Panasonic YCEU1212 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
1 2 3 4 5
90˚
Huomautus Suomi
Säilytä tämä lehtinen käyttöohjeen mukana.
Tämä tuote nyppii karvat pois.
Voit vahingossa nyppäistä ihoasi ja vahingoittaa sitä. Noudata seuraavia
varotoimia.
1. Kun käytät epilointipäätä säärien/käsivarsien alueille, jossa iho
on löysää (kyynärpää, polvi jne.), venytä ihoa ja käytä
epilointipäätä varoen. Älä paina sitä lujasti ihoa vasten.
Muutoin ihosi saattaa vahingoittua tai juuttua kiinni levyjen väliin.
2. Älä käytä laitetta siten, että epilointipään reuna on ihoa vasten.
Varmista, että epilointipää on 90 asteen kulmassa ihoon nähden.
Muutoin ihosi saattaa juuttua kiinni epilointipään ja levyjen väliin.
3. Kun poistat karvoja luisevista kohdista (kyynärpää, sääriluu jne.),
älä paina epilointipäätä lujasti ihoa vasten tai hiero sitä toistuvasti
ihoa vasten, älä käytä sitä jatkuvasti äläkä taputtele sillä ihoa.
Muutoin ihosi saattaa vahingoittua ja seurauksena voi olla tulehdus tai
kipua.
4. Ihon suojus vääntyy helposti, joten käsittele sitä varoen. Kiinnitä
suojus säilytyksen ja kuljetuksen ajaksi äläkä käytä liikaa voimaa
puhdistaessasi sitä.
5. Kun et käytä epilointipäätä, älä kuljeta sitä mukana pussissa.
Tarkista ennen laitteen käyttöä, että ihon suojus, levyt,
epilointipää jne. eivät ole vääntyneet, rikkoutuneet tai
vaurioituneet. Jos ne ovat, älä käytä niitä.
Muutoin ihosi saattaa vahingoittua.
Ostrzeżenie Polski
Proszę przechowywać tę ulotkę wraz z instrukcją obsługi.
Ten produkt chwyta za włosy w celu ich usunięcia.
Możesz przyszczypnąć sobie skórę i się zranić. Należy przestrzegać
poniższych ostrzeżeń.
1. Przed przyłożeniem głowicy depilacyjnej do rąk/nóg do miejsc,
gdzie skóra jest luźna (wewnętrzna strona łokci lub kolan itp.)
napnij skórę, po czym przyłóż głowicę delikatnie. Nie przyciskaj
głowicy mocno do skóry.
W innym przypadku, skóra moze ulec uszkodzeniu lub zostać
uchwycona między tarcze.
2. Nie przystawiać brzegu głowicy równo przy skórze. Upewnij się,
że przykładasz głowicę do skóry pod kątem 90°.
W innym przypadku, może to spowodować zacięcie skóry w luki
między nakładką i tarczami.
3. W przypadku usuwania włosów z miejsc, gdzie kości są płytko pod
skórą (łokieć, piszczel itp.), nie przyciskaj głowicy mocno do skóry,
tylko pocieraj nią o takie miejsce wielokrotnie, przykładaj ją
wielokrotnie, lub poklepuj miejsce głowicą.
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia skóry, wywołania
bólu lub zapalenia skóry.
4. Należy uważać, gdyż ochraniacz skóry łatwo ulega
zniekształceniom. Podczas przechowywania lub przenoszenia
zakładaj nakładkę ochronną oraz nie stosuj nadmiernej siły przy
czyszczeniu.
5. Jeżeli nakładka nie jest używana, nie należy jej nosić luzem w
futerale. Przed użyciem należy sprawdzić, czy osłona skóry,
tarcze, nakładki, itd. nie są zniekształcone, złamane lub
uszkodzone. Jeśli tak, nie należy ich używać.
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia skóry.
Upozornění Česky
Prosím uchovávejte tento leták společně s návodem k obsluze.
Tento produkt chloupky přiskřípne, aby je mohl vytrhnout.
Mohli byste si přiskřípnout kůži a poranit se. Prosím dbejte na následující
upozornění.
1. Když aplikujete epilační hlavice pro epilaci nohou/rukou na místa,
kde máte kůži volnou (opačná strana lokte či kolena atd.),
napněte kůži a aplikujte hlavici lehce. Neaplikujte ji silou.
Jinak může dojít k poranění pokožky nebo jejího zachycení do disků.
2. Zamezte styku hrany hlavice vodorovně s pokožkou. Dbejte, aby
hlavice strojku byla aplikována kolmo 90°na pokožku.
Jinak může dojít k zachycení pokožky do mezery mezy krytem a disky.
3. Když odstraňujete chloupky na místech, kde jsou kosti (loket,
holeň atd.), neaplikujte hlavici na kůži silou, opakovaně s ní
pojíždějte na daném místě, aplikujte ji opakovaně nebo hlavicí na
místě poklepávejte.
Jinak byste si kůži mohli poranit nebo si přivodit zánět či bolest.
4. Snadno může dojík k deformaci chrániče. Při uskladnění či
přenášení strojku připevněte chránící kryt a při čistění nevyvíjejte
na strojek přílišnou sílu.
5. Pokud kryt nepoužíváte, prosím nenoste jej s sebou v pouzdře.
Před použitím zkontrolujte zda chránič pokožky, disky, kryt atd.
nejsou deformované, rozbité či poničené. Pokud ano,
nepoužívejte je.
Jinak může dojít k poškození pokožky.
Varovanie Slovenčina
Prosím uchovajte leták spolu s návodom na použitie.
Tento výrobok odstraňuje chĺpky vytrhávaním.
Aby ste predišli poraneniam pokožky, všimnite si prosím nasledujúce
varovanie.
1. Ak používate epilačnú hlavicu pre nohy a ruky na miestach
s uvoľnenou pokožkou (vonkajšia časť lakťa alebo kolena, atď.),
pokožku natiahnite a jemne aplikujte hlavicu. Neprikladajte ju
k pokožke natesno.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu pokožky alebo k jej
zachyteniu medzi diskami.
2. Pokožky sa nedotýkajte okrajom hlavice. Hlavicu držte v uhle 90°
smerom k pokožke.
V opačnom prípade môže dôjsť k zachyteniu pokožky do medzery
medzi hlavicou a diskami.
3. Ak odstraňujete chĺpky z oblasti pokožky tesne nad kosťou (lakeť,
holeň nohy, atď.), neaplikujte hlavicu na pokožku natesno.
Opakovane ju otierajte v protismere rastu chĺpkov, alebo ju
prikladajte na požadované miesto.
V opačnom prípade môže dôjsť k bolestivému zásahu, poraneniu
pokožky alebo zápalu pokožky.
4. Chránič pokožky sa môže ľahko skrútiť a preto dávajte pozor.
Ochranný kryt nasaďte počas skladovania a prenášania a počas
čistenia naň nevyvíjajte nadmernú silu.
5. Pokiaľ kryt nepoužívate, prístroj neprenášajte v puzdre. Pred
použitím skontrolujte, či chránič pokožky, disky, kryty atď. nie sú
skrútené, zlomené alebo poškodené. Pokiaľ tomu tak je, prístroj
nepoužívajte.
V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky.
Precauţie Română
Păstraţi această broşură împreună că instrucţiunile de funcţionare.
Acest produs smulge părul pentru a-l îndepărta.
Vă puteţi ciupi pielea şi vă puteţi răni. Vă rugăm să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie.
1. Când aplicaţi capul de epilat pentru picioare/braţe în zonele cu
piele moale (spatele cotului sau genunchiului etc), întindeţi pielea
şi aplicaţi uşor capul. Nu-l aplicaţi ferm pe piele.
În caz contrar, pielea poate  vătămată sau prinsă între discuri.
2. Nu aplicaţi protuberanţă capului la nivelul pielii. Asiguraţi-vă că
aplicaţi capul în unghi de 90 d grade faţă de piele.
În caz contrar, acesta poate cauza prinderea pielii în spaţiul dintre
capac şi discuri.
3. Când îndepărtaţi părul din zonele osoase (cot, tibie etc), nu aplicaţi
ferm capul pe piele, frecaţi-l în mod repetat de zona respectivă,
continuaţi să-l aplicaţi sau masaţi pielea cu el.
Altfel pielea poate  rănită sau se poate provoca inamare sau durere.
4. Protectorul pentru piele se distorsionează uşor, aşadar procedaţi
cu grijă. Ataşaţi capacul de protecţie când îl depozitaţi sau îl
transportaţi şi nu aplicaţi o forţă prea mare la curăţare.
5. Când nu se foloseşte capacul, nu-l transportaţi în pungă. Înainte
de utilizare, vă rugăm să vericaţi dacă protectorul pentru piele,
discurile, capacul, etc. nu sunt distorsionate, sparte sau
deteriorate. Dacă sunt, nu le folosiţi.
În caz contrar, pielea dvs. poate  deteriorată.
Figyelem! Magyar
Tartsa ezt a tájékoztatót a használati útmutatóval egy helyen!
Ez a termék a szőrtelenítés során becsípi a szőrszálakat.
Ugyanakkor bőrét is becsípheti, és ezáltal sérülést okozhat. Tartsa be az
alábbi óvintézkedéseket!
1. Amikor a kar/láb szőrtelenítésére szolgáló epilálófejet olyan
területeken használja, ahol a bőr nem olyan rugalmas (például a
térdhajlatban vagy a könyökön), akkor húzza feszesre a bőrt, és
noman érintse hozzá az epilálófejet! Ne nyomja erősen az
epilálófejet a bőr felületéhez!
Ellenkező esetben a bőr megsérülhet és a csipeszek közé szorulhat.
2. Az epilálófejet ne érintse vízszintesen a bőrhöz. A fejet 90˚-os
szögben érintse hozzá a bőrhöz.
Ellenkező esetben a bőr a sapka és a csipeszek közé szorulhat.
3. Amikor olyan területekről távolítja el a szőrt, mint a könyök,
sípcsont, stb., ne nyomja erősen az epilálófejet a bőr felületéhez.
Ezeken az érzékeny bőrfelületeken ne húzza oda-vissza az
epilálófejet sokszor ugyanazon a területen és folyamatosan epilálja
a területet.
Ellenkező esetben a bőr megsérülhet, vagy az epilálás gyulladást
vagy fájdalmat okozhat.
4. A bőrvédő könnyen deformálódik, ezért legyen óvatos.
Tároláskor és szállításkor csatlakoztassa a védősapkát, és
tisztításkor ne fejtsen ki túlzott erőt.
5. Ha a sapkát nem használja, ne a hordtáskában szállítsa.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a bőrvédő, lemezek, sapkák stb.
nincsenek-e megsérülve, eltörve vagy károsodva. Ha igen, ne
használja a készüléket.
Ellenkező esetben a bőr megsérülhet.
Dikkat Türkçe
Lütfen bu kitapçığı kullanım talimatlarının yanında tutun.
Bu ürün, tüyleri almak için onları koparır.
Cildinizi koparabilir ve kendinize zarar verebilirsiniz. Lütfen aşağıdaki
ikazlara uyun.
1. Bacaklar/kollar için epilasyon başlığını, gevşek cildin bulunduğu
yerlere (dirsek veya dizin arkasına vs.) uyguladığınızda, cildi
gerdirin ve başlığı haf bir şekilde uygulayın. Onu cildinize sert
bir şekilde uygulamayın.
Aksi halde, cildiniz yaralanabilir veya diskler arasına sıkışabilir.
2. Başlığın çemberinin kenar seviyesini cilde temas ettirmeyin.
Cilde 90˚ ile uyguladığınızdan emin olun.
Aksi halde, bu durum cildinizin kapak ve diskler arasına sıkışmasına
neden olabilir.
3. Tüy veya kemikli bölgeleri (dirsek, baldır, vs.) alırken, başlığı
cildinize sert bir şekilde uygulamayın, bölgeye sürekli sürmeyin,
uygulamaya devam etmeyin veya bölgeye onunla vurmayın.
Aksi takdirde cildinizi yaralayabilir veya yanmasına ya da ağrımasına
neden olabilirsiniz.
4. Cilt koruyucusu kolaylıkla bozulabileceğinden lütfen dikkatli
olun. Muhafaza ederken veya taşırken koruyucu kapağı takın ve
temizlerken aşırı zorlamayın.
5. Kapağı kullanmadığınız sürece kılıfta taşımayın. Kullanımdan
önce, lütfen cilt koruyucusunun, disklerin, kapağın, vb.
bozulmamış, kırılmamış veya hasar görmemiş olduğunu kontrol
edin. Eğer öyleyse, kullanmayın.
Aksi halde, cildiniz yaralanabilir.
Мерыпредосторожности Русский
Пожалуйста, храните этот буклет вместе с инструкцией по
эксплуатации.
Данный прибор выщипывает волоски.
Возможно попадание кожи между вращающимися дисками, что
может привести к травме. Пожалуйста, соблюдайте следующие
меры предосторожности.
1. При использовании широкой насадки для эпиляции ног/рук
на участках тела, где кожа недостаточно натянута
(внутренние локтевые и коленные сгибы и т.п.), натяните
кожу пальцами и аккуратно приложите насадку для эпиляции.
Не прижимайте насадку слишком сильно к коже.
В противном случае кожа может попасть между дисками и может быть повреждена.
2. Не прижимайте края эпиляционной насадки к коже. Всегда
располагайте насадку под углом 90˚ к поверхности кожи.
В противном случае кожа может попасть в зазор между верхней
частью насадки и эпиляционными дисками.
3. На таких участках тела, как внешние локтевые и коленные
сгибы, удаляйте волоски многократно повторяющимися
поглаживающими движениями или лёгкими касаниями. Не
прижимайте эпиляционную насадку слишком сильно к коже.
Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к
возникновению воспалительных процессов и болевых ощущений
вследствие повреждения кожи.
4. Защищающий кожу протектор легко деформируется, поэтому
с ним необходимо бережно обращаться. Перед хранением
или транспортировкой прибора всегда надевайте на него
защитный колпачок и не надавливайте с усилием на
защищающий кожу протектор во время чистки.
5.
Если Вы не пользуетесь насадкой, не носите ее с собой в
косметичке для хранения. Прежде чем приступать к эпиляции,
убедитесь, что защитный протектор, эпиляционные диски,
насадки и другие части эпилятора не деформированы, не
сломаны и не имеют повреждений. В противном случае не
пользуйтесь прибором.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к
повреждению кожного покрова.
Увага! Українська
Збережіть даний буклет разом із інструкцією з експлуатації.
Даний прилад видаляє волосся методом вищипування.
При роботі з даним приладом існує ризик попадання шкіри між
обертовими дисками, що може призвести до травмування. Будь
ласка, дотримуйтесь наступних заходів безпеки.
1. Під час використання широкої головки для епіляції ніг/рук на
ділянках тіла, де шкіра недостатньо натягнута (внутрішні
ліктьові та колінні згини і т. і.), натягніть шкіру між пальцями
та обережно притуліть головку для епіляції до шкіри.
Не притуляйте головку занадто щільно до шкіри.
Інакше шкіра може травмуватися, потрапивши між дисками.
2. Не притискайте краї головки до шкіри. Завжди тримайте
голівку під кутом 90˚ до поверхні шкіри.
Невиконання цих заходів безпеки може призвести до травмування
шкіри, що може потрапити під насадку або між дисками.
3. На таких ділянках тіла, як зовнішні ліктьові та колінні згини,
видаляйте волосся багаторазово повторюваними рухами та
легкими дотиками. Не притискайте головку для епіляції
занадто щільно до шкіри.
Недотримання цих заходів безпеки може призвести до виникнення
запалювальних процесів та больових відчуттів, внаслідок пошкоджень шкіри.
4. Захисний протектор шкіри легко деформується, тому
необхідно обережно поводитися з ним. Перш ніж складати
прилад для зберігання або транспортування, завжди
надівайте на нього захисний ковпачок та не сильно
натискайте на протектор під час очищення.
5. Якщо насадка не використовується, то не носіть її з собою в
сумочці для зберігання. Переш ніж користуватися приладом,
переконайтесь, що захисний протектор шкіри, диски, насадки
та інші частини приладу не деформовані, не зламані та не
мають пошкоджень. Якщо вони мають місце, не користуйтесь
приладом.
Невиконання цих заходів безпеки може призвести до травмування шкіри.
Абайлаңыз Қазақша
Бұл қосымша бетті пайдалану нұсқауларымен бірге сақтаңыз.
Бұл құрылғы түктерді жұлуға арналған.
Айналмалы дискілердің арасына тері қыстырылып қалуы ықтимал,
бұл жайт жарақатқа әкеліп соқтыруы мүмкін. Төмендегі сақтық
шараларын қолданыңыз.
1. Аяқтың және қолдың түктерін алуға арналған құрылғыны
жұмсақ теріге (шынтақ пен тізенің артындағы теріге және т.б.)
қолдану кезінде теріңізді тартып, құрылғы басын ақырындап
пайдаланыңыз. Оны теріңізге қатты баспаңыз.
Олай болмаған жағдайда теріңіз жарақат алып немесе дискілер
арасында қысылуы мүмкін.
2. Құрылғы басының шегін теріңізге тигізбеңіз. Құрылғы
басының теріңізге 90˚ бұрышта ұсталғанына көз жеткізіңіз.
Олай болмаған жағдайда, теріңіз қақпақ пен дискілер арасындағы
саңылауға қысылуы мүмкін.
3. Сүйекті жерлердің (шынтақ, жіліншік және т.б.) түгін жұлу
кезінде құрылғы басын теріңізге қатты баспаңыз, түктерді
қайта-қайта сипап отырып, баяу жұлыңыз. Эпиляциялау басын
теріге қатты баспаңыз.
Олай болмаған жағдайда теріңіз жарақат алып, тітіркеніп немесе
ауыруы мүмкін.
4. Теріні қорғау құралы оңай бұзылғанатындықтан абай
болыңыз. Құрылғыны сақтау немесе тасымалдау барысында
қорғау оның қақпағын жабыңыз, тазалау кезінде артық күш
қолданбаңыз.
5. Саптаманы қолданбасаңыз, оны сөмкеде алып жүрмеңіз.
Пайдаланбас бұрын теріні қорғау құралы, дискілер, қақпақ
және т.б. бұзылмағанын, сынбағанын немесе
зақымдалмағанын тексеріңіз. Олар бұзылған болса,
құрылғыны пайдаланбағаныңыз жөн.
Осы сақтық шараларын ұстанбау теріңіздің жарақат алуына әкеліп
соқтыруы мүмкін.
イエローカード_EU.indd 2 2008/12/12 11:43:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic YCEU1212 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet