Eico Aspira Auto Ohjekirja

Kategoria
Hobs
Tyyppi
Ohjekirja
50
AVVERTENZE
I
FI VAROITUKSIA
Varoitus
On erittäin tärkeää, että tätä ohjekirjaa säilytetään yhdessä slim g5 kanssa, jotta siihen voitaisiin
tutustua tulevaisuudessa. Jos laite myydään tai siirretään toiselle henkilölle varmista, että ohjekirja
toimitetaan samassa yhteydessä, jotta uusi käyttäjä saa tietoa liesituulettimen toiminnasta ja siihen
liittyvistä varoituksista. Nämä varoitukset on laadittu sinun ja muiden turvallisuutta varten. Lue ne
tämän vuoksi huolellisesti läpi ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Tutustu myös ensimmäisillä
sivuilla annettuihin piirroksiin, joissa osoitetut aakkoselliset ja numeeriset viitteet löytyvät
ohjetekstistä. Noudata tämän ohjekirjan ohjeita tarkasti. Vastuuta mahdollisista ongelmista,
vahingoista tai laitteelle syntyvistä tulipaloista ei oteta, jos ne johtuvat tässä ohjekirjassa
annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Sähköasennuksen ja -kytkennän saa suorittaa
pätevä teknikko. Valmistaja ei anna takuuta väärästä asennuksesta tai laitteen väärästä käytöstä
aiheutuville vahingoille. Älä muuta äläkä koskaan yritä muuttaa tämän laitteen ominaisuuksia.
Keittotaso on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan normaalissa kotitalouskäytössä ruokien
valmistukseen ja lämmitykseen. Sitä ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Muut käytöt eivät ole
sallittuja.
Toiminnan aikana laitetta ei saa jättää ilman valvontaa.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset tai
henkiset kyvyt tai aistit ovat rajoittuneita tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, jos
heidän toimintaansa valvotaan tai jos he ovat saaneet ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja
ymmärtäneet sen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Käytä lapsilukkoa, joka estää lapsia käynnistämästä laitetta tai muuttamasta sen toimintoja.
Toiminnan aikana laitetta ei koskaan saa jättää ilman valvontaa.
Älä ohjaa keittotasoa ulkoisen ajastimen kautta.
Toiminnan aikana laitetta ei saa jättää ilman valvontaa.
Varmista, että kotona mahdollisesti olevat lapset eivät pääse vahingossa kaatamaan maahan
kuumia kattiloita ja pannuja. Käännä kattiloiden ja paistinpannujen kahvat sivuun työtason päälle
palovammojen syntymisen ehkäisemiseksi.
Turvallisuussyistä keittotasoa saa käyttää vasta sen jälkeen kun sen on asennettu kalusteeseen.
Ennen asennukseen ryhtymistä tarkista keittotaso näkyvien vahinkojen varalta. Älä koskaan ota
käyttöön vahingoittunutta laitetta, sillä se voi olla turvallisuuden kannalta vaarallista.
AVVERTENZE
I
51
VAROITUKSIA
FI
Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen valmistajan, valtuutetun huol-
tokeskuksen tai ammattitaitoisen henkilöstön toimesta.
Laitteen kalusteasennuksen ja sähköliitännän verkkoon saa suorittaa vain ammattihenkilökunta.
Sähköturvallisuus taataan vain jos keittotaso on kytketty tarkoituksenmukaiseen maattoliitäntään.
Jos epäilyksiä esiintyy, anna pätevän sähköasentajan tarkistaa sähkölaitteiston kunto. Älä liitä keit-
totasoa sähköverkkoon jatkojohtoja tai monipistorasioita käyttämällä, sille ne eivät takaa tarvitta-
vaa turvallisuutta (esim. ylikuumenemisen vaara).
Ennen keittotason liittämistä sähköverkkoon on verrattava laitteen arvokilvessä annettuja tietoja
(jännite ja taajuus) sähköverkon tietoihin.
Kyseisten tietojen on ehdottomasti vastattava toisiaan, muussa tapauksessa laitteeseen voi syn-
tyä vahinkoja. Jos epäilyksiä syntyy, käänny sähköasentajan puoleen.
Kytke laite irti sähköverkosta suorittaaksesi asennus-, huolto- sekä korjaustöitä.
Ilmanpoistoon kuuluvia määräyksiä on noudatettava
VAROITUS: Jos pinnalla esiintyy halkeama, sammuta laite estääksesi sähköiskujen syntymisen
mahdollisuutta.
Älä koskaan avaa laitteen suojakoteloa. Mahdollinen kosketus jännitteisiin osiin tai sähkö- tai
mekaanisia osia koskevat muutokset voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Induktiotasoa ei saa käyttää työtasona. Astioiden karkeat pohjat voivat naarmuttaa keittotasoa.
Pidä keittoalueet ja astioiden pohjat aina täysin kuivina.
Ennen laitetta asennetussa sähköjärjestelmässä on oltava moninapainen verkkokytkin, jonka
koskettimien väli on vähintään 3 mm.
VAROITUS: Keittotason suojalaitteiden tulee olla yksinomaan keittotason valmistajan suunnit-
telemia tai laitteen valmistajan antamissa ohjeissa käyttöön soveltuvia tai laitteeseen asennettuja
suojalaitteita. Sopimattomien suojalaitteiden käyttö voi aiheuttaa onnettomuuksia.
52
AVVERTENZE
I
VAROITUKSIA
FI
Tulipalovaara
Palovammojen vaara
Asennusvaiheessa laitteisto tulee kytkeä syöttöverkkoon, jonka järjestelmän impedanssin on
sovelluttava arvoon 0,005+j0,005[Ohm].
Liian kuuma öljy ja rasva syttyvät nopeasti palamaan.
Älä jätä kuumennettua öljyä tai rasvaa valvomatta.
Jos öljy tai rasva syttyy palamaan, älä yritä sammuttaa liekkejä vedellä. Sammuta liekit kannella,
lautasella tai sammutuspeitteellä. Sammuta keittoalue. Älä missään tapauksessa laita tulenarkoja
esineitä keittotasolle.
VAROITUS: Tulipalovaara: älä jätä esineitä keittotasojen päälle.
VAROITUS: Laite ja siihen kuuluvat osat tulevat erittäin kuumiksi käytön aikana. Varo koskemasta
kuumeneviin osiin.
Pidä alle 8-vuotiaita lapsia loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Älä laita induktiotason päälle esineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita tai kansia, jotka voivat
kuumentua.
Älä kuumenna suljettuja astioita keittoalueilla, kuten esimerkiksi peltilaatikoita. Niiden sisälle
syntyvä ylipaine voi saada astian räjähtämään.
AVVERTENZE
I
53
FI
VAROITUKSIA
Vain ferromagneettiset keittoastiat soveltuvat käytettäväksi induktiokypsennyksessä. Käyttöön
soveltuvat erityisesti emaloitu teräs, valurauta ja induktiokäyttöön soveltuvat ruostumattomasta
teräksestä valmistetut astiat.
Käytä vain tasapohjaisia kattiloita ja pannuja. Älä laita mitään esinettä kattilan pohjan ja lasike-
raamisen tason väliin, kuten esimerkiksi sovittimet.
Tarkista magneetin avulla astioiden soveltuvuus käyttöön.
Olemassa on toisen tyyppisiä induktiokäyttöön soveltuvia astioita, joiden pohja ei ole kokonaan
ferromagneettista materiaalia.
Älä koskaan käytä astioita, jotka on valmistettu tavanomaisesta ohuesta alumiinista, lasista, ter-
rakotta-keramiikasta, kuparista ja alumiinista.
Älä aseta tyhjää astiaa keittoalueelle. Se voi aiheuttaa vahinkoja.
Älä laita kuumaa astiaa ohjauspaneelin päälle, merkkivalojen alueelle tai keittotason reunalle. Se
voi aiheuttaa vahinkoja.
Lasikeraaminen pinta voi vahingoittua jos neste haihtuu kokonaan pois kattilasta. Valmista ei ole
siitä miltään osin vastuussa.
Sopivat astiat
Keittoalue Minimi halkaisija Suositeltu maksimi
läpimitta
OCTA (yksittäinen) 90 mm 115 mm
OCTA (bridged
mode)
220 mm 245 mm
Sopimattomat astiat
Vikojen vaara
54
AVVERTENZE
I
FI
VAROITUKSIA
Laitteeseen kuuluu jäähdytystuuletin. Jos kalusteasennettavan keittotason alla on laatikko, laati-
kon sisällä olevien tavaroiden ja laitteen alareunan välille on jätettävä riittävä tila hyvän tuuletuk-
sen takaamiseksi.
Älä säilytä keittotason alla olevassa mahdollisessa laatikossa pieniä esineitä tai paperiarkkeja,
jotka voivat imeytyessään rikkoa tuulettimen ja vaarantaa sen jäähdytyskykyä äläkä tulenarkoja
tai metallisia esineitä, jotka voivat tulla tulikuumiksi tai syttyä palamaan.
Keittotason on oltava tasainen ja vaakasuora. Huonekaluun on leikattava mahdollinen asennus-
paikka ennen laitteen asentamista. Poista lastut estääksesi sähköosien toiminnan vaarantumista.
Ottaen huomioon, että keittotaso vaatii ilmanvaihtoa, seuraavat mitat on säilytettävä:
- jos keittotaso on asennettu laatikon päälle, jätä vähintään 70 mm:n etäisyys laatikon ja työtason
yläosan väliin (kuva 1).
Jos keittotaso on asennettu kaapin oven taakse, laita se päälle vain jättämällä ovi auki.
Sulje kaapin ovi vasta sitten kun laite ja jäännöslämpöä osoittavat merkkivalot ovat sammuneet.
Jos laite asennetaan uunin tai sähkölieden päälle, älä käytä laitetta, kun pyrolyyttinen järjestelmä
on käytössä keittotason ylikuumenemissuojan laukeamisen estämiseksi.
Keittotasoa ei saa asentaa astianpesukoneiden päälle, sillä astianpesukoneista tuleva höyry voi
aiheuttaa toimintahäiriöitä keittotason elektronisen piirin toiminnassa.
Ä
lä käytä mitään höyryllä toimivaa laitetta, sillä höyry voi saavuttaa jännitteiset osat ja aiheuttaa oikosulun.
Takuuajan aikana laitetta koskevat mahdolliset toimenpiteet tai korjaukset on suoritettava yksin-
omaan valmistajan valtuuttaman teknisen huollon toimesta; jos näin ei toimita, takuu mitätöityy
ja raukeaa välittömästi. Valmistaja ei myönnä mitään takuuta mahdollisten tulevien ongelmien
esiintyessä.
Vaihda mahdolliset rikkinäiset tai vialliset osat käyttämällä alkuperäisiä varaosia: vain kyseisten
varaosien käyttö takaa turvastandardien noudattamisen.
Sydämentahdistajaa käyttäviä henkilöitä koskeva varoitus: huomioi, että laitteen välittömään lä-
heisyyteen syntyy sähkömagneettinen kenttä.
Mahdollisuus, että se vaikuttaa sydämentahdistimen toimintaan on erittäin harvinaista. Jos
epäilyksiä ilmenee, ota yhteyttä sydämentahdistimen valmistajaan tai omaan lääkäriin.
Kytke keittotaso pois päältä käytön jälkeen sen omasta kytkimestä. Älä luota puuttuvista kattilois-
ta kertoviin merkkivaloihin.
AVVERTENZE
I
55
VAROITUKSIA
FI
Melutaso
Ensimmäinen käyttökerta
Varoitus: älä kaada minkään tyyppistä nestettä liesituulettimen imuaukkoon.
Varoitus: on suositeltavaa tiivistää silikonilla tai teipillä kaikki putkistojen liitokset sekä
poistoputket että eri osien liitokset.
Jos kyseessä on suodattavan tavan asennus, kiinnitä erityistä huomiota savujen poistoalueeseen,
estääksesi mahdollisten pyörrevirtausten syntymistä siten, ettei imua eikä keittotason toimintaa
estettäisiin.
Kun kyseessä on suodattavan tavan asennus, aseta putkistot kalusteen jalkalistaan ja varusta
se ilman poistolla sen ulkopuolelle tarkoituksenmukaisen ritilän kautta, jotta kosteuden
kerääntymistä sen sisälle voitaisiin estää.
Käynnistä imulaite vain kun suojapaneeli on auki.
Suojapaneelin avaamiseksi ja sulkemiseksi, käytä tarkoituksenmukaista aukkoa.
Nesteen keräysallas tulee tyhjentää säännöllisesti.
Kyseinen allas voi sisältää noin 0,7 litraa vettä. Jos vettä valuu tai laitteen päälle kaatuu nesteitä,
sammuta laite välittömästi ja tyhjennä allas. Jos nestettä on valunut yläpinnalle altaan sisältämän
määrän verran, sammuta laite ja ota välittömästi yhteyttä huoltopalveluun.
Induktio voi aiheuttaa kevyttä melua; se vaihtelee materiaalin, kattilan ja valitun tehon mukaan.
Kun keittotasoa käytetään toistuvasti, jäähdytystuuletin kytkeytyy päälle suojaamaan elektronisia
laitteita saamalla aikaan hurinaa, joka on täysin normaalia.
Puhdista keittotaso kostealla rätillä ja kuivaa se ennen sen ensimmäistä käyttöä.
On suositeltavaa kuivata laite kun se on puhdistettu kostealla rätillä kalkkijäämien syntymisen
estämiseksi.
Laitteen ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä saattaa syntyä hajuja tai savuja. Käytön jatkuessa
haju vähenee ja häviää sitten kokonaan. Syntyvät hajut ja mahdolliset savut eivät ole merkkinä
väärästä kytkennästä tai laitteessa esiintyvistä vahingoista eivätkä ne ole haitallisia terveydelle.
Es ist streng verboten, Gliedmaßen oder jegliche andere Teile des menschlichen Körpers oder eines
Tiers in die Nähe der Reichweite der Verkleidung aus Paneel-Teilen zu halten.
Positionieren Sie keine Pfannen, Pfannengrie oder andere Gegenstände in die Reichweite der
Bewegung der Verkleidung aus Paneel-Teilen.
It is strictly prohibited to place limbs or any other part of the human body or that of any animal in
the vicinity of the range of motion of the bae.
Do not place pots, pan handles or any other object in the range of motion of the bae.
Il est absolument interdit de positionner les membres du corps ou toute autre partie ou celle d’un
animal à proximité du rayon d’action du mouvement de la chicane.
Ne pas placer de casseroles, queues de casseroles ou tout autre objet dans le rayon d’action du
mouvement de la chicane.
Het is strikt verboden ledematen of andere lichaamsdelen in het bereik van de plaatlip te plaatsen.
Geen braadpannen, handgrepen van pannen of potten of andere voorwerpen in het bereik van de
plaatlip plaatsen.
Está terminantemente prohibido colocar las extremidades o cualquier otra parte del cuerpo huma-
no o de un animal cerca del radio de acción del movimiento de la visera.
No colocar ollas, mangos de ollas o cualquier otro objeto dentro del radio de acción del movimiento
de la visera.
E’ assolutamente vietato posizionare arti o qualsiasi altra parte del corpo umano o di un animale in
prossimità del raggio di azione del movimento della veletta.
Non posizionare pentole , manici di pentole o qualsiasi altro oggetto nel raggio di azione del mo-
vimento della veletta.
Det er strengt forbudt for både mennesker og dyr at være i nærheden af slørets bevægelsesområde.
Placer ikke gryder, pandehåndtag eller andre genstande indenfor slørets bevægelsesområde.
On ehdottomasti kiellettyä asettaa raajoja tai muita kehon osia tai eläimiä suojapaneelin toimin-
tasäteelle.
Älä aseta kattiloita, kattiloiden kahvoja tai muita esineitä suojapaneelin toimintasäteelle.
Det er ikke tillatt å komme i nærheten av hetten med kroppsdeler, la dyr eller gjenstander komme
i nærheten av bevegelige deler i hetten.
Ikke plasser gryter, håndtak på panner eller andre gjenstander i nærheten der hetten beveger seg.
Det är absolut förbjudet att placera armar, ben eller andra kroppsdelar på människor eller djur i
närheten av spisäktens aktionsradie, när den är i rörelse.
Placera inga kastruller, kastrullhandtag eller andra föremål i spisäktens aktionsradie, när den är
i rörelse.
D
GB
F
NL
ES
I
FI
SE
NO
DK
168
AVVERTENZE
I
FI
TOIMINTA
Aspirassa on elektroniset sensorinäppäimet, jotka toimivat kosketuksella.
Paina näppäintä power .
Jos muita painalluksia ei tehdä, 10 sekunnin kuluttua keittotaso sammuu turvallisuussyistä.
Jokainen keittoalue on varustettu omalla liukukytkimellä. Keittota-
so kykenee havaitsemaan itse mitä keittoaluetta käytetään kattiloi-
den asemoinnin mukaisesti.
Asettamalla kattilan haluamasi alueen päälle vastaava ohjaus syttyy
automaattisesti päälle.
Näyttöön ilmestyy 0; käytä liukukytkintä haluamasi tehon valitse-
miseksi, välillä 1 - P
P: osoittaa Booster -toimintoa ja se esiintyy jokaisella keittoalueella. Sen kytkemiseksi päälle on
käytettävä liukukytkintä, kunnes teho P saavutetaan. Kyseinen toiminto jää päälle 10 minuutiksi,
jonka jälkeen järjestelmä asettuu tehoon 9.
Huomautus: jos keittoalue on jo saavuttanut maksimaalisen lämpötilan, booster -toimintoa ei ole
mahdollista kytkeä päälle. P-vilkkuu yhdestä kolmeen sekuntiin ja toiminto kytkeytyy automaat-
tisesti pois päältä.
Kyseisen toiminnon käyttöä suositellaan veden kiehumisen nopeuttamiseksi.
Huomautus: Booster -toiminto voidaan aktivoida kaikille keittoalueille, ja korkeintaan kahdelle
keittoalueelle samanaikaisesti.
Kosketa näppäintä power.
Pääkatkaisimen merkkivalo ja keittoalueiden merkkivalot sammuvat. Keittotaso on sammunut.
Jälkilämmön merkkivalo kirjaimella H näkyy jokaisella keittoalueella, joka jää päälle, kunnes kysei-
set alueet ovat jäähtyneet riittävästi.
Palovammojen vaara
Älä koske keittoaluetta, jossa näkyy tämä merkki (H).
Jos keittoalue jää päälle liian pitkään samalla teholla, laite sammuttaa sen automaattisesti ja jälki-
lämmön merkki H ilmestyy.
Laita se päälle tavalliseen tapaan keittoalueen käynnistämiseksi.
Seuraavassa taulukossa annetaan toiminnan maksimaalinen yhtäjaksoinen aika jokaiselle tehota-
solle:
Keittoalueen kytkeminen päälle
Halutun keittoalueen käynnistys
Keittoalueen kytkeminen pois päältä ja jälkilämmön osoitus
AVVERTENZE
I
169
FITOIMINTA
Teho toiminnan raja-aika
minuuteissa
1 516
2 402
3 318
4 258
5 210
6 138
7 138
8 90
9 10
Toggle -toi-
minto taso
1-2-3
5
Bridged -tapa
Jos käytetty kattila on riittävä suuri kahden vierekkäisen keittoalueen peittämiseksi, molempiin
keittoalueisiin kuuluvat liukukytkimet kytkeytyvät päälle. Tässä vaiheessa, koskemalla samanaikai-
sesti molempia liukukytkimiä kytkeytyy päälle Bridge-toiminto, josta on merkkinä symbolit [ e ],
jonka avulla kahta keittoaluetta voidaan ohjata samanaikaisesti aivan kuin kyseessä olisi yksi ainoa
suuri keittoalue. Kahta aluetta ohjataan äärivasemmalla olevan liukukytkimen avulla. Bridge-toi-
minnon kytkemiseksi pois, kosketa molempia liukukytkimiä samanaikaisesti.
VAROITUS: Bridge-toiminto voidaan kytkeä päälle vain kahdelle vasemmalla ja/tai oikealla oleville
alueille. Sitä ei voi kytkeä päälle kahdelle keskellä oleville alueille.
Jos bridge-toiminto on päällä, vain yksi booster voidaan kytkeä päälle ja vain keittoalueille, jotka
eivät ole Bridge-tavassa.
Jokainen keittoalue on varustettu kolmella esiasetetulla ja valittavalla lämpötilatasolla:
1-noin 40°: ihanteellinen ruoka-aineiden kuten suklaan ja voin sulattamiseen
2-noin 70°: ihanteellinen ruokien lämmittämiseen
3-noin 98°: ihanteellinen kiehuttamiseen
Paina näppäintä yksi, kaksi tai kolme kertaa halutun tason valitsemiseksi, josta on merkkinä
vastaavan kuvakkeen syttyminen palamaan; kyseinen toiminto kytkeytyy pois päältä kun sitä pai-
netaan neljännen kerran.
Toggle -toiminto
170
AVVERTENZE
I
FI TOIMINTA
Timer
Child-Lock Lapsilukko
Lähtölaskenta
Pot Detection
Asettamalla keittoalueiden päälle halkaisijaltaan ja materiaaleiltaan sopiva kattila, ne kytkeytyvät
päälle.
Jos eri keittoalueille ei aseteta tai niiden päällä ei havaita sopivia kattiloita, pot detection -toiminto
ilmoittaa siitä merkillä "u".
Keittotaso sammuu automaattisesti 10 minuutin kuluttua jos kattilaa ei havaita.
Ajastimen toiminta-aika voidaan asettaa 1 minuutin ja 9 tunnin ja 59 minuutin välille kullakin keit-
toalueella.
Ajastimen aktivoimiseksi: valitse keittoalue ja haluamasi tehotaso, paina sitten samanaikaisesti
näppäimiä + ja -, ja käytä sitten näppäintä + tai - asettaaksesi haluamasi minuutit.
Ajastimen symboli kytkeytyy päälle valittua keittoaluetta koskevalla ohjauksella.
2 minuuttia kestävä äänimerkki osoittaa asetetun ajastimen ajan päättymisestä, ja keittoalue sam-
muu automaattisesti.
Lähtölaskentatoiminto voidaan aktivoida vain kun keittotaso on päällä välillä 1 minuutti - 9 tuntia
59 minuuttia, mutta ajastimeen verrattuna se ei sammuta keittoalueita ja jää päälle vaikka keitto-
alue sammutettaisiin.
Sen kytkemiseksi päälle, paina samanaikaisesti näppäimiä + ja -, ja sitten + tai - haluttujen minuut-
tien asettamiseksi. Ajastimen kuvake syttyy palamaan näppäinten + ja - välille.
Asetettujen minuuttien päättymisestä ilmoitetaan äänimerkillä.
Ajastimen tai lähtölaskennan keston muuttamiseksi, toiminto päällä ja valittuna, paina samanai-
kaisesti näppäimiä + ja – ja käytä sitten näppäimiä + ja –.
HUOMAUTUS: voit asettaa samanaikaisesti korkeintaan 4 ajastinta (yksi jokaiselle keittoalueelle) ja
yhden lähtölaskennan.
Keittotasoon kuuluu lapsilukko, joka estää sen laittamista päälle lasten toimesta.
Sen kytkemiseksi päälle: keittotaso päällä, kosketa samanaikaisesti tauko ja cooking chef -näp-
päimiä ja paina välittömästi sen jälkeen näppäintä tauko. Kun toiminto on kytketty päälle, kaikille
keittoalueille ilmestyy kuvake L ja kuvake -L- ajastimen näyttöön. Kun lapsilukko on asetettu, se on
päällä aina kun keittotaso laitetaan päälle.
Kytkeäksesi kyseisen toiminnon väliaikaisesti pois päältä kun se on päällä: paina samanaikaisesti
näppäimiä tauko ja cooking chef.
Lapsilukon kytkemiseksi pysyvästi pois päältä: keittotaso päällä ja lapsilukko kytkettynä, paina
samanaikaisesti näppäimiä tauko ja cooking chef ja paina välittömästi sen jälkeen näppäintä coo-
king chef.
AVVERTENZE
I
171
FITOIMINTA
Cooking chef
Painamalla kyseistä näppäintä, neljä keittotasoa asettuvat automaattisesti 4 ennalta ase-
tetulle eri tehotasolle.
Vasemmalta oikealle: 2. taso Toggle -toiminto, taso 3 , taso 6 ja taso 9.
Tasojen vaihtamiseksi, tässä vaiheessa on mahdollista siirtää kattilaa induktorilta toiselle halutun
keittotyypin mukaan.
Kyseistä näppäintä painamalla kun vähintään yksi keittoalue on päällä, pause-toiminto akti-
voituu. Kyseinen toiminto keskeyttää väliaikaisesti (korkeintaan 10 minuutiksi) kaikki tason toimin-
not, mukaan luettuna mahdolliset aktiiviset ajastimet. Kyseisen toiminnon deaktivoimiseksi, paina
pause-näppäintä uudelleen ja vapauta liikuttamalla suojapaneelia oikealle.
Mikäli keittotaso sammuu vahingossa (vähintään yksi keittoalue päällä) voit hakea kaikki edellä ak-
tivoidut toiminnot recall-toiminnolla. Se aktivoimiseksi uudelleen, käynnistä keittotaso 6 sekunnin
sisällä sen sammumisesta ja paina sitten pause-näppäintä seuraavan 6 sekunnin sisällä.
172
AVVERTENZE
I
FI
PUHDISTUS JA HUOLTO
Keittotaso on puhdistettava aina jokaisen käytön jälkeen. Anna laitteen jäähtyä ennen sen puh-
distamista.
Ennen lasikeraamisen tason puhdistamista on suositeltavaa aktivoida lapsilukko niin, että keittota-
so ei käynnisty vahingossa (ks. toiminto Child Lock).
Käytä yksinomaan lasikeraamisen keittotason puhdistukseen tarkoitettuja tuotteita. Noudata jo-
kaisessa pakkauksessa annettuja ohjeita.
Älä käytä seuraavia puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa lasikeraamisen tason pintoja.
kalkinpoistoaineita tai tahrojen ja/tai ruosteen poistoon tarkoitettuja aineita
astianpesuaineita ja/tai astianpesukoneelle tarkoitettuja pesuaineita
lasinpesuaineita
soodaa, ammoniakkia, happoja tai kloridia sisältäviä aineita
mitä tahansa pesuaineita, pesusieniä, hankaavia harjoja
liuottimia
puhdistuskumia
teräviä esineitä
uunien tai grillien puhdistukseen tarkoitettuja aineita
höyryllä toimivia laitteita, sillä höyry voi saavuttaa jännitteiset osat ja aiheuttaa oikosulun.
Estääksesi keittotason reunaan syntyviä vahinkoja, noudata seuraavia ohjeita:
Käytä vain kuumaa vettä ja vähän saippuaa
Älä missään tapauksessa käytä teräviä tai hankaavia työkaluja
Älä käytä lasi puhdistukseen tarkoitettua kaavinta.
Mahdolliset likajäämät on poistettava lasin puhdistukseen tarkoitetulla kaapimella. Varo ettet
loukkaa itseäsi kun käytät kaavinta.
Jos sokeria tai sokeria sisältäviä ruokia, muovia tai alumiinifolio pääsee kuumalle keittotasolle, sen
sammuttamista suositellaan. Ota nämä aineet välittömästi pois keittotasolta kaavinta käyttämällä
vaikka taso on vielä kuuma. Muussa tapauksessa ne voivat vahingoittaa lasikeramiikkaa.
(Varoitus: palovammojen vaara!!!) Puhdista keittoalue kun se on jäähtynyt.
Tasolla olevat merkit voivat kulua hankaavien ja aggressiivisten pesuaineiden, teräsvillan ja katti-
loiden pohjien vuoksi. Vältä kyseisten tuotteiden käyttöä. Se ei kuitenkaan vaaranna millään tavoin
tuotteen oikeaa toimintaa.
Varoitus: kaikki tässä kappaleessa annetut ongelmat ovat yksinomaan esteettistä laatua eivätkä
millään tavoin vaikuta laitteen oikeaan toimintaan. Niitä ei voi korjata takuun puitteissa.
Keittotaso
AVVERTENZE
I
173
FI
TOIMINTA
slim g5
Tämän laitteen avulla on mahdollista valita toimintatapa (imu tai suodattava) asennuksen mukaan.
Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä ja noin minuutin verran näyttö näyttää mikä tapa on
aktiivinen.
Suodattava: näyttö osoittaa kirjaimen C ja näppäin nollaa suodattimet vilkkuu nopeasti.
Imu: näyttö osoittaa kirjaimen C ja näppäin nollaa suodattimet, on sammunut.
Tämän vaiheen aikana on mahdollista vaihtaa toimintatapaa painamalla näppäintä F
Piippausääni vahvistaa ohjelman vaihdon.
Kun käytettävissä oleva aika on kulunut umpeen, ohjelma poistuu tästä toimintatavasta ja menee
st.by. -tilaan tai painamalla näppäintä B moottori on/o -tilaan
Toimintatavan valinnan hakemiseksi, kytke virta päälle ja pois päältä laitteesta.
Huomautus: suodatustavassa kun laite sammutetaan, imu jää päälle 20 minuutiksi
miniminopeudella, jotta kypsennysvaiheissa muodostunut lauhdevesi saataisiin pois.
B: Moottorin on/o -näppäin: näppäintä koskemalla moottori käynnistyy, ja jos se on päällä,
moottori sammuu. Näppäimiä “+” ja “-” painamalla voidaan muuttaa imunopeutta (tehoa).
Imutavassa 5. ja 6. ovat ajastettuja.
C: Näppäin imunopeuden vähentämiseen (teho): näppäintä koskemalla liesituulettimen
imunopeus vähenee.
D: Näppäin imunopeuden lisäämiseen (teho): näppäintä koskemalla liesituulettimen imunopeus
lisääntyy.
F: Suodattimien nollausnäppäin: näppäintä koskettamalla metallisen rasvasuodattimen
kyllästymisen (1) ja hiilisuodattimen (2) vaihdon merkinanto kuitataan.
(1) 30 käyttötunnin jälkeen F-symboli vilkkuu ja osoittaa, että liesituulettimen metalliset
rasvasuodattimet on puhdistettava. Kyseinen hälytys estää imutoiminnon reset-toimintoon asti
sallien veden keräysaltaan tyhjennyksen. (tarvittaessa suoritettava toimenpide ja joka tapauksessa
aina kun suodattimet nollataan)
(2) Aktiivinen vain suodattavassa tavassa: 120 käyttötunnin jälkeen F-symboli vilkkuu
vuorotellen C-symbolin kanssa osoittaen, että liesituulettimen aktiiviset hiilisuodattimen on
puhdistettava/vaihdettava. Hiilisuodattimet voidaan pestä tiskikoneessa kerran, jonka jälkeen ne
on vaihdettava.
Imutavassa hiilisuodattimien hälytys on kytketty pois
A
B C
Display
D
E F
174
AVVERTENZE
I
FI
TOIMINTA
A:Timer-näppäin: näppäintä koskemalla, oli valittu imunopus mikä tahansa, ajastintoiminto
kytkeytyy päälle. Ensimmäisen kosketuksen jälkeen ajastimen kestoaika on 5 minuuttia
(osoitetaan näppäimen yhdellä vilkahduksella), toisen kosketuksen jälkeen 10 minuuttia (kahdella
vilkahduksella) ja kolmannen kosketuksen jälkeen 20 minuuttia (kolme vilkahdusta). Ajastimen
näppäimen vilkkuminen jatkuu koko toiminnan ajan. Näppäimen neljännen painalluksen
yhteydessä ajastintoiminto kytkeytyy pois päältä.
E:Intensiivinen näppäin: näppäintä koskettamalla moottori siirtyy suoraan ensimmäiseen
intensiiviseen tapaan (5. nopeus, ajastettu noin 8 minuutin ajan) ; toinen painallus, näppäin kytkee
päälle toisen intensiivisen tavan (6. nopeus, ajastettu noin 6 minuutin ajan) .
5. ja 6. nopeuden ajastus on aktiivinen vain imutavassa.
AVVERTENZE
I
175
TOIMINTA
FI
KEITTOTASON VIRHETAULUKKO
Kyseiset virheet ilmestyvät keittotason näyttöön
Virhekoodi Kuvaus Mahdolliset syyt Ratkaisu
vilkkuu, Yhden tai useamman
näppäimen jatkuva
kytkeytyminen päälle,
ohjaus sammuu 10
sekunnin kuluttua.
Nesteitä tai astioita
ohjausalueen päällä.
Puhdista ohjausalue tai
ota astiat pois sen päältä.
U 400 Syöttövirta > 300 V.
Ohjausyksikkö sammuu
1 sekunnin kuluttua ja
jatkuva äänimerkki soi.
Väärä liitäntä. Ota yhteys valtuutet-
tuun tekniseen huolto-
palveluun ja anna vika-
koodi.
E2 Keittotason ylikuumene-
minen.
Ylikuumentunut keitto-
taso (kypsennys tyhjiä
kattiloita käyttämällä)
Paluulämpö antureihin >
turvataso.
Anna keittotason jääh-
tyä; virhe poistuu jäähty-
misen jälkeen.
Jos virhe jatkuu, ota yh-
teys valtuutettuun tekni-
seen huoltopalveluun ja
anna vikakoodi.
Er20, Er22, Er31, Er36,
Er47, E5, E6, E9
Laitteistoa, ohjelmistoa
tai virransyöttöä koske-
via ongelmia.
Laitteistoa, ohjelmistoa
tai virransyöttöä koske-
via vikoja havaittu
Ota yhteys valtuutet-
tuun tekniseen huolto-
palveluun ja anna vika-
koodi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Eico Aspira Auto Ohjekirja

Kategoria
Hobs
Tyyppi
Ohjekirja