Motorola APX 7000XE 1 Quick Reference Manual

Tyyppi
Quick Reference Manual
it-IT
fr-FR
de-DE
es-ES
en
sv
danl-N L
pt-PT
sk
lv
el
tr
hu
ru
fi
ar
ro
pl
cs
APX™ TWO-WAY RADIO
APX 7000XE
MODEL 1
QUICK REFERENCE GUIDE
APX7000XE_M1_FrontCover.fm Page 1 Wednesday, November 13, 2013 9:39 AM
APX7000XE_M1_FrontCover.fm Page 2 Wednesday, November 13, 2013 9:39 AM
English
m
ASTRO
®
APX™ 7000XE Series
Digital Portable Radios
Quick Reference Card
RF Energy Exposure and Product Safety
Guide for Portable Two-Way Radios
ATTENTION!
This radio is restricted to Occupational use only. Before using
the radio, read the RF Energy Exposure and Product Safety
Guide for Portable Two-Way Radios which contains important
operating instructions for safe usage and RF energy awareness
and control for Compliance with applicable standards and
Regulations.
Radio Controls
Radio On/Off
Zones and Channels
Receiving and Transmitting
Sending an Emergency Alarm
* Default emergency button press timer is set
to 1 second. This timer is programmable, see
Sending an Emergency Alarm section in the
user guide for details.
To exit emergency at any time, press and hold
the Emergency button.
3-Position A/B/C Switch
__________________
Accessory
Connector
Top (Orange)
Button
__________
OnOn/Off/Volume knob clockwise.
OffOn/Off/Volume knob counterclockwise.
Zone Zone switch to desired zone.
ChannelChannel switch to desired channel.
Battery
Side Button 1
__________
Side Button 2
__________
PTT Button
On/Off/Volume
Control Knob
16-Position
Select Knob
__________
Top Side (Select)
Button
__________
Main
Speaker
Top
Display
Antenna
2-Position
Concentric Switch
______________
Bluetooth
Pairing
Indicator
1 Select zone/channel.
2 Listen for a transmission.
OR
Press and hold Volume Set button.
OR
Press Monitor button and listen for activity.
3 Adjust volume, if necessary.
4 Press the PTT button to transmit; release to
receive.
1 Press and hold the Emergency button*.
2 The display shows EMERGNCY and the
current zone/channel. A short, medium-
pitched tone sounds, and the LED blinks red
momentarily.
3 When acknowledgment is received, you hear
four beeps; alarm ends; and radio exits
emergency.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
APX7000XE_M1QRG.book Page 3 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
English
Sending an Emergency Call
To exit emergency at any time, press and hold
the Emergency button.
Sending a Silent Emergency Call
To exit emergency at any time, press and hold
the Emergency button.
Display Status Icons
1 Press the Emergency button.
2 Press and hold the PTT button. Speak clearly
into the microphone.
3 Release the PTT button to end call.
4 Press and hold Emergency button to exit
emergency.
1 Press the Emergency button.
2 The display does not change; the LED does
not light up, and there is no tone.
3 Silent emergency continues until you:
Press and hold the Emergency button to exit
emergency state.
OR
Press and release the PTT button to exit the
Silent Emergency Alarm mode and enter
regular dispatch or Emergency Call mode.
Blinks when the battery is low.
The more stripes, the stronger the
signal strength for the current site
(trunking only).
Direct radio to radio communication or
connected through a repeater.
On = Direct
Off = Repeater
This channel is being monitored.
L = Radio is set at Low power.
H = Radio is set at High power.
Scanning a scan list.
Blinking dot = Detects activity on the
Priority-One Channel
during scan.
Steady dot = Detects activity on the
Priority-Two Channel
during scan.
The vote scan feature is enabled.
On = Secure operation.
Off = Clear operation.
Blinking = Receiving an encrypted
voice call.
U
V
O
M
H
OR L
i
j
k
m
On steady = View mode
Blinking = Program mode
Basic Zone Bank 1
A = Radio is in Zone 1.
B = Radio is in Zone 2.
C = Radio is in Zone 3.
Basic Zone Bank 2
D = Radio is in Zone 4.
E = Radio is in Zone 5.
F = Radio is in Zone 6.
Enhanced Zone Bank
A = Contains Zone 1, Zone 2 and Zone
3,
B = Contains Zone 4, Zone 5 and Zone
6,
C = Contains Zone 7, Zone 8 and Zone
9,
.
.
.
X = Contains Zone 70, Zone 71 and
Zone 72,
Y = Contains Zone 73, Zone 74 and
Zone 75.
Bluetooth is ready.
Bluetooth is connected to the device.
Aor
Bor
C
D
or
Eor
F
A
, B,
C... ...
x or
y
b
a
APX7000XE_M1QRG.book Page 4 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Deutsch
m
ASTRO
®
APX™ 7000XE Serie
Tragbare Digitalfunkgeräte
Schnellreferenzkarte
Handbuch zur HF-Energiestrahlung und
Produktsicherheit für tragbare Funkgeräte
ACHTUNG!
Dieses Funkgerät ist nur für eine berufliche Nutzung
vorgesehen. Lesen Sie vor Verwendung des Funkgeräts das
Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit für
Handsprechfunkgeräte, das wichtige Bedienungsanweisungen für
den sicheren Umgang und HF-Energiesicherheitsinformationen
zur Einhaltung der geltenden Normen und Richtlinien enthält.
Bedienelemente
Funkgerät Ein/Aus
Zonen und Kanäle
Signale empfangen und senden
Notrufsignal senden
* Der Standard-Notruftastentimer ist auf
1 Sekunde eingestellt. Sie können diese
Einstellungen auch anpassen. Nähere
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt
Notrufsignal senden im Benutzerhandbuch.
Um den Notruf zu beenden, halten Sie die
Notruftaste gedrückt.
3-Positionenschalter A/B/C
__________________
Zubehöranschluss
Taste oben
(orange)
__________
EinEin/Aus/Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn
drehen.
AusEin/Aus/Lautstärkeregler gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Zone – Wechseln zur gewünschten Zone.
Kanal – Wechseln zum gewünschten Kanal.
Akku
Seitentaste 1
__________
Seitentaste 2
__________
Sendetaste
(PTT)
Ein/Aus/
Lautstärkeregler
16-Positionen-
Wahlschalter
__________
Obere Seitentaste
(Auswahl)
__________
Hauptlaut-
sprecher
Obere
Anzeige
Antenne
Konzentrischer 2-
Positionen-Schalter
______________
Bluetooth-
Kopplungs-
anzeige
1. Wählen Sie die Zone/den Kanal.
2. Abhören einer Übertragung.
ODER
Halten Sie die Taste für die Lautstärkeneinstellung
gedrückt.
ODER
Drücken Sie die Taste Monitor (Überwachung),
um ein Signal zu empfangen.
3. Stellen Sie die Lautstärke ein, falls erforderlich.
4. Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um zu senden;
lassen Sie sie wieder los, um zu empfangen.
1. Halten Sie die Notruftaste* gedrückt.
2. Auf der Anzeige wird EMERGENCY (Notruf) und
die aktuelle Zone/der aktuelle Kanal angezeigt.
Aus dem Funkgerät erklingt ein kurzer Ton
mittlerer Höhe, und die LED-Anzeige blinkt
vorübergehend rot.
3. Bei Empfang der Bestätigung hören Sie vier
Signaltöne, der Alarm endet, und das Gerät
beendet den Notruf.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
APX7000XE_M1QRG.book Page 3 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Deutsch
Notrufe senden
Um den Notruf zu beenden, halten Sie die
Notruftaste gedrückt.
Stille Notrufe senden
Um den Notruf zu beenden, halten Sie die
Notruftaste gedrückt.
Anzeigestatussymbole
1. Drücken Sie die Notruftaste.
2. Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt.
Sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
3. Lassen Sie die Sendetaste (PTT) los, um den
Notruf zu beenden.
4. Halten Sie die Notruftaste gedrückt, um den
Notruf zu beenden.
1. Drücken Sie die Notruftaste.
2. Die Anzeige ändert sich nicht, die LED leuchtet
nicht, und es ertönt kein Ton.
3. Der stille Notruf wird fortgesetzt, bis Sie die
folgende Aktion ausführen:
Halten Sie die Notruftaste gedrückt, um den
Notrufmodus zu beenden.
ODER
Drücken Sie die Sendetaste (PTT), und lassen
Sie sie los, um den stillen Notrufmodus zu
beenden und in den regulären Funkzentralen-
oder Notrufmodus zu wechseln.
Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist.
Je mehr Balken angezeigt werden, desto
stärker ist das Signal am aktuellen
Standort (nur Bündelfunk).
Direkte Funk-zu-Funk-Kommunikation
oder Kommunikation über einen Repeater.
An = Direkt
Aus = Repeater
Dieser Kanal wird überwacht.
L = Funkgerät ist auf geringe Leistung
eingestellt.
H = Funkgerät ist auf hohe Leistung
eingestellt.
Abfragen einer Abfrageliste.
Blinkender Punkt = Aktivität im Priorität-
1-Kanal während
des Scanvorgangs.
Durchgehend leuchtender Punkt =
Aktivität im Priorität-2-Kanal während des
Scanvorgangs.
Die Abstimmungsabfrage-Funktion ist
aktiviert.
An = Sicherer Betrieb
Aus = Unverschlüsselter Betrieb
Blinkt = Verschlüsselter Ruf wird
empfangen
U
V
O
M
H
ODER
L
i
j
k
m
Dauerhaft ein = Ansichtsmodus
Blinkt = Programmiermodus
Grundzone Bank 1
A = Funkgerät befindet sich in Zone 1.
B = Funkgerät befindet sich in Zone 2.
C = Funkgerät befindet sich in Zone 3.
Grundzone Bank 2
D = Funkgerät befindet sich in Zone 4.
E = Funkgerät befindet sich in Zone 5.
F = Funkgerät befindet sich in Zone 6.
Erweiterte Zonen-Bank
A = Enthält Zone 1, Zone 2 und Zone 3,
B = Enthält Zone 4, Zone 5 und Zone 6,
C = Enthält Zone 7, Zone 8 und Zone 9,
.
.
.
X = Enthält Zone 70, Zone 71 und
Zone 72,
Y = Enthält Zone 73, Zone 74 und
Zone 75.
Bluetooth ist bereit.
Bluetooth ist an das Gerät
angeschlossen.
Aoder
Boder
C
D
oder
Eoder
F
A
, B,
C... ...
x oder
y
b
a
APX7000XE_M1QRG_DE.fm Page 4 Tuesday, October 29, 2013 2:37 PM
Français
m
ASTRO
®
APX™ série 7000XE
Radios portatives numériques
Carte de référence rapide
Sécurité des produits et exposition aux
fréquences radio pour les radios
professionnelles portatives
ATTENTION !
Cette radio est réservée à un usage professionnel
uniquement. Avant d’utiliser la ra
dio, lisez le guide Sécurité des
produits et exposition aux fréquences radio pour les radios
professionnelles portatives. Il contient d’importantes instructions
de fonctionnement relatives à la sécurité et à l’exposition aux
fréquences radio, ainsi que des informations sur le contrôle de
conformité aux normes etglementations applicables.
Commandes de la radio
Mise sous/hors tension de la radio
Zones et canaux
Réception et transmission
Envoi d’une alarme d’urgence
* La temporisation du bouton d'urgence est
réglée par défaut à 1 seconde. Ce programmateur
est configurable ; reportez-vous à la section
Envoi d'une alerte d’urgence dans le guide de
l'utilisateur pour plus d'informations.
Pour quitter le mode d'urgence à tout moment,
appuyez de manière prolongée sur le bouton
Urgence.
Commutateur A-B-C
à 3 positions
__________________
Connecteur
d'accessoire
Bouton
(orange)
supérieur
__________
Actif - Tournez le bouton Marche/Arrêt - Volume
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Inactif - Tournez le bouton Marche/Arrêt - Volume
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Zone - Faites défiler Zone jusqu'à la zone souhaitée.
Canal - commutateur Canal jusqu'au canal voulu.
Batterie
Bouton latéral 1
__________
Bouton latéral 2
__________
Bouton PTT
Bouton Marche/
Arrêt – Volume
Sélecteur à
16 positions
__________
Bouton
(de sélection)
côté supérieur
__________
Haut-parleur
principal
Affichage
supérieur
Antenne
Commutateur
concentrique
à 2 positions
______________
Indicateur de
couplage
Bluetooth
1 Sélectionnez la zone/le canal.
2 Écoutez une transmission.
OU
Appuyez sur le bouton de réglage du volume et
maintenez-le enfoncé.
OU
Appuyez sur le bouton Moniteur et attendez une
activité.
3 Au besoin, réglez le volume.
4 Appuyez sur le bouton PTT pour transmettre et
relâchez-le pour recevoir.
1 Appuyez de manière prolongée sur le bouton
Urgence*.
2 L'affichage indique URGENCE et la zone/le canal
en cours. Une courte tonalité intermédiaire
retentit et la DEL clignote momentanément en
rouge.
3 Lors de la réception de l'accusé de réception,
quatre signaux sonores retentissent, l'alarme
s'arrête et la radio quitte le mode d'urgence.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
APX7000XE_M1QRG.book Page 3 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Français
Envoi d'un appel d'urgence
Pour quitter le mode d'urgence à tout moment,
appuyez de manière prolongée sur le bouton
Urgence.
Envoi d'un appel d'urgence muet
Pour quitter le mode d'urgence à tout moment,
appuyez de manière prolongée sur le bouton
Urgence.
Icônes d'état d'affichage
1 Appuyez sur le bouton Urgence.
2 Maintenez le bouton PTT enfoncé. Parlez
intelligiblement dans le microphone.
3 Pour mettre fin à l'appel, relâchez le bouton PTT.
4 Pour quitter le mode d'urgence, appuyez de
manière prolongée sur le bouton Urgence.
1 Appuyez sur le bouton Urgence.
2 L'affichage ne change pas, la DEL ne s'allume
pas et il n'y a pas de tonalité.
3 L'urgence silencieuse continue jusqu'à ce que
vous réalisiez les actions suivantes :
Appuyez de manière prolongée sur le bouton
Urgence pour quitter le mode d'urgence.
OU
Appuyez de manière prolongée sur le bouton
PTT pour quitter le mode d'alarme d'urgence
silencieuse et accéder au mode de répartition
normal ou d'appel d'urgence.
Elles clignotent lorsque le niveau de
charge est faible.
Plus il y a de lignes, plus le signal est
puissant pour le site actuel (ressources
partagées uniquement).
Communication directe radio-radio ou
communication via un relais.
Actif = direct
Inactif = répéteur
Ce canal est surveillé.
L = radio réglée sur une faible puissance.
H = radio réglée sur une forte puissance.
Numérisation d'une liste de balayage.
Point clignotant = détecte une activité
sur le canal
prioritaire 1 pendant
le balayage.
Point fixe = détecte une activité sur le
canal prioritaire 2 pendant le
balayage.
La fonction de balayage Vote scan est
activée.
Actif = fonctionnement sécurisé.
Inactif = fonctionnement en clair.
Clignotant = réception d'un appel vocal
crypté en cours.
U
V
O
M
H
OU L
i
j
k
m
Fixe = mode d'affichage
Clignotant = mode de programmation
Banque de zones de base 1
A = radio en zone 1.
B = radio en zone 2.
C = radio en zone 3.
Banque de zones de base 2
D = radio en zone 4.
E = radio en zone 5.
F = radio en zone 6.
Banque de zones améliorées
A = contient les zones 1, 2 et 3,
B = contient les zones 4, 5 et 6,
C = contient les zones 7, 8 et 9,
.
.
.
X = contient les zones 70, 71 et 72,
Y = contient les zones 73, 74 et 75.
Le système Bluetooth est prêt.
Le système Bluetooth est connecté à
l'appareil.
A, B
ou
C
D
, E
ou
F
A
, B,
C... ...
x ou
y
b
a
APX7000XE_M1QRG.book Page 4 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Italiano
m
Serie ASTRO
®
APX™ 7000XE
Scheda di riferimento
per radio portatili digitali
Guida sull'esposizione a sorgenti di energia
RF e sulla sicurezza del prodotto per
ricetrasmittenti portatili
ATTENZIONE!
L'uso di questa radio è limitato esclusivamente a scopi
professionali. Prima di utilizzare la radio, leggere la Guida
sull'esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del
prodotto per ricetrasmittenti portatili, che contiene importanti
istruzioni di funzionamento per utilizzare con sicurezza il dispositivo,
nonché informazioni sull'esposizione all'energia RF e sul controllo
nel rispetto delle norme e dei regolamenti vigenti in materia.
Controlli della radio
Accensione/spegnimento della radio
Zone e canali
Ricezione e trasmissione
Invio di un allarme di emergenza
* Il timer di pressione del pulsante di emergenza
predefinito è impostato su 1 secondo. Il timer
è programmabile; per ulteriori informazioni, vedere
la sezione Invio di un allarme di emergenza nel
manuale per l'utente.
È possibile uscire dallo stato di emergenza in
qualsiasi momento tenendo premuto il pulsante di
emergenza.
Interruttore a 3 posizioni
A/B/C
__________________
Connettore per
accessori
Pulsante superiore
(arancione)
__________
Accensione - Girare in senso orario la manopola
On/Off/Volume.
Spegnimento - Girare in senso antiorario la
manopola On/Off/Volume.
Zona - Consente di passare alla zona desiderata.
Canale - Consente di passare al canale desiderato.
Batteria
Pulsante laterale 1
__________
Pulsante
laterale 2
__________
Pulsante PTT
Manopola On/Off/
Controllo volume
Manopola di selezione
a 16 posizioni
__________
Pulsante laterale
superiore
(selezione)
__________
Altoparlante
principale
Display
superiore
Antenna
Interruttore
concentrico
a 2 posizioni
______________
Indicatore
associazione
Bluetooth
1. Selezionare la zona/il canale.
2. Restare in attesa di una trasmissione
O
Tenere premuto il pulsante di impostazione del
volume
O
Premere il pulsante di monitoraggio e ascoltare
l'attività presente.
3. Se necessario, regolare il volume.
4. Premere il pulsante PTT per trasmettere
e rilasciarlo per ricevere.
1. Tenere premuto il pulsante di emergenza*.
2. Sul display vengono visualizzati l'indicazione
EMERGNCY (EMERGENZA) e la zona/il canale
corrente. Viene emesso un breve tono a volume
medio, quindi il LED lampeggia per alcuni istanti
in rosso.
3. Una volta ricevuta la conferma, vengono emessi
quattro segnali acustici; l'allarme si arresta e la
radio esce dalla modalità di emergenza.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
APX7000XE_M1QRG.book Page 3 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Italiano
Invio di una chiamata di emergenza
È possibile uscire dallo stato di emergenza in
qualsiasi momento tenendo premuto il pulsante di
emergenza.
Invio di una chiamata di emergenza
silenziosa
È possibile uscire dallo stato di emergenza in
qualsiasi momento tenendo premuto il pulsante di
emergenza.
Icone di stato sul display
1. Premere il pulsante di emergenza.
2. Tenere premuto il pulsante PTT. Parlare con
chiarezza nel microfono.
3. Rilasciare il pulsante PTT per terminare la
chiamata.
4. Per uscire dalla modalità di emergenza, tenere
premuto il pulsante di emergenza.
1. Premere il pulsante di emergenza.
2. Il display non cambia; il LED non si illumina e non
viene emesso alcun tono.
3. L'emergenza silenziosa continua finché:
non si tiene premuto il pulsante di emergenza per
uscire dallo stato di emergenza
O
non viene premuto il pulsante PTT per uscire
dalla modalità di allarme di emergenza silenziosa
e attivare la normale modalità di gestione delle
chiamate.
Lampeggia quando il livello di carica della
batteria è basso.
Maggiore è il numero di barre, superiore
è la potenza del segnale per il sito
corrente (solo trunking).
Comunicazione radio a radio diretta
o collegamento tramite un ripetitore.
Accesa = Comunicazione diretta
Spenta = Comunicazione con ripetitore
È in corso il monitoraggio di questo
canale.
L = Radio impostata su Low power
(Basso consumo).
H = Radio impostata su High power
(Alto consumo).
È in corso la ricerca di una lista di
scansione.
Punto lampeggiante = Rileva l'attività
sul canale di
priorità uno
durante la
scansione.
Punto fisso = Rileva l'attività sul canale
di priorità due durante la
scansione.
È attivata la funzione di scansione
selettiva.
Accesa = Funzionamento protetto.
Spenta = Funzionamento in chiaro.
Lampeggiante = È in corso la ricezione
di una chiamata vocale
crittografata.
U
V
O
M
H
O L
i
j
k
m
Accesa fissa = Modalità di
visualizzazione
Lampeggiante = Modalità di
programmazione
Banco zona base 1
A = Radio in zona 1.
B = Radio in zona 2.
C = Radio in zona 3.
Banco zona base 2
D = Radio in zona 4.
E = Radio in zona 5.
F = Radio in zona 6.
Banco zona aumentato
A = Contiene la zona 1, la zona 2 e la
zona 3
B = Contiene la zona 4, la zona 5 e la
zona 6
C = Contiene la zona 7, la zona 8 e la
zona 9
.
.
.
X = Contiene la zona 70, la zona 71 e la
zona 72
Y = Contiene la zona 73, la zona 74 e la
zona 75
Bluetooth pronto.
Bluetooth connesso al dispositivo.
A, B
o C
D
, E
o F
A
, B,
C... ...
x o
y
b
a
APX7000XE_M1QRG.book Page 4 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Español
m
Serie ASTRO
®
APX™ 7000XE
radios digitales portátiles
Tarjeta de referencia rápida
Guía de exposición a radiofrecuencia
y seguridad del producto para radios
bidireccionales portátiles
¡ATENCIÓN!
Esta radio está exclusivamente restringida al uso laboral.
Antes de utilizar la radio, lea la guía de exposición a
radiofrecuencia y seguridad del producto para radios
bidireccionales portátiles, que contiene importantes instrucciones
de funcionamiento para un uso seguro, así como información
importante sobre la energía de radiofrecuencia y su control,
en cumplimiento de las normas y normativas aplicables.
Controles de la radio
Encendido/apagado de la radio
Zonas y canales
Recepción y transmisión
Envío de una alarma de emergencia
* El temporizador para presionar el botón de
emergencia tiene un valor predeterminado de
1 segundo. Este temporizador es programable;
consulte la sección Envío de una alarma de
emergencia de la guía del usuario para obtener
más información.
Para salir del modo de emergencia en cualquier
momento, mantenga pulsado el botón de
emergencia.
Interruptor de
3 posiciones A/B/C
__________________
Conector de
accesorios
Botón
(naranja)
superior
__________
Encendido: gire el mando de encendido/apagado/
volumen en el sentido de las agujas del reloj.
Apagado: gire el mando de encendido/apagado/
volumen en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
Zona: cambie el selector de zonas hasta llegar
a la zona deseada.
Canal: cambie el selector de canales hasta llegar
al canal que desee.
Batería
Botón lateral 1
__________
Botón lateral 2
__________
Botón PTT
Botón de encendido/
apagado/volumen
Mando de
selección de
16 posiciones
__________
Botón (de selección)
lateral superior
__________
Altavoz
principal
Pantalla
superior
Antena
Interruptor
concéntrico de
2 posiciones
______________
Indicador de
acoplamiento
Bluetooth
1. Seleccione la zona o el canal.
2. Escuche la transmisión de otro usuario.
O BIEN
Mantenga pulsado el botón de control del
volumen.
O BIEN
Pulse el botón de vigilancia y compruebe si hay
alguna actividad.
3. Ajuste el volumen si es necesario.
4. Pulse el botón PTT para transmitir y suéltelo para
recibir.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de
emergencia*.
2. En la pantalla aparece EMERGENCIA y la zona/
canal actuales. La radio emitirá un breve pitido
de tono medio y el indicador LED parpadeará
momentáneamente de color rojo.
3. Cuando se reciba un reconocimiento, se oirán
cuatro pitidos, la alarma terminará y la radio
saldrá del modo de emergencia.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
APX7000XE_M1QRG.book Page 3 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Español
Envío de una llamada de emergencia
Para salir del modo de emergencia en cualquier
momento, mantenga pulsado el botón de
emergencia.
Envío de una llamada de emergencia
silenciosa
Para salir del modo de emergencia en cualquier
momento, mantenga pulsado el botón de
emergencia.
Iconos de estado de la pantalla
1. Pulse el botón de emergencia.
2. Mantenga pulsado el botón PTT. Hable
claramente hacia el micrófono.
3. Suelte el botón PTT para finalizar la llamada.
4. Mantenga pulsado el botón de emergencia para
salir del modo de emergencia.
1. Pulse el botón de emergencia.
2. La pantalla no cambia, el LED no se enciende
y no hay tono.
3. La emergencia silenciosa continúa hasta que
usted:
Mantenga pulsado el botón de emergencia para
salir del estado de emergencia.
O BIEN
Pulse y suelte el botón PTT para salir del modo
de alarma de emergencia silenciosa y entrar al
centro de control de forma normal o al modo de
llamada de emergencia.
Parpadea cuando el nivel de la batería es
bajo.
Cuantas más líneas haya, mayor es la
fuerza de la señal para el sitio actual
(solo funcionamiento troncal).
Comunicación directa de radio a radio
o conectada a través de un repetidor.
Encendido = Comunicación directa
Apagado = Repetidor
Se está supervisando este canal.
L = Radio ajustada en baja potencia.
H = Radio ajustada en alta potencia.
Búsqueda de una lista de escaneo.
Punto intermitente = Detecta actividad
en el canal de
prioridad uno
durante el
escaneo.
Punto fijo = Detecta actividad en el canal
de prioridad dos durante el
escaneo.
La función de escaneo de voto está
activada.
Encendido = Funcionamiento seguro.
Apagado = Funcionamiento en abierto.
Intermitente = Recepción de una
llamada de voz
encriptada.
U
V
O
M
H
o L
i
j
k
m
Fijo = Modo de vista
Intermitente = Modo de programa
Banco de información de zonas
básicas 1
A = La radio está en la zona 1.
B = La radio está en la zona 2.
C = La radio está en la zona 3.
Banco de información de zonas
básicas 2
D = La radio está en la zona 4.
E = La radio está en la zona 5.
F = La radio está en la zona 6.
Banco de información de zonas
ampliado
A = Contiene las zonas 1, 2 y 3,
B = Contiene las zonas 4, 5 y 6,
C = Contiene las zonas 7, 8 y 9,
.
.
.
X = Contiene las zonas 70, 71 y 72,
Y = Contiene las zonas 73, 74 y 75.
El Bluetooth está listo.
El Bluetooth está conectado al
dispositivo.
Ao
Bo
C
D
o
Eo
F
A
, B,
C... ...
x o
y
b
a
APX7000XE_M1QRG_ES.fm Page 4 Tuesday, October 29, 2013 7:09 PM
Português
m
Cartão de referência rápida dos
rádios digitais portáteis da Série
ASTRO
®
APX™ 7000XE
Guia de Segurança do Produto e de
Exposição a Energia de RF para rádios
bidirecionais portáteis
ATENÇÃO!
Este rádio destina-se apenas a utilização profissional.
Antes de utilizar o rádio, leia o Guia de Segurança do Produto
e de Exposição a Energia de RF para rádios bidirecionais
portáteis, que contém instruções de funcionamento importantes
para uma utilização segura e informações sobre como conhecer
e controlar a sua exposição a energia de RF, a fim de respeitar as
normas e os regulamentos aplicáveis.
Controlos do rádio
Ligar/desligar o rádio
Zonas e canais
Receber e transmitir
Enviar um alarme de emergência
*O temporizador de pressão do botão de
Emergência está definido para 1 segundo.
Este temporizador é programável; consulte
a secção Enviar um alarme de emergência no
guia do utilizador para obter mais informações.
Para sair do estado de emergência em qualquer
altura, mantenha premido o botão de Emergência.
Botão A/B/C de 3 posições
__________________
Conetor de
acessórios
Botão superior
(laranja)
__________
Ligar – rode o botão Ligar/Desligar/Volume no
sentido dos ponteiros do relógio.
Desligar – rode o botão Ligar/Desligar/Volume
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Zona – muda a Zona para a zona pretendida.
Canal – muda o Canal para o canal pretendido.
Bateria
Botão lateral 1
__________
Botão lateral 2
__________
Botão PTT
Botão de controlo
Ligar/Desligar/
Volume
Botão de seleção
de 16 posições
__________
Botão lateral
superior
(selecionar)
__________
Altifalante
principal
Visor
superior
Antena
Botão concêntrico
de 2 posições
______________
Indicador de
emparelha-
mento
Bluetooth
1. Selecione a zona/o canal.
2. Espere ouvir uma transmissão.
OU
Mantenha premido o botão de Ajuste de
volume.
OU
Prima o botão de Monitorização e procure
alguma atividade.
3. Ajuste o volume, se necessário.
4. Prima o botão PTT para transmitir e solte-o para
receber.
1. Mantenha premido o botão de Emergência*.
2. O visor apresenta a mensagem EMERGÊNCIA
e a zona/o canal atual. Ouve-se um tom de
curta duração e volume médio e o LED pisca
a vermelho por momentos.
3. Quando a confirmação for recebida, ouvirá um
som quatro vezes, o alarme termina e o rádio sai
do estado de emergência.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizados sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos
proprietários.
APX7000XE_M1QRG.book Page 3 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Português
Enviar uma chamada de emergência
Para sair do estado de emergência em qualquer
altura, mantenha premido o botão de Emergência.
Enviar uma chamada de emergência
silenciosa
Para sair do estado de emergência em qualquer
altura, mantenha premido o botão de Emergência.
Ícones de estado do visor
1. Prima o botão de Emergência.
2. Mantenha premido o botão PTT. Fale claramente
ao microfone.
3. Solte o botão PTT para terminar a chamada.
4. Mantenha premido o botão de Emergência para
sair do estado de emergência.
1. Prima o botão de Emergência.
2. O visor não muda; o LED não se acende e não
se ouve qualquer toque.
3. O alarme de emergência silencioso continua até
que:
Mantenha premido o botão de Emergência para
sair do estado de emergência.
OU
Prima e solte o botão PTT para sair do modo
Alarme de emergência silencioso e entrar na
distribuição normal ou no modo Chamada de
emergência.
Pisca quando a bateria está fraca.
Quanto mais faixas, mais forte é o sinal
do local atual (apenas truncagem).
Comunicação direta de rádio para rádio
ou ligado através de repetidor.
Ligado = Direta
Desligado = Repetidor
Este canal está a ser monitorizado.
L = Rádio configurado para potência
baixa.
H = Rádio configurado para potência alta.
A procurar canais de uma lista.
Ponto intermitente = Deteta atividade
no canal de
prioridade 1
durante a procura.
Ponto aceso = Deteta atividade no canal
de prioridade 2 durante
a procura.
A função de procura por votação está
ativada.
Ligado = Operação segura.
Desligado = Operação limpa.
Intermitente = Receção de uma
chamada de voz
encriptada.
U
V
O
M
H
OU L
i
j
k
m
Aceso = Modo de visualização
Intermitente = Modo de programa
Banco de zona básica 1
A = O rádio está na zona 1.
B = O rádio está na zona 2.
C = O rádio está na zona 3.
Banco de zona básica 2
D = O rádio está na zona 4.
E = O rádio está na zona 5.
F = O rádio está na zona 6.
Banco de zona melhorada
A = Engloba a zona 1, zona 2 e zona 3,
B = Engloba a zona 4, zona 5 e zona 6,
C = Engloba a zona 7, zona 8 e zona 9,
.
.
.
X = Engloba a zona 70, zona 71
e zona 72,
Y = Engloba a zona 73, zona 74
e zona 75.
O Bluetooth está pronto.
O Bluetooth está ligado ao dispositivo.
Aou
Bou
C
D
ou
Eou
F
A
, B,
C... ...
x ou
y
b
a
APX7000XE_M1QRG.book Page 4 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Nederlands
m
ASTRO
®
APX™ 7000XE-serie
Digitale draagbare radio's
Naslagkaart
Blootstelling aan radiogolven en
productveiligheid voor portofoons
LET OP!
Deze radio mag alleen beroepsmatig worden gebruikt. Lees
de handleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid
voor draagbare radio's alvorens deze radio in gebruik te nemen.
Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik,
beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de
relevante normen en regelgeving.
Bedieningsfuncties van de radio
Radio Aan/Uit
Zones en kanalen
Ontvangen en verzenden
Een noodoproep verzenden
* De timer voor het indrukken van de noodknop
is standaard ingesteld op 1 seconde. Deze timer
is programmeerbaar. Zie Een noodoproep
verzenden in de gebruikershandleiding voor meer
informatie.
U kunt de noodstand op elk gewenst moment
uitschakelen door de noodknop ingedrukt te
houden.
3-positie A/B/C-schakelaar
__________________
Accessoire-
aansluiting
Bovenste toets
(oranje)
__________
AanAan/Uit/Volume-knop, rechtsom.
UitAan/Uit/Volume-knop, linksom.
Zone blader naar de gewenste zone.
Kanaal – blader naar het gewenste kanaal.
Batterij
Zijtoets 1
__________
Zijtoets 2
__________
PTT-toets
(zendtoets)
Knop voor aan/uit/
volumeregeling
Selectieknop
met 16 posities
__________
Bovenste
selectietoets
__________
Hoofdluid-
spreker
Bovenste
display
Antenne
Concentrische
schakelaar met
2 posities
______________
Indicator voor
Bluetooth-
koppeling
1. Selecteer een zone/kanaal.
2. Luister of u een uitzending hoort.
OF
Houd de toets Volume Set ingedrukt.
OF
Druk op de toets Monitor en luister of u activiteit
hoort.
3. Pas indien nodig het volume aan.
4. Druk op de toets PTT om uit te zenden; laat de
toets los om te ontvangen.
1. Houd de noodknop ingedrukt*.
2. Op het display wordt EMERGNCY (noodgeval)
weergegeven, evenals de huidige zone of het
huidige kanaal. Er klinkt een korte, middelhoge
toon en het LED-lampje knippert enige tijd rood.
3. Wanneer de bevestiging is ontvangen, hoort
u vier pieptonen, wordt het alarm beëindigd en
verlaat de radio de noodstand.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC en worden op grond van licenties gebruikt. Alle andere handelsmerken zijn het
eigendom van hun respectieve eigenaren.
APX7000XE_M1QRG.book Page 3 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Nederlands
Een noodoproep verzenden
U kunt de noodstand op elk gewenst moment
uitschakelen door de noodknop ingedrukt te houden.
Een stille noodoproep verzenden
U kunt de noodstand op elk gewenst moment
uitschakelen door de noodknop ingedrukt te houden.
Statuspictogrammen weergeven
1. Druk op de noodknop.
2. Houd de toets PTT ingedrukt. Spreek duidelijk in
de microfoon.
3. Laat de toets PTT los om de oproep te
beëindigen.
4. Houd de noodknop ingedrukt om de noodstand
uit te schakelen.
1. Druk op de noodknop.
2. Op het display verandert niets, het LED-lampje
gaat niet branden en er klinkt geen toon.
3. De stille-alarmstand blijft ingeschakeld tot u:
De noodknop ingedrukt houdt om de noodstand
uit te schakelen.
OF
De zendtoets PTT ingedrukt houdt om de
stille-alarmstand uit te schakelen en de normale
zend- of noodoproepstand in te schakelen.
Knippert als de batterij bijna leeg is.
Hoe meer streepjes, hoe sterker het
signaal voor de huidige locatie (alleen
trunking).
Directe radio-naar-radio-communicatie
of communicatie via een aangesloten
repeater.
Aan = Direct
Uit = Repeater
Dit kanaal wordt gemonitord.
L = radio is ingesteld op laag vermogen.
H = radio is ingesteld op hoog vermogen.
Er wordt een scanlijst gescand.
Knipperende stip = tijdens de scan is
activiteit
gedetecteerd in het
kanaal met de
hoogste prioriteit.
Vaste stip = tijdens de scan is activiteit
gedetecteerd in het kanaal
met de tweede prioriteit.
De vote-scan-functie is ingeschakeld.
Aan = veilige modus.
Uit = open modus.
Knipperend = er wordt een versleutelde
spraakoproep ontvangen.
U
V
O
M
H
OF L
i
j
k
m
Aan met een vaste stip = modus
Weergave
Knipperend = modus Programma
Basiszone 1
A = Radio bevindt zich in Zone 1.
B = Radio bevindt zich in Zone 2.
C = Radio bevindt zich in Zone 3.
Basiszone 2
D = Radio bevindt zich in Zone 4.
E = Radio bevindt zich in Zone 5.
F = Radio bevindt zich in Zone 6.
Verbeterde zone
A = omvat Zone 1, Zone 2 en Zone 3,
B = omvat Zone 4, Zone 5 en Zone 6,
C = omvat Zone 7, Zone 8 en Zone 9,
.
.
.
X = omvat Zone 70, Zone 71 en Zone 72,
Y = omvat Zone 73, Zone 74 en Zone 75.
Bluetooth is gereed.
Bluetooth is gekoppeld aan het apparaat.
Aof
Bof
C
D
of
Eof
F
A
, B,
C... ...
x of
y
b
a
APX7000XE_M1QRG.book Page 4 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Dansk
m
ASTRO
®
APX™ 7000XE-serien
Digitale bærbare radioer
Hurtigt referencekort
Vejledning om RF-energieksponering og
produktsikkerhed til bærbare tovejs-radioer
OBS!
Denne radio er kun beregnet til erhvervsbrug. Inden brug af
radioen skal du læse vejledningen om RF-energieksponering og
produktsikkerhed til bærbare tovejs-radioer, som indeholder
vigtige betjeningsinstruktioner om sikker brug og RF-
energitilstedeværelse og kontrol af overholdelse med gældende
standarder og bekendtgørelser.
Radioens betjeningsknapper
Radio Til/Fra
Zoner og kanaler
Modtager og sender
Sender en nødalarm
* Timeren på nødtrykknappen er som standard
indstillet til 1 sekund. Timeren kan programmeres.
Se afsnittet Sender en nødalarm i
brugervejledningen for yderligere oplysninger.
Afslut på ethvert tidspunkt nødopkaldet ved at trykke
på knappen Emergency (Nødopkald), og holde den
nede.
3-positions a-b-c-omskifter
__________________
Tilbehørsstik
Øverste
(orange) knap
__________
On (Til) – Drej knappen On/Off/Volume
(Til/Fra/Lydstyrke) med uret.
Off (Fra) – Drej knappen On/Off/Volume
(Til/Fra/Lydstyrke) mod uret.
Zone Zone skift til den ønskede zone.
Channel (Kanal) – Channel (Kanal) skift til den
ønskede kanal.
Batteri
Sideknap 1
__________
Sideknap 2
__________
PTT-knap
Betjeningsknappen
On/Off/Volume
(Tænd/sluk/
lydstyrke)
16-positions
vælgerknap
__________
Vælgerknap øverst
på siden
__________
Hovedhøjtaler
Øverste
display
Antenne
2-positions
koncentrisk
omskifter
______________
Bluetooth-
forbindelses-
indikator
1. Vælg zone/kanal.
2. Lyt efter en transmission.
ELLER
Tryk på Knappen Volume Set (Lydstyrke),
og hold den nede.
ELLER
Tryk på knappen Monitor (Overvåg), og lyt efter
aktivitet.
3. Reguler om nødvendigt lydstyrken.
4. Tryk på knappen PTT for at sende. Slip den for at
modtage.
1. Tryk på knappen* Emergency (Nødopkald),
og hold den nede.
2. Displayet viser EMERGENCY (Nødopkald) og
den aktuelle zone/kanal. Der lyder en kort
mellemliggende tone, og lysdioden blinker
midlertidigt rødt.
3. Når bekræftelsen er modtaget, hører du fire bip:
alarmen ophører, og radioen afslutter nødopkaldet.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS og det stiliserede M-logo er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Motorola Trademark Holdings, LLC og bruges under licens. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
APX7000XE_M1QRG.book Page 3 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Dansk
Sender et nødopkald
Afslut på ethvert tidspunkt nødopkaldet ved at trykke
på knappen Emergency (Nødopkald), og holde den
nede.
Sender et lydløst nødopkald
Afslut på ethvert tidspunkt nødopkaldet ved at trykke
på knappen Emergency (Nødopkald), og holde den
nede.
Visning af statusikoner
1. Tryk på knappen Emergency (Nødopkald).
2. Tryk på knappen PTT, og hold den nede. Tal
tydeligt ind i mikrofonen.
3. Slip knappen PTT for at afslutte opkaldet.
4. Tryk på knappen Emergency (Nødopkald),
og hold den nede for at afslutte nødopkaldet.
1. Tryk på knappen Emergency (Nødopkald).
2. Skærmbilledet ændrer sig ikke; lysdioden tændes
ikke, og der lyder ingen tone.
3. Den lydløse nødsituation fortsætter, indtil du:
Trykker på knappen Emergency (Nødopkald),
og holder den nede for at afslutte nødtilstand.
ELLER
Tryk på knappen PTT, og slip den igen for at
afslutte den lydløse nødalarmtilstand og starte
almindelig dispatch- eller nødopkaldstilstand.
Blinker, når der kun er lidt batteri tilbage.
Jo flere striber, jo stærkere er signalstyrken
for det aktuelle sted (kun trunking).
Direkte radio-til-radio kommunikation eller
forbindelse via repeater.
On (Til) = Direkte
Off (Fra) = Repeater
Denne kanal kontrolleres.
L = Radioen er indstillet til lavt
energiforbrug.
H = Radioen er indstillet til højt
energiforbrug.
Scanning af scanningsliste.
Blinking dot (Blinkende prik) =
Registrerer aktiviteten for
kanalen med første prioritet
under scanning.
Steady dot (Lysende prik) = Registrerer
aktiviteten for kanalen med
anden prioritet under
scanning.
Funktionen vote scan (frekvensscanning)
er aktiveret.
On (Til) = Sikker operation.
Off (Fra) = Ryd operation.
Blinking (Blinker) = Modtager et
krypteret opkald.
U
V
O
M
H
ELLER
L
i
j
k
m
On steady (Lyser konstant) =
Visningstilstand
Blinking (Blinker) = Programtilstand
Grundlæggende zonesamling 1
A = Radio er i Zone 1.
B = Radio er i Zone 2.
C = Radio er i Zone 3.
Grundlæggende zonesamling 2
D = Radio er i Zone 4.
E = Radio er i Zone 5.
F = Radio er i Zone 6.
Udvidet zonesamling
A = Indeholder Zone 1, Zone 2 og Zone 3,
B = Indeholder Zone 4, Zone 5 og Zone 6,
C = Indeholder Zone 7, Zone 8 og Zone 9,
.
.
.
X = Indeholder Zone 70, Zone 71 og
Zone 72,
Y = Indeholder Zone 73, Zone 74 og
Zone 75,
Bluetooth er klar.
Bluetooth er forbundet til enheden.
Aeller
Beller
C
D
eller
Eeller
F
A
, B,
C... ...
x
eller
y
b
a
APX7000XE_M1QRG.book Page 4 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Svenska
m
ASTRO
®
APX™ 7000XE-serien
Digitala bärbara radioenheter
Snabbreferens
Handbok om RF-exponering och
produktsäkerhet för bärbara
tvåvägsradioenheter
Obs!
Den här radion är endast avsedd för yrkesmässig användning.
Innan du använder radion bör du läsa handboken om RF-
exponering och produktsäkerhet för bärbara tvåvägsradioenheter.
Den innehåller anvisningar om säker användning, information om
RF-energi och kontroller för efterlevnad av tillämpliga standarder
och föreskrifter.
Radioreglage
Slå på/stänga av radion
Zoner och kanaler
Ta emot och sända
Skicka ett nödlarm
* Standardtid för nedtryckning av
nödlägesknappen är 1 sekund. Den här timern
kan programmeras. Mer information finns i avsnittet
Skicka ett nödlarm i användarhandboken.
Du kan när som helst lämna nödläget genom att
trycka och hålla kvar på knappen för nödläge.
ABC-omkopplare med
3 lägen
__________________
Tillbehörskontakt
Övre knapp
(orange)
__________
– ratten för på/av/volym medurs.
Av – ratten för på/av/volym moturs.
Zon – omkopplare för zon till önskad zon.
Kanal – omkopplare för kanal till önskad kanal.
Batteri
Sidoknapp 1
__________
Sidoknapp 2
__________
PTT-knapp
Ratt för på/av/
volym
Ratt med 16
lägen
__________
Övre sidoknapp
(välj)
__________
Huvudhög-
talare
Övre tecken-
fönster
Antenn
Koncentrisk
omkopplare
med 2 lägen
______________
Bluetooth-
kopplings-
indikator
1. Välj zon/kanal.
2. Lyssna efter en sändning.
ELLER
Tryck och håll kvar på knappen för
volyminställning.
ELLER
Tryck på knappen för övervakning och lyssna
efter aktivitet.
3. Justera volymen om det behövs.
4. Tryck på PTT-knappen för att sända. Släpp
knappen för att ta emot.
1. Tryck och håll kvar på knappen för nödläge*.
2. I teckenfönstret visas EMERGNCY (nödläge) och
aktuell zon/kanal. En kort medelhög signal hörs
och lampan blinkar rött en kort stund.
3. När meddelandet mottagits kommer du att höra
fyra pip, sedan slutar larmet och radion går ur
nödläget.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS och den stiliserade M-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Motorola Trademark Holdings, LLC och används på licens. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
APX7000XE_M1QRG.book Page 3 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
Svenska
Skicka ett nödanrop
Du kan när som helst lämna nödläget genom att
trycka och hålla kvar på knappen för nödläge.
Skicka ett ljudlöst nödanrop
Du kan när som helst lämna nödläget genom att
trycka och hålla kvar på knappen för nödläge.
Statusikoner i teckenfönstret
1. Tryck på knappen för nödläge.
2. Tryck och håll kvar på PTT-knappen. Tala tydligt
in i mikrofonen.
3. Släpp PTT-knappen när du vill avsluta anropet.
4. Tryck och håll kvar på knappen för nödläger
du vill avbryta nödläge.
1. Tryck på knappen för nödläge.
2. Teckenfönstervisningen ändras inte; lysdioden
tänds inte och det hörs ingen ton.
3. Tyst nödanrop fortsätter tills du gör följande:
Tryck och håll kvar på knappen för nödläger
du vill avbryta nödläge.
ELLER
Tryck på och släpp PTT-knappen för att avsluta
ljudlöst nödläge och återgå till läge för normal
sändning eller nödanropsläge.
Blinkar när batterinivån är låg.
Ju fler staplar desto starkare är signalen
för den aktuella platsen (endast trunkning).
Direkt radio-till-radio-kommunikation eller
ansluten via en signalförstärkare.
= direkt
Av = repeater
Den här kanalen övervakas.
L = radion är inställd på låg
energiförbrukning.
H = radion är inställd på hög
energiförbrukning.
Läser av en skanningslista.
Punkt som blinkar = aktivitet upptäckt
på prioritet 1-kanal
vid skanning.
Punkt med fast sken = aktivitet upptäckt
på prioritet
2-kanal vid
skanning.
”Vote scan”-funktionen är aktiverad.
= skyddat driftsläge.
Av = oskyddat driftsläge.
Blinkar = tar emot ett krypterat röstanrop.
U
V
O
M
H
ELLER
L
i
j
k
m
På fast = visningsläge
Blinkar = programläge
Grundläggande zonbank 1
A = radion är i zon 1.
B = radion är i zon 2.
C = radion är i zon 3.
Grundläggande zonbank 2
D = radion är i zon 4.
E = radion är i zon 5.
F = radion är i zon 6.
Utökad zonbank
A = innehåller zon 1, zon 2 och zon 3,
B = innehåller zon 4, zon 5 och zon 6,
C = innehåller zon 7, zon 8 och zon 9,
.
.
.
X = innehåller zon 70, zon 71 och zon 72,
Y = innehåller zon 73, zon 74 och zon 75.
Bluetooth är redo.
Bluetooth är anslutet till enheten.
Aeller
Beller
C
D
eller
Eeller
F
A
, B,
C ... ...
x
eller
y
b
a
APX7000XE_M1QRG.book Page 4 Monday, October 28, 2013 7:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Motorola APX 7000XE 1 Quick Reference Manual

Tyyppi
Quick Reference Manual

Muut asiakirjat