Black & Decker GR270 T3 Omistajan opas

Luokka
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

69
SUOMI
RUOHONLEIKKURI GR233/GR270/GR280/GR290
Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.
Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen
vuoden ajan.
CE-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
GR233/GR270/GR280/GR290
Black & Decker vakuuttaa, että nämä
työkalut ovat
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 55014, EN 60335, EN 61000,
2000/14/EC, ruohonleikkuri, L 50 cm,
Annex VIII, No. 0086 mukaiset.
B.S.I., HP2 4SQ, Iso-Britannia
Melutaso, mitattu 2000/14/EC:n mukaisesti:
L
pA
(äänenpaine) dB(A) 81
L
WA
(ääniteho) dB(A) 95
L
WA
(taattu) dB(A) 96
Käytä kuulosuojaimia, jos melutaso ylittää
85 dB(A).
Tärinätaajuuden painotettu geometrinen keskiarvo
EN 50144 mukaisesti:
< 2,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
4-2-2002
KÄYTTÖTARKOITUS
Black & Decker ruohonleikkuri on suunniteltu
ruohon leikkaamiseen.
Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
TURVALLISUUSOHJEET
Merkit
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä:
Osoittaa henkilövahingon,
hengenmenetyksen tai konevaurion
vaaraa, mikäli käyttöohjeen neuvoja ei
noudateta.
Osoittaa sähköiskun vaaraa.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen
käyttöönottoa.
Tutustu koneeseen
Varoitus! Sähkötyökaluja käytettäessä
on aina noudatettava mm. seuraavia
turvallisuusohjeita, jotta tulipalojen,
sähköiskujen ja henkilövahinkojen riski
olisi mahdollisimman pieni.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen
koneen käyttöönottoa.
Varmista, että osaat sammuttaa koneen,
ennen kuin käynnistät sen.
Koneen käyttötarkoitus kerrotaan tässä
käyttöohjeessa. Käytä konetta
ainoastaan sellaiseen työhön, johon se
on tarkoitettu, ja käytä vain
käyttöohjeessa suositeltuja tarvikkeita ja
lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käyttö
voi aiheuttaa onnettomuuden.
Säilytä käyttöohje kaikkien koneen
käyttäjien ulottuvilla.
70
SUOMI
Työskentelyalue
Älä altista konetta sateelle. Älä käytä sitä
kosteissa tai valaise työskentelyalue hyvin.
Käytä konetta vain päivänvalossa tai
voimakkaassa keinovalaistuksessa.
Suojavaatetus
Suojele jalkojasi käyttämällä tukevia kenkiä tai
saappaita. Älä käytä konetta avojaloin tai
avokärkiset sandaalit jalassa.
Käytä pitkiä housuja suojataksesi jalkoja.
Koneen käyttö
Varmista, että kone on pois päältä, ennen kuin
kytket sen virtalähteeseen.
Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi.
Käytä tervettä järkeä.
Älä käytä sähkötyökalua, kun olet väsynyt.
Jos kone alkaa täristä epänormaalisti, kytke se
pois päältä ja irrota pistoke virtalähteestä.
Odota, kunnes pyörivät osat ovat pysähtyneet
ja tarkista, onko kone vaurioitunut tai osat
löystyneet.
Älä koskaan irrota pistoketta virtalähteestä
vetämällä johdosta. Suojaa johto kuumuudelta,
öljyltä ja teräviltä reunoilta.
Jos sähköjohto vaurioituu käytön aikana,
sammuta kone ja irrota pistoke virtalähteestä
välittömästi. Älä liikuta sähköjohtoa ennen
irrotusta verkkovirrasta.
Muiden turvallisuus
Älä anna lasten tai kenenkään, joka ei ole
lukenut tätä käyttöohjetta tai tutustunut
koneeseen, käyttää konetta.
Älä anna lasten, vieraiden tai eläinten tulla
lähelle työskentelyaluetta tai koskea
koneeseen tai sähköjohtoon.
Muista, että käyttäjä on vastuussa muille
ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuvista
onnettomuuksista tai vaaratilanteista.
Käytön jälkeen
Sammuta kone, irrota pistoke virtalähteestä ja
varmista, että liikkuvien osien pyörintä on
loppunut, ennen kuin jätät koneen ilman
valvontaa sekä ennen koneen osien vaihtoa,
puhdistusta tai tarkastusta.
Säilytä konetta kuivassa paikassa, kun se ei ole
käytössä. Varmista, että lapset eivät pääse
käsiksi koneisiin.
Tarkistus ja korjaukset
Tarkista ennen käyttöä, ettei koneessa ole
vaurioita tai viallisia osia. Tarkista, etteivät
liikkuvat ja muut osat sekä suoja ole viallisia,
ja että kaikki muut käyttöön mahdollisesti
vaikuttavat tekijät ovat kunnossa.
Älä käytä konetta, jos jokin sen osista on
viallinen. Älä käytä konetta, jos se ei käynnisty
ja pysähdy virrankatkaisijasta.
Älä koskaan käytä konetta, jos jokin suoja tai
kotelo on vaurioitunut tai ei ole paikallaan.
Varmista, että kone toimii oikein ja täyttää
tehtävänsä.
Viallinen osa tulee korjata tai tulee se
valtuutetussa Black & Deckerin huoltoliikkeessä.
Tarkista sähköjohto ennen käyttöä vaurioiden,
vanhenemisen tai kulumien varalta.
Älä koskaan käytä konetta, jos sähköjohto on
vaurioitunut tai viallinen.
Jos sähköjohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa
vain valtuutetussa Black & Deckerin
huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi.
Älä koskaan yritä irrottaa tai vaihtaa sellaisia
osia, joita ei ole määritelty tässä oppaassa.
Lisäturvaohjeet ruohonleikkurille
Koneessa on seuraavat varoitusmerkit:
Käytä suojalaseja konetta käyttäessäsi.
Terä jatkaa pyörimistään lyhyen aikaa
koneen sammutuksen jälkeen. Älä
koskaan pakota terää pysähtymään.
360
°
6m / 20ft
Työskentele vähintään 6 m:n
etäisyydellä ihmisistä ja eläimistä.
Älä altista konetta sateelle tai kosteudelle.
71
SUOMI
Sammuta kone, irrota pistoke
virtalähteestä ja varmista, että liikkuvien
osien pyörintä on loppunut, ennen kuin
jätät koneen ilman valvontaa sekä ennen
koneen osien vaihtoa, puhdistusta tai
tarkastusta.
Tarkista ennen koneen käyttöä, ettei terä,
terämutteri ja leikkuukokoonpano ole kulunut
tai vaurioitunut. Tarkista, että terämutteri on
tiukasti kiinni.
Tarkista kokooja kulumisen ja vaurioiden
varalta ja vaihda se tarvittaessa. Älä koskaan
käytä konetta ilman kokooja.
Tarkista ennen koneen käyttöä, ettei
työskentelyalueella ole oksia, kiviä,
metallilankaa tai muita esteitä.
Käytä konetta vain oikeassa asennossa terä
lähellä maata kuvien mukaisesti. Älä koskaan
käynnistä konetta missään muussa asennossa.
Ennen käynnistystä varmista, että kädet ja jalat
ovat pois terän tieltä.
Käytä konetta aina molemmilla käsillä.
Kytke kone päälle kallistamalla kädensijaa
alaspäin. Älä kallista enempää kuin on tarpeen.
Varmista, että molemmat kädet ovat kädensijan
päällä ja että jalat ovat poissa terän läheltä
ennen kuin lasket koneen takaisin maahan.
Vältä kosketusta terään koneen ollessa
käynnissä. Pidä kädet ja jalat poissa terän
luota. Älä laita käsiä tai jalkoja pyörivien osien
lähelle tai niiden alle.
Älä koskaan juokse konetta käyttäessäsi vaan
kävele. Älä vedä konetta itseesi päin tai kävele
takaperin sen kanssa.
Älä työskentele jyrkissä rinteissä. Varmista, että
seisot tukevasti. Muista, että juuri leikattu
ruoho on kosteaa ja liukasta.
Ole varovainen leikatessasi reunoja,
sorapolkuja tai teitä, sillä terästä voi singota
kiviä ja multaa.
Älä koskaan nosta konetta ennen kuin terä on
täysin pysähtynyt.
Pidä sähköjohto pois terän tieltä. Varmista, että
tiedät aina johdon sijainnin.
Jos kone alkaa täristä epänormaalisti tai jos
osut vieraaseen esineeseen, sammuta kone ja
irrota virtajohto pistorasiasta.
Tarkista, onko kone vaurioitunut.
Käytä vain Black & Deckerin suosittelemia
varaosia ja tarvikkeita.
SÄHKÖINEN TURVALLISUUS
Kone on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä
jännitteellä. Tarkista aina, että virtalähde vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Kone on kaksoiseristetty EN 60335:n
mukaisesti.
Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin
(esim. metallikaiteisiin, lyhtypylväisiin jne.).
Sähköistä turvallisuutta voidaan parantaa
käyttämällä erittäin herkkää (30 mA / 30 mS)
vikavirtasuojaa.
Jatkojohdon käyttö
Käytä aina oikeanlaista jatkojohtoa, joka sopii tämän
koneen virransyöttöliitäntään (katso arvokilpi).
Jatkojohdon tulee olla ulkokäyttöön tarkoitettu.
Tarkista ennen käyttöä, ettei sähköjohto ole
viallinen tai kulunut. Vaihda viallinen jatkojohto.
Jos käytät jatkojohtokelaa, kelaa johto aina
täysin auki.
YLEISKUVAUS (kuva A)
1. Virrankatkaisija
2. Lukitusnappi
3. Kytkinrasia
4. Yläkädensija
5. Alakädensija
6. Kokooja
7. Moottorin kansi
8. Pyörä
OKOAMINEN
Ennen kokoamista varmista, että kone on
pois päältä eikä sitä ole liitetty
virtalähteeseen.
Kädensijan kokoaminen (kuva B)
Sovita kaksi alakädensijan osaa (9)
yläkädensijaan (4) käyttäen ruuveja (10) ja
muttereita (11) kuvan osoittamalla tavalla.
72
SUOMI
Kädensijan asennus (kuva C)
Asenna alakädensijan päät (5) leikkurissa
oleviin reikiin (12).
Työnnä kädensija niin alas kuin mahdollista.
Kiinnitä kädensija ruuveilla (13).
Kokoojan kokoaminen ja asennus (kuva D1 - D4)
GR270/GR280/GR290
Työnnä kehikko (14) pussiin (15) kuvan D1
osoittamalla tavalla.
Kiinnitä runko lukitusosiin (16) käyttäen apuna
lusikan vartta tai muuta pyöreää työkalua
(kuva D2). Helpottaaksesi kokoamista noudata
kuvan D3 järjestystä.
Nosta luukkua (17) ja aseta kokoojan
metallikehikko uraan (18) (kuva D4).
GR233
Sovita kokoojan puoliskot toisiinsa.
Paina puoliskot yhteen.
Kiinnitä koottu kokooja leikkuriin ja varmista,
että se kiinnittyy paikalleen.
KÄYTTÖ
Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Älä ylikuormita sitä.
Leikkuukorkeuden säätö (kuva E)
Irrota koneen virtajohto pistorasiasta ja
odota, kunnes terä on pysähtynyt. Jatka
vasta sitten.
Leikkuukorkeutta säädetään muuttamalla pyörien
korkeutta.
Vapauta pyörät (8) vetämällä ne pois
lukitusasennosta.
Sääda pyörät halutulle korkeudelle.
Laita pyörät takaisin lukitusasentoon. Varmista,
että kaikki pyörät ovat samalla korkeudella.
Käynnistys ja pysäytys (kuva F)
Koneen käynnistys
Pidä kädensijasta kiinni molemmilla käsillä ja
paina sitä hieman alaspäin niin, että koneen
etuosa nousee.
Pidä lukitusnappia (2) painettuna sisään ja vedä
virrankatkaisijaa (1) itseäsi kohti.
Päästä irti lukitusnapista.
Palauta kone takaisin työasentoon.
Koneen pysäytys
Sammuta kone päästämällä irti virrankatkaisijasta.
Älä koskaan yritä lukita virrankatkaisijaa
käynnistysasentoon.
Ruohon leikkaaminen (kuvat G & H)
Saadaksesi parhaimman tuloksen ja välttääksesi
johdon leikkaantumisen suosittelemme, että leikkaat
nurmikon tässä kappaleessa kuvatulla tavalla.
Aseta suurin osa johdosta nurmikolle lähelle
aloituskohtaa (kohta 1 kuvassa G).
Käynnistä kone yllä kuvatulla tavalla.
Toimi kuvassa G osoitetulla tavalla:
Siirry kohdasta 1 kohtaan 2.
Käänny oikealle ja jatka kohti kohtaa 3.
Käänny vasemmalle ja jatka kohti kohtaa 4.
Toista yllä kuvattu toimintatapa tarpeen
vaatiessa.
Älä leikkaa kuten kuvassa H eli johtoa
kohti.
Kokoojan tyhjentäminen
Tyhjennä kokooja, kun näet leikkurin alta
tulevan irtonaista ruohoa.
Älä koskaan käytä konetta ilman kokooja.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Jos ruohon pituus ylittää 10 cm, leikkaa kaksi
kertaa parhaimman tuloksen saamiseksi.
Leikkaa ensin suurimmalla leikkuukorkeudella
ja sen jälkeen keskikorkeudella.
Saadaksesi parhaimman tuloksen leikkaa
ainoastaan kuivaa ruohoa.
73
SUOMI
HUOLTO
Black & Deckerin kone on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman
vähällä huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä
puhdistuksella kone säilyttää suorituskykynsä.
Ennen huoltoa ja puhdistusta tulee koneen
olla pois päältä ja pistokkeen irti
virtalähteestä.
Poista ruoho ja lika säännöllisesti koneesta
tylsällä kaapimella.
Älä koskaan käytä puhdistamiseen
liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Terän huolto
Irrota ruoho ja lika säännöllisesti terästä.
Tarkista terän kunto huolellisesti aina
puutarhakauden alussa.
Jos terä on hyvin tylsä, teroita tai vaihda se.
Jos terä on vaurioitunut tai kulunut, vaihda se
uuteen alla kuvatulla tavalla.
Terän vaihto (kuva I)
Uusia teriä myyvät Black & Decker tuotteiden
jälleenmyyjät (tuotenro A6182).
Irrota koneen virtajohto pistorasiasta ja
odota, kunnes terä on pysähtynyt.
Jatka vasta sitten.
Varo haavoittamasta itseäsi.
Suojaa kädet paksuilla käsineillä tai
paksulla kankaalla, kun tartut terään.
Käytä vain tässä käyttöohjeessa
mainittua terää.
Älä koskaan poista pyörää (21) mistään
syystä.
Käännä kone kyljelleen.
Tartu terään (19) yhdellä kädellä.
Löysennä ja irrota terämutteri (20) mukana
tulleella kiintoavaimella.
Vaihda terä.
Laita aluslevy (jos ollut kiini) ja mutteri takaisin.
Kiristä terämutteri kunnolla.
VIANMÄÄRITYS
Jos kone ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia
ohjeita. Jos kone ei tästä huolimatta toimi,
ota yhteyttä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltopisteeseen.
Irrota kone virtalähteestä, ennen kuin
jatkat.
Moottori käy, mutta terä ei liiku
Sammuta kone ja irrota virtajohto
pistorasiasta.
Poista kaikki, jotka voivat estää terää pyörimästä.
Ei ääntä ja terä ei liiku
Tarkista, että johto on kunnolla kiinni.
Tarkista verkkovirran sulakkeet.
YMPÄRISTÖ
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä
sitä tavallisten roskien mukana pois, vaan
vie se paikkakuntasi kierrätyskeskukseen
tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
KORJAUKSET / VARAOSAT
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina
Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen
korjattavaksi (tiedot löytyvät uusimmasta
tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvät
valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet,
ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen
korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös
internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä
kotisivultamme www.blackdecker.fi.
74
SUOMI
TAKUU
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut
materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se
toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan
laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on
voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/
tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen
epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä,
Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia
ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black & Decker
Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai
hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai
aineella tai onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut
joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama
huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja
jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai
valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden
kuluessa vian ilmenemisestä. Tiedot valtuutetuista
huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Black & Decker
Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
MUITA PUUTARHATYÖKALUJA
Black & Deckerillä on laaja valikoima
puutarhakoneita, jotka tekevät puutarhan hoidon
helpoksi. Lisätietoja alla olevista tuotteista saat
Black & Deckerin jälleenmyyjältä tai
kotisivultamme www.blackdecker.fi.
Sammaleenpoistajat
Pensasleikkurit
Ketjusahat
Puutarhanpuhdistaja
Nurmikonviimeistelijät
Ruohonleikkurit
Oksasilppurit
83
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Black & Decker GR270 T3 Omistajan opas

Luokka
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös