IMG STAGELINE MPX-622/SW Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
YTTÖOHJE
MPX-622 / SW
Bestell-Nr. • Order No. 20.2210
Stereo-Audio-Mischpult
Stereo Audio Mixer
3
L
R
MIC 2
MIC 1
0 1 2 3
POWER
CH 1
CH 2 CH 3 CH 4 MASTER
L
R
TREB
–10 +10
LEVEL
0 10
TREB
–10 +10
BASS
–10 +10
BASS
–10 +10
LEVEL
0 10
PHONO LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LINE CD
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LINE A LINE B
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
CROSSFADER
C.F. ASSIGN A C.F. ASSIGN B
OFF TALK
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LOW
–10 +10
MID
–10 +10
HIGH
–10 +10
LEVEL
0 10
EQUALIZER
PFL
MASTER
PHONES
MIC INPUT
MIC 1 MIC 2
TALKOVER
MASTER LEVEL
EQ EQ
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
PHONO LINE PHONO LINE
0
2 3
4
MPX-622/SW
L
R
POWER
CH 1
CH 2 CH 3 CH 4 MASTER
L
R
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
OFF TALK
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LOW
–10 +10
MID
–10 +10
HIGH
–10 +10
LEVEL
0 10
EQUALIZER
PFL
MASTER
PHONES
TALKOVER
MASTER LEVEL
MPX-622/SW
MIC 2
MIC 1
0 1 2 3
TREB
–10 +10
LEVEL
0 10
TREB
–10 +10
BASS
–10 +10
BASS
–10 +10
LEVEL
0 10
PHONO LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LINE CD
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LINE A LINE B
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
CROSSFADER
C.F. ASSIGN A C.F. ASSIGN B
MIC INPUT
MIC 1 MIC 2
EQ EQ
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
PHONO LINE PHONO LINE
0
2 3
4
4
4
4
4
7
6 7
5 5
3 3 3 3
2 2
1
1
8
9
12
10
14
15
16
11
13
CH1CH2CH3CH4OUTPUT
PHONOLINELINECDAMPREC
R
L
R
L
R
L
R
L
LINELINE B LINE A PHONO
GND
230V~ /50 Hz
MAINS
CH1CH2CH3CH4OUTPUT
PHONOLINELINECDAMPREC
R
L
R
L
R
L
R
L
LINELINE B LINE A PHONO
GND
20
1918
22
17
21
15
Italiano
Se il crossfader viene aperto verso sinistra, si in-
serisce il canale selezionato con C.F. ASSIGNA,
spostandolo verso destra si attiva il canale sele-
zionato con C.F. ASSIGN B. Se tutti e due i canali
sono destinati alle uscite, il crossfader deve stare
in po si zione centrale. Per disattivare la funzione
di cross fading, posizionare i due commutatori
C.F. ASSIGN sullo 0.
5.2 Preascolto dei canali
Con una cuffia è possibile il preascolto singolo
di tutti i canali d'ingresso CH 1 CH 4 nonché del
canale delle somme MASTER. Il livello del segnale
ascoltato è indipendente dalla posizione del rela-
tivo fader.
1) Collegare una cuffia stereo (impedenza ≥ 8 Ω)
con la presa (16).
2) Premere il tasto (10) del relativo canale.
3)
Impostare il volume della cuffia con il regolatore
LEVEL (15).
5.3 Annunci con il microfono
1)
Con i regolatori LEVEL (5), regolare il volume
desiderato dei canali microfono MIC 1 e MIC 2.
2) Con i regolatori (2) impostare i toni desiderati:
i bassi (BASS) e gli alti (TREB) possono essere
alzati o abbassati fino a 10 dB.
3)
Per rendere più comprensibile il messaggio
detto attraverso il microfono, i livelli dei canali
CH 1 – CH 4 possono essere abbassati di 15 dB.
Per fare ciò spostare il commutatore talkover
(8) su TALK.
In posizione OFF, la funzione talkover è
disattivata.
6 Dati tecnici
Ingressi
2 × mic:
. . . . . . . . . . . . . . . 1 mV/ 600 Ω
2 × phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/ 50 kΩ
6 × line, stereo: . . . . . . . . . . 150 mV/ 100 kΩ
Uscite
1 × amp, stereo:
. . . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × record, stereo: . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × uscita cuffia, stereo: . . . ≥ 8 Ω
Dati generali
Banda passante:
. . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . . 0,1 %
Rapporto S / R: . . . . . . . . . . . 65 dB
Regolatore toni
3 × bassi: . . . . . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
1 × medi: . . . . . . . . . . . . ±10 dB /1 kHz
3 × alti: . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB /10 kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . . –15 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . . . 10 VA
Temperatura d'impiego
ammessa: . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni (L × H × P): . . . . 482 × 89 × 95 mm,
2 unità di altezza
Peso:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kg
Collegamenti
Mic:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 × jack 6,3 mm
Cuffia: . . . . . . . . . . . . . . . . 1 × jack 6,3 mm
Tutti gli altri
collegamenti audio: . . . . . . 20 × RCA
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle
presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
21
Español
(HIGH) pueden modificarse de ±10 dB. Si los
reglajes están en la posición media, no hay nin-
guna modificación de respuesta en frecuencia.
4)
Con el crossfader (6) se puede cambiar entre
dos canales CH 1 CH 4. Para esto seleccionar
los canales deseados con los conmutadores
C.F.ASSIGN A y B (7):
C.F. ASSIGN A: Posición 1, 2 o 3 para seleccionar
el canal CH 1, CH 2 o CH 3
C.F. ASSIGN B: Posición 2, 3 o 4 para seleccionar
el canal CH 2, CH 3 o CH 4
Si el conmutador concernido está en la posi-
ción0, no hay ningún canal seleccionado.
Accionando el crossfader hacia la izquierda se
utiliza el canal seleccionado por el posiciona-
miento del conmutador C.F. ASSIGN A. Accio-
nando el cross fader hacia la derecha se utiliza
el canal seleccionado por el posicionamiento
del conmutador C.F. ASSIGN B. En posición me-
diana los dos canales se dirigen hacia la salida.
Para apagar la función cross fader, es necesa-
rio poner los conmutadores C.F. ASSIGN en
posición 0.
5.2 Pre-escucha de los canales
La función pre-escucha permite escuchar las entra-
das CH 1 CH 4 y el canal MASTER en un auricular;
el nivel de esta señal es independiente de la posi-
ción del fader del canal correspondiente.
1)
Conectar un auricular estéreo (impedancia
≥8 Ω) a la toma (16).
2) Pulsar la tecla (10) del canal.
3)
Con el reglaje LEVEL (15) regular el volumen
del auricular.
5.3 Anuncios micro DJ
1)
Regular con los reglajes LEVEL (5) para los cana-
les micro MIC 1 y MIC 2 el volumen deseado.
2)
Regular la tonalidad (2) deseado: los graves
(BASS) y los agudos (TREB) pueden modificarse
de ±10 dB.
3)
Para una mejor comprensión de una anuncio
micro, los niveles de los canales CH 1 CH 4 pue-
den ser bajados de 15 dB. Para esto, posicionar
el conmutador talkover (8) en posición TALK.
En posición OFF esta función está fuera de
servicio.
6 Características técnicas
Entradas
2 × mic:
. . . . . . . . . . . . . . . 1 mV/ 600 Ω
2 × phono estéreo: . . . . . . . 3 mV/ 50 kΩ
6 × line estéreo: . . . . . . . . . 150 mV/ 100 kΩ
Salidas
1 × amp estéreo:
. . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × record estéreo: . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × auricular estéreo: . . . . . 8 Ω
General
Banda pasante:
. . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Tasa de distorsión: . . . . . . . . 0,1 %
Relación señal / ruido: . . . . . . 65 dB
Reglaje de tonalidades
3 × graves: . . . . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
1 × medios: . . . . . . . . . . . ±10 dB /1 kHz
3 × agudos: . . . . . . . . . . . ±10 dB / 10 kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . . –15 dB
Alimentación: . . . . . . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . . . 10 VA
Temperatura ambiente: . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones (L × A × P): . . . 482 × 89 × 95 mm,
2 U
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kg
Conexiones
Mic:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 × jack 6,3 mm
Auricular: . . . . . . . . . . . . . . 1 × jack 6,3 mm
Otras conexiones audio: . . . 20 × RCA
Sujeto a modificaciones técnicas.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda
reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
30
Svenska
5.2 Förlyssning av kanaler
Genom monitorfunktionen är det möjligt att för-
lyssna på varje enskild kanal (kanalerna CH 1 CH 4)
såväl som på masterkanalen via hörlurar. Nivån på
den övervakade signalen är oberoende av resp.
kanals regel.
1)
Anslut stereo hörlurar (impedance ≥ 8 Ω) till
utgång (16).
2) Tryck ned resp knapp för önskad kanal (10).
3) Ställ in hörlursnivån med volymkontroll LEVEL
(15).
5.3 Mikrofonannonsering
1) Ställ in önskad volym med volymkontrollen (5)
för mikkanal MIC 1 och MIC 2.
2)
Ställ in önskad frekvenskurva med EQ:n (2):
LOW (låg) och TREB (hög) kontrollerna kan
ändra signalnivån med upp till ±10 dB.
3)
För bättre hörbarhet kan nivåerna på kanalerna
CH 1 CH 4 dämpas med upp till 15 dB. Ställ
om kopplare (8) i läge TALK för att aktivera tal-
styrningsfunktionen.
I OFF-läge är talstyrningen avstängd.
6 Specifikationer
Ingångar
2 × mik:
. . . . . . . . . . . . . . . 1 mV/ 600 Ω
2 × stereo phono: . . . . . . . . 3 mV/ 50 kΩ
6 × stereo line: . . . . . . . . . . 150 mV/ 100 kΩ
Utgångar
1 × stereo master:
. . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × stereo record: . . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × hörlurar, stereo : . . . . . . ≥ 8 Ω
Allmänt
Frekvensomfång:
. . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Distortion: . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Störavstånd: . . . . . . . . . . . . 65 dB
EQ kontroller
3 × låg: . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
1 × mellan: . . . . . . . . . . . ±10 dB /1 kHz
3 × hög: . . . . . . . . . . . . . ±10 dB /10 kHz
Talstyrning: . . . . . . . . . . . . . –15 dB
Strömförsörjning: . . . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Effektförbrukning: . . . . . . . 10 VA
Omgivningstemperatur: . . . 0 – 40 °C
Dimensioner (B × H × D): . . 482 × 89 × 95 mm,
2 rackhöjder
Vikt:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kg
Anslutningar
Mik:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 × telejack
Hörlur:
. . . . . . . . . . . . . . . . 1 × telejack
Alla andra anslutningar:
. . . 20 × RCA
Reservation för tekniska förändringar.
Alla rättigheter är reserverade av MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruktions-
manual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.
31
Suomi
Italiano
Italiano Pagina
Dansk
Dansk Sida
Español
Español Página
Suomi
Suomi Sivulta
Stereo Audio Mikseri
Tämä käyttöohje on tarkoitettu käyttäjille joilla on
perustiedot äänentoistotekniikasta. Lue käyttöoh-
jeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
ne myöhempää käyttöä varten.
Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja
liitäntöjen sijainnit.
1 Toimintoelementit
jaLiitännät
1.1 Etupaneeli
1
6,3 mm (¼”) tulojakit MIC 1 ja MIC 2 monomi-
krofoneja varten
2
Bassosäädin (BASS) ja diskanttisäädin (TREB)
mi k ro fonikanaville MIC 1 ja MIC 2
3 Tulokytkimet kanavia CH 1 – CH 4 varten
4 Liukusäätimet tulokanaville CH 1 – CH 4
5
LEVEL säätimet kummallekin mikrofonikana-
valle
6
Sekoitusfader Crossfader kahden kanavista
CH 1 – CH 4 valittujen kanavan välillä; vastaa-
vat kanavat valitaan C.F. ASSIGN kytkimillä (7)
7
C.F. ASSIGN kytkimet kahden sekoitettavan
kanavan valitsemiseksi
C.F. ASSIGN A: asento 1, 2 tai 3 kanavien CH 1,
CH 2 tai CH 3 valitsemiseksi
C.F. ASSIGN B: asento 2, 3 tai 4 kanavien CH 2,
CH 3 tai CH 4 valitsemiseksi
Kytkimen ollessa asennossa 0, ei mitään kana-
vaa ole valittu.
8
Puhekytkin mikrofonikuulutuksia varten: asen-
nos sa TALK vaimenee kanavien CH 1 – CH 4
taso 15 dB
9 Stereo VU- mittari lähdölle AMP (19)
10
Monitorointipainikkeet tulokanavien CH 1 – CH 4
sekä lähdön monitoroimiseksi jakkiin (16) kyt-
kettyjen kuulokkeiden avulla
11 Virtakytkin POWER
12 POWER LED
13 Liukusäädin lähdölle AMP (19)
14
3-alueinen ekvalisaattori tulokanaville sisältäen
dis kantin (HIGH), keskialueen (MID) ja basson
(LO) säädöt
15 Liukusäädin LEVEL jakkiin (16) kytketyille kuu-
lokkeille
16 6,3 mm (¼”) jakki stereokuulokkeille
(impedanssi ≥ 8 Ω)
1.2 Takapaneeli
17 Verkkojohto, jännite 230 V/ 50 Hz
18 RCA lähtöjakit REC nauhuria varten; äänitys-
taso on riippumaton MASTER -säätimen (13)
asennosta
19 RCA lähtö AMP vahvistimelle
20 RCA tulojakit LINE A, LINE B, CD ja LINE kana-
ville CH 1 – CH 4 linjatasoisille laitteille (esim.
viritin, CD / MP3-soitin, kasettisoitin)
21
RCA tulojakit PHONO kanaville CH 1 ja CH 2
levysoittimille, joissa on magneettinen äänirasia
22 Maadoitusliitin esim. levysoitinta varten
2 Turvallisuusohjeet
Laite vastaa kaikkia tarvittavia EU direktiivejä ja on
varustettu merkinnällä.
VAROITUS
Tämä laite toimii hengenvaaralli-
sella jännitteellä. Välttääksesi säh-
köiskun, älä avaa laitteen koteloa.
Jätä huoltotoimet valtuutetulle,
ammattitaitoiselle huoltoliikkeelle.
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suo-
jele lai tetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta
(sallittu ympä röivä lämpötila 0 – 40 °C).
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.
Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio,
2. putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut
aiheuttaa vian,
3. laitteessa on toimintahäiriöitä.
Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollattaa
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valtuu-
tettu huoltohenkilö.
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista
välittö mis tä tai välillisistä vahingoista, jos lai-
tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen, laitet ta on taitamattomasti
32
Suomi
käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu
muussa kuin valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen
jälkikäsittelyä varten.
3 Soveltuvuus
Stereomikseri neljällä stereotulolla ja kahdella
monomikrofonikanavalla soveltuu ammattimaiseen
DJ-käyttöön, samoin kuin harrastuskäyttöön ja
PA- sovelluksiin.
Mikseri voidaan pitää pöydällä tai asentaa
482 mm (19”) räkkiin. Räkissä tulee olla tilaa 2räk-
kiunitin = 89 mm verran.
4 Käyttöönotto
1)
Kytke äänilähteet mikserin tulojakkeihin seu-
raavasti:
LINE A, LINE B, CD ja LINE (20) linjatasoisille
laitteille (esim. viritin, CD / MP3-soitin, kaset-
tisoitin);
PHONO (21) levysoittimille joissa magneetti-
nen äänirasia;
MIC 1 ja MIC 2 (1) monomikrofoneja varten.
2) Kytke kanavien CH 1 CH 4 (3) tulojen valinta-
kytkimet vastaaviin asentoihin.
3) Kytke vahvistin lähtöjakkeihin AMP (19).
4)
Kytke nauhuri lähtöjakkiin REC (18) jos äänitys-
käyttöä tarvitaan. MASTER -liukusäädin (13) ei
vaikuta äänitystasoon.
5)
Liitä verkkojohto (17) pistorasiaan (230 V/ 50 Hz).
6)
Ennen virran kytkemistä aseta MASTER-liuku-
säädin (13) minimiin, jotta vältyttäisiin käyn-
nistyksen aiheuttamalta voimakkaalta rasah-
dukselta. Tämän jälkeen kytke mikseri päälle
virtakytkimestä POWER (11). Led (12) kytkimen
yläpuolella syttyy ilmaisten mikserin olevan käyt
-
tövalmiina.
7) Kytke mikseriin liitetyt laitteet päälle.
5 Käyttö
Aseta kaikki äänenvärin säädöt (2 ja 14) keskia-
sentoon sekä puhekytkin (8) asentoon OFF ennen
laitteen ottamista käyttöön ensi kertaa. Aseta
molemmat C.F. ASSIGN -kytkimet (7) asentoon 0
(sekoitusliuku kytketty pois päältä).
HUOMIO
Älä koskaan säädä audiolaitteiston
eikä myöskään kuulokkeiden ääni-
tasoa huippulukemille. Jatkuva ko va
äänenvoimakkuus vaurioittaa kuu-
loa si! Ihmiskorva tottuu koviin ää-
nen voi makkuuksiin, jotka ei vät tunnu
het ken kuluttua enää niin kovailta.
Älä lisää äänenvoimakkuutta sen
vuoksi, että olet jo tottunut siihen.
5.1 Pöytään liitettyjen äänilähteiden
miksaus
1)
Äänilähteiden kokonaistasoa säädetään MASTER-
liukusäätimestä (13). Säätääksesi äänilähteiden
tasot aseta MASTER -liukusäädin noin
2
3
maksi-
mista, esim. asentoon 7.
2) Säädä tulokanavien CH 1 – CH 4 tasot liukusää-
timillä (4). VU-mittari (9) näyttää lähdön (19)
lähtöta son. Tasolla 0 dB on signaali optimi-
tasollaan. Punai nen led-valo syttyy merkkinä
signaalin yliohjautumisesta.
3)
Säädä kummankin lähtökanavan REC (18) ja
AMP (19) äänenväriä 3-alueisella ekvalisaatto-
rilla (14). Matalien (LOW), keski (MID) ja korkei-
den (HIGH) äänien tasoa voi kutakin joko lisätä
tai vähentää 10 dB. Kun äänenvärinsäädöt ovat
keskiasennos sa, on taajuusvaste suora.
4) Siirtyminen kahden kanavista CH 1 – CH 4 vali-
tun kanavan välillä on mahdollista sekoitusfa-
derin (6) avulla. Tätä varten valitse sekoitettavat
kanavat C.F. ASSIGN kytkimillä A ja B (7):
C.F. ASSIGN A: asento 1, 2 tai 3 kanavien CH 1,
CH 2 tai CH 3 valitsemiseksi
C.F. ASSIGN B:` asento 2, 3 tai 4 kanavien CH 2,
CH 3 tai CH 4 valitsemiseksi
33
Suomi
Kytkimen ollessa asennossa 0, ei mitään
kanavaa ole valittu.
Siirrettäessä sekoitusliukua vasemmalle, nousee
C.F. ASSIGN A kytkimellä valittu kanava kuu-
luviin ja vastaavasti, siirrettäessä sekoitusliu-
kua oikealle, nousee C.F. ASSIGN B kytkimellä
valittu ka nava kuuluviin. Liukusäätimen ollessa
kes kia sennossa kuuluvat molemmat kanavat
lähdöissä samanaikaisesti. Haluttaessa kytkeä
sekoitustoiminto pois päältä on molemmat
C.F. ASSIGN kyt kimet asetettava asentoon 0.
5.2 Kanavan tarkkailu (monitorointi)
Kaikkia tulokanavia CH 1 – CH 4 sekä lähtökanavaa
MASTER voidaan tarkkailla erikseen kuulokkeilla.
Äänilähteen signaalitaso on riippumaton vastaavan
kanavan liukusäätimen asennosta.
1)
Kytke stereokuulokkeet (impedanssi ≥ 8 Ω) kuu-
lokejakkiin (16).
2)
Paina monitoroitavan tulokanavan painiketta
(10).
3)
Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuus sopi-
vaksi LEVEL -säätimellä (15).
5.3 Mikrofonikuulutukset
1)
Säädä mikrofonikanavien MIC 1 ja MIC 2 ää-
nenvoimakkuus sopivaksi LEVEL -säätimellä (5).
2)
Säädä äänenväri sopivaksi säätimillä (2): matalia
(BASS) ja korkeita (TREB) taajuuksia voidaan vai-
mentaa tai korostaa enimmillään 10 dB.
3) Kanavien CH 1 – CH 4 tasot laskevat 15 dB kuu-
lutusten aikana paremman ymmärrettävyysta-
son aikaansaamiseksi. Paina tätä varten puhe-
kytkin (8) asentoon TALK.
Asennossa OFF on vaimennustoiminto kyt-
kettynä pois päältä.
6 Tekniset tiedot
Tuloliitännät
2 × mic:
. . . . . . . . . . . . . . . 1 mV/ 600 Ω
2 × phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/ 50 kΩ
6 × line, stereo: . . . . . . . . . . 150 mV/ 100 kΩ
Lähtöliitännät
1 × amp, stereo:
. . . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × record, stereo: . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × kuulokeliitäntä, stereo: . 8 Ω
Yleistä
Taajuusalue:
. . . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Signaalikohinasuhde: . . . . . 65 dB
Äänenvärinsäädöt
3 × basso: . . . . . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
1 × keski: . . . . . . . . . . . . ±10 dB /1 kHz
3 × diskantti: . . . . . . . . . . ±10 dB /10 kHz
Puhekytkin: . . . . . . . . . . . . . –15 dB
Käyttöjännite: . . . . . . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Virrankulutus: . . . . . . . . . . . 10 VA
Sallittu ympä röivä
lämpötila: . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Mitat (L × K × S): . . . . . . . . 482 × 89 × 95 mm,
2 räkkiyksikköä
Paino:
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kg
Liittimet
Mic:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 × 6,3 mm (¼”)
jakki
Kuulokkeet:
. . . . . . . . . . . . 1 × 6,3 mm (¼”)
jakki
Muut audio-liittimet:
. . . . . . 20 × RCA
Muutosoikeus pidätetään.
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei
saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0342.99.03.09.2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

IMG STAGELINE MPX-622/SW Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja