Kompernass T5 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

www.kompernass.com
T5
D
Batterie-Ladegerät
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Chargeur pour batterie
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Acculader
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
Συσκευ ρτισης µπαταρας
Υπδεεις ειρισµ και ασαλεας
E
Cargador de baterías
Instrucciones para el manejo y la seguridad
I
Apparecchio ricaricabatterie
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso
P
Carregador de bateria
Instruções de utilização e de segurança
Ładowarka do akumulatorów
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Akkulaturi
Käyttö- ja turvaohjeet
S
Batteriladdare
Användar- och Säkerhetsanvisning
Nabíječka bater
Pokyny k ovládání a bezpečnosti
Battery charger
Operating and safety instructions
29
Kiinnitä ensin punainen latauskaapeli akun
plus-napaan,
ja vasta sitten musta latauskaapeli akun
miinus-napaan.Tämän järjestyksen
noudattaminen vähentää oikosulun vaaraa,
jos kiinnittäessä punainen latauskaapeli
vahingossa koskettaa metallirunkoa
(massaa)!
Kiinnitä verkkojohto vasta nyt pistorasiaan
lataus alkaa heti.
5. Lataus
Tässä akkulaturissa ei ole latausajan säädintä!
Liian kauan ladatut akut voivat ylikuormittua ja
vahingoittua. Huomioi sen vuoksi seuraavat
neuvot maksimaalisen latausajan laskemiseksi:
Latausaika riippuu akun varaustilasta. Jos et
tiedä sitä tarkalleen, voit testata sen kaupallisen
happomittarin avulla (sen käyttöohjeen
mukaisesti).
Tiedoksi: Lyijyakku on ...
täysin purkautunut kun hapon tiheys
on vähemmän kuin 1,16 g/cm
3
puolivarattu kun hapon tiheys
on 1,21 g/cm
3
täysvarattu kun hapon tiheys on
yli 1,28 g/cm
3
Latausajan voi laskea kaavalla "akun
kapasiteetti jaettuna latausvirralla". Esimerkiksi
akun kapasiteetin ollessa 36 Ah ja latausvirran
12 A olisi latausaika teoreettisesti noin kolme
tuntia (3 h x 12 A = 36 Ah).
Vain "teoreettisesti", koska mitä pidempi
latausaika, sitä pienempi latausvirta – mitä
täydemmäksi akku tulee!
Siksi:
Mittari akussa näyttää latausvirran, tämä on
latauksen alussa maksimiarvossa. Huomioi
latausvirran vähentyminen, jotta voit
keskiarvosta suunnilleen arvioida todellisen
latausajan.
Huom!
Jos latausvirta ei vähene huomattavasti koko
latausaikana, on se merkki vaurioituneesta
akusta! Siinä tapauksessa lataamista ei saa
jatkaa, ettei laite ylikuumenisi!
Huom!
Jos latausvirta on isompi kuin noin 10% akun
kapasiteetista, voi kaasun muodostuminen
akussa nousta niin suureksi, että se edellyttää
akun tulpan avaamista ja mahdollisen
ylipaineen poistoa akun valmistajan toimesta.
Ota akun käyttöohje esille ja lue sen
avaamisen sekä akkuhapon vaaroista.
6. Latauksen lopetus
Kun lataus on päättynyt, esim. lasketun latausajan
mukaisesti tai vain vähäisellä latausvirralla:
Irrota ensin verkkopistoke, ennen kuin
poistat latauskaapelit!
Tämän järjestyksen noudattaminen vähentää
riskiä, että käynnissä olevan laturin jo
irrotetut latauskaapelit johtavat vielä virtaa
ja aiheuttavat oikosulun!
Irrota nyt ensin musta latauskaapeli
miinus-navasta ...
... ja vasta sitten punainen latauskaapeli
akun plus-navasta!
Tämän järjestyksen noudattaminen vähentää
oikosulun vaaraa, jos irrottaessa punainen
latauskaapeli vahingossa koskettaa
metallirunkoa (massaa)!
Varo!
Älä koskaan avaa koteloa, sen sisällä ei ole
käyttöelimiä. Sähköiskusta voi tulla
hengenvaara, jos kosket sisällä jännitteisiä osia!
Akkulaturi
1. Käyttötarkoitus
Tämä akkulaturi tuottaa yksisäätöistä tasajänni-
tettä. Se on tarkoitettu ainoastaan:
kaupallisten käynnistysakkujen aikavalvottu-
un lataamiseen (moottoriajoneuvojen lyijya-
kut) ...
12V:n nimellisjännitteellä ja 36 - 200 Ah:n
kapasiteetilla...
kotikäyttöön ...
sateelta suojatuissa tiloissa.
Akkulaturia ei ole tarkoitettu:
ei huoltovapaiden tai vähähuoltoisten
akkujen lataamiseen,
ei muille akkutyypeille kuin
lyijykäynnistysakuille,
ei ylläpitolataukseen, eli akkujen jatkuvaan
lataamiseen,
ei 12V:a käyttävien laitteiden jännitteen
tuottoon.
Huom!
Yksisäätöistä jännitettä tuottavat laturit eivät
sovellu yllämainittuihin käyttötarkoituksiin,
koska ne tuottavat liikaa energiaa ja voivat
täten aiheuttaa vahinkoa.
Varo!
Älä missään tapauksessa käytä laturia
akkuparistojen varaamiseen, joita ei ole
tarkoitettu uudelleen ladattaviksi, ne voivat
räjähtää!
2. Tekniset tiedot
Verkkovirta 230 V / 50 Hz
Ottoteho 66 W
Suojausryhmä IP 20
Latausjännite 12 V nimellinen
Latausvirta 5 A
eff
/ 3,5 A
arithm.
28
3. Tärkeitä turvallisuusohjeita!
•Käytä akkulaturia vain hyvin tuuletetuissa
tiloissa, koska ladattaessa muodostuu
kaasuja, jotka saattavat suljetuissa tiloissa
aiheuttaa räjähdysvaaran!
Älä koskaan laita akkulaturia päälle, jos
huomaat kaasun tai polttoainehöyryn
hajua, koska jo päälle kytkettäessä voi syttyä
kipinöitä, joista saattaa syntyä räjähdys!
•Käytä laitetta aina sateelta ja kosteudelta
suojattuna, välttääksesi sähköiskusta
aiheutuvan hengenvaaran.
•Vältä laitteen ylikuumentumista pitämällä
ilma-aukot vapaina ja suojaamalla se liialta
lämmöltä. (aurinko, kuuma moottori...)
•Älä koskaan yritä ladata ilmiselvästi viallisia
akkuparistoja! Ne voivat ylikuumentua ja
räjähtää!
4. Käyttöönotto
Varmistakaa ennen käyttöönottoa, että
verkkojohto ja molemmat latauskaapelit ovat
ehjät.
Jos verkkojohto on vaurioitunut, saat ottaa
laitteen käyttöön vasta sitten, kun ammattimies
on vaihtanut verkkojohdon uuteen. Muutoin on
olemassa hengenvaara sähköiskusta!
Jos latauskaapelit ovat vaurioituneet, voi
syntyä tulipalovaara oikosulkuvirrasta. Korjauta
latauskaapeli ja tarkastuta eristyksen
virheetön toimivuus, ennen kuin otat laitteen
uudelleen käyttöön!
Varo!
Älä koskaan laita verkkojohtoa pistorasiaan,
ennen kuin latauskaapeli on asianmukaisesti
kiinnitetty akkuun! Akkulaturissa ei ole
käynnistyskytkintä – latauskaapeleissa on
heti
jännitettä, kun verkkojohto on
pistorasiassa!
Alas roikkuvat latauskaapelit
voivat aiheuttaa oikosulun!
3. Viktiga säkerhetstips!
Använd bara batteriladdaren i väl ventilerade
utrymmen, eftersom det uppstår gaser vid
laddning. Dessa kan i slutna utrymmen leda
till explosiva koncentrationer.
Sätt aldrig på laddaren när du känner lukt av
gaser eller bränsleångor, eftersom det kan
bildas gnistor vid anslutningarna som kan
leda till explosioner.
Använd alltid batteriladdaren väl skyddad
från regn och fuktighet, för att undvika
livsfara genom elektriska stötar.
•Skydda batteriladdaren från överhettning
genom att hålla ventilationsöppningen fri
och inte utsätta den för yttre värmekällor
(sol, varm motor…)
Försök aldrig att ladda uppenbart defekta
batterier. Dessa kan överhettas och explodera.
4. Anslutning
Innan användning skall du försäkra dig om att
nätkabeln och laddningskabeln är felfria.
Om nätkabeln är skadad får laddaren först
användas efter det att nätkabeln ersatts genom
kundtjänst. Annars kan livsfara uppstå genom
elektriska stötar.
Om laddningskabeln är skadad kan brand
uppstå genom höga kortslutningsströmmar.
Låt reparera kabeln och testa så att isoleringen
är felfri innan laddaren används på nytt!
Se upp!
Stick aldrig kontakten i vägguttaget så länge
laddningskabeln inte är ordentligt ansluten till
batteriet.
Batteriladdaren har ingen på/av-omkopplare –
alltså ligger det spänning över
laddningskabeln så fort kontakten ansluts
i vägguttaget! Löst hängande laddkablar kan
därför komma att kortslutas!
Batteriladdare
1. Användningsområden
Den här batteriladdaren levererar en oreglerad
likspänning. Den är därför enbart ämnad:
–för tidsövervakade laddningar av
handelsmässiga bilbatterier (Blybatterier till
fordon) …
för en nätspänning på 12V och en kapacitet
mellan 36 - 200 Ah...
– för hemmabruk
– för regnskyddade utrymmen
Batteriladdaren är inte ämnad för följande:
–laddning av underhållsfria eller
underhållssnåla batterier,
andra batterityper än blystartbatterier,
underhållsladdning, alltså långvarig ladd-
ning av batterier,
spänningsförsörjning till 12V-förbrukare.
Se upp!
Oreglerade laddare är inte lämpliga för
ovanstående användningsområden, eftersom
de levererar för mycket energi som kan leda
till skador.
Se upp!
Använd aldrig batteriladdaren till uppladdning
av icke uppladdningsbara batterier, de kan
explodera.
2. Teknisk data
Nätanslutning 230 V / 50 Hz
Effektuttag 66 W
Skyddstyp IP 20
Utgångsspänning 12 Vnenn
Utgångsström 5 A
eff
/ 3,5 A
arithm.
31
S
7. Huolto
Puhdistus on tarpeellista vain näkyvän lian
poistamiseen. Jos haluat puhdistaa kuoren:
•Varmista ennen puhdistusta, että pistoke on
irrotettu pistorasiasta ...
•ja latauskaapelit ovat irrotettu akusta,
oikosulun välttämiseksi.
•Puhdista kotelo ja latauskaapelit hieman
kostutetulla liinalla. Varo, ettei kosteus pääse
laitteen sisälle.
Puhdista latausliittimet, jos niissä on
ruostetta tai muuta likaa. Muutoin
sähkönjohtavuus voi heikentyä.
8. Säilytys
Säilytä akkulaturia kuivassa huoneessa.
Suojaa latauskaapelin liittimet ruosteelta ja
lialta käärimällä ne tiukasti muovikelmuun.
Ruoste ja lika heikentää sähkönjohtavuutta!
9. Hävitys
Tämän akkulaturin valmistuksessa ei ole
käytetty materiaaleja, jotka tämän hetken
tiedon mukaan vaatisivat erityisten
jätteenhävitysmääräysten noudattamista.
Voit hävittää sen talousjätteen mukana.
30
10. Virhetapaukset:
Laitteessa oleva ylikuormitussuoja laukeaa sen
ylikuumentuessa. Anna laitteen jäähtyä, se
käynnistyy itsestään uudelleen.
Edessä oleva sulake palaa puhki
oikosulkutilanteessa tai jos latauskaapelit ovat
liitetty käänteisiin napoihin.
Korvaa puhkipalanut sulake aina vain samalla
sulakevoimakkuudella (ampeeriluku), muutoin
laturin turvallisuus ei ole enää taattu. Tätä
varten ...
vedä pistoke pistorasiasta ...
•ja irrota latausliittimet akusta.
•Vedä pihdeillä viallinen sulake pois.
Uuden sulakkeen voit asettaa paikalleen
sormilla painamalla – valmis!
Jos uusi sulake palaa puhki uudestaan heti tai
vähän ajan kuluttua, on olemassa vika. Et mis-
sään tapauksessa saa ohittaa sulaketta tai
korvata sitä voimakkaammalla – muutoin voi
syntyä tulipalovaara!
Jos akkulaturi ei enää toimi tai näkyvissä on
ilmiselviä vaurioita:
Korjauta viallinen laite ensin
ammattimiehellä, ennen kuin otat sen
käyttöön! Muussa tapauksessa on
mahdollista, ettei akkulaturin turvallisuus ole
enää taattu!
Älä yritä itse korjata viallista laitetta – jos et
ole ammattimies. Muutoin on olemassa
hengenvaara sähköiskusta tai tulipalovaara.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kompernass T5 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös