Pioneer MVH-170UBG Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Svenska Dansk Suomi
DIGITAL MEDIEMOTTAGARE
DIGITAL MEDIERECEIVER
DIGITAALINEN MEDIASOITIN
MVH-X370BT
MVH-170UI
MVH-170UBG
MVH-170UB
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
yttöohje
2Sv
Före användning ..................................................................................... 3
Komma igång........................................................................................... 3
Radio.......................................................................................................... 5
USB/iPod/AUX.......................................................................................... 6
Bluetooth.................................................................................................. 8
App-läge ................................................................................................. 10
Inställningar........................................................................................... 11
FUNCTION-inställningar ..................................................................... 11
AUDIO-inställningar............................................................................. 12
SYSTEM-inställningar .......................................................................... 13
ILLUMINATION-inställningar.............................................................. 13
MIXTRAX-inställningar........................................................................ 13
Anslutningar/installation .................................................................... 15
Ytterligare information........................................................................ 18
Innehållsförteckning
Om denna manual:
I följande instruktioner avses ett USB-minne eller en USB-ljudspelare med uttrycket
”USB-apparat.
I den här manualen avses iPod och iPhone med uttrycket ”iPod”.
Deklaration om överensstämmelse med avseende på R&TTE-direktivet 1999/5/EC
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X370BT is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X370BT tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVH-X370BT in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil MVH-
X370BT est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X370BT
uppfyller de väsentliga krav och övriga relevanta
bestämmelser som finns i direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende
udstyr MVH-X370BT overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät MVH-
X370BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforde-rungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΗΛΝΕΙ ΟΤΙ MVH-X370BT
ΣΥΜ-ΜΟΡΦΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH-
X370BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el MVH-
X370BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-X370BT está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X370BT je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH-X370BT
vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH-X370BT
megfelel a vo-natkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka MVH-X370BT atbilst Direktīvas
1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X370BT atitinka
esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X370BT
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X370BT spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X370BT v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVH-X370BT
este in conformitate cu cerintele esentiale si alte
prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
:
 , Pioneer ,   MVH-
X370BT -     
    1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X370BT jest
zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret MVH-X370BT er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X370BT er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj MVH-X370BT u
skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama
Direktive 1999/5/EC.
Tillverkare:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
EU-representanter:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
B-9120 Melsele, Belgien
http://www.pioneer.eu
3Sv
Svenska
Tack för att du köpte denna produkt från PIONEER
Säkerställ korrekt användning genom att läsa denna handbok innan du använder produkten. Det är
särskilt viktigt att du läser och följer avsnitt märkta VARNING och SE UPP! i denna handbok. Förvara
handboken på en säker och åtkomlig plats för framtida referens.
Privata hushåll i EU-medlemsstaterna, i Schweiz och Norge får kassera sina förbrukade
elektronikprodukter gratis till återvinningsstationer eller till en återförsäljare (om du köper en ny
liknande produkt).
Kontakta de lokala myndigheterna i övriga länder för korrekt återvinningsmetod.
Genom att göra så ser du till att din kasserade produkt genomgår nödvändig behandling och
återvinning och därmed förhindrar eventuella negativa effekter på miljön och människors hälsa.
VARNING
Försök inte att själv installera eller underhålla denna produkt. Installation eller underhåll av
denna produkt utförd av personer som saknar utbildning i och erfarenhet av elektronisk
utrustning och biltillbehör kan vara farlig och kan göra att du riskerar att utsättas för elektriska
stötar, skador eller andra faror.
Försök inte hantera enheten medan du kör. Se till att stanna vid sidan av vägen och parkera på en
säker plats innan du använder enhetens reglage.
VIKTIGT
Låt inte enheten komma i kontakt med fukt och/eller vätskor. Det kan leda till elstötar. Kontakt med
vätskor kan även leda till skador på, rök från eller överhettning av enheten.
Håll alltid ljudvolymen såpass låg att du kan höra ljud utanför fordonet.
Pioneer CarStereo-Pass är endast för användning i Tyskland.
Om du får problem
Kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade servicecenter för PIONEER om den här enheten
slutar att fungera som den ska.
MVH-X370BT/170UI/170UBG/170UB
*1 Knapparna skiljer sig beroende på enhet.
*2 Denna knapp kallas DISP i handboken.
Funktioner som används ofta
Tillgängliga knappar varierar beroende på enhet.
Före användning
Vid kassering av produkten får den inte blandas med vanligt hushållsavfall. Det finns ett separat
insamlingssystem för uttjänta elektroniska produkter i enlighet med lagstiftning som kräver korrekt
hantering, återvinning och återanvändning.
Komma igång
Grundläggande funktioner
Syfte Funktion
Slå på strömmen* Tryck på SRC/OFF för att slå på strömmen.
Tryck och håll in SRC/OFF för att stänga av
strömmen.
Justera volymen Vrid på M.C.-ratten
Välj en källa Tryck flera gånger på SRC/OFF.
Ändra displayinformationen Tryck flera gånger på DISP.
Återgå till föregående display/lista Tryck på /DIMMER.
Återgå till normal display från menyn. Tryck på BAND/ .
Svara på/avsluta ett samtal (endast MVH-
X370BT)
Tryck på .
SRC (källa)/OFF
Löstagningsknapp
DisplayfönsterM.C. (multikontroll)-
ratt
BAND/
/DIMMER Displayknapp*2
*1
*1
4Sv
* När enhetens källa aktiveras så fälls fordonets antenn ut om enhetens blå-vita kabel är ansluten till
relästyrningskontakten för fordonets automatiska antenn. Stäng av källan för att fälla in antennen.
Displayindikering
Ta bort frontpanelen för att förhindra stöld. Avlägsna alla kablar och apparater anslutna
till frontpanelen och stäng av enheten innan du tar bort panelen.
Viktigt
Undvik att utsätta frontpanelen för kraftiga stötar.
Förvara inte frontpanelen i direkt solljus eller höga temperaturer.
Förvara alltid den lösa frontpanelen i ett skyddsfodral eller en väska.
När du slår på tändningen efter installation visas [SET UP :YES] på displayen.
1 Tryck på M.C.-ratten.
Inställningsmenyn försvinner efter 30 sekunder om inget händer. Om du föredrar att
inte göra inställningar just nu kan du vrida ratten M.C. för att välja [NO] och sedan
trycka på den för att bekräfta.
2 VridM.C.-ratten för att välja alternativen och tryck sedan för att bekräfta.
Fortsätt till nästa menyalternativ genom att bekräfta ditt val.
3 [QUIT :YES] visas när alla inställningar har gjorts.
Återgå till första alternativet i inställningsmenyn genom att vrida M.C.-ratten till
[QUIT :NO] och trycka för att bekräfta.
4 Tryck på M.C.-ratten för att bekräfta inställningarna.
ANMÄRKNINGAR
Du kan avbryta menyinställningen genom att trycka på SRC/OFF.
Dessa inställningar kan göras när som helst från SYSTEM-inställningarna (sidan 13) och INITIAL-
inställningarna (sidan 5).
Indikering Beskrivning
Visas när det finns en lägre nivå i menyn eller mappen.
Visas när den automatiska svarsfunktionen är aktiverad (sidan 10).
(Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.)
Visas när knappen trycks.
Visas när den lokala söknings-/inställningsfunktionen är aktiverad
(sidan 11).
Visas när ett trafikprogram tas emot.
Visas när ett trafikmeddelande tas emot (sidan 11).
Visas när ljudmottagarfunktionen är inställd (sidan 12).
Visas när slumpmässig/blandad uppspelning har valts (förutom när BT
AUDIO har valts som källa).
Visas när upprepad uppspelning har valts (förutom när BT AUDIO har valts
som källa).
Visas när iPod-kontrollfunktionen är inställd (sidan 7).
Visas när en Bluetooth-anslutning görs (sidan 8).
(Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.)
Ta bort frontpanelen
Ta bort Montera
Inställningsmeny
Menyalternativ Beskrivning
LANGUAGE Välj vilket språk du vill använda för att visa textinformation från en
komprimerad ljudfil.
[ENG]
(engelska),
[](ryska),
[TUR](turkiska)
CLOCK SET Ställ klockan.
FM STEP Välj stegstorlek 100 kHz eller 50 kHz för FM-frekvensväljaren.
[100], [50]
5Sv
Svenska
1 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C.-ratten till [SYSTEM] och tryck sedan för att bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten till [DEMO OFF] och tryck sedan för att bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten till [YES] och tryck sedan för att bekräfta.
1 Tryck och håll inne SRC/OFF tills enheten stängs av.
2 Tryck och håll inne SRC/OFF för att visa huvudmenyn.
3 Vrid M.C.-ratten till [INITIAL] och tryck sedan för att bekräfta.
4 Vrid på M.C.-ratten för att välja ett alternativ och tryck sedan för att bekräfta.
Obs!
Alternativen varierar beroende på enhet.
Frekvenserna på denna enhet är inställda för användning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i andra områden kan leda till dålig
mottagning. Funktionen RDS (radiodatasystem) fungerar endast i områden där RDS-
signaler sänds på FM-stationer.
1 Tryck på SRC/OFF för att välja [RADIO].
2 Tryck på BAND/ för att välja frekvensband mellan [FM1], [FM2], [FM3], [MW]
och [LW].
3 Tryck på en nummerknapp (1/ till 6/ ).
TIPS
Knapparna och kan även användas för att välja en förinställd kanal när [SEEK] är inställd på
[PCH] i FUNCTION-inställningarna (sidan 12).
De sex starkaste kanalerna lagras på nummerknapparna (1/ till 6/ ).
1 Välj ett frekvensband och tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C.-ratten till [FUNCTION] och tryck sedan för att bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten till [BSM] och tryck sedan för att bekräfta.
Sök en kanal manuellt
1 När du har valt frekvensband trycker du på / för att välja en kanal.
Tryckrst och håll inne / , släpp sedan för att leta efter en tillgänglig kanal.
Sökningen avslutas när enheten hittar en kanal. Avbryt kanalsökning genom att
trycka på
/ .
Obs!
[SEEK] måste vara inställd på [MAN] i FUNCTION-inställningarna (sidan 12).
Lagra kanaler manuellt
1 När du tar emot en kanal du vill spara kan du trycka och hålla inne en av
nummerknapparna (1/
till 6/ ) tills den slutar att blinka.
Avbryta demonstrationsskärmen (DEMO OFF)
INITIAL-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
FM STEP Välj stegstorlek 100 kHz eller 50 kHz för FM-frekvensväljaren.
[100], [50]
SP-P/O MODE Välj om en högtalare med fullständigt omfång är ansluten till
utgången för bakre högtalare och det finns en subwoofer
ansluten till RCA-utgången.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Välj om en passiv subwoofer är ansluten direkt till utgången för
bakre högtalare och det finns en subwoofer ansluten till RCA-
utgången.
[REAR/REAR] Välj om högtalare med fullständigt omfång är anslutna till
utgången för bakre högtalare och till RCA-utgången. Du kan
välja antingen [REAR/SUB.W] eller [REAR/REAR] om en högtalare
med fullständigt omfång är ansluten till utgången för bakre
högtalare och RCA-utgången inte används.
S/W UPDATE Välj för att uppdatera enheten med den senaste Bluetooth-
programvaran. Information om Bluetooth-programvara och
uppdatering finns på vår webbplats.
SYSTEM RESET Välj [YES] för att nollställa enhetens inställningar. Enheten
startas om automatiskt. (Vissa inställningar finns kvar även efter
nollställning av enheten, såsom Bluetooth-
kopplingsinformation osv.)
[YES], [CANCEL]
Radio
Välja förinställda kanaler
Minne med bästa kanaler (BSM)
6Sv
Enheten letar efter en kanal med hjälp av PTY-information (programtyp).
1 Tryck på vid FM-mottagning.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja programtyp mellan [NEWS/INFO], [POPULAR],
[CLASSICS] och [OTHERS].
3 Tryck på M.C.-ratten.
Enheten påbörjar kanalsökning. När en kanal har hittats visas dess namn.
ANMÄRKNINGAR
Tryck på M.C.-ratten för att avbryta sökningen.
Innehållet i vissa kanaler kan skilja sig från det som anges av utsänd PTY.
Om ingen kanal sänder den typ av program som du letar efter så visas [NOT FOUND] i ungefär två
sekunder varpå frekvensväljaren återgår till föregående kanal.
PTY-lista
Besök följande plats för mer information om PTY-listan:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
Obs!
iPod-funktion finns inte tillgänglig för MVH-170UBG/170UB.
Koppla loss hörlurar från apparaten före anslutning till enheten.
USB-apparat/iPod
1 Öppna USB-kontaktens skydd.
2 Koppla in USB-apparat/iPod med lämplig kabel.
VIKTIGT
Använd en separat Pioneer USB-kabel (CD-U50E) för att ansluta USB-lagringsenheten eftersom
anordningar som ansluts direkt till enheten kommer att sticka ut, vilket kan vara farligt.
Stoppa uppspelningen innan du avlägsnar apparaten.
MTP-anslutning
En apparat med Android OS 4.0 eller senare kan anslutas till enheten via MTP genom den kabel som
medföljer apparaten. Observera dock att ljudfiler/låtar inte alltid kan spelas upp via MTP, beroende
den anslutna apparaten och antalet filer den har. Observera även att MTP-anslutning inte är
kompatibel med filformaten WAV och FLAC* och inte heller kan användas med funktionen MIXTRAX.
* FLAC-filer är endast kompatibla med MVH-170UI/170UBG/170UB.
Använda PTY-funktioner
USB/iPod/AUX
Uppspelning
AUX-ingång (3,5 mm stereokontakt)
USB-kontakt
SRC (källa)/OFF
M.C. (multikontroll)-ratt
7Sv
Svenska
AUX
1 För in stereo-minikontakten i AUX-ingången.
2 Tryck SRC/OFF för att välja [AUX] som källa.
Obs!
Om [AUX] är inställd på [OFF] i SYSTEM-inställningarna kan [AUX] inte väljas som källa.
Du kan göra olika justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 11).
Observera att följande åtgärder inte fungerar för en AUX-apparat. En AUX-apparat
manövreras från själva apparaten.
*1 Endast komprimerade ljudfiler
*2 När det inte finns någon 3/S.Rtrv-knapp på enheten kan ljudmottagarfunktionen ställas in med
FUNCTION-inställningarna.
Länkuppspelningsläge
Du kan komma åt låtar baserat på artist, album eller genre som spelas för tillfället.
1 Tryck och håll in när du lyssnar på en låt för att öppna länkuppspelningsläget.
2 Vrid på M.C.-ratten för att välja läge ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) och tryck sedan
för att bekräfta.
Den valda låten/albumet spelas upp efter låten som spelas för tillfället.
Obs!
Valet av låt/album kan försvinna om du använder andra funktioner än de i länkuppspelningsläget (t.ex.
snabbspola framåt eller bakåt)
Styrning från iPod
Du kan styra enheten från en ansluten iPod.
Följande iPod-modeller är inte kompatibla med denna funktion:
1:a generationens iPod nano, iPod med video
1 Tryck BAND/ under uppspelning och välj sedan styrläge.
[CONTROL iPod/CTRL iPod]: enhetens iPod-funktion kan manövreras från en
ansluten iPod.
[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: enhetens iPod-funktion kan endast manövreras
med knapparna på enheten. I detta läge kan en ansluten iPod inte slås på eller
stängas av.
ANMÄRKNINGAR
Det går även att byta styrläge genom att trycka på iPod (endast MVH-170UI).
Om du byter styrläge till [CONTROL iPod/CTRL iPod] blir det paus i uppspelningen. Använd ansluten
iPod för att återuppta uppspelningen.
Åtrder
Syfte Funktion
Välj mapp/album*1 Tryck på 1/ eller 2/ .
Välj spår/låt (kapitel) Tryck på eller .
Snabbspola framåt eller bakåt Tryck och håll in eller .
Sök efter en fil i en lista 1 Tryck på för att visa listan.
2 Vrid på M.C.-ratten för att välja önskat
filnamn (mappnamn) eller kategori och
tryck sedan för att bekräfta.
3 Vrid på M.C.-ratten för att välja önskad fil
och tryck sedan för att bekräfta.
Uppspelning påbörjas.
Visa en lista över filer i den valda mappen/
kategorin*1
Tryck på M.C.-ratten när en mapp/kategori
är vald.
Spela upp en låt i den valda mappen/
kategorin*1
Tryck och håll in M.C.-ratten när en mapp/
kategori är vald.
Alfabetisk sökning (endast iPod) 1 Tryck på för att visa listan.
2
Tryck
M.C.
-ratten för att välja önskad
kategorilista och tryck sedan på
för att
öppna alfabetiskt sökläge.
(Du kan även öppna alfabetiskt sökläge
genom att vrida på
M.C.
-ratten två gånger.)
3 Vrid på M.C.-ratten för att välja en
bokstav och tryck sedan för att visa den
alfabetiska listan.
Avbryt alfabetisk sökning genom att trycka
/DIMMER.
Upprepad uppspelning Tryck på 6/ .
Slumpmässig/blandad uppspelning Tryck på 5/ .
Blanda alla (endast iPod) Tryck och håll in 5/ .
Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAU SE.
Ljudmottagare*2 Tryck på 3/S.Rtrv.
[1]: Effektivt för låga komprimeringsgrader
[2]: Effektivt för höga komprimeringsgrader
Återgå till rotmappen (endast USB)*1 Tryck och håll in BAND/ .
Byt volym på USB-apparaten
(Endast apparater som stödjer protokollet
för USB-masslagringsklassen)
Tryck på BAND/ .
Användbara iPod-funktioner
Syfte Funktion
8Sv
Följande åtgärder är fortfarande tillgängliga från enheten, även om styrläget är inställt på [CONTROL
iPod/CTRL iPod]:
– Paus, snabbspolning framåt/bakåt, val av låt/kapitel
Volymen kan endast justeras från enheten.
(Endast för MVH-X370BT)
MIXTRAX-funktionen skapar en kontinuerlig mix av ditt musikbibliotek, ackompanjerad
av ljuseffekter. Se
sidan 13 för mer information om MIXTRAX-inställningar.
ANMÄRKNINGAR
Denna funktion är inte kompatibel med Android-apparater anslutna via MTP.
Ljudmottagarfunktionen är avstängd när USB har valts som källa och MIXTRAX-funktionen används.
Ljudeffekter kanske inte finns tillgängliga för vissa filer/låtar.
Stäng av MIXTRAX-funktionen om de ljuseffekter den skapar stör bilkörningen.
1 Tryck på 3/MIX för att aktivera/avaktivera MIXTRAX.
(Endast för MVH-X370BT)
Viktigt
Om tre eller flera Bluetooth-apparater (t.ex. en telefon och en separat ljudspelare) är anslutna så kanske
de inte fungerar korrekt.
1 Slå på apparatens Bluetooth-funktion.
2 Tryck och håll in för att visa anslutningsmenyn.
3 Vrid M.C.-ratten till [ADD DEVICE] och tryck sedan för att bekräfta.
Enheten börjar leta efter tillgängliga apparater och visar dem sedan i en lista över
apparater.
Tryck på M.C.-ratten för att avbryta sökningen.
Tryck på [RE-SEARCH] om önskad apparat saknas i listan.
Om inga apparater hittas så visas [NOT FOUND] på displayen.
4 Vrid på M.C.-ratten för att välja en apparat i listan över apparater och tryck sedan
för att bekräfta.
Tryck och håll in M.C.-ratten för att växla vilken information som visas för
apparaterna mellan apparatens Bluetooth-adress och dess namn.
5 Välj [Pioneer BT Unit] som visas på apparatens display.
6 Försäkra dig om att samma 6-siffriga nummer visas på den här enheten och på
apparaten och välj sedan ”Ja” på apparaten.
ANMÄRKNINGAR
[DEVICE FULL] visas om enheten redan har parkopplats till tre andra apparater. Ta i så fall bort en av
de parkopplade apparaterna. Se [DEL DEVICE] eller [GUEST MODE] i anslutningsmenyn (sidan 8).
Beroende på apparat behövs PIN-koden i steg 6. Ange i så fall [0000].
TIPS
Bluetooth-anslutningen kan även upprättas genom att enheten söks fram på Bluetooth-apparaten. För
att göra det måste [VISIBLE] i anslutningsmenyn vara inställt på [ON]. För mer information om åtgärder
på en Bluetooth-apparat, se bruksanvisningen som medföljde Bluetooth-apparaten.
Anslutningsmeny
Om MIXTRAX (endast USB/iPod)
Bluetooth
Bluetooth-anslutning
Menyalternativ Beskrivning
DEVICELIST Visa listan över parkopplade Bluetooth-apparater. ”*” visas vid
apparatens namn när Bluetooth-anslutningen har upprättats.
DEL DEVICE Ta bort apparatens information.
[DELETE YES],
[DELETE NO]
ADD DEVICE Registrera en ny apparat.
A.CONN Välj [ON] för att automatiskt ansluta till en Bluetooth-apparat.
[ON], [OFF]
VISIBLE Välj [ON] så att en Bluetooth-apparat kan upptäcka enheten när
enheten är ansluten via Bluetooth till en annan apparat.
[ON], [OFF]
PIN CODE Byt PIN-kod.
1 Tryck på M.C.-ratten för att visa inställningsläget.
2 Vrid på M.C.-ratten för att välja ett nummer.
3 Tryck på M.C.-ratten för att flytta markören till nästa position.
4 Tryck och håll inne M.C.-ratten när du har matat in PIN-koden.
När du har matat in PIN-koden återkommer du till
inmatningsbilden för PIN-kod när du tryckerM.C.-ratten och
du kan där ändra PIN-koden.
DEV. INFO Växla mellan apparatens namn och dess Bluetooth-adress på
informationsbilden.
GUEST MODE Välj [ON] för att gå till [DEL DEVICE]-skärmen automatiskt när
enheten redan har parkopplats till tre apparater.
[ON], [OFF]
9Sv
Svenska
Upprätta först en Bluetooth-anslutning till Bluetooth-telefonen (sidan 8). Upp till två
Bluetooth-telefoner kan vara anslutna samtidigt.
Viktigt
Att lämna enheten i standby för att ansluta till din telefon via Bluetooth när motorn inte är igång kan
ladda ur fordonets batteri.
Försäkra dig om att fordonet har parkerats på en säker plats med parkeringsbromsen i före
handhavandet.
Att ringa ett samtal
1 Tryck för att visa telefonmenyn.
När två telefoner är anslutna visas först ett telefonnamn och sedan en telefonmeny.
Tryck på
igen för att växla till en annan telefon.
2 VridM.C.-ratten för att välja [MISSED], [DIALLED], [RECEIVED] eller [PHONE
BOOK] och tryck sedan för att bekräfta.
Listan över telefonnummer visas.
3 VridM.C.-ratten för att välja ett namn eller telefonnummer och tryck sedan för
att bekräfta.
Uppringning sker.
Att svara på ett inkommande samtal
1 Tryck när det ringer.
TIPS
Ett meddelande visas på displayen om ett inkommande samtal kommer när två telefoner är anslutna
till enheten via Bluetooth och den ena telefonen redan används för ett samtal. För att besvara det nya
samtalet måste du avsluta det pågående samtalet.
Grundläggande funktioner
rinställning av telefonnummer
1 Välj ett telefonnummer i telefonboken eller i samtalshistoriken.
2 Tryck och håll in en av nummerknapparna (1/ till 6/ ).
Kontakten lagras på det valda snabbvalet.
Tryck på en av nummerknapparna (1/ till 6/ ) för att ringa upp ett snabbval och
tryck sedanM.C.-ratten.
Röstigenkänning (endast iPhone)
Den här funktionen är endast tillgänglig när en iPhone med röstigenkänning är ansluten
till enheten via Bluetooth.
1 Tryck och håll in M.C.-ratten för att aktivera röstigenkänningsläget.
2 Tryck M.C.-ratten och tala sedan i mikrofonen för att utföra röstkommandon.
Tryck på BAND/ för att avsluta röstigenkänningsläget.
Obs!
Se manualen som följde med din iPhone för mer information kring röstigenkänningsfunktionerna.
Tele fon me ny
A.PAIRING
Välj [ON] för att parkoppla enheten och iPhone automatiskt när en
iPhone ansluts till enheten via USB. (Den här funktionen kanske
inte finns tillgänglig beroende på vilken iOS-version du använder.)
[ON], [OFF]
Bluetooth-telefon
Syfte Funktion
Avsluta ett samtal Tryck på .
Avvisa ett inkommande samtal Tryck och håll in när det ringer.
Växla mellan den du pratar med
nu och den som är på vänt
Tryck på M.C.-ratten.
Menyalternativ Beskrivning
Avbryt ett väntande samtal Tryck och håll in .
Justera inkommande röstvolym
(funktionen är inte tillgänglig i
sekretessläge).
Vrid på M.C.-ratten under samtalet.
Slå på eller av sekretessläge Tryck på BAND/ under samtalet.
Menyalternativ Beskrivning
MISSED Visa historiken över missade samtal.
DIALLED Visa historiken över uppringda nummer.
RECEIVED Visa historiken över mottagna samtal.
PHONE BOOK*1 Visa vilka kontakter som har överförts från din telefon. Ställ in
[VISIBLE] i anslutningsmenyn på [ON] för att bläddra bland
kontakterna via den här enheten.
Syfte Funktion
10Sv
*1 Normalt förs kontakterna i din telefon automatiskt över när telefonen ansluts. Använd din telefon
för att föra över kontakterna om så inte sker.
*2 Om två telefoner är anslutna fungerar inte den här funktionen för inkommande samtal om en av
telefonerna redan används för ett samtal.
Viktigt
Tillgängliga funktioner är begränsade till följande två nivåer beroende på den Bluetooth-ljudspelare
som är ansluten till enheten:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) kan bara spela upp låtar på din ljudspelare.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kan utföra funktioner som uppspelning, paus, välj låt
osv.
Ljudet på Bluetooth-ljudspelaren stängs av när telefonen används.
När Bluetooth-ljudspelaren används kan du inte ansluta automatiskt till en Bluetooth-telefon.
Åtgärder och information som visas kan variera utifrån tillgänglighet och funktion beroende på vilken
typ av Bluetooth-ljudspelare du har anslutit till enheten.
1 Upprätta en Bluetooth-anslutning till Bluetooth-ljudspelaren.
2 Tryck SRC/OFF för att välja [BT AUDIO] som källa.
3 Tryck på BAND/ för att påbörja uppspelningen.
Grundläggande funktioner
Du kan göra olika justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 11).
* Beroende på den anslutna apparaten är dessa funktioner kanske inte tillgängliga.
(APP-läge finns inte tillgängligt för MVH-170UBG/170UB.)
Du kan avnjuta ljudet från en iPhone/Android-tillämpning via enheten. Du kan i vissa fall
styra en tillämpning genom att använda enheten.
Information om kompatibla apparater finns på vår webbplats.
Viktigt
Användandet av tredjepartsappar kan innefatta eller kräva utlämnandet av personuppgifter, antingen
genom skapande av ett användarkonto eller på annat sätt, och för vissa tillämpningar även
utlämnandet av geografisk lokaliseringsinformation.
ALLA TREDJEPARTSAPPAR ÄR DERAS RESPEKTIVE LEVERANTÖRERS ENSAMMA ANSVAR, INKLUSIVE MEN
INTE BEGRÄNSAT TILL INSAMLANDET AV OCH SÄKERHETEN FÖR ANVÄNDARUPPGIFTER SAMT
PERSONUPPGIFTSFÖRFARANDEN. GENOM ATT UTNYTTJA TREDJEPARTSAPPAR ACCEPTERAR DU ATT SE
ÖVER DESSA LEVERANTÖRERS ANVÄNDARVILLKOR OCH PERSONUPPGIFTSHANTERING. OM DU INTE
ACCEPTERAR VILLKOREN ELLER HANTERINGEN HOS EN VISS LEVERANTÖR ELLER INTE ACCEPTERAR
ANVÄNDANDET AV GEOGRAFISK LOKALISERINGSINFORMATION SKA DU INTE ANVÄNDA DEN
TREDJEPARTSAPPEN.
För iPhone-användare
Den här funktionen är kompatibel med iPhone och iPod touch som har iOS 5.0 eller senare installerat.
För användare av Android-apparater
Den här funktionen är kompatibel med apparater som har Android OS 2.3 eller senare installerat och
dessutom stöder Bluetooth SPP (Serial Port Profile) och A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Obs!
PIONEER ANSVARAR INTE FÖR TREDJEPARTSAPPAR ELLER -INNEHÅLL, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT
TILL DERAS KORREKTHET ELLER FULLSTÄNDIGHET. INNEHÅLL OCH FUNKTION HOS SÅDANA APPAR ÄR
APPLEVERANTÖRENS ENSAMMA ANSVAR.
PRESET 1-6 Ta fram förinställda telefonnummer. Du kan också ta fram de
förinställda telefonnumren genom att trycka på en av
nummerknapparna (1/
till 6/ ).
PHONE FUNC Välj [ON] för att automatiskt svara på inkommande samtal.
A.ANSR:*2
[ON], [OFF]
R.TONE:
[ON], [OFF]
Välj [ON] om ringsignalen inte hörs i bilhögtalarna. Beroende på
den anslutna telefonen kanske funktionen inte fungerar.
PB INVT Vänd på namnordningen i telefonboken (namnvy).
Bluetooth-audio
Syfte Funktion
Snabbspola framåt eller bakåt Tryck och håll in eller .
lj sr Tryck på eller .
Upprepad uppspelning* Tryck på 6/ .
Menyalternativ Beskrivning
Slumpmässig uppspelning* Tryck på 5/ .
Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAUSE.
Sök efter en fil i en lista 1 Tryck på för att visa listan.
2 Vrid på M.C.-ratten för att välja önskat
mappnamn och tryck sedan för att
bekräfta.
3 Vrid på M.C.-ratten för att välja önskad fil
och tryck sedan för att bekräfta.
Uppspelning påbörjas.
App-läge
Syfte Funktion
11Sv
Svenska
Bluetooth-anslutningen finns tillgänglig för MVH-X370BT.
1 Anslut enheten till en mobil apparat
iPhone via USB (sidan 6)
Android-apparat via Bluetooth (sidan 8)
2 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
3 Vrid M.C.-ratten till [SYSTEM] och tryck sedan för att bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten till [APP CONN.SET] och tryck sedan för att bekräfta.
5 Vrid på M.C.-ratten för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan för att
bekräfta.
Välj [WIRED] för iPhone.
Välj [BLUETOOTH] för en Android-apparat.
6 Tryck på SRC/OFF för att välja [APP].
7 Manövrera den mobila apparaten så att tillämpningen startas.
Grundläggande funktioner
Du kan göra olika justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 11).
Du kan ändra diverse inställningar i huvudmenyn.
1 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
2 Vrid på M.C.-ratten för att välja en av nedanstående kategorier och tryck sedan
för att bekräfta.
FUNCTION-inställningar (sidan 11)
AUDIO-inställningar (sidan 12)
SYSTEM-inställningar (sidan 13)
ILLUMINATION-inställningar (sidan 13)
MIXTRAX-inställningar (sidan 13)
3 Vrid på M.C.-ratten för att välja alternativen och tryck sedan för att bekräfta.
ANMÄRKNINGAR
Menyalternativen för Bluetooth i följande tabeller finns inte tillgängliga för MVH-170UI/170UBG/
170UB.
Menyalternativen för iPod i följande tabeller finns inte tillgängliga för MVH-170UBG/170UB.
Menyalternativen för APP-läge i följande tabeller finns inte tillgängliga för MVH-170UBG/170UB.
Menyalternativen varierar beroende på källa.
Uppspelning från en tillämpning via enheten
Syfte Funktion
Välj spår Tryck eller .
Snabbspola framåt eller bakåt Tryck och håll in eller .
Pausa/återuppta uppspelning Tryck på BAND/ .
Inställningar
FUNCTION-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Anpassa ljudkvalitetsnivån efter FM-signalens
utsändningsförhållanden. (Endast tillgängligt
när FM-bandet har valts.)
BSM
De sex starkaste kanalerna lagras automatiskt på
nummerknapparna (1/
till 6/ ).
REGIONAL
[ON], [OFF] Begränsa mottagningen till specifika
lokalkanaler när AF (alternativ frekvenssökning)
har valts. (Endast tillgängligt när FM-bandet har
valts.)
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
Begränsa kanalmottagning efter signalstyrka.
TA
[ON], [OFF] Ta emot aktuell trafikinformation om sådan finns
tillgänglig. (Endast tillgängligt när FM-bandet
har valts.)
AF
[ON], [OFF] Låt enheten växla till en annan frekvens som
tillhandahåller samma kanal. (Endast tillgängligt
när FM-bandet har valts.)
NEWS
[ON], [OFF] Aktuell källa avbryts av nyhetssändningar.
(Endast tillgängligt när FM-bandet har valts.)
12Sv
*1 Inte tillgängligt när [SUB.W/SUB.W] har valts i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna (sidan 5).
*2 Inte tillgängligt när [REAR/REAR] har valts i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna (sidan 5).
*3 Inte tillgängligt när [OFF] har valts i [SUB.W].
SEEK
[MAN], [PCH] Anger att / -knapparna ska söka
stationer en efter en (manuell sökning) eller välja
bland de förinställda kanalerna.
SEL DEVICE
Anslut en Bluetooth-apparat i listan.
S.RTRV
[1]: (effektivt för låga
komprimeringsgrader),
[2]: (effektivt för höga
komprimeringsgrader),
[OFF]
Förbättra komprimerat ljud och återställ en rik
ljudbild.
Inte tillgängligt när:
USB är valt som källa och MIXTRAX-funktionen
är påslagen.
FLAC-fil spelas upp. (Tillgänglig för MVH-170UI/
170UBG/170UB)
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Ändra uppspelningshastighet. (Inte tillgängligt
när [CONTROL iPod/CTRL iPod] har valts i
styrläget.)
PAUSE
Pausa eller återuppta uppspelning.
PLAY
Påbörja uppspelning.
STOP
Stoppa uppspelning.
AUDIO-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
FADER*1
Justera balansen mellan främre och bakre
högtalare.
BALANCE
Justera balansen mellan vänster och höger
högtalare.
Menyalternativ Beskrivning
USB iPod
iPod
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],
[CUSTOM2], [FLAT]
Välj equalizer-band och nivå för
ytterligare anpassning.
Equalizer-band: [80HZ], [250HZ],
[800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]
Equalizer nivå: [+6] till [–6]
Välj eller anpassa equalizer-kurvan. [CUSTOM1]
kan ställas in separat för varje källa. Samtliga
nedanstående kombinationer ställs dock in
likadant automatiskt.
USB, iPod och APP (iPhone)
BT AUDIO och APP (Android)
[CUSTOM2] är en gemensam inställning som
används för alla källor.
Du kan också växla equalizern genom att trycka
upprepat på
(endast MVH-170UBG/
170UB).
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Kompensera för att få klart ljud vid låg volym.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Välj subwoofer-fas.
SUB.W CTRL*2*3
Gränsfrekvens: [50HZ], [63HZ],
[80HZ], [100HZ], [125HZ],
[160HZ], [200HZ]
Utgångsnivå: [–24] till [+6]
Branthet: [–12], [–24]
Endast frekvenser som är lägre än de i det valda
intervallet återges av subwoofern.
BASS BOOST
[0] till [+6] Välj basförstärkningsnivå.
HPF SETTING
Gränsfrekvens: [OFF], [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],
[160HZ], [200HZ]
Branthet: [–12], [–24]
Endast frekvenser som är högre än
högpassfiltrets (HPF) gränspunkt återges av
högtalarna.
SLA
[+4] till [–4] Justera volymnivån för alla källor utom FM.
Samtliga nedanstående kombinationer ställs
automatiskt in likadant.
USB, iPod och APP (iPhone)
BT AUDIO och APP (Android)
Menyalternativ Beskrivning
13Sv
Svenska
Du kan också komma åt dessa menyer när enheten är avstängd.
*1 [PW SAVE] avbryts om fordonets batteri kopplas bort och måste då åter slås på när batteriet har
kopplats in igen. När [PW SAVE] är avstängt kan enheten, beroende på anslutningsmetod, fortsätta
att dra ström från batteriet om ditt fordons tändningslås inte har ett läge för tillbehör (ACC).
*2 Inte tillgängligt när [APP] har valts som källa.
(Endast för MVH-X370BT)
SYSTEM-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
LANGUAGE
[ENG](engelska), [](ryska),
[TUR](turkiska)
Välj vilket språk du vill använda för att visa
textinformation från en komprimerad ljudfil.
CLOCK SET
Ställ klockan (sidan 4).
12H/24H
[12H], [24H] lj tidsangivelse.
AUTO PI
[ON], [OFF] Sök efter en annan kanal med samma
programtyp, även om en förinställd kanal
används.
AUX
[ON], [OFF] Sätt till [ON] när du använder en extern apparat
ansluten till enheten.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Slå av/på Bluetooth-signalen.
MUTE MODE (Bara tillgängligt för MVH-170UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Tysta eller dämpa automatiskt ljudet när en
signal tas emot från utrustning med
tystnadsfunktion
PW SAVE*1
[ON], [OFF] Minska strömförbrukningen från batteriet.
Att slå på källan är den enda tillåtna åtgärden när
den här funktionen är påslagen.
BT MEM CLEAR
[YES], [CANCEL] Rensa uppgifter lagrade i enheten om Bluetooth-
apparater (lista över apparater, PIN-kod,
samtalshistorik, telefonbok, förinställda
telefonnummer).
[CLEARED] visas när data har raderats.
BT VERSION
Visar enhetens och Bluetooth-modulens
systemversioner.
APP CONN. SET*2
[WIRED], [BLUETOOTH] Välj passande anslutningsmetod utifrån din
apparat.
ILLUMINATION-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Ändra displayens ljusstyrka.
BRIGHTNESS
[1] till [10] Ändra displayens ljusstyrka.
Tillgängliga inställningsintervall beror på [DIM
SETTING].
MIXTRAX-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5
MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Välj uppspelningstidens längd.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Ändra MIXTRAX-specialeffekter efter ljudnivån.
Mixmönstret ändras efter nivån på ljudet.
[LOW PASS] Mixmönstret ändras efter nivån på basen.
[RANDOM] Mixmönstret ändras slumpmässigt enligt
ljudnivåläget och lågpassläget.
Menyalternativ Beskrivning
14Sv
DISP FX
[ON], [OFF] Slå av/på MIXTRAX-specialeffekter.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Slår av/på MIXTRAX-ljudeffekter när du
manuellt byter spår.
Menyalternativ Beskrivning
15Sv
Svenska
Viktigt
Vid installation av den här enheten i ett
fordon utan ACC-läge på tändningslåset
måste den röda kabeln anslutas till
utgången som känner av att tändningen
är på, i annat fall kan batteriet laddas ur.
Användande av den här enheten under
andra förhållanden än de nedan angivna
kan orsaka brand eller felfunktion.
Fordon med 12-volts batteri och
negativ jord.
–Högtalare med 50 W (utvärde) och 4
till 8  (impedansvärde).
Var noga med att följa instruktionerna
nedan för att förhindra kortslutning,
överhettning eller felfunktion.
Koppla bort batteriets minuspol före
installation.
– Fixera kablaget med kabelklämmor eller
tejp. Vira tejp runt kablage som kommer
i kontakt med metalldelar för att skydda
kablaget.
Placera alla kablar ur vägen för rörliga
delar såsom växelspak och stolsskenor.
Placera alla kablar på avstånd från
varma platser som i närheten av
värmeutblås.
Anslut inte den gula kabeln till batteriet
genom att föra den genom hålet till
motorrummet.
Täck eventuella losskopplade kabeldon
med isoleringstejp.
Kortslut inga kablar.
Skär aldrig i isoleringen till den här
enhetens strömkabel i syfte att dela
strömmen med andra apparater.
Kabelns strömkapacitet är begränsad.
Använd en säkring av angiven storlek.
Koppla aldrig den negativa
högtalarkabeln direkt till jord.
Bunta aldrig ihop de negativa kablarna
från flera högtalare.
Kontrollsignaler sänds genom den blå-
vita kabeln när enheten är påslagen.
Anslut den här kabeln till
systemfjärrstyrningen hos en extern
kraftrstärkare eller till
relästyrningskontakten för fordonets
automatiska antenn (max. 300
mA 12 V
DC). Anslut antennen till
antennförstärkarens
strömförsörjningsanslutning om
fordonet är utrustat med glasantenn.
Anslut aldrig den blå-vita kabeln till en
extern kraftförstärkares strömanslutning.
Anslut den aldrig heller till
strömanslutningen på den automatiska
antennen. Om så sker kan batteriet
laddas ur eller felfunktion uppstå.
Den svarta kabeln är jord. Jordkablar för
den här enheten och annan utrustning
(särskilt starkströmsprodukter som
kraftförstärkare) måste dras separat. Om
så inte sker kan ett plötsligt lossnande
orsaka brand eller felfunktion.
Denna enhet
Anslutningar/installation
Anslutningar
ACC-läge Inget ACC-läge
MVH-X370BT/170UI/170UBG/170UB
Mikrofon 4 m (endast MVH-X370BT)
Bakre utgång eller subwoofer-utgång
Främre utgång (endast MVH-X370BT/
170UI)
Antennuttag
Strömkabelanslutning
Säkring (10 A)
Trådad fjärrstyrningsingång (endast
MVH-X370BT/170UI)
Fast ansluten fjärrkontrollsadapter kan
kopplas in (säljs separat).
Mikrofoningång (endast MVH-X370BT)
Strömkabel
Anslut så här när utgången för bakre
högtalare inte används för subwoofer.
Till strömuttag
Beroende på fordonstypen kan
funktionen hos och skilja sig åt.
Se i sådant fall till att koppla ihop
med och med .
Gul
Reserv (eller tillbehör)
Gul
Anslut till kontakten med konstant 12 V.
Röd
Tillbehör (eller reserv)
Röd
Anslut till kontakten som styrs av
tändningslåset (12 V DC)
Koppla ihop kontakter med samma färg.
Svart (chassijord)
Blå-vit
Pinnarnas positionen i ISO-kontakten
skiljer sig åt mellan olika fordonstyper.
Koppla ihop
och när pinne 5 är till
för antennstyrning. Koppla aldrig ihop
och i andra typer av fordon.
Blå-vit
Koppla till systemkontrollutgången på
kraftförstärkaren (max. 300
mA 12 V
DC).
Blå-vit
Koppla till relästyrningskontakten för
den automatiska antennen (max.
300
mA 12 V DC).
Gul-svart (endast MVH-170UI)
Om du använder utrustning med
tystnadslägesfunktion kopplas denna
sladd till tystnadslägeskontakten på
utrustningen. Anslut i annat fall inte
denna sladd.
Högtalarsladdar
Vit: vänster fram
Vit-svart: vänster fram
Grå: höger fram
Grå-svart: höger fram
Grön: vänster bak eller subwoofer
Grön-svart: vänster bak eller
subwoofer
Violett: höger bak eller subwoofer
Violett-svart: höger bak eller
subwoofer
ISO-anslutning
På vissa fordon kan ISO-anslutningen
vara delad i två. Se till att ansluta båda
kontakterna i sådant fall.
16Sv
ANMÄRKNINGAR
Ändra i enhetens startmeny. Se [SP-P/O
MODE]
(sidan 5). Enhetens subwoofer-
utgång är monofonisk.
Se till att du ansluter subwoofern till
violett och violett-svart sladd på den här
enheten om du använder en subwoofer
på 70
W (2 ). Anslut inte någonting till
de gröna och grön-svarta kopplingarna.
Kraftförstärkare (säljs separat)
Utför följande anslutningar när du
använder den tillvalbara förstärkaren.
Systemfjärrkontroll
Kraftförstärkare (säljs separat)
Anslut med RCA-kablar (säljs separat)
Till främre utgång*
Främre högtalare*
Till bakre utgång eller subwoofer-
utgång
Bakre högtalare eller subwoofer
* Endast MVH-X370BT/170UI
Viktigt
Kontrollera samtliga anslutningar och
system före slutinstallation.
Använd inte icke auktoriserade delar
eftersom det kan leda till felfunktion.
Hör med din handlare om installationen
kräver borrande av hål eller andra
modifieringar på fordonet.
Installera inte den här enheten där:
den kan störa handhavandet av
fordonet.
den kan orsaka skador på passagerare
vid en hastig inbromsning.
Halvledarlasern skadas om den
överhettas. Installera den här enheten på
avstånd från varma platser som i
närheten av värmeutblås.
Enheten fungerar bäst om
den installeras i en vinkel av
mindre än 60°.
Se vid installation till att du
lämnar gott om utrymme bakom den
bakre panelen och bunta ihop lösa kablar
så att de inte blockerar ventilationshålen.
På så vis säkerställs korrekt
värmeavledning vid användning av
enheten.
Främre/bakre DIN-montering
Enheten kan installeras korrekt med
antingen främre eller bakre montering.
Använd kommersiellt tillgängliga delar vid
installation.
Främre DIN-montering
1 r in monteringshylsan i
instrumentpanelen.
Använd medföljande monteringshylsa
vid installation i grunda utrymmen.
Använd den monteringshylsa som
följde med fordonet om det finns
tillräckligt med utrymme.
Installation
Lämna gott om
utrymme
5 cm
5 cm
2 Fixera monteringshylsan genom att
med en skruvmejsel böja
metallflikarna i läge (90°).
instrumentpanel
monteringshylsa
Se till att enheten sitter fast ordentligt.
En instabil installation kan orsaka att
ljudet hoppar eller andra felfunktioner.
Bakre DIN-montering
1 Passa in hålen på monteringsfästet
med hålen på enhetens sidor för att
montera fästet.
2 Skruva i en skruv på vardera sidan för
att hålla enheten på plats.
plåtskruv (5 mm × 8 mm)
monteringsfäste
instrumentpanel eller konsol
Använda det medföljande fästet
Du kan också använda det medföljande
fästet för att montera enheten. Kontrollera
att det medföljande fästet passar din
fordonstyp och fäst det sedan på enheten
enligt nedan.
skruv
fäste
Avlägsna enheten
1 Avlägsna trimringen
dekorring
tunga med skåra
Losstagning av frontpanelen gör det
enklare att komma åt dekorringen.
Ha tungan med skåran nedåt när du
sätter tillbaka dekorringen.
17Sv
Svenska
2 För in de medföljande
avmonteringsnycklarna på respektive
sida om enheten tills de klickar fast.
3 Drag ut enheten ur
instrumentpanelen.
(Endast för MVH-X370BT)
Mikrofonen bör placeras rakt framför
föraren på lämpligt avstånd så att rösten
fångas upp tydligt.
VIKTIGT
Det är extremt farligt att låta
mikrofonsladden sno sig kring
styrkolonnen eller växelspaken. Se till att
mikrofonen installeras på sådant vis att
körningen inte påverkas. Att använda
klämmor (säljs separat) för att dra sladden
rekommenderas.
Installation på solskyddet
1 Passa in mikrofonen i fåran
2 Installation av mikrofonklämman
solskyddet.
Med solskyddet nedfällt reduceras
möjligheten till röstigenkänning.
Installation på styrkolonnen
1 rskjut mikrofonens bas för att ta loss
den från mikrofonklämman.
mikrofon
mikrofonklämma
mikrofonbas
Installation av
mikrofonen
mikrofonsladd
fåra
mikrofonklämma
2 Installation av mikrofonen
baksidan av styrkolonnen.
dubbelsidig tejp
18Sv
Displayen återgår automatiskt till
normalbilden.
Ingen åtgärd har vidtagits på ungefär
30 sekunder.
–Utför en åtgärd.
Intervallet för upprepad uppspelning
ändras oväntat.
Beroende på intervallet för upprepad
uppspelning kan det valda intervallet
ändras när en annan mapp eller spår
väljs eller vid snabbspolning framåt/
bakåt.
Välj intervallet på nytt.
En undermapp spelas inte upp.
Undermappar kan inte spelas upp när
[FLD] (repetera mapp) är valt.
Välj ett annat upprepningsintervall.
Ljudet är intermittent.
Du använder en apparat, såsom en
mobiltelefon, som kan orsaka
störningar på ljudet.
Flytta elektriska apparater som kan
vara upphov till störningarna bort från
enheten.
Ljudet från en Bluetooth-ljudkälla spelas
inte upp.
Ett samtal pågår på en Bluetooth-
ansluten mobiltelefon.
Ljudet återupptas när samtalet
avslutas.
En Bluetooth-ansluten mobiltelefon
används.
Sluta använda mobiltelefonen.
Anslutningen mellan enheten och
mobiltelefonen blir inte korrekt
upprättad efter att ett samtal har
genomförts med en Bluetooth-ansluten
mobiltelefon.
Upprätta Bluetooth-anslutningen
mellan enheten och mobiltelefonen
på nytt.
Vanliga
AMP ERROR
Enheten fungerar inte eller
högtalaranslutningen är felaktig.
Skyddskretsen har aktiverats.
Kontrollera högtalaranslutningen.
Vrid tändningslåset till OFF och sedan
tillbaka till ON. Kontakta din
återförsäljare eller auktoriserad
Pioneer serviceverkstad för hjälp om
meddelandet kvarstår.
NO XXXX (till exempel NO TITLE)
Inbäddad textinformation saknas.
Växla displayen eller spela ett annat
spår/fil.
USB-apparat/iPod
FORMAT READ
Ibland uppstår en fördröjning mellan
påbörjad uppspelning och när ljudet
hörs.
– Vänta tills meddelandet försvinner och
du hör ljud.
NO AUDIO
Det finns inga låtar.
Överför ljudfiler till USB-apparaten
och anslut.
Den anslutna USB-apparaten har
säkerhet påslagen.
Följ USB-apparatens instruktioner för
att stänga av säkerheten.
Ytterligare information
Felsökning
Felmeddelanden
SKIPPED
Den anslutna USB-apparaten innehåller
DRM-skyddade filer.
De skyddade filerna hoppas över.
PROTECT
Alla filer på den anslutna USB-
apparaten har inbyggt DRM.
–Byt ut USB-apparaten.
N/A USB
Den anslutna USB-apparaten stöds inte
av den här enheten.
Koppla bort din apparat och ersätt
den med en kompatibel USB-apparat.
CHECK USB
USB-kontakten eller USB-kabeln har
kortslutits.
Kontrollera att inte USB-kontakten
eller USB-kabeln har fastnat i något
eller skadats.
Den anslutna USB-apparaten förbrukar
mer än tillåten mängd ström.
Koppla bort USB-apparaten och
använd den inte. Vrid tändningslåset
till OFF och sedan tillbaka till ACC eller
ON. Anslut endast kompatibla USB-
apparater.
iPod fungerar korrekt men laddas inte.
– Försäkra dig om att anslutningskabeln
för iPod inte har kortslutits (t.ex.
fastnat i något metallföremål). Vrid
tändningslåset till OFF och sedan
tillbaka till ON efter att du har
kontrollerat, eller koppla bort iPod och
anslut den på nytt.
ERROR-19
Kommunikation misslyckades.
Utför en av följande åtgärder och
återgå sedan till USB-källan.
Vrid tändningslåset till OFF och
sedan tillbaka till ON.
Koppla bort USB-apparaten.
Välj en annan källa.
iPod-felfunktion.
Koppla bort kabeln från iPod. Anslut
iPod på nytt och återställ den när
iPods huvudmeny visas.
ERROR-23
USB-apparaten har inte formaterats
korrekt.
Formatera USB-apparaten med FAT12,
FAT16 eller FAT32.
ERROR-16
Den fasta programvaran i iPod är
gammal.
Uppdatera iPod-versionen.
iPod-felfunktion.
Koppla bort kabeln från iPod. Anslut
iPod på nytt och återställ den när
iPods huvudmeny visas.
STOP
Det finns inga låtar i den aktuella listan.
Välj en lista som innehåller låtar.
NOT FOUND
Inga tillhörande låtar.
Överför låtar till iPod.
Bluetooth-apparat
ERROR-10
Strömmen försvann för enhetens
Bluetooth-modul.
Vrid tändningslåset till OFF och sedan
tillbaka till ACC eller ON.
Appar
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
Ingen Bluetooth-apparat hittades.
Anslut enheten och apparaten via
Bluetooth
(sidan 8).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
Bluetooth-anslutningen misslyckades.
–Tryck på BAND/ för att ansluta på
nytt.
19Sv
Svenska
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
Bluetooth-anslutningen misslyckades.
–Tryck på BAND/ för att ansluta på
nytt.
CHECK APP
Anslutning till tillämpningen
misslyckades.
Följ instruktionerna på skärmen.
START UP APP
Tillämpningen har inte börjat köra
ännu.
Manövrera den mobila apparaten så
att tillämpningen startas.
USB-lagringsenhet
Anslutningar via USB-hubbar stöds inte.
Fixera USB-lagringsenheten säkert före
körning. Låt inte USB-lagringsenheten
falla ner på golvet eftersom den kan
fastna under pedalerna.
Beroende på USB-lagringsenheten kan
följande problem uppstå.
Åtgärder kan variera.
Lagringsenheten känns inte igen.
Filer kanske inte spelas upp korrekt.
Apparaten kan orsaka hörbara
störningar när du lyssnar på radion.
iPod
Lämna inte iPod på platser med höga
temperaturer.
Fixera iPod säkert vid körning. Låt inte
iPod falla ner på golvet eftersom den kan
fastna under pedalerna.
Inställningar på iPod såsom equalizer och
upprepning ändras automatiskt när iPod
ansluts till enheten. När iPod har kopplats
bort återgår dessa inställningar till de
ursprungliga värdena.
Icke kompatibel text lagrad på iPod visas
inte av enheten.
Endast de första 32 tecknen av ett
filnamn (inklusive filändelse) eller ett
mappnamn kan visas.
Enheten kanske inte fungerar korrekt
beroende på vilken tillämpning som har
använts för att koda WMA-filer.
Det kan uppstå en kort fördröjning vid
påbörjad uppspelning av ljudfiler med
inbyggda bilder eller av ljudfiler lagrade
på en USB-apparat med omfattande
mapphierarkier.
Rysk text som ska visas på enheten bör
kodas med någon av följande
teckenuppsättningar:
–Unicode (UTF-8, UTF-16)
En teckenuppsättning annan än
Unicode som används i en Windows-
miljö och är inställd på ryska i
flerspråksinställningen
VIKTIGT
Pioneer kan inte garantera kompatibilitet
med alla USB-masslagringsenheter och
tar inget ansvar för förlorade data på
mediespelare, smarttelefoner eller andra
apparater vid användande av denna
produkt.
Lämna inte skivor eller USB-
lagringsenheter på en plats som utsätts
förga temperaturer.
WMA-filer
Hanteringsriktlinjer
Kompatibilitet med
komprimerat ljud
Filändelse .wma
MP3-filer
WAV-filer
WAV-filformat kan inte anslutas via MTP.
FLAC-filer (endast MVH-170UI/
170UBG/170UB)
FLAC-filformat kan inte anslutas via MTP.
FLAC kanske inte kan spelas upp,
beroende på kodningen.
USB-apparat
Det kan uppstå en kort fördröjning vid
påbörjad uppspelning av ljudfiler på en
USB-lagringsenhet med omfattande
mapphierarkier.
Den här enheten stöder endast följande iPod-
modeller. De iPod-mjukvaruversioner som stöds
visas nedan. Äldre versioner kanske inte stöds.
Gjord för
–iPod touch (1:a till 5:e generationen)
–iPod classic
iPod med video
–iPod nano (1:a till 7:e generationen)
–iPhone 5s
–iPhone 5c
–iPhone 5
–iPhone 4S
–iPhone 4
–iPhone 3GS
–iPhone 3G
–iPhone
Åtgärder kan variera beroende på
generation och/eller mjukvaruversion på
iPod.
Bandbredd 48 kbps till 320 kbps
(CBR), 48 kbps till
384 kbps (VBR)
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Windows Media™
Audio Professional,
rlustfri, röst-/DRM-
ström/ström med
video
Inte kompatibel
Filändelse .mp3
Bandbredd 8 kbps till 320 kbps
(CBR), VBR
Samplingsfrekvens 8 kHz till 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHzr eftertryck)
Kompatibel ID3-
etikettsversion
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3-etikett av version
2.x har prioritet över
version 1.x.)
M3u-spellista Inte kompatibel
MP3i (interaktiv MP3),
mp3 PRO
Inte kompatibel
Filändelse .wav
Kvantiseringsbitar 8 och 16 (LPCM), 4
(MSADPCM)
Samplingsfrekvens 16 kHz till 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz och
44,1 kHz (MS ADPCM)
Filändelse .flac
Samplingsfrekvens 8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 [kHz]
Kvantiseringsbandbre
dd
16 bitar
Kanalläge 1/2 kanaler
Hierarki över spelbara
mappar
Upp till åtta nivåer
(mer än två nivåer är
opraktiskt)
Spelbara mappar Upp till 500
Spelbara filer Upp till 15000
Uppspelning av
kopieringsskyddade
filer
Inte kompatibel
Partitionerad USB-
apparat
Endast den första
partitionen kan spelas.
iPod-kompatibilitet
20Sv
Användare av iPod med Lightning
Connector bör använda Lightning-till-
USB-kabeln (medföljer iPod).
Användare av iPod med Dock Connector
bör använda CD-IU51. Hör med din
återförsäljare för mer information.
Se iPod-manualerna för information om
kompatibla filer och format.
Ljudbok, podcast: Kompatibel
VIKTIGT
Pioneer tar inget ansvar för förlorade data
på iPod, även om data förloras medan den
här enheten används.
Användaren kan inte tilldela
mappnummer och ange
uppspelningssekvenser med den här
enheten. Ljudfilernas sekvens beror på den
anslutna apparaten.
Observera att dolda filer på en USB-
apparat inte kan spelas upp.
Hierarkiexempel
Bluetooth
Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och all användning av sådana märken
av PIONEER CORPORATION sker på licens. Andra
varumärken och varumärkesnamn tillhör
respektive ägare.
iTunes
Apple och iTunes är varumärken som
tillhör Apple Inc. registrerade i USA och i
andra länder.
WMA
Windows Media är ett registrerat
varumärke eller varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Ljudfilernas sekvensföljd
mapp
komprimerad ljudfil
till : uppspelningssekvens
01 till 05: mappnummer
Tabell över ryska tecken
Upphovsrätt och
varumärke
D: Display C: Tecken
Den här produkten innehåller teknik som
ägs av Microsoft Corporation och som inte
får användas eller distribueras utan licens
från Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 20002009 Josh Coalson
Copyright © 20112013 Xiph.Org
Foundation
Spridning och användning i käll- och
binärkodsform, med eller utan ändringar,
är tillåten om följande villkor uppfylls:
Vid spridning av källkoden måste
ovanstående copyrightmeddelande,
denna lista med villkor och
nedanstående friskrivningsklausul finnas
med.
Vid spridning i binärkodsform måste
ovanstående copyrightmeddelande,
denna lista med villkor och
nedanstående friskrivningsklausul finnas
med i dokumentationen och/eller i annat
material som medföljer vid
distributionen.
– Varken namnet Xiph.org Foundation eller
namnen på dem som bidrar får användas
för att rekommendera eller främja
produkter baserade på denna
programvara utan att skriftligt tillstånd
dessförinnan lämnats för detta.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och
iPod
touch är varumärken som tillhör
Apple Inc. registrerade i USA och i andra
länder.
Lightning är ett varumärke som tillhör
Apple Inc.
”Made for iPod”, och ”Made for iPhone”
betyder att ett elektroniskt tillbehör har
specialtillverkats för att anslutas till en iPod
eller iPhone och har certifierats av
konstruktören för att uppfylla Apple
kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för
funktionen på denna apparat eller att den
uppfyller kraven i relevanta säkerhets- och
regleringsstandarder. Observera att
användning av detta tillbehör tillsammans
med en iPod eller iPhone kan påverka
trådlös funktion.
Android™
Android är ett varumärke som tillhör
Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX är ett varumärke som tillhör
PIONEER CORPORATION.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Pioneer MVH-170UBG Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös