Hitachi GP 5V Handling Instructions Manual

Luokka
Power tools
Tyyppi
Handling Instructions Manual

Tämä ohje sopii myös

GP 3V
GP 5V
Rakslip
Ligesliber variabel
Vinkelsliper
Suorahiomakone
Electronic Hand Grinder
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
GP3V GP5V
001Cover_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:351
1
6mm
88
17mm
12
3
5
1
2
3
5
4
4
7
6
8
9
0
A
BC
D
4
6
E
00Table_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:321
2
Svenska Dansk Norsk
Suomi English
Konisk der
Spændepatron
Spindel
Spænd til
Spændepatron
Sidehåndtag
Sidehåndtagsmuffe
Sidehåndtagsgreb
Flange-del
Slidgrænse
Kul nr.
Fjader
Kullbørste
Kulholder
Drejeskala
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
Konisk del
Patron
Spindel
Stram
Patron
Sidehåndtak
Sidehåndtak mansjett
Sidehåndtak klemme
Flensdel
Slitasjegrense
Kullbørstens nr.
Fjær
Kullbørste
Børsteholder
Tallskive
Avsmalnande (konisk) del
Chuckring
Spindel
Dra åt
Chuckring
Sidohandtag
Låskrage sidohandtag
Grepp sidohandtag
Flänsdel
Avnötningsgräns
Nr. på kolborste
Fjäder
Kolbørste
Kolhållare
Ratt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
Tapered portion
Collet chuck
Spindle
Tighten
Collet chuck
Side handle
Side handle sleeve
Side handle grip
Flange part
Wear limit
No. of carbon brush
Spring
Carbon brush
Brush holder
Dial
Kartiokappale
Kiristysistukka
Akseli
Kiristys
Kiristysistukka
Sivukädensija
Sivukädensijan holkki
Sivukädensijan kahva
Laippaosa
Kulutusraja
Hiiliharjan numero
Jousi
Hiiliharja
Harjanpidike
Asteikko
00Table_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:322
3
min
-1
n
0
hastighet utan belastning
Växelström
Klass II-verktyg
Försiktighet
Rotation eller växelverkan per
minut
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge
maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes
for maskinen. Sørg for å
forstå betydningen av disse
symbolene før maskinen tas
i bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Ha alltid ögonskydd.
Læs alle sikkerhedsadvarsler
og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød,
brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner
kan bruk av utstyret
resultere i elektrisk støt,
brann og/eller alvorlig
personskade.
Brug altid beskyttelsesbriller.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes
som almindeligt affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og
gældende national lovgivning
skal brugt elværktøj indsamles
separat og bortskaffes på en
måde, der skåner miljøet mest
muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/
96/EF om kasserte elektriske og
elektroniske produkter og
direktivets iverksetting i
nasjonal rett, må
elektroverktøy som ikke lenger
skal brukes, samles separat og
returneres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Ha alltid på deg vernebriller.
Friløbshastighed
Vekselstrøm
Klasse II værktøj
Forsigtig
Omdrejninger og
udvekslinger pr. minut
hastighet uten belastning
Vekselstrøm
Klasse II-verktøy
Forsiktig
Omdreininger eller slag per
minutt
00Table_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:323
4
min
-1
n
0
nopeus kuormittamattomana
Vaihtovirta
Luokan II työkalu
Varoitus
Kierrosta tai edestakaisliikettä
minuutissa
no-load speed
Alternating current
Class II tool
Caution
Revolutions or reciprocations
per minute
Symbols
WARNING
The following show symbols
used for the machine. Be
sure that you understand
their meaning before use.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Always wear eye protection.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and its
implementation in
accordance with national
law, electric tools that have
reached the end of their life
must be collected separately
and returned to an
environmentally compatible
recycling facility.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon vaara.
Käytä aina suojalaseja.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja
sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti
käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
00Table_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:324
5
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken
för elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog-
eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet
kan resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i frånläge innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till
olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna
i de rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare
med den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från
det elektriska verktyget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska
verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är
obekanta med verktyget eller dessa instruktioner
använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra
tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
(Översättning av ursprungliga instruktioner)
01Swe_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:365
6
Svenska
av tillbehör, placera dig själv och åskådare bort från
planet på det roterande tillbehöret och kör det
elektriska verktyget på maximal hastighet utan
belastning i en minut.
Skadade tillbehör kommer normal gå sönder under
denna testtid.
h) Ha på dig skyddsutrustning. Beroende på
användning, använd ansiktsskydd eller
skyddsglasögon. Då så anses lämpligt bär mask,
hörselskydd, handskar och arbetsförkläde som
stoppar för små slipkorn eller fragment av
arbetsmaterial.
Ögonskyddet måste klara av att stå emot flygande
bitar som skapas vid olika användningar. Masken
eller respiratorn måste klara av att filtrera partiklar
som skapas vid ditt användande. Lång tids utsättning
för ljud av hög intensitet kan orsaka skada på
hörseln.
i) Håll åskådare på behörigt avstånd från
arbetsområdet. Alla personer som träder innanför
arbetsområdets gränser måste ha skyddsutrustning
på sig.
Fragment av arbetsstycke eller av ett skadat tillbehör
kan flyga iväg och orsaka skada utanför området
i omedelbar närhet till arbetet.
j) Håll det elektriska verktyget endast vid isolerade
greppytor när du utför ett arbete där
kapningstillbehören kan komma i kontakt med
gömda kablar eller dess egen sladd.
Kapningstillbehör som kommer i kontakt med en
”ansluten” ledning kan göra utsatta metalldelar av
det elektriska verktyget ”ledande” och ge
operatören en stöt.
k) Placera kabeln bort från roterande tillbehör.
Om du tappar kontrollen kan kabeln kapas eller
rivas upp och din hand eller arm kan komma att
dras in i det roterande tillbehöret.
l) Lägg aldrig ner det elektriska verktyget förrän
tillbehöret har stannat helt.
Det roterande tillbehöret kan komma att fästa i ytan
och dra det elektriska verktyget så att du tappar
kontrollen.
m) Kör inte det elektriska verktyget medan du bär det
vid din sida.
Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehöret kan
riva upp dina kläder, dra tillbehöret till din kropp.
n) Rengör det elektriska verktygets lufthål regelbundet.
Motorns fläkt kommer att suga in smuts i verktygets
hus och en stor mängd uppsamlat metallpulver kan
orsaka elektrisk fara.
o) Använd inte det elektriska verktyget nära
lättantändliga material.
Gnistor kan tända dessa material.
p) Använd inte tillbehör som kräver vätskekylning.
Användning av vatten eller annan kylvätska kan
resultera i elektrifiering eller chock.
REKYL OCH TILLHÖRANDE VARNINGAR
Rekyl är en plötslig reaktion på ett klämt eller upprivet
roterande hjul, stötdämpare, borste eller annat tillbehör.
Klämning eller rivning orsakar snabb stegring av det
roterande tillbehöret som i sin tur kan orsaka att det
okontrollerade elektriska verktyget tvingas i en riktning
motsatt rotationen för tillbehöret vid punkten för klämning.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa
instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras
med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid
är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom
räckhåll för barn och bräckliga personer.
SÄKERHETSVARNINGAR VANLIGA FÖR
SLIPNINGSARBETEN
a) Detta elektriska verktyg är avsett att användas som
en slip. Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner,
bilder och specifikationer som medföljer detta
elektriska verktyg.
Om inte alla instruktioner nedan följs kan detta leda
till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada.
b) Sanslipning, stålborstning, polering eller kapning
bör inte utföras med detta elektriska verktyg.
Användning för vilket det elektriska verktyget inte
är utformat kan orsaka fara och orsaka personlig
skada.
c) Använd inte tillbehör som inte är speciellt utformade
och rekommenderade av verktygstillverkaren.
Bara för att ett tillbehör kan fästas på ditt elektriska
verktyg innebär inte att det är säkert att användas.
d) Angivet värde för hastighet för tillbehöret måste
vara minst samma som maximal hastighet markerad
på det elektriska verktyget.
Tillbehör som körs fortare än den hastighet de är
avsedda för kan gå sönder och flyga isär.
e) Ytterdiametern och tjockleken på ditt tillbehör måste
vara inom angivet värde för vad ditt elektriska
verktyg klarar av.
Tillbehör av fel storlek kan inte skyddas och
kontrolleras ordentligt.
f) Storleken på hjulaxel, fläns, stötdämpare eller andra
tillbehör måste passa ordentligt på spindeln på det
elektriska verktyget.
Tillbehör med hål för hjulaxel som inte passar delen
för montering på det elektriska verktyget kommer
köras obalanserat, vibrera mycket och kan orsaka
att man tappar kontrollen.
g) Använd inte ett skadat tillbehör. Innan varje
användning inspektera tillbehör så som sliphjul för
hack och sprickor, stötdämpare för sprickor,
förslitning eller för hög nötning, stålborstar för lösa
eller spruckna trådar. Om elektriska verktyg tappas,
kontrollera eventuell skada eller installera ett
oskadat tillbehör. Efter inspektion och installation
01Swe_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:366
7
Svenska
Till exempel, om ett sliphjul rivs eller kläms i arbetsstycket
kan det hända att kanten på hjulet kommer att gå in
i klämpunkten och gräva sig in i ytan på materialet och
orsaka att hjulet klättrar ut eller hoppar ut. Hjulet kan
antingen hoppa mot eller ifrån operatören beroende på
riktningen av hjulets rörelse vid tillfället för klämning.
Sliphjul kan också gå sönder under dessa omständigheter.
Rekyl är resultatet när det elektriska verktyget används
felaktigt och/eller felaktiga användningssätt eller villkor
och kan undvikas genom att vidta vederbörliga
försiktighetsåtgärder som visas nedan.
a) Vidmakthåll ett fast grepp om det elektriska
verktyget och placera din kropp och arm så att du
kan motstå rekylerande krafter. Använd alltid
hjälphandtag, när det finns, för maximal kontroll
över rekyl och vridningsreaktioner vid uppstart.
Operatören kan kontrollera momentreaktioner eller
rekylkrafter om lämpliga åtgärder vidtagits.
b) Placera inte din hand nära roterande tillbehör.
Tillbehör kan komma att rekylera over din hand.
c) Placera inte din kropp in området inom vilket det
elektriska verktyget kommer att flytta sig om
rekylering uppstår.
Rekylering kommer att rotera verktyget i riktning
motsatt hjulets rörelse då det stöter fast.
d) Var speciellt försiktig vid arbete av hörn, skarpa
kanter etc. Undvikt studs och stöt av tillbehöret.
Hörn, skarpa kanter eller studs har en tendens att
få det roterande tillbehöret att studsa och orsaka
förlust av kontroll eller rekylering.
e) Fäst inte ett kedjesågsblad för träsnideri eller tandat
sågblad.
Ett sådant blad orsakar frekventa rekylering av förlust
av kontrollen.
SÄKERHETSVARNINGAR SPECIELLA FÖR
SLIPNINGSARBETEN
a) Använd endast hjultyper som är rekommenderade
för ditt elektriska verktyg och de angivna skydd
utformade för valt hjul.
Hjul som det elektriska verktyget inte var utformat
för kan inte garanteras och är inte säkra.
b) Hjul måste endast användas för rekommenderade
tillbehör. Till exempel: slipa inte med sedan på
kaptrissan.
Slipande kaptrissor är avsedda för yttre slipning,
sidokrafter på dessa hjul kan göra så att de bryts
sönder.
c) Använd alltid oskadade hjulflänsar av rätt storlek
och form för ditt valda hjul.
Lämpliga hjulflänsar stöder hjulet och minskar risken
för att hjulet ska gå sönder. Flänsar för kaptrissor
kan skilja sig från de för sliphjul.
d) Använd inte utslitna hjul från större elektriska
verktyg.
Hjul avsett för större elektriska verktyg är inte
lämpade för de höga hastigheter som mindre verktyg
roterar med och kan gå sönder.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
FÖR VINKELSLIPAR
Kontrollera att det varvtal som anges på slipskivan
är lika med eller högre än vinkelslipens märkvarvtal
Se till att slipskivans mått är kompatibla med
vinkelslipen
Slipskivorna skall förvaras och hanteras varsamt
enligt tillverkarens instruktioner
Kontrollera slipskivan innan användning, använd inte
en huggen, sprucken eller på annat sätt felaktig produkt
Se till att påmonterade slipskivor och uddar är fästa
enligt tillverkarens anvisningar
Se till att mellanlägg används när sådana följer med
slipskivan och de krävs
Bekräfta före användning att slipskivan är korrekt
påmonterad och fastdragen. Håll sedan verktyget i
ett säkert grepp och kör det på tomgång i en halv
minut. Stäng genast av om kraftiga vibrationer eller
annat fel upptäcks. Gå vid behov igenom maskinen
för att fastställa orsaken till felet
Använd aldrig verktyget utan skyddet
Använd inte separate reducerbrickor eller adaptrar
för att anpassa skivor med stora hål
Se till innan användning av slipskiva med gängat
hål att gängningen i hålet är tillräckligt lång för att
passa spindelns längd
Kontrollera att arbetsstycket är ordentligt uppstöttat
Använd inte en kapskiva till vinkelslipning
Se till att gnistor som uppstår vid slipning inte kan
orsaka fara, t ex genom att träffa en person eller
tända på ett lättantändligt ämne
Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade
vid användning under dammiga förhållanden. Om
damm måste avlägsnas, koppla först ur verktyget
ur nätuttaget, använd icke-metalliska föremål och
var noga med att inte skada de inre delarna
Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd.
Använd vid behov också annan personlig
skyddsutrustning som handskar, förkläde och hjälm
Slipskivan fortsätter att rotera efter att verktyget
slagits av.
01Swe_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:367
8
Svenska
Elektronisk reglering
Tack vare slipens elektroniska hastighetsstyrningskrets:
går slipen alltid pä högsta hastighet inom gränsen
till märkbelastningen.
smidig start.
variabel hastighet.
ANMÄRKNING:
Slipen är utrustad med en
rotationshastighetskontrollkrets. Rotationshastigheten
kan variera något beroende på hur den används och
arbetsspänningen.
STANDARD TILLBEHÖR
(1) Nycke (17 mm) ......................................................... 1
(2) Nycke (12 mm) ......................................................... 1
(3) Sidohandtag (medföljer ej i vissa områden) ...... 1
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
EXTRA TILLBEHÖR
-
säljes separat
Chuckring
för 3 mm spindel
för 3,175 mm (1/8”) spindel
för 6,35 mm (1/4”) spindel
för 8 mm spindel
Måtten, utöver spindelhålsdiam., och
tillvägagångssättet är precis desamma som när den
6 mm chuckringen används.
Slipskivor med 6 mm spindel
Samtliga skipskivor har WA-slipkorn, kornigheten
60 samt P-bindning och passar till slipning av vanligt
och specialstål.
KA-4 KA-5 KA-8 KA-12 KA-13
Slipskivor med 3 mm spindel
Samtliga slipskivor har WA-slipkorn, kornigheten 80
samt P-bindning och passar till slipning av vanligt
och specialstål.
KA-20 KC-20 KC-22 KC-23 KC-24
Slipskiveavrivare
Väska
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Slutbearbetning av stampar och andra verktyg för
pressarbete, pressgjutning och pressformgjutning.
Slutbearbetning av gängskärninsverktyg, av verktyg
och liknande mindre delar.
Innerslipning av verktyg och maskindelar.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma
spänning some den angiven på verktygets namnplåt.
ANMÄRKNING:
När slipen är ansluten till strömkälla kommer den
inbyggda elektroniska kontrollkretsen att växla över
till beredskapsläge och slipen blir något varm men
detta är inget fel.
VARNING
Använd inte maskinen direkt ansluten till en
strömkälla, motorgenerator, förstärkare eller annan
typ av transformator. Detta kan inte bara leda till
skada på slipen utan även leda till olyckor.
2. Nåtströmbrytare
Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan
du ansluter maskinen till strömuttaget så att
maskinen inte startar oavsiktligt.
TEKNISKA DATA
* Kontrollera verktygets namnplåt i.o.m. att den varierar beroende på destinationslandet.
** Detta varierar beroende på område.
ø 25
25
ø 6
ø 16
32
ø 16
ø 16
13
ø 13
19
ø 10
10
ø 3
30
ø 6
30
10
ø 6
10
ø 7
7
ø 6
Modell GP3V GP5V
Spänning (i förbruksländer)* (110V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Inneffekt* 760 W
Tomgångsvarvtal* 7000 - 29000 min
-1
2000 - 8300 min
-1
Max. diam. av slipskiva* 25 mm 50 mm
Max. inre diam. av chuckring** 6 mm 6 mm
Vikt (exkl. Iedning) 1,8 kg 1,9 kg
01Swe_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:378
9
Svenska
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget
att du använder en förlägningskabel, bör du se till
att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har
rätt klassificering. Använd så kort förlängningskabel
som möjligt.
4. Montering av slipskiva
Montera slipskivan så att avtåndetrblir kortare än
15 mm. När avståndeträr längre än 15 mm
resulterar det i onormal vibration som påverkar
maskinen negativt och kan dessutom vara orsak till
allvarliga olycksfall. Se till att avståndetrhålls så
kort som möjligt.
När d=6 mm, 6,35 mm (1/4”) eller 8 mm, skall
slipskivans diam. D vara mindre än den maximala
hjuldiametern för varje modell (GP3V: 25 mm, GP5V:
50 mm). Hastigheten av slipskivans omkrets
överstiger säkerhetsgränsen och slipskivan går
sönder när dess diam. D överstiger den maximala
hjuldiametern för varje modell (GP3V: 25 mm, GP5V:
50 mm). Använd aldrig dylika slipskivor. Måttet L
varierar beroende på diam. D. Vi hänvisar till den
nedanstående tabellen beträffande storleken av L.
När d=3 mm, 3,175 mm (1/8”), skall D vara mindre
än 10 mm. Vi hänvisar till den nedanstående tabellen
beträffande storleken av L.
Använd de två nycklarna (Se Bild 2) för att montera
och demontera slipskivorna.
ANMÄRKNING:
Dra inte åt chuckringen när spindeln är tunnare än
den ordinarie (6 mm) spindeln. Dra inte åt en tom
chuckring. Det kan skada chuckringen.
Stryk på ett tunt lager av spindelolja (eller
symaskinsolja) på den avsmalnande delen (Se Bild
1) efter montering av en slipskiva med spindel och
före chuckringens åtdragning.
5. Justering av varvtalet
Dessa modeller är försedda med en reglerbar
elektronisk varvtalsväljare och kan ändra varvtal i
enlighet med användningsområde.
Om du vrider och ställer rattskalan (Bild 6) på 6,
ökar varvtalet, och om du vrider och ställer den på
1, minskar varvtalet.
Ställ in varvtalet med hjälp av ratten före bruk. Vi
hänvisar till nedanstående ungefärliga vägledning
när detta skall göras.
ANMÄRKNING: Var försiktig med att inte vrida rattskalan
till något värde under 1 eller över 6.
6. Försiktighetsåtgärder vid användning nära
svetsutrustning
När slipen används i omedelbar anslutning till
svetsutrustning kan rotationshastigheten komma att
bli instabil. Använd inte slipen nära svetsutrustning.
7. Använda sidohandtaget (Bild 3)
Se till att använda sidohandtaget för att undvika risk
för allvarliga stötar.
Fäst sidohandtaget på maskinen enligt följande.
(1) Lossa på greppet för sidohandtaget och sätt i
sidohandtaget i nosfästet på maskinen med
flänsdelen på sidohandtagets låskrage först.
(2) Placera sidohandtaget i ett passande läge och dra
åt greppet till sidohandtaget ordentligt.
ANVÄNDNING
1. Startomkopplarens manövrering
(1) Strömmen slås på när startomkopplaren trycks åt
höger (påslagen) och av när den trycks åt vänster
(frånslagen).
(2) Se till efter montering av en ny slipskiva att du inte
håller den roterande slipskivan i din närhet när du
slår på startomkopplaren. Det kan resultera i
olycksfall.
(3) Rikta slipskivan så att den inte kan vålla någon
skada innan du provkör maskinen.
d3 mm, 3,175 mm (1/8”) 6 mm, 6,35 mm (1/4”) 8 mm
D5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 13 mm 16 mm 20 mm 25 mm 25 mm
L 10 mm 13 mm 16 mm 13 mm 40 mm 40 mm 25 mm 25 mm 32 mm
GP3V (närr= 15 mm)
d3 mm, 3,175 mm (1/8”) 6 mm, 6,35 mm (1/4”) 8 mm
D
5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 13 mm 16 mm 20 mm 25 mm 32 mm 38 mm 25 mm 32 mm 38 mm
L
10 mm 13 mm 16 mm 13 mm 40 mm 40 mm 25 mm 25 mm 13 mm 7 mm 32 mm 25 mm 19 mm
GP5V (närr= 15 mm)
Ratt Användning
Rotationshastighet (min
-1
)
GP3V GP5V
1 Putsning, finslipning 7000 2000
2
Borttagning av färg
11400 3250
eller bestrykning
3 Borttagning av rost 15800 4500
4
Borttagning av
20200 5800
gjutskägg
5 Slipning 24600 7050
6 Grovslipning 29000 8300
01Swe_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:379
10
Svenska
(2) Slipskivans avsvarvning
Rätta till avböjningen av slipskivans centrum efter
skivans montering med slipskiveavrivaren (säljes
separat).
Om slipskivans centrum är excentriskt, kommer
finslipningen att misslyckas. Dessutom ökar
vibrationerna, vilket kommer att nedgradera slipens
precision och hållbarhet.
En smutsig eller sliten slipskiva kommer att förstöra
arbetstyckets yta och sänka slipningseffektiviteten.
Putsa slipskivan regelmässigt med slipskiveavrivaren.
VAL AV SLIPSKIVA
Slipskivan varierar beroende på det material som skall
slipas. Gör valet av slipskivan så att den passar till
slipning av det material som skall slipas. Använd den
följande tabellen som vägledning vid val av slipskiva.
2. Försiktighetsåtgärder
(1) Tryck slipskivan lätt mot arbetstycket. Vid slipning
av vissa material fordras det en snabbgående slip.
Använd en handslip med hög rotationshastighet för
att reducera trycket till det minimala.
VARNING
Om maskinen körs på någon annan hastighet än
full hastighet (rattskala 6), kyls motorn inte ned
tillräckligt på grund av det sänkta varvtalet. Detta
kan resultera i risk att motorn bränns och skadas
innan skyddsmekanismen mot överbelastning börjar
fungera.
Se till att använda maskinen med lätt tryck mot
materialytan när den körs på någon annan hastighet
än full hastighet (rattskala 6).
Mindre slipskivor och slipstift med spindel
tillhandahålles för slipning av mindre ytor och delar.
Du hittar dem under rubriken ”EXTRA TILLBEHÖR”.
När slipskivespindelns diameter är 3 mm, skall du
använda chuckringen för 3 mm spindel (tillhandahålles
hos din Hitachi-återförsäljare som extra tillbehör).
UNDERHÅll OCH ÖVERSYN
1. Kontroll av slipskiva
Kontrollera att slipskivan är felfri och utan sprickor.
2. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt
åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna
mellanrum. Slarv kanr esultera i olycksfall.
3. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den inte
för olja eller väta så att den skadas.
4. Kontroll av kolborstar (Bild 4)
Motorn använder sig av kolborstar som är
förbruksdelar. När de börjar bli slitna eller komma i
närheten av avnötningsgränsen, kan de vara orsak till
motorfel. När motorn är utrustad med en automatisk,
motoravstängande kolborste, kommer den att stanna
motorn automatiskt.
Byt ut båda kolborstarna efter motorstopp mot nya
borstar med samma borstnummer som visas på
bilden. Se också till att kolborstarna hålls rena och
att de rör sig fritt i kolhållaren.
5. Byte av kol (Bild 5)
<Isärtagning>
(1) Lossa på tappskruven D4 som håller fast bakskyddet
och demontera bakskydet.
Material som skall slipas Slipkorn Kornighet
Bindningsgrad
Struktur
Bindningsmedel
Mjukt kolstål, härdat stål,
WA 60~80 P m V
smidesstål
Gjutjärn C 36 M-O m V
Mässing, brons, aluminium
C36J-KmV
Keramik WA 60~80 M m V
Konstharts C 36 K-M m V
(2) Använd den extra sexkantnyckeln eller en liten
skruvmejsel för att dra upp kanten på fjädern som
trycker ned kolborsten. Demontera fjäderkanten i
riktning mot borsthållarens utsida.
(3) Demontera kanten från änden av kolborsten från
borsthållaruttaget och demontera sedan kolborsten
från bortshållaren.
<Hopsättning>
(1) Sätt i kolborstens ände i borsthåller uttaget.
(2) Sätt i kolborsten i borsthållaren.
(3) Använd den extra sexakantnyckeln eller en liten
skruvmejsel för att sätta tillbaka kanten på fjädern
på kolborstens huvvd.
ANMÄRKNING:
Se till att änden på fjädern inte håller fast
anslutningskabeln.
(4) Stäng ändskyddet och drag fast tappskruven D4.
6. Servicelista
VARNING
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då
verktyget lämnas in för reparation eller annat
underhåll till en av Hitachi auktoriserad
serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste
de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller
i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR:
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting
ändras utan föregående meddelande.
01Swe_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3710
11
Svenska
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings-och
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 94 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 83 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt EN60745.
Ytslipning:
Vibrationsavgivning värde
ah, SG = 4,0 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt
en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse
av verktyg.
Det kan också användas vid preliminäruppskattning av
exponering.
VARNING
Vibrationsavgivning under verkligt användande av
elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet
beroende på det sätt som verktyget är använt på.
Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att
skydda operatören som baseras på en uppskattning
av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen
alla delar av användandet så som när verktyget är
avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då
startomkopplaren används).
01Swe_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3711
12
Dansk
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til
senere brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til
værktøj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller
batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare
væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet)
elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til
at bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med
varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige
dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal
der anvendes en forlængerledning, der er egnet til
udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en
strømforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et
elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt
eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller
medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når
disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til
lysnettet og/eller batteripakke, eller du samler
værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske
værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før
det elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at
have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske
værktøj i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst
tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og
handsker kommer i nærheden af de bevægelige
dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse
tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp
af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værktøj, før du
foretager justeringer, skifter tilbehør eller lægger
det elektriske værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke
er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst
denne vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller
sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der
kan påvirke det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det
repareres før brug.
(Oversættelse af de originale instruktioner)
02Dan_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3812
13
Dansk
tilbehør, skal du placere dig selv og andre i
nærheden væk fra tilbehørets omdrejningsplan og
køre el-værktøjet ved maksimal hastighed uden
belastning i et minut.
Beskadiget tilbehør vil normalt brække af under
denne testperiode.
h) Bær personligt beskyttelsesudstyr. Anvend
ansigtsskjold eller beskyttelsesbriller afhængig af
anvendelsen. Om nødvendigt, anvend støvmaske,
høreværn, handsker samt værkstedsforklæde der
kan stoppe små slibestykker eller fragmenter fra
arbejdsstykket.
Øjenbeskyttelsen skal være i stand til at stoppe de
bortflyvende rester, der opstår under forskellige
manøvrer. Støvmasken eller åndedrætsværnet skal
være i stand til at frafiltrere de partikler, der opstår
under arbejdet. Længerevarende udsættelse for et
højt støvniveau kan forårsage høretab.
i) Sørg for at andre er på sikker afstand af
arbejdsområdet. Enhver, der kommer ind i
arbejdsområdet, skal bære beskyttelsesudstyr.
Fragmenter fra arbejdsstykket eller fra tilbehør der
er gået i stykker kan flyve af og forårsage kvæstelse
uden for det nærmeste arbejdsområde.
j) Sørg for kun at holde på el-værktøjets isolerede
gribeflader, når du udfører et arbejde, hvor
skæretilbehøret muligvis kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller dets egen ledning.
Skæretilbehør, der kommer i kontakt med en
strømførende ledning, kan lede strøm ind i udækkede
metaldele på el-værktøjet og give operatøren stød.
k) Placer ledningen væk fra det roterende tilbehør.
Hvis du mister kontrollen, kan ledningen blive skåret
over, og din hånd eller arm kan blive trukket ind
i det roterende tilbehør.
l) Læg aldrig el-værktøjet fra dig før tilbehøret er
stoppet helt op.
Det roterende tilbehør kan gribe fat i overfladen og
trække el-værktøjet ud af din kontrol.
m) Aktiver ikke el-værktøjet, mens du bærer det ved
siden af dig.
Utilsigtet kontakt med det roterende tilbehør kan
forårsage, at det får fat i dit tøj og at tilbehøret
trækkes ind mod din krop.
n) Rens el-værktøjets lufthuller regelmæssigt.
Motorens blæser trækker støv ind i huset, og
overdreven ophobning af pulveriseret metal kan
forårsage elektriske risici.
o) Undlad at anvende el-værktøjet i nærheden af
brandbare materialer.
Disse materialer kunne antændes af gnister.
p) Anvend ikke tilbehør der behøver flydende
afkølingsmidler.
Anvendelse af vand eller andre flydende
afkølingsmidler kan forårsage død ved elektrisk stød
eller elektrisk stød.
TILBAGESLAG OG RELATEREDE ADVARSLER
Tilbageslag er en pludselig reaktion, pga. at en roterende
skive, bagskive, børste eller andet tilbehør bliver klemt
eller hænger fast. Klemmes eller hænger det roterende
tilbehør fast, forårsager det en hurtig standsning, der
medfører at det ukontrollerede el-værktøj skubbes i den
modsatte retning af tilbehørets rotationsretning fra det
punkt, hvor det sidder fast.
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
elektriske værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og
det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i
overensstemmelse med denne vejledning under
hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde,
der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Reparation
a) Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret
teknikere, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke
kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares
utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
SLIBNING
a) Dette el-værktøj er beregnet til at anvendes som
en slibemaskine. Læs alle sikkerhedsadvarsler,
instruktioner, illustrationer samt specifikationer der
følger med dette el-værktøj.
Følger du ikke alle instruktionerne nedenfor, kan det
medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
kvæstelse.
b) Det anbefales, at du ikke udfører fx
sandpapirsslibning, stålbørstning og polering med
dette el-værktøj.
El-værktøjet er ikke designet til sådanne funktioner,
og det kan være risikabelt og medføre personskader.
c) Undlad at anvende tilbehør der ikke er specifikt
designet og anbefalet af værktøjsfabrikanten.
Selvom tilbehøret kan monteres på dit el-værktøj,
garanterer det ikke, at det er sikkert at anvende.
d) Den opgivne hastighed for tilbehøret skal mindst
være den samme som den maksimale hastighed,
der står på el-værktøjet.
Tilbehør, der kører hurtigere end deres opgivne
hastighed, kan brække af og flyve væk.
e) Den udvendige diameter og tykkelse af dit tilbehør
skal være inden for dit el-værktøjs
kapacitetsnormering.
Tilbehør i forkert størrelse kan ikke sikres og
kontrolleres ordentligt.
f) Hulstørrelsen på skiver, flanger, bagskiver eller andet
tilbehør skal passe præcist til el-værktøjets spindel.
Tilbehør, hvis hulstørrelse ikke matcher
monteringspunktet på el-værktøjet, vil komme ud
af balance, vibrere voldsomt samt muligvis forårsage
tab af kontrollen over værktøjet.
g) Undlad at anvende beskadiget tilbehør. Inden brug
skal du altid kontrollere tilbehør som fx slibeskiver
for skår og revner, bagskiver for revner, flænger
eller udbredt slidtage samt stålbørster for løse eller
ødelagte tråde. Hvis el-værktøjet eller tilbehøret
tabes, skal du kontrollere det for skader og montere
ubeskadiget tilbehør. Efter kontrol og montering af
02Dan_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3813
14
Dansk
Hvis for eksempel en slibeskive hænger fast eller klemmes
i arbejdsstykket, kan den kant af skiven, der er klemt,
gribe fat i materialets overflade hvilket får skiven til at
klatre ud eller forårsager tilbageslag. Skiven hopper enten
mod eller væk fra operatøren, afhængig af
skivebevægelsen der hvor den er klemt. Slibeskiver går
muligvis også i stykker under disse omstændigheder.
Tilbageslag er resultatet af forkert brug af el-værktøjet
og/eller forkerte betjeningsprocedurer eller forhold, der
kan forhindres ved at tage de rigtige forholdsregler, som
er givet nedenfor.
a) Sørg for at holde godt fast i el-værktøjet samt
placer din krop og arm sådan, at du kan modstå
tilbageslag. Anvend altid hjælpehåndtaget, hvis der
følger et med, for at få maksimal kontrol over
tilbageslag eller momentreaktioner under opstart.
Operatøren kan kontrollere momentreaktioner eller
tilbageslag, hvis der tages de rigtige forholdsregler.
b) Placer aldrig din hånd i nærheden af roterende
tilbehør.
Tilbehøret kan få tilbageslag over din hånd.
c) Placer ikke din krop i det område, hvor el-værktøjet
vil bevæge sig hen i tilfælde af tilbageslag.
Tilbageslag vil drive værktøjet i den modsatte retning
af skivens bevægelse, fra det punkt hvor den hænger
fast.
d) Vær særlig påpasselig når du arbejder på hjørner,
skarpe kanter etc. Undgå springende bevægelser,
samt at tilbehøret sætter sig fast.
Hjørner, skarpe kanter eller springende bevægelser
har tendens til at gribe fat i det roterende tilbehør
og forårsage tab af kontrol eller tilbageslag.
e) Monter ikke en kædesavsklinge til træskæring eller
en tandet savklinge.
Sådanne klinger forårsager ofte tilbageslag og tab
af kontrol.
SÆRLIGE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
SLIBNING
a) Brug kun skivetyper der er anbefalet til dit el-
værktøj, samt den særlige afskærmning der er
designet til den valgte skive.
Skiver, som el-værktøjet ikke er designet til, kan ikke
afskærmes ordentligt og er farlige at anvende.
b) Skiver skal kun anvendes til den anbefalede brug.
For eksempel: Foretag ikke slibning med siden af
en skæreskive.
Slibende skæreskiver er lavet til periferisk slibning,
og udsættes de for sidekræfter, kan disse skiver
muligvis splintre.
c) Anvend altid ubeskadigede skiveflanger i den
korrekte størrelse og udformning til din udvalgte
skive.
Rigtige skiveflanger understøtter skiven og reducerer
derfor risikoen for skivebrud. Flanger til skæreskiver
kan være anderledes end flanger til slibeskiver.
d) Anvend ikke nedslidte skiver fra større el-værktøjer.
Skiver, der er lavet til brug med større el-værktøjer,
er ikke beregnet til den højere hastighed på et
mindre værktøj og kan briste.
GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR
VINKELSLIBERE
Kontroller at hastigheden, der er angivet på skiven
er lig med, eller større med den nominelle hastighed
af vinkelsliberen;
Tjek at hjulstørrelsen passer til vinkelsliberen;
Sliberullerne bør opbevares og håndteres omhyggeligt,
i overensstemmelse med fabrikantens instruktioner;
Tjek slibeskiven før brug: anvend ikke brækkede,
revnede eller på andre måder defekte produkter;
Kontroller at de monterede skiver og spidser er
indført efter fabrikantens instrukser;
Tjek at der anvendes blæksugere hvis de leveres
sammen med de bundne slibeprodukter, samt når
de er påkrævet;
Tjek at slibeproduktet er korrekt monteret og fastsat
før bruget, og kør det ubelastede værktøj i 30
sekunder i en sikker position og stands det
omgående hvis der er mange vibrationer eller hvis
der er andre fejl, der opstår. Hvis denne tilstand
skulle ske, tjek maskinen for at fastlægge årsagen;
Hvis værktøjet leveres med en afskærmning, anvend
aldrig værktøjet uden denne afskærmning;
Anvend ikke nippelmuffer eller adaptere for at
tilpasse vinkelskiveren med store huller;
For de værktøj, der er udtænkt for brug med
gevindskåren hulskive, tjek at gevindet i skiven er
tilstrækkeligt langt for at kunne indføre spindlen i
hele længden;
Kontroller at arbejdsstykket har en sikker støtte;
Anvend ikke skæreskiven til sideslibning;
Tjek at gnisterne, der opstår fra bruget ikke medfører
risici, som f.eks. ramme de tilstedeværende eller
sætte ild til antændelige stoffer;
Kontroller at luftmundingerne ikke er tilstoppet mens
der arbejdes på støvede områder, og hvis det skulle
vise sig nødvendigt at fjerne støvet kobl først
værktøjet fra strømforsyningen (anvend ikke
metalliske genstande) for at undgå at beskadige de
indvendige dele;
Anvend altid øjen- og høreværn. Også personlige
værnemidler som støvmaske, handsker, hjelm og
forklæde bør anvendes;
Pas på skiven, der bliver ved med at dreje selv efter
at have afkoblet værktøjet.
02Dan_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3814
15
Dansk
Eletronisk kontrol
Slibemaskinen er udstyret med en elektonisk
hastighedskontrol, der sørger for:
Konstant fuld hastighed indenfor det normale
belastningsområde op til maksimal belastning.
Rolig start.
variabel hastighed.
BEMÆRK
Vinkelsliberen er udstyret med et elektronisk kredsløb til
omdrejningshastighedskontrol. Omdrejningshastigheden
kan variere en lille smule afhængigt af
anvendelsesforholdene og arbejdsspændingen.
STANDARD TILBEHØR
(1) Nøgle (17 mm) ........................................................ 1
(2) Nøgle (12 mm) ........................................................ 1
(3) Sidehåndtag
(medfølger ikke afhængigt af området) .............. 1
Ret til ændringer i tilbehøret forbeholdes.
EKSTRA TILBEHØR
-
Sælges separat
Spændepatron
til 3 mm skaft
til 3,175 mm (1/8”) skaft
til 6,35 mm (1/4”) skaft
til 8 mm skaft
Anvendelsen og målene med undtagelse af
skafthullet er de samme som for 6 mm spænde
patron.
Rouletter med 6 mm skaft
AIle rouletter er med WA korn, 60 grade og P
bindemateriale og passer til generel slibning og
særlige metalmaterialer.
KA-4 KA-5 KA-8 KA-12 KA-13
Rouletter med 3 mm skaft
Alle rouletter er med WA korn, 80 grade og P
bindemateriale og passer til generel slibning og
særlige metalmaterialer.
KA-20 KC-20 KC-22 KC-23 KC-24
Afretter
Kasse
Ret til ændringer i ekstra tilbehøret forbeholdes.
ANVENDELSESOMRÅDER
Færdigbehandling af støbninger til trykarbejder,
støbning og formning.
Færdigbehandling af støbninger til gevindskæring,
værktøjer og andre små emner.
Indvendig afretning af værktøjs- og maskindele.
FØR IBRUGTAGNING
1. Stømkilde
Undersøg om netspændingen svarer til den på
navnepladen angivne spænding.
BEMÆRK
Når slibemaskinen er sluttet til strømforsyningen,
skifter det indbyggede elektroniske kontrolkredsløb
til standby-tilstand, og slibemaskinen bliver en lille
smule varm, men dette er ikke en funktionsfejl.
ADVARSEL
Du skal ikke anvende en jævnstrømsstrømkilde,
motorgenerator, spændingsregulerende dynamo
eller nogen anden type transformer. Gør du det, kan
det ikke bare medføre beskadigelse af slibemaskinen,
men kan muligvis forårsage uheld.
2. Afbrynder
Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFF-position,
før stikket sættes ikontakten, Hvis stikket sættes i,
medens kontakten står på ON, vil maskinen
øjeblikkelig begynde at arbejde, hvilket let vil kunne
føre til alvorlige ulykker.
SPECIFIKATIONER
* Kontroller navnepladen, eftersom spændingen kan variere fra område til område.
** Det varierer afhængigt af området.
Model GP3V GP5V
Spoending (omvådevis)* (110V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Optagen effekt* 760 W
Omdr. ubelastet* 7000 - 29000 min
-1
2000 - 8300 min
-1
Max. rouletdiameter* 25 mm 50 mm
Spændepatron-kapacitet** 6 mm 6 mm
Vægt (u/Iedning.) 1,8 kg 1,9 kg
ø 25
25
ø 6
ø 16
32
ø 16
ø 16
13
ø 13
19
ø 10
10
ø 3
30
ø 6
30
10
ø 6
10
ø 7
7
ø 6
02Dan_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3815
16
Dansk
3. Forælngerledning
Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der
anvendes en forlængerleding af korrekte
dimensionerogkapacitet. Brug ikke længere forlæn
gerledning end nødvendigt.
4. Montering af en roulet
Monter rouletten sådan at Iængdenrer mindre end
15 mm. Hvisrer længere, vil der opstå stærke
vibrationer, og ikke alene vil maskinen blive
beskadiget, men der opstår herved også fare for
uheld. Gørrså lille som muligt.
Når d=6, 6,35 mm (1/4”), 8 mm, bør D for rouletten
være under den maksimale roulettediameter på hver
model (GP3V: 25mm, GP5V: 50mm). Hvis et hjul
med en diameter på over den maksimale
roulettediameter på hver model (GP3V: 25mm, GP5V:
50mm) anvendes, vil periferihastigheden overstige
sikkerhedsgrænsen og rouletten springe. Anvend
aldrig en sådan roulet.
Afstanden L varierer på D. Fastsættelse af L henvises
til tabellen nedenfor.
Når d = 3 mm, 3,175 mm (1/8”), skal D være mindre
end 10 mm. Fastsættelse af L henvises til tabellen
nedenfor.
Rouletter kan let af- og påmonteres ved hjæIp af
to nøgler (Fig. 2).
BEMÆRK
Spænd ikke spændepatronen ved at indsætte et
tyndere skaft end det almindelige 6 mm skaft, og
spænd ikke en tom spændepatron. En sådan
fremgangsmåde vil beskadige spændepatronen.
Når der indsættes en roulet med skaft, spændes
spændepatronen efter at der er tilført spindelolie
(eller symaskineolie) til den koniske del angivet i
Fig. 1.
5. Justering af antallet af omdrejninger
Disse modeller er udstyret med et elektronisk
uendeligvariabel-hastighedsdrev, og det er muligt
at ændre antallet af omdrejninger alt efter
anvendelsen.
Hvis man drejer og indstiller drejeskalaen (Fig. 6)
til 6, vil antallet af omdrejninger øges, og hvis
drejeskalaen drejes og sættes til 1, vil antallet af
omdrejninger mindskes.
Indstil antallet af omdrejninger med drejeskalaen
inden brug. Vi henviser til oversigten herunder som
ledetråd angående, hvordan dette gøres.
BEMÆRK: Vær påpasselig med ikke at sætte
drejeskalaen til værdier under 1 eller over
6.
6. Vær forsigtig i nærheden af svejseudstyr
Når vinkelsliberen anvendes i nærheden af
svejseudstyr, kan omdrejningshastigheden muligvis
blive ustabil. Anvend ikke vinkelsliberen i nærheden
af svejseudstyr.
7. Brug af sidehåndtaget (Fig. 3)
Sørg for at bruge sidehåndtaget for at undgå risikoen
for stærkt elektrisk stød.
Monter sidehåndtaget på maskinen på følgende
måde.
(1) Løsn sidehåndtagsgrebet og sæt sidehåndtaget ind
på maskinens næsebeslagsdel fra
sidehåndtagsmuffens flange-del.
(2) Indstil sidehåndtaget på en position, der passer til
arbejdet, og stram derefter sidehåndtagsgrebet
ordentligt til.
PRAKTISK ANVENDELSE
1. Betjening af kontakten
(1) Ved at slå kontakthåndtaget over mod højre (ON)
slås strølmmen til. Når kontakten skydes mod venstre
(OFF), slås strømmen fra.
(2) Vær forsigtig med, ikke at holde maskinen for tæt
på Dem selv eller andre, første gang De sætter den
igang efter at have monteret en ny roulet, for at
mindske faren i tilfæIde af en eventuelt defekt roulet.
(3) Foretag altid en prøvekørsel under sikre forhold, før
maskinen tages i brug.
d3 mm, 3,175 mm (1/8”) 6 mm, 6,35 mm (1/4”) 8 mm
D5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 13 mm 16 mm 20 mm 25 mm 25 mm
L 10 mm 13 mm 16 mm 13 mm 40 mm 40 mm 25 mm 25 mm 32 mm
GP3V (forr= 15 mm)
d3 mm, 3,175 mm (1/8”) 6 mm, 6,35 mm (1/4”) 8 mm
D
5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 13 mm 16 mm 20 mm 25 mm 32 mm 38 mm 25 mm 32 mm 38 mm
L
10 mm 13 mm 16 mm 13 mm 40 mm 40 mm 25 mm 25 mm 13 mm 7 mm 32 mm 25 mm 19 mm
GP5V (forr= 15 mm)
Omdrejningshastighed
Drejeskive
Anvendelse
(min
-1
)
GP3V GP5V
1 Polering 7000 2000
2
Fjernelse af maling
11400 3250
eller belægning
3 Fjernelse af rust 15800 4500
4 Fjernelse af grater 20200 5800
5 Slibning 24600 7050
6 Grov slibning 29000 8300
02Dan_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3816
17
Dansk
2. At bemærke vod brugen
(1) Tryk kun rouletten ganske let mod materialet.
For at opnå det bedste resultat, skal maskinen
arbejde med et højt omdrejningstal. Undgå derfor
at udøve for stort et tryk på maskinen under arbejdet.
ADVARSEL
Hvis værktøjet anvendes med en anden værdi end
fuld hastighed (drejeskala 6), kan motoren ikke
afkøles tilstrækkeligt på grund af det nedsatte antal
omdrejninger. Dette kan resultere i risiko for brand
og beskadigelse af motoren, inden
beskyttelsesmekanismen mod overbelatning træder
i kraft.
Sørg altid for at anvende værktøjet med et let tryk
mod materialets overflade, hvis der anvendes andre
værdier end fuld hastighed (drejeskala 6).
(2) Afretning af rouletten
Når en roulet er sat på, korrigeres en eventuel
udhulning af roulettens centrum ved hjæIp af en
afretter (sælges separat). Hvis rouletten er blevet
ekscentrisk, fås ikke alene en dårligere finish, men
også vibrationerne fra maskinen øges, og både
rouletten og maskinen kan lide skade.
En tilklistret eller slidt roulet vil ødelægge finishen
og forringe slibeeffektiviteten. Ret jævnligt rouletten
af med en afretter.
VALG AF ROULET
For at opnå det bedste resultat, skal roulettens størrelse
og grovhed passe til det materiale, der arbejdes i. Se
den følgende tabel med hensyn til passende rouletvalg.
Materiale Korn Grade
Bindegrad
Struktur Bindemiddel
Flusjern, stål, smedestål WA 60~80 P m V
Støbejern C 36 M-O m V
Messing. bronce, aluminium
C36J-KmV
Keramik WA 60~80 M m V
Syntetiske stoffer C 36 K-M m V
Til behandling af små overflader fås små rouletter med
skaft, Målene og former er vist under ”EKSTRA
TILBEHØR”. Da roulettens skaftdiameter er 3 mm, skal
der anvendes en spændepatron, der fås separat hos
Deres Hitachi-forhandler.
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN
1. Eftersyn af rouletten
Forvis Dem om, at rouletten er hel og uden revner
og overfladebeskadigelser.
2. Eftersyn af monteringsskruerne
Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for at de er ordentligt strammet. Er nogen af skruerne
løse, bør de strammes øjeblikkeligt. Forsømmelse
i så henseende kan medføre alvorlig risiko.
3. Vedligeholdelse af motoren
Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne
ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie.
4. Eftersyn af kulbørsterne (Fig. 4)
I motoren er anvendt kulbørster, som er sliddele. Når
kulbørsterne bliver slidt ned til nær slidgrænsen, vil
det kunne resultere i maskinskade. Når der anvendes
auto-stop kulbørster, vil motoren stoppe automatisk.
I så tilfæIde udskiftes begge kulbørsterne med nye
med samme kul nr. som vist på illustrationen.
Hold desuden altid kulbørsterne rene og sørg for, at
de glider let i kulholderne.
5. Udskiftning af kulbørster (Fig. 5)
<Afmontering>
(1) Løsn D4 tapskruen, der holder pinoldækslet og fjern
pinoldækslet.
(2) Brug den ekstra sekskantnøgle eller en lille
skruetrækker til at trække kanten på fjederen, der
holder kulbørsten nede, op. Afmonter kanten på
fjederen mod børsteholderens yderside.
(3) Fjern kanten på den bøjelige ledningsforbindelse på
kulbørsten fra børsteholderens terminalsektion og
tag derefter kulbørsten ud af holderen.
<Montering>
(1) Sæt enden på den bøjelige ledningsforbindelse på
kulbørsten ind i terminalsektionen på børsteholderen.
(2) Sæt kulbørsten ind i børsteholderen.
(3) Brug den ekstra sekskantnøgle eller en lille
skruertrækker til at sætte kanten på fjederen tilbage
på kulbørstens hovede.
BEMÆRK:
Kontroller, at enden af fjederen ikke holder den
bøjelige ledningsforbindelse.
(4) Luk pinoldækslet og stram D4 tapskruen till.
6. Liste over reservedele
ADVARSEL
Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi
el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi
service-center.
Denne liste over reservedele vil være nyttig, når
værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi
service-center til reparation eller anden
vedligeholdelse.
Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj
skal de sikkerhedsregler og standarder, som gælder
i hvert enkelt land, nøje overholdes.
MODIFIKATIONER:
Hitachi el-værktøj undergår konstant forbedringer
og modifikationer, så teknologiske nyheder hele
tiden kan inkorporeres.
Som et resultat heraf kan nogle dele ændres uden
varsel.
BEMÆRK
Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer ændres uden forudgående
varesl.
02Dan_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3817
18
Dansk
Information om luftbåren støj og vibration
De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med
EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871.
Det afmålte A-vægtede lydniveau: 94 dB(A)
Det afmålte lydtryksniveau: 83 dB(A)
Usikkerhed KpA: 3 dB (A)
Brug høreværn.
De samlede vibrationsværdier (treaksiel vektorsum)
bestemt i overensstemmelse med EN60745.
Planslibning:
Vibrationsemissionsværdi
ah, SG = 4,0 m/s
2
Usikkerhed K = 1,5 m/s
2
Den angivne totale vibrationsværdi er malt i henhold til
en standardiseret testmetode og kan anvendes til at
sammenligne et værktøj med et andet.
Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering
af eksponeringen.
ADVARSEL
Vibrationsemissionsværdien kan ved reelt brug af
el-værktøjet afvige fra den angivne alt værdi,
afhængig af hvordan værktøjet anvendes.
For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til
beskyttelse af brugeren, er der foretaget en vurdering
af eksponeringen ved brug under virkelige forhold
(hvor der er taget højde for alle dele af
betjeningscyklusen, som fx når værktøjet er slukket,
og når det kører i tomgang, udover tiden hvor der
trykkes på aftrækkeren).
02Dan_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3818
19
Norsk
GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER
FOR ELEKTROVERKTØY
ADVARSEL
Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan
bruk av utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Ta vare på alle varsler og instruksjoner for fremtidig bruk.
Betegnelsen ”elektroverktøy” i advarslene henviser både
til elektrisk elektroverktøy (med ledning) og batteridrevet
elektroverktøy.
1) Sikret arbeidsområde
a) Hold arbeidsområdet ryddig og godt belyst.
Uryddige eller mørke arbeidsområder kan føre til
ulykker.
b) Bruk aldri elektroverktøy på steder med fare for
eksplosjon, slik som i nærheten av brennbare
væsker, gass eller støv.
Støv eller gasser kan antennes av gnister fra
elektroverktøyet.
c) La aldri barn eller andre personer stå i nærheten
når du bruker et elektroverktøy.
Du kan bli forstyrret og miste kontroll over
verktøyet.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Kontakten på elektroverktøyet må passe med
veggkontakten den skal settes i.
Du må aldri tilpasse støpslet på noen måte.
Bruk aldri en adapter sammen med et jordet
elektroverktøy.
Et originalt støpsel som passer med veggkontakten
vil redusere faren for elektrisk støt.
b) Unngå å komme i kontakt med jordede overflater
slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap.
Faren for elektrisk støt vil være større dersom du
er jordet.
c) La aldri elektroverktøyet utsettes for regn eller
fuktighet.
Dersom det kommer vann inn i elektroverktøyet
kan det resultere i elektrisk støt.
d) Ikke skad ledningen. Bruk aldri ledningen til å
bære eller trekke elektroverktøyet. Trekk ikke
støpslet ut av veggkontakten ved bruk av
ledningen.
Hold ledningen unna varmekilder, olje, skarpe
kanter eller bevegelige deler.
Dersom ledningen er skadd eller vridd kan det
resultere i elektrisk støt.
e) Hvis elektroverktøyet skal brukes utendørs må du
alltid bruke en skjøteledning som er spesielt
beregnet for utendørs bruk.
Bruk av riktig skjøteledning vil redusere faren for
elektrisk støt.
f) Hvis bruk av elektroverktøyet i et fuktig område ikke
kan unngås, bruk et strømuttak med jordfeilbryter.
Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk
sjokk.
3) Personlig sikkerhet
a) Vær påpasselig, se hva du gjør, og bruk sunn
fornuft når du bruker et elektroverktøy.
Du må aldri bruke et elektroverktøy når du er
sliten eller trett, eller dersom du er påvirket av
narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner.
Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par
sekunders uoppmerksomhet kunne føre til
alvorlige personskader.
b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller.
Hvis du bruker verneutstyr slik som masker,
sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette
redusere faren for personskade.
c) Forhindre utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass
på at bryteren er slått av før verktøyet kobles til
veggkontakten og/eller batteriet og før verktøyet
løftes eller bæres.
Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer
elektroverktøyet, eller dersom bryteren er slått på
når det er koblet til en strømkilde kan det oppstå
ulykker.
d) Fjern eventuelle justeringsnøkler eller skrunøkler
før du slår på elektroverktøyet.
Dersom en justeringsnøkkel eller skrunøkkel er
festet til en roterende del på elektroverktøyet når
det startes, kan det føre til personskade.
e) Ikke strekk eller len deg for langt når du bruker
verktøyet. Pass på at du står stødig og har god
balanse til enhver tid.
Dette vil gi deg bedre kontroll over elektroverktøyet
i uventede situasjoner.
f) Ha på deg riktig tøy. Bruk ikke løse klær eller
smykker. Hold hår, klær og hansker unna
bevegelige deler.
Løse klær, smykker eller langt hår kan vikle seg
inn i de bevegelige delene.
g) Hvis verktøyet leveres med en støvsamler eller
annet oppsamlingsutstyr, må du passe på at disse
monteres og brukes på riktig måte.
Bruk av støv oppsamler kan redusere støv relaterte
farer.
4) Bruk og vedlikehold av elektroverktøy
a) Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk riktig
verktøy til arbeidet du skal utføre.
Riktig verktøy vil gjøre arbeidet lettere og tryggere
uten at verktøyet overbelastes.
b) Ikke bruk elektroverktøyet dersom av/på-knappen
ikke virker.
Det er farlig å bruke elektroverktøy som ikke kan
kontrolleres ved bruk av av/på-knappen. Verktøyet
må da repareres.
c) Trekk ledningen på elektroverktøyet ut fra
veggkontakten og/eller fjern batteriet før du
justerer eller skifter deler på verktøyet, eller før
det oppbevares.
Dette vil redusere faren for at verktøyet starter
uventet.
d) Oppbevar elektroverktøyet utilgjengelig for barn
og la aldri personer som ikke er kjent med verktøyet
eller som ikke har lest igjennom disse
instruksjonene bruke elektroverktøyet.
Elektroverktøy er farlig hvis det brukes av uerfarne
personer.
e) Vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller at ingen
bevegelige deler har låst seg, er feiljustert, knekt,
eller har andre skader som kan påvirke bruk av
verktøyet.
Hvis elektroverktøyet er skadd må det repareres
før det brukes.
Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig
vedlikehold av verktøy.
(Oversettelse av de originale instruksjonene)
03Nor_GP3,5V_NE 7/21/11, 16:3919
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hitachi GP 5V Handling Instructions Manual

Luokka
Power tools
Tyyppi
Handling Instructions Manual
Tämä ohje sopii myös

muilla kielillä

Muut asiakirjat