STRÖMMATNING
BATTERIER (valfritt)
• Öppna luckan till batterifacket och sätt i två
alkalinbatterier av typ R6, UM3 eller AA enligt
anvisningarna i batterifacket.
– Om batterierna har satts i fel eller har tagit slut, lyser
inte indikatorn OPE/BATT, eller också lyser den bara
svagt.
• Ta ut batterierna om de är slut eller om radion inte ska
användas på en längre tid.
Tänk på miljön
– Kassera inte tomma batterier i hushållssoporna. Hantera
dem med försiktighet och förfar med dem enligt
bestämmelserna i din kommun.
BATTERIELIMINATOR (medföljer ej)
1. Kontrollera att nätspänningen motsvarar
inmatningsspänningen för batterieliminatorn (för 3V
likström).
Viktigt: Mittstiftet (1,3 mm) i batterieliminatorns kontakt
(3,4 mm) måste vara minus, enligt markeringen under DC
3V-uttaget.
2. Anslut batterieliminatorn till radions DC 3V-uttag och sätt
i batterieliminatorns kontakt i vägguttaget.
RADIOMOTTAGNING
1. Ställ omkopplaren RADIO TAPE/RADIO OFF på RADIO.
– Då tänds indikatorn OPE/BATT.
2. Anslut hörlurarna till p-uttaget.
3. Ställ bandomkopplaren till AM (MW), FM (mono), eller
FMST (stereo).
4. Välj station med ratten markerad TUNING.
Förbättring av mottagningen
AM: För detta band används en inbyggd antenn. Vrid på
radion för att hitta bäst läge.
FM: För detta band fungerar hörlurssladden som antenn.
Håll den sträckt och hitta bäst läge.
FM ST: Om signalen för FM stereo är svag eller det är
störningar kan du ställa om bandomkopplaren till
FM. Då blir programmen i mono, men det blir färre
störningar.
5. Ställ in ljuden med rattarna markerade VOLUME och
DBB (Dynamic Bass Boost).
6. För att stänga av radion ställer du omkopplaren RADIO
TAPE/RADIO OFF på TAPE/RADIO OFF, utan att någon
av knapparna för kassettspelaren är nertryckta.
– Då släcks indikatorn OPE/BATT.
Svenska Bruksanvisning Radio
SPELNING AV KASSETTER
1. Ställ omkopplaren RADIO TAPE/RADIO OFF på
TAPE/RADIO OFF.
2. Öppna kassettfacket och sätt i en kassett med den öppna
delen mot knapparna.
3. Tryck lätt på kassettfacket så att det stänger sig.
4. Anslut hörlurarna till uttaget p.
5. För att starta uppspelningen, tryck på 12.
– Då sänds indikatorn OPE/BATT.
6. Ställ in ljudet med rattarna markerade VOLUME och
DBB.
7. För snabbspolning, tryck på 5. För tillbakaspolning, tryck
på 6. Tryck på 9 för att avbryta snabbspolningen.
8. För att byta bandriktning under uppspelning, tryck på
12DIRECTION.
9. För att avbryta uppspelning, tryck på 9 så stänger
kassettspelaren av sig.
– Indikatorn OPE/BATT slocknar.
AUTOMATISKT RIKTNINGSBYTE
– Bandet byter automatiskt riktning varje gång det kommer
till slutet. Kassettspelaren fortsätter att spela tills 9
trycks ner, eller batterierna tar slut.
TILLBEHÖR (medföljer)
1 st stereo hörlurar
1 st bältesklämma
VAR RÄDD OM DIN HÖRSEL
VARNING FÖR HÖRSELSKADA: Spela inte för högt. Då
finns det risk att din hörsel blir permanent skadad.
TRAFIKSÄKERHETEN: Använd inte hörlurar om du kör bil
eller cyklar. Då kan du orsaka en trafikolycka.
UNDERHÅLL
• Gör ren magnethuvudet var 50:e speltimme eller ungefär
en gång i månaden, genom att spela en
rengöringskassett.
• Utsätt inte kassettspelaren och kassetterna för regn eller
hög värme t ex nära ett element eller i en bil där solen
lyser in.
• Använd ett mjukt något fuktat sämskskinn för att göra ren
höljet. Använd inga starka eller frätande rengöringsmedel
som thinner, bensen el. dyl. Då kan du förstöra enheten.
Kassettspelare Allmän information
PROBLEM
– Orsak
• Lösning
Ingen spänning
– Batterierna sitter åt fel håll
• Sätt i batterierna rätt
– Batterierna är slut
• Sätt i nya batterier
Inget ljud (se också under Ingen spänning)
– Volymen är nedskruvad
• Skruva upp volymen
Dålig ljud i hörlurarna/ljud från bara en kanal
– Hörlurarna sitter inte ordentligt
• Sätt i hörlurarna ordentligt
Dålig kassettkvalitet
– Bandhuvudet smutsigt
• Gör rent bandhuvudet (se UNDERHÅLL)
Bandet vänder riktning innan bandet är slut
– Hög friktion på bandet
• Pröva med att snabbspola bandet en gång
Mycket brus/störningar vid radio
– FM/FM ST-antennen inte helt utdragen
• Dra ut FM-antennen helt
– Enheten är för nära en TV, dator etc.
• Flytta enheten bort från annan elektrisk utrustning
Brus vid användning av batterieliminatorn
– Batterieliminatorn är av olämplig typ
• Använd batterieliminator Philips SBC 6650 eller en
stabiliserad 3V batterieliminator av god kvalitet
Denna enhet uppfyller kraven i EGs radiostörningsdirektiv.
Modellnumret finns på enhetens undersida, och
produktionsnumret finns i batterifacket.
Felsökning
VERKKOVIRTAKYTKENTÄ
PARISTOT (valinnainen)
• Nosta paristotilan kansi ylös ja aseta kaksi alkaliparistoa
paikoilleen paristotilan sisäpuolella olevien merkintöjen
mukaisesti. Paristojen pitää olla tyypiltään R6, UM3 tai
AA.
– Jos paristot on asetettu väärin tai jos ne ovat kuluneet
loppuun, OPE/BATT-merkkivalo ei syty tai siihen syttyy
vain himmeä valo.
• Poista paristot, jos ne ovat kuluneet loppuun tai jos
laitetta ei tulla käyttämään pitkään aikaan.
Ympäristön suojelu
– Älä heitä loppuunkuluneita paristoja talousjätteen
sekaan. Noudata paristojen käsittelyssä huolellisuutta ja
hävitä ne paikallisten määräysten mukaisesti.
VERKKOVIRTASOVITIN (ei sisälly pakkaukseen)
1. Varmista, että paikkakunnalla käytössä oleva
verkkojännite vastaa 3 V:n tasavirtasovittimen jännitettä.
Tärkeää: 3,4 mm:n sovitinpistokkeen 1,3 mm:n keskinasta
täytyy asettaa miinusnavan kohdalle DC 3V -vastakkeen
alapuolella olevien merkintöjen mukaisesti ->+.
2. Kytke verkkovirtasovitin laitteen DC 3V -vastakkeeseen ja
työnnä verkkovirtasovitin seinäpistorasiaan.
RADION KUUNTELU
1. Aseta RADIO TAPE/RADIO OFF -kytkin kohtaan RADIO.
– OPE/BATT-merkkivalo syttyy.
2. Kytke kuulokkeet p-vastakkeeseen.
3. Aseta kaistanvalitsin kohtaan AM (KA), FM (mono) tai
FMST (stereo).
4. Valitse asema käyttämällä virityssäädintä TUNING.
Näin parannat kuuluvuutta
AM: Toimii sisäänrakennetun antennin avulla. Käännä
vastaanotinta eri asentoihin löytääksesi
kuuluvuuden kannalta parhaan asennon.
FM: Kuulokkeiden johto toimii FM-antennina. Sijoita
radio siten, että voit pitää johdon suoraksi
vedettynä.
FM ST: Jos FM-stereosignaali on heikko ja siinä on
häiriöitä, aseta kaistakytkin asentoon FM. Ohjelmat
kuuluvat tällöin monona, mutta häiritsevä kohina
poistuu.
5. Suorita äänensäätö käyttämällä säätimiä VOLUME ja
DBB (dynaaminen bassokorostus).
6. Kun haluat katkaista laitteen toiminnan, paina kytkin
RADIO TAPE/RADIO OFF asentoon TAPE/ RADIO OFF.
Kasettinauhuripainikkeet eivät saa tällöin olla alhaalla.
– OPE/BATT-merkkivalo sammuu.
Suomi Käyttöohjeet Radio
KASETTIEN KUUNTELU
1. Aseta kytkin RADIO TAPE/RADIO OFF asentoon
TAPE/ RADIO OFF.
2. Avaa kasettipesä ja työnnä kasetti sisään siten, että sen
avoin sivu on painikkeita kohti.
3. Paina kasettipesää kevyesti sulkeaksesi sen.
4. Kytke kuulokkeet p-vastakkeeseen.
5. Käynnistääksesi nauhan toiston paina 12.
– OPE/BATT-merkkivalo syttyy.
6. Suorita äänensäätö käyttämällä säätimiä VOLUME ja
DBB.
7. Pikakelaus eteen: paina 5. Takaisinkelaus: paina 6.
Pikakelauksen pysäyttämiskesi paina 9.
8. Nauhan suunnan vaihto toiston aikana: paina
12DIRECTION.
9. Toiston pysäyttämiseksi paina 9. Tämä kytkee laitteen
pois toiminnasta.
– OPE/BATT-merkkivalo sammuu.
KÄÄNTÖPUOLEN AUTOMAATTINEN SOITTO
– Nauhuri soittaa nauhan kääntöpuolen automaattisesti
toisen puolen loppuessa. Kasettinauhuri jatkaa nauhan
soittoa tällä tavalla siihen saakka, kunnes painiketta 9
painetaan tai kunnes paristot ovat kuluneet loppuun.
VARUSTEET (kuuluvat pakkaukseen)
1 x stereokuulokkeet
1 x vyökiinnitin
KUULOKKEET & KUULONSUOJAUS
KUULONSUOJAUS: Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisena
kuunnellessasi kuulokkeilla ehkäistäksesi pysyvien
kuulovammojen syntymisen.
LIIKENNETURVALLISUUS: Älä käytä kuulokkeita ajaessasi
autoa tai pyöräillessäsi välttyäksesi liikenneonnettomuuksilta.
HUOLTO
• Puhdista magneettipää joka 50 käyttötunnin jälkeen, ts.
keskimäärin kerran kuukaudessa, soittamalla
puhdistuskasetti alusta loppuun.
• Älä jätä radionauhuria ja kasetteja sateeseen, kosteisiin
tiloihin, hiekkaan tai hyvin kuumiin paikkoihin, esimerkiksi
lämmityslaitteiden lähelle tai suoraan auringonvaloon
pysäköityyn autoon.
• Pyyhi kotelo puhtaaksi lievästi kostealla säämiskällä. Älä
käytä mitään voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita,
esim. tinneriä, bentseeniä yms., sillä nämä voivat
vahingoittaa koteloa.
Kasettinauhuri Yleistä
VIKA
– Syy
• Ratkaisu
Ei virtaa
– Paristot kytketty väärinpäin
• Aseta paristot oikein
– Paristot kuluneet loppuun
• Vaihda tilalle uudet paristot
Ei ääntä (katso myös EI VIRTAA)
– Äänenvoimakkuus on säädetty nollaan
• Lisää äänenvoimakkuutta
Kuulokkeiden äänentoisto heikko/ääni kuuluu vain
toisesta kuulokkeesta
– Kuulokeliitintä ei ole työnnetty sisään kunnollisesti
• Työnnä liitin täysin sisään
Kasetin toistolaatu heikko
– Nauhan äänipää likainen
• Puhdista nauha (katso kohtaa HUOLTO)
Kääntöpuolen automaattinen soitto käynnistyy ennen
nauhan loppua
– Nauhan kitka suuri
• Yritä nauhan pikakelausta eteenpäin kerran
Radiosta kuuluu voimakasta huminaa/kohinaa
– FM/FMST-antennia ei ole vedetty täyteen pituuteen
• Vedä FM-antenni täyteen pituuteen
– Radio sijoitettu liian lähelle televisiota, tietokonetta yms.
• Siirrä radio kauemmaksi muista sähkölaitteista
Verkkovirtasovitinta käytettäessä kuuluu huminaa
– Käytössä oleva sovitin ei sovi tarkoitukseen
• Käytä Philipsin SBC 6650 -verkkovirtasovitinta tai muuta
hyvälaatuista, stabiloitua 3V:n tasavirtasovitinta.
Tämä laite täyttää radiohäirintää koskevat EY-vaatimukset.
Laitteen mallinumero on merkitty laitteen pohjaan ja
valmistusnumero paristotilaan
Vianetsintä
ΠΑΡΗ ΡΕΥΜΑΤΣ
ΜΠΑΤΑΡIΕΣ (πραιρετικά)
• Ανίτε τ καπάκι τυ ώρυ των µπαταριών και
τπθετήστε δύ αλκαλικές µπαταρίες, τύπυ R6,
UM3 ή AA, σύµωνα µε τις ενδείεις µέσα στν
ώρ µπαταριών.
– Αν ι µπαταρίες δεν τπθετηθύν σωστά ή είναι
άδειες, η ένδειη OPE/BATT δεν θα ανάψει ή θα
ανάει µν αµυδρά.
• Ααιρέστε τις µπαταρίες ταν έυν αδειάσει ή
ταν η συσκευή δεν πρκειται να ρησιµπιηθεί για
µεγάλ ρνικ διάστηµα.
Παρατήρηση σετικά µε τ περιάλλν
– Σας παρακαλύµε να µην πετάτε τις άδειες
µπαταρίες µε τα ικιακά σας σκυπίδια. ι
µπαταρίες θα πρέπει να ρησιµπιύνται µε
πρσή και να απρρίπτνται σύµωνα µε τυς
τπικύς καννισµύς.
ΑΝΤΑΠΤΡ ΗΛΕΚΤΡIΚΥ ∆IΚΤΥΥ (δεν
συµπεριλαµάνεται)
1. Βεαιωθείτε τι η τάση τυ ηλεκτρικύ δικτύυ της
ώρας σας αντιστιεί µε την τάση ενς αντάπτρ
3V συνεύς ρεύµατς (DC).
Σηµαντικ: Η κεντρική περνη 1,3 ιλιστών τυ
ύσµατς 4,4 ιλιστών τυ αντάπτρ θα πρέπει να
συνδεθεί στν αρνητικ πλ(-), πως
υπδεικνύεται κάτω απ την υπδή DC 3V ->+.
2. Συνδέστε τ αντάπτρ ηλεκτρικύ δικτύυ στην
υπδή DC 3V της συσκευής και άλτε τ
αντάπτρ στην πρία στν τί.
ΛΗΨΗ ΡΑ∆IΦΩΝΥ
1. Βάλτε τν διακπτη RADIO TAPE/RADIO OFF στη
θέση RADIO.
– Θα ανάψει η ένδειη OPE/BATT.
2. Συνδέστε τα ακυστικά στην υπδή p.
3. Βάλτε τν διακπτη επιλγής της µπάντας
συντήτων σε µία απ τις επιλγές AM (MW), FM
(mono) ή FMST (stereo).
4. Επιλέτε τν σταθµ ρησιµπιώντας τ
ρυθµιστικ TUNING (συντνισµς).
Έλληνικά δηγίες ρήσης Ραδιων
Για καλήτερη λήψη
ΑΜ: ρησιµπιείται η ενσωµατωµένη κεραία.
Γυρίστε τη συσκευή για να ρείτε την καλύτερη
θέση.
FM: Τ καλώδι των ακυστικών ρησιµεύει ως
κεραία για τα FM. Κρατάτε τ καλώδι
ετυλιγµέν και άλτε τ στην ανάλγη θέση.
FM ST: Αν τ στερεωνικ σήµα στα FM είναι
αδύναµ και παραµρωµέν, άλτε τν
επιλγέα µπάντας στη θέση FM. Τα
πργράµµατα θα ακύγνται µνωνικά, αλλά
ι παρεµλές θα καταστέλλνται.
5. Ρυθµίστε τν ή µε τα ρυθµιστικά VOLUME
(ένταση) και DBB (Dynamic Bass Boost - ενίσυση
µπάσων).
6. Για να θέσετε τη συσκευή εκτς λειτυργίας, άλτε
τν διακπτη RADIO TAPE/RADIO OFF στη θέση
TAPE/RADIO OFF, και εαιωθείτε τι κανένα
πλήκτρ τυ κασετώνυ δεν είναι πατηµέν.
– Η ένδειη OPE/BATT θα σήσει.
ΠΑIIΜ ΚΑΣΕΤΑΣ
1. Βάλτε τν διακπτη RADIO TAPE/RADIO OFF στη
θέση TAPE/RADIO OFF.
2. Ανίτε την υπδή της κασέτας και τπθετήστε
µια κασέτα µε τ ανιτ µέρς στραµµέν πρς τα
πλήκτρα.
3. Πατήστε τ καπάκι της υπδής κασέτας ελαρά
για να κλείσει.
4. Συνδέστε τα ακυστικά στην υπδή p.
5. Για να άλετε την κασέτα να παίει, πατήστε 12.
– Θα ανάψει η ένδειη OPE/BATT.
6. Ρυθµίστε τν ή µε τα ρυθµιστικά VOLUME και
DBB.
7. Για γρήγρ τύλιγµα της κασέτας πρς τα µπρστά,
πατήστε τ πλήκτρ 5. Για τύλιγµα πρς τα πισω
πατήστε 6. Πατήστε 9 για να σταµατήσετε τ
γρήγρ τύλιγµα.
8. Για να αλλάετε την κατεύθυνση πρς την πία
παίει η κασέτα, πατήστε 12DIRECTION.
9. Για να σταµατήσετε τ παίιµ της κασετας, πατήστε
9. Η συσκευή θα τεθεί εκτς λειτυργίας.
– Η ένδειη OPE/BATT θα σήσει.
ΠΡΒΛΗΜΑ
– Αιτία
• Λύση
∆εν υπάρει ρεύµα
– Λάθς πλικ!τητα των µπαταριών
• Τπθετήστε τις µπαταρίες µε τν σωστ τρπ
– Έυν αδειάσει ι µπαταρίες
• Αντικαταστήστε τις µπαταρίες
∆εν υπάρει ής (∆είτε επίσης "∆εν υπάρει ρεύµα")
– ∆εν είναι ανιτ! τ ρυθµιστικ! της έντασης
• Ανίετε τ ρυθµιστικ της έντασης
Κακή πιτητα ήυ / ής µν απ ένα κανάλι
– ∆εν έει εισαθεί τελείως τ %ύσµα των ακυστικών
• Σπρώτε τ ύσµα καλά στην υπδή
Κακή πιτητα ήυ της κασέτας
– Η κεαλή τυ κασετ!ωνυ είναι λερωµένη
• Καθαρίστε την κεαλή τυ κασετωνυ (λ.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ)
Πρτύ τάσει στ τέλς της, η κασέτα γυρίει απ
την άλλη πλευρά.
– Υψηλή τρι%ή της κασέτας
• Τυλίτε µία ρά την κασέτα
Iσυρή ή / παράσιτα στ ραδιων
– ∆εν έει )ετυλιτεί τελείως η κεραία για λήψη
FM/FM ST
• ετυλίτε τελείως την κεραία για τα FM
– Η συσκευή %ρίσκεται πλύ κντά σε τηλε!ραση, Υ/Η
κλπ.
• Απµακρύνετε τη συσκευή απ άλλες ηλεκτρικές
συσκευές
Υπάρει ή ταν ρησιµπιείται τ αντάπτρ για τ
ηλεκτρικ δίκτυ
– Τ αντάπτρ πυ ρησιµπιείται είναι ακατάλληλ
• ρησιµπιείτε ένα αντάπτρ Philips SBC 6650 ή
κάπι άλλ αντάπτρ καλής πιτητας για συνεές
ρεύµα 3V.
Ραδιων Κασετων Επίλυση πρληµάτων
ΣΥΣΤΗΜΑ AUTO REVERSE
– Η κατεύθυνση πρς την πία παίει η κασέτα
αλλάει αυτµατα κάθε ρά πυ η κασέτα τάνει
στ τέλς. Έτσι, η κασέτα θα συνείσει να παίει
ώσπυ να πατήσετε τ πλήκτρ 9 ή ώσπυ να
αδειάσυν ι µπαταρίες.
ΑΕΣΥΑΡ (συµπεριλαµάννται)
1 x Ακυστικά stereo
1 x Κλιπ για στερέωση της συσκευής στη ώνη
ΑΚΥΣΤIΚΑ & ΑΣΦΑΛΕIΑ ΑΚΗΣ
Ασάλεια ακής: Ρυθµίστε την ένταση σε καννικά
επίπεδα για να µην πρκαλέσετε µνιµη λάη στην
ακή σας.
δική ασάλεια: Μη ρησιµπιείτε τα ακυστικά ταν
δηγάτε αυτκίνητ ή πδήλατ, για να µην
πρκαλέσετε τραί ατύηµα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Καθαρίετε την µαγνητική κεάλη κάθε 50 ώρες
λειτυργίας ή κατά µέσ ρ µία ρά τν µήνα,
παίντας µια κασέτα καθαρισµύ.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή και τις κασέτες σε ρή,
υγρασία, άµµ ή σε εαιρετικά υψηλές
θερµκρασίες, για παράδειγµα απ συσκευές
θέρµανσης ή σε αυτκίνητ παρκαρισµέν στν
ήλι.
• Καθαρίετε τ περίληµα µε ένα µαλακ κµµάτι
δέρµατς σαµυά πυ έετε υγράνει ελαρά.
Μη ρησιµπιείτε ισυρά ή διαρωτικά
καθαριστικά, για παράδειγµα αραιωτικά, ενλη
κλπ., επειδή µπρύν να πρκαλέσυν λάη στη
συσκευή σας.
Τ πρϊ!ν αυτ! πληρί τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής
Κιν!τητας ως πρς τις ραδιπαρεµ%λές.
αριθµς µντέλυ %ρίσκεται στ κάτω µέρς της
συσκευής, ενώ αριθµς παραγωγής %ρίσκεται µέσα
στν ώρ των µπαταριών.
Κασετων Γενικές πληρρίες
PUSH
RELASE
PUSH
RELASE
V
O
L
U
M
E
O
P
E
/
B
A
T
T
V
O
L
U
M
E
TU
NING
T
UN
ING
O
P
E
/
B
A
T
T
A
M
F
M
5
3
0
6
7
0
9
0
0
1
2
0
0
1
6
0
0
K
H
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
H
z
A
M
F
M
5
3
0
6
7
0
9
0
0
1
2
0
0
1
6
0
0
K
H
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
H
z
DIRECTION
DIRECTION
REVERSE
REVERSE
A
Q
65
8
7
ST
ERE
O
RA
DIO CASSET
TE P
LAYE
R
A
Q
6
5
8
7
STE
RE
O RA
DIO
CASSETT
E PLA
YER
Fast Forward 5
Belt clip
Play 1 2
Rewind 6
Stop 9
Direction 1 2
Tape/Radio
Headphones p
Volume F
Ope/batt
Tuning
DBB switch
2 X R6, UM3, AA
AM/FM/FMST
n Norge
Typenummeret finnes på apparatens underside og
serienummeret i batterirommet.
Στην περίπτωση πυ αντιµετωπίσετε κάπι πρληµα, και πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή, ελέγτε πρώτα τα
σηµεία πυ αναέρνται παρακάτω. Εάν δεν είστε σε θέση να λύσετε κάπι πρληµα ακλυθώντας αυτές τις
συµυλές, απευθυνθείτε στ κατάστηµα απ τ πί αγράσατε τη συσκευή ή στ κέντρ τενικής
ευπηρέτησης. Πρειδπίηση: Σε καµία περίπτωση δεν θα πρέπει να πρσπαθήσετε να επισκευάσετε µνι σας
τη συσκευή, αύ εάν κάνετε κάτι τέτι θα ακυρωθεί η εγγύησή σας.
Om det uppstår ett fel kan du börja med att kontrollera nedanstående saker innan du tar in enheten för reparation.
Om du inte kan lösa problemet på det sättet, kan du vända dig till butiken eller till servicestället.
Varning: Försök under inga omständigheter att själv reparera enheten. Då gäller inte din garanti längre.
Jos laitteessa esiintyy jokin vika, tarkasta alla olevat seikat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos et pysty poistamaan vikaa
näitä ohjeita seuraamalla, ota yhteyttä laitteen myyjään tai huoltoliikkeeseen.
Varoitus: Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta, sillä se mitätöi takuun.
XP AQ 6587/00-2 29-03-2001 12:29 Pagina 2