung geeignet.
Nicht auf dieKühlbox setzen.
Keine Gegenstände auf den Deckel stellen, sodass der Lüfter nicht
blockiert wird.
DasProdukt aneinem Ort aufstellen, andem es während des
Betriebs stets rundherum gut belüftet ist.
DasProdukt im Betrieb niemals überdecken.
DasProdukt immer auf einer ebenen und stabilen Unterlage aufstellen.
DasProdukt vor Stößen und Schlägen schützen.
Niemals versuchen, dasGehäuse zu öffnen, zu reparieren oder
anderweitig Änderungen vorzunehmen.
Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen.
Tasten und Funktionen
Hinweis:
DasProdukt ausschalten und 5 min stehen lassen, bevor dieFunktion von
Kälte auf Wärme oder umgekehrt umgeschaltet wird.
DasGebläse der Kühlbox wird im Wärmemodus automatisch ein-
und ausgeschaltet um dieTemperatur bei Betrieb zu steuern.
Pflege und Wartung
Vor der Reinigung dasProdukt ausschalten und sicherstellen,
dass es nicht aneine Steckdose angeschlossen ist.
Bei der Reinigung kein Wasser direkt in dieKühlbox schütten.
DieAußenseite des Produkts mit einem feuchten Tuch abwischen.
Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien
oder Reinigungslösungen.
Bei Nichtgebrauch dasProdukt ausschalten sowie dasAnschluss kabel
aus der Steckdose ziehen. Ein evtl. benutztes Netzteil ebenfalls aus
der Steckdose ziehen.
DasProdukt nach gründlicher Reinigung aneinem kühlen und
staubfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Austausch der Sicherung
Der Stecker des 12-V-Kabels enthält eine Sicherung.
Um diese zu wechseln, folgende Schritte befolgen:
Fehlersuche
DasProdukt lässt sich
nicht einschalten.
Sicherstellen, dass dasAnschlusskabel
intakt und korrekt ander 12-V-Steckdose
angeschlossen ist.
Sicherstellen, dass die12-V-Steckdose
Strom liefert.
DieSicherung am Stecker des 12-V-Kabels
kontrollieren. Bei Bedarf austauschen,
sehe Abschnitt Austausch der Sicherung
weiter oben.
Der Lüfter der Kühlbox
wird bei Betrieb ein-
und ausgeschaltet.
DasGebläse wird automatisch ein- und
ausgeschaltet um dieTemperatur zu
steuern. Dies ist vollkommen normal.
1. Tragegriff
2. Aufbewahrungsfach für dasAnschlusskabel
3. Bedienfeld mit LED-Display
4. Griff zum Öffnen des Deckels
5. Tragegriff
6. Lüfter. Hinweis: Bei Gebrauch nicht überdecken.
7. Lüftungsöffnungen
8. Flaschenöffner
Bedienung
Hinweis:
Sollte dieKühlbox an230 V angeschlossen werden, ein geeignetes
Netzteil benutzen, z. B. unsere Art.Nr. 31-1567.
DasLED-Display zeigt dieungefähre Temperatur der Kühlbox an.
DieTemperatur ist von mehreren Faktoren abhängig, z. B. der
Umgebungstemperatur, Anzahl der Waren in der Box, wie diese
verstaut wurden usw.
1. DasProdukt aneine 12-V-Steckdose anschließen.
2. Mit dem Funktionswahlschalter dieFunktion auswählen, Wärme (HOT)
oder Kälte (COLD). DieLED-Indikatoren über dem jeweiligen Modus
zeigen diegewählte Funktion an. Grün = Kälte, rot = Wärme.
3. Den Funktionswahlschalter auf Position OFF stellen, um auszuschalten.
1. DieSicherungs halterung
mit Gewinde ander Stecker-
spitze heraus schrauben.
2. DieSicherungshalterung
herausziehen und dieSicherung
austauschen (8 A, 6×32 mm).
3. DieSicherungshalterung wieder in den Stecker schrauben.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Anschluss 12 V DC
Sicherung 8 A, (6×32 mm)
Leistung Kältemodus 48W (kühlt max. 15 °C
unter dieUmgebungstemperatur)
Leistung Wärmemodus 41W (wärmt auf max. 65 °C)
Fassungsvermögen 40l
Außenmaße (B×T×H) 45×45×52 cm
Max. Innenhöhe 39cm
Gewicht 7,7kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Asaklitt 31-8262-1 Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas

Liittyvät paperit