Kenwood KMC010 Omistajan opas

Kategoria
Food processors
Tyyppi
Omistajan opas
side 88 Bruksanvisning
Gratulerer med kjøpet av Kenwood. Med et så stort utvalg av tilbehør, er den mer enn bare
en mikser. Det er en kjøkkenkunstner-maskin. Vi håper du vil ha stor glede av den.
Robust. Pålitelig. Allsidig. Kenwood.
sivu
97 käyttöohjeet
Onnittelut Kenwood-ostoksen johdosta! Koneeseenne kuuluu niin suuri määrä erilaisia laitteita,
että se on todellakin paljon enemmän kuin pelkkä vatkain. Tämä yleiskone on alansa viimeisintä
huutoa ja toivotamme teille miellyttäviä työhetkiä sen parissa.
Vahva. Luotettava. Monipuolinen. Kenwood.
sayfada
106
kkuullllaannıımm yyöönneerrggeelleerrii
Kenwood karı…tırıcıyı seçtiòiniz için tebrikler. Kenwood'un kapsamlı ek parça dizisi istediòiniz
yiyeceòi hazırlama olanaòı verir. Kenwood yalnızca bir karı…tırıcı aygıt deòil, mutfak sanatı
aracıdır. Zevkle kullanınız.
Kenwood saòlam, güvenilir ve kullanı…lıdır.
str.
115 návod k pou¥ití
Blahop¡ejeme Vám ke koupi spot¡ebiïe znaïky Kenwood. Díky •irokému sortimentu
dodávaného p¡íslu•enství jste zakoupili víc, ne¥ jen kuchyñskƒ strojek. Získali jste •piïkovƒ
kuchyñskƒ robot. Vê¡íme, ¥e Vám bude dob¡e slou¥it.
Robustní. Spolehlivƒ. Univerzální. Kenwood.
oldal
124 használati utasítás
Köszöntjük a Kenwood vásárlói körében! Az Ön által kiválasztott robotgép a csatlakoztatható
változatos tartozékok révén a legtöbb konyhai munkában segítòtársa lesz. Reméljük, örömmel
használja majd.
Ellenálló, megbízható, sokoldalú - Kenwood.
str.
133 instrukcje
Gratulujemy zakupu Kenwooda. Majåc tak szeroki asortyment narzëdzi jest on wiëcej, ni¯
malakserem. Jest on dzie¢em bie¯åcej sztuki kuchennej. Mamy nadziejë, ¯e sië Paæstwu
spodoba.
Mocny. Niezawodny. Uniwersalny. Kenwood.
странице
142 Указания по применению
Мы рады, что вы приобрели кухонный комбайн нашей фирмы. Благодаря широкому
ассортименту имеющихся насадок этот прибор является не просто миксером - это
современный кухонный комбайн. Пользуясь им, вы получите истинное удовольствие.
Прочный. Надежный. Универсальный. Изготовитель - фирма
KENWOOD.

151  
      Kenwood.     
           ,    
    .     .
. . . Kenwood.
Kenwood
Norsk
Suomi
Türkçe
Cesky
Magyar
Polski
Русский
Ekkgmij
´d°w
¢FKOLU‹ 161 ÅHW
NMµJr ´Kv ®d«¡ §NU“ ØOMuËœ. ˱l ¢ud ¢AJOKW Ë«ßFW ØNcÁ ±s «LKIU‹, Nu Of ±πdœ îö©W. °q «t §NU“ ±Da
¨U¥W w «dË´W Ë«ô¢IUÊ.«MU Q±q ¢LFJr °t.
±Os, ±u£u‚, ±Fbœ «ôßFLUô‹, ØOMuËœ.
turvallisuus
Kytke kone pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin kiinnität tai irrotat
työvälineet/lisälaitteet käytön jälkeen ja ennen puhdistusta.
Pidä sormet kaukana liikkuvista osista ja paikalleen asetetuista lisälaitteista.
Älä jätä konetta koskaan ilman valvontaa äläkä päästä lapsia koneen lähettyville.
Älä käytä konetta jos siihen on tullut vikaa. Vie se tarkistettavaksi tai korjattavaksi; katso kohtaa
‘huolto’ sivulla 103.
Älä koskaan käytä sekoitinta pään ollessa nostetussa asennossa.
Älä anna virtajohdon roikkua siten, että lapsi voi tarttua siihen.
Älä anna moottoriosan, virtajohdon tai pistokkeen kastua.
Koneessa ei saa käyttää lisälaitteita joita ei ole tarkoitettu siinä käytettäviksi, eikä useampaa kuin
yhtä laitetta saa käyttää samalla kertaa.
Älä koskaan ylikuormita konetta suositeltua suuremmalla määrällä aineksia kerrallaan sivu 99.
Muista lukea kunkin laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet ennen kuin käytät kyseistä laitetta.
Ole varovainen laitetta nostaessasi, sillä se on painava. Varmista ennen nostamista, että
kiinnitysvarsi on lukittuna ja että kulho, työvälineet, lisälaiteistukoiden suojalevyt ja virtajohto ovat
kiinnitettyinä.
Älä anna lasten tai toimintarajoitteisten henkilöiden käyttää laitetta ilman valvontaa.
Älä anna lasten käyttää tai leikkiä laitteella.
Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole
korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu.
ennen liittämistä verkkovirtaan
Varmista, että koneesi pohjasta ilmenevä jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä.
Tämä kone täyttää Euroopan talousyhteisön direktiivin 89/336EEC vaatimukset.
ennen ensimmäistä käyttökertaa
1 Poista kaikki pakkausmateriaali.
2 Pese osat: katso kohtaa ‘huolto ja puhdistus’, sivu 103.
3
Työnnä ylimääräinen virtajohto koneen takana olevaan virtajohdon säilytyslokeroon.
tutustu Kenwood-yleiskoneeseen
97
Suomi
tutustu Kenwood-yleiskoneeseen
laitteiden voimansiirtoistukat suurta nopeutta vaativille lisälaitteille
päälle, keskelle kiinnittyvien lisälaitteiden istukka
hitaammille laitteille
kulhon käyttöosille
peruskone
vatkainpää
lukitusvipu
kulho
vatkainpään käyttövipu
käynnistyskytkin/nopeudenvalitsin
runko/moottori
K-vatkain
vispilä
taikinakoukku
kaavin
roiskesuoja
tutustu Kenwood-yleiskoneeseen
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P

98
yleiskoneen vakio-osat ja niiden erilaisia
käyttömahdollisuuksia
K-vatkain
Sopii kakkujen, pikkuleipien, voitaikinoiden, sokerikuorrutusten,
tuulihattutaikinan ja perunasoseen valmistukseen.
vispilä
Sopii kananmunien, kerman, ohukaistaikinan, sokerikakkutaikinan,
marenkiseoksen, juustokakun, vaahtojälkiruokien ja kohokasseosten
valmistukseen. Vispilää ei pidä käyttää raskaiden seosten, (esim.
rasvan ja sokerin vaahdotus) valmistuksessa; se saattaisi vahingoittua.
taikinakoukku
Hiivataikinoiden valmistukseen.
yleiskoneen käyttö
1 Käännä nostovipua myötäpäivään ja nosta sekoituspäätä, kunnes
se lukittuu.
vatkainten kiinnittäminen
2
Paina loppuun saakka
ja käännä.
3 Aseta kulho alustalle - paina alas ja käännä myötäpäivään
4 Käännä nostovipua myötäpäivään ja laske sekoituspäätä, kunnes
se lukittuu.
5 Laite kytketään päälle kääntämällä nopeudenvalitsin haluttuun asentoon.
Pidä kiekkoa -asennossa jos haluat koneen toimivan suurimmalla
nopeudella. Toimii vain pidettäessä ; ns. pitotoiminto.
vatkainten irrottaminen
6 Käännä ja irrota.
vihjeitä
Kytke kone pois toiminnasta ja kaavi kulhoa kaapimella tihein väliajoin.
Huoneenlämpöiset kananmunat vaahdottuvat parhaiten.
Varmista ennen kananmunien vispaamista, että vispilään tai kulhoon ei ole
jäänyt esim. rasvaa tai entistä kananmunaa.
Käytä kylmiä aineksia voitaikinan valmistukseen, ellei ohjeessa neuvota
toisin. Käytä kaavinta tihein väliajoin.
huomioitavaa hiivataikinoita valmistettaessa
tärkeää
Älä koskaan ylikuormita konettasi. Allaolevan enimmäismäärän
ylittäminen voi johtaa koneen vaurioitumiseen.
Jos kuulostaa siltä, että koneella on vaikeuksia taikinan vaivaamisessa,
ota puolet sisällöstä ulos ja vaivaa kahtena erillisenä annoksena.
Sekoitusliikkeestä johtuen lisää jauhot 2-3:ssa erässä, ei vähitellen.
suurimmat sallitut käyttömäärät
CHEF MAJOR
voitaikina
jauhojen paino: 680 g 910 g
paksu hiivataikina
jauhojen paino: 1,36 kg 1,5 kg
(Engl. tyyppinen)
kokonaispaino: 2,18 kg 2,4 kg
pehmeä hiivataikina
jauhojen paino: 1,3 kg 2,6 kg
(Eurooppalainen taikina)
kokonaispaino: 2,5 kg 5 kg
hedelmäkakku
kokonaispaino: 2,72 kg 4,55 kg
munanvalkuaiset
12 16
nopeudet
K-vatkain
rasvan ja sokerin vaahdottaminen aloita nopeudella min,
vähitellen lisää nopeudelle ‘max’.
munien vatkaaminen vaahdotettuun seokseen 4 - ‘max’.
jauhojen, hedelmien jne. lisääminen seokseen Min - 1.
kerralla lisättävät kakkuainekset aloita nopeudella min, vähitellen
lisää nopeudelle max.
rasvan sekoittaminen jauhoihin min - 2.
vispilä
nosta nopeutta pikkuhiljaa kunnes saavutetaan ‘max’.
taikinakoukku
aluksi ‘min’, nosta nopeutta pikkuhiljaa kunnes saavutetaan 1.
Katso kohtaa
puhdistus sivulla 103
P
99
yleiskone
C
H
E
F
m
i
n
1
2
3
4
P
C
H
E
F
m
i
n
1
2
3
4
P
C
H
E
F
m
in
1
2
3
4
P
0
min
max
1
2
3
4
5
6
P
ongelma
Vispilä tai K-vatkain koskettaa kulhon pohjaa tai ei ylety kulhon pohjalla
oleviin aineksiin.
vastaus
säädä korkeutta. Ohjeet alla:
1 Ota pistoke pois pistorasiasta.
2 Nosta kiinnitysvarsi ja työnnä vispilä tai vatkain paikalleen.
3 Pidä siitä kiinni ja löysää ruuvia .
4 Laske kiinnitysvarsi alas.
5 Säädä korkeutta kääntämällä vartta. Vispilän/K-vatkaimen tulisi
melkein koskettaa kulhon pohjaa
.
6 Nosta kiinnitysvarsi, pidä kiinni vispilästä/K-vatkaimesta ja kiristä ruuvi.
ongelma
Sähkövatkain pysähtyy käytön aikana.
ratkaisu
Sähkövatkaimessa on ylikuormitussuoja, joka suojaa konetta
pysäyttämällä ylikuormitetun koneen. Jos näin käy, kytke sähkövatkain
pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Poista osa aineksista
sekoitusmäärän pienentämiseksi ja anna vatkaimen olla pysähtyneenä
muutaman minuutin ajan. Kytke pistotulppa pistorasiaan ja valitse
nopeus uudelleen. Jos sähkövatkain ei toimi välittömästi, anna sen olla
pysähtyneenä vielä jonkin aikaa.
roiskesuojan asennus ja käyttö
1 Nosta kiinnitysvartta, kunnes se lukkiutuu.
2 Aseta kulho kiinnitysalustan päälle.
3 Työnnä roiskesuoja kiinnitysvarren alapuolelle tukevasti paikalleen.
Saranallinen osa tulee sijoittaa kuvan mukaisesti.
4 Työnnä tarvittava työväline paikalleen.
5 Laske kiinnitysvarsi alas.
Sekoituksen aikana aineksia voidaan lisätä suoraan kulhoon
roiskesuojan saranallisen osan kautta
.
Roiskesuojaa ei tarvitse irrottaa työvälinettä vaihdettaessa.
6 Roiskesuoja irrotetaan nostamalla sekoitinvarsi ja työntämällä
roiskesuoja alas.
ongelmia - miten toimia
100
C
H
E
F
mi
n
1
P
m
i
n
1
2
3
4
P
lisälaitteet
Ota yhteyttä Kenwood-kauppiaaseen jos haluat hankkia lisälaitteita.
Seuraavassa olevien lisälaitteiden saatavuus Suomessa vaihtelee.
101
2
3
4
5
1
b
c
a
lisälaite lisälaitteen koodi
levypastakone
AT970A
muita pastakoneen lisälaitteita AT971A tagliatelle
(ei kuvassa) käytetään
AT972A taglionlini
yhdessä AT970A:n kanssa
AT973A trenette
AT974A spagetti
pastakone
AT910 sisältää maccheroni rigati -muotin
(laitteeseen voidaan kiinnittää 12 lisävarusteena hankittavaa muottia ja
keksintekolaite)
pyörivä leikkuri
AT948A mukana 4 rumpua
ruokamylly
AT950A mukana
a iso makkarasuutin
b pieni makkarasuutin
c kebbenvalmistuslaite
viljamylly
AT941A
sitruspuserrin AT312
monitoimikoneen
lisälaitteet
AT640 mukana vakiona 3 terää ja hienonnusterä
leikkuri/raastin
ammattikäyttöön
A998A mukana vakiona 3 terää
lisäterät lisälaitteille AT998A a erittäin karkea raastinterä
tuotenumero 639021
brouhintaterä tuotenumero 639150
c normaali suikalointiterä tuotenumero 639083
tehosekoitin 1,5 l akryylimuovinen AT337, 1,5 l lasinen AT338
monitoimimylly AT320 mukana 4 lasiastiaa ja 4 säilytyskantta
leikkuri/raastin
nonstop-mehulinko
AT935A
jäätelökone CHEF AT956, MAJOR AT957
perunoiden
esivalmistelulaite
CHEF AT934A, MAJOR AT952A
puserrin- ja siivilälaite CHEF AT992A, MAJOR AT930A
kulhot ruostumatonta
terästä
harjattua terästä: CHEF 343270, MAJOR 343268
roiskesuoja CHEF & MAJOR 693766
monikäyttöinen vatkain CHEF AW44001, MAJOR AW44002
suojus CHEF 533722, MAJOR 606397
puhdistus ja huolto
puhdistus
Muista aina kytkeä kone pois toiminnasta ja ota pistoke pistorasiasta
ennen puhdistustoimenpiteitä.
Lisälaiteistukkaan saattaa ilmestyä vähän rasvaa, kun sitä käytetään
ensimmäisen kerran. Tämä on normaalia – pyyhi se vain pois.
puhdistus
runko, lisälaiteistukoiden suojalevyt
Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten.
Älä käytä hankaavia aineita tai pesimiä. Äläkä upota konetta
veteen.
kulho
Pese käsin ja kuivaa huolellisesti tai pese astianpesukoneessa.
Älä koskaan puhdista ruostumattomasta teräksestä valmistettua
kulhoa teräsharjalla- tai villalla tai valkaisuaineella. Poista kalkki
etikalla.
Älä laita konetta kuumaan paikkaan (sähkölevyt, uuni, mikroaaltouuni).
työvälineet
Ruostumattomasta teräksestä valmistetut työvälineet voidaan pestä
käsin tai astianpesukoneessa.
Muut kuin ruostumattomasta teräksestä valmistetut työvälineet
(pinnoitetut) tulisi pestä ainoastaan käsin ja kuivata sitten huolellisesti.
roiskesuoja
Pese käsin ja kuivaa sitten huolellisesti.
huolto ja asiakaspalvelu
os virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön
saa tehdä Kenwood tai Kenwoodin valtuuttama huoltoliike.
Jos tarvitset apua:
laitteen käyttämisessä tai
laitteen huolto- tai korjaustöissä,
ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
103
reseptejä
kts myös 'huomioitava leipää valmistettaessa', sivu 99
valkoinen vehnäleipä mannermainen pehmeä taikina
ainekset
2,6kg tavallista vehnäjauhoa
1,3l maitoa
300g sokeria
450g margariinia
100g tuoretta hiivaa
6 vatkattua munaa
5 ripausta suolaa
menetelmä
1 Sulata margariini maidossa joka tulee lämmittää 43˚C asteiseksi.
2 tuore hiiva: murenna jauhoon ja lisää sokeri
3 Kaada maito koneen kulhoon. Lisää siihen vatkatut munat ja 2kg jauhoa.
4 Sekoita nopeudella ’min’ minuutin ajan ja sitten nopeudella 1 vielä
minuutin ajan. Kaavi reunaan tarttunut seos.
5 Lisää suola ja loput jauhoista ja sekoita minuutin ajan alimmalla
nopeudella, sitten nopeudella 1 noin 2 - 3 minuuttia kunnes taikina on
tasaista.
6 Täytä puoliksi taikinalla muutamia voideltuja puolen kilon
suorakaiteenmuotoisia vuokia, tai muotoile taikina sämpylöiksi. Peitä
sitten astiapyyhkeellä ja anna olla lämpimässä kunnes taikina on noussut
kaksinkertaiseksi.
7 Paista 200˚C lämmössä; vuokaleipänä 20 - 25 minuuttia, sämpylöinä 15
minuuttia.
8 Leipä on kypsää kun se kuullostaa ontolta pohjaan koputettaessa.
Tästä määrästä aineksia tulee noin kymmenen leipää.
voitaikina (murea)
ainekset
450g vehnäjauhoa, suolan kanssa sihdattuna
5ml (1 tl)suolaa
225g rasvaa (laardi tai margariini kovana, suoraan jääkaapista)
noin 80ml vettä (4rkl)
vihje
Älä sekoita liian kauan
menetelmä
1 Laita jauho koneen kulhoon. Paloittele rasva karkeasti veitsellä ja
lisää jauhoon.
2 Sekoita nopeudella 1, kunnes seos on murumaista. Pysäytä ennen kuin
seos näyttää rasvaiselta.
3 Lisää vesi ja sekoita taikinaa alhaisinta nopeutta käyttäen. Pysäytä kone
heti kun vesi on sekoittunut taikinaan.
4 Paista noin 200˚C lämmössä, piirakan täytteestä riippuen.
pavlova
ainekset
3 suuren kananmunan valkuaista
175 g hienosokeria
275 ml kuohukermaa
tuoreita hedelmiä tai marjoja, esim. vadelmia, mansikoita, viinirypäleitä,
kiiviä
menetelmä
1 Vatkaa munanvalkuaiset kovaksi vaahdoksi suurella nopeudella.
2 Vatkaimen ollessa nopeudella 5 lisää sokeri vähitellen ruokalusikallinen
kerrallaan ja anna laitteen vatkata jokaisen lisäyksen jälkeen.
3 Vuoraa uunipelti leivinpaperilla. Lusikoi marenki paperille pesäksi, joka on
halkaisijaltaan noin 20 cm.
4
Laita uunipelti uuniin, jonka lämpötila on 150 °C, alenna välittömästi
lämpötilaksi 140 °C ja paista marenkia 1 tunti. Käännä uuni pois päältä,
mutta jätä pavlova uuniin jäähtymään.
5
Kun pavlova on valmis tarjottavaksi, poista leivinpaperi ja aseta pavlova
tarjoiluvadille. Vatkaa kerma vaahdoksi, levitä se pavlovan päälle ja
koristele hedelmillä ja marjoilla.
104
Tämä määrä on Major-
malleille. Chef-malleissa
puolita määrät ja lisää
jauhot yhdellä kertaa.
reseptejä jatkoa
herkullinen suklaakakku
ainekset
225 g pehmeää voita
250 g hienosokeria
4 kananmunaa
1 tl pikakahvijauhetta sekoitettuna 1 ruokalusikalliseen kuumaa vettä
2 rkl maitoa
1 tl manteliesanssia
50 g mantelijauhetta
100 g vehnäjauhoja
1 tl leivinjauhetta
50 g makeuttamatonta kaakaojauhetta
menetelmä
1 Vatkaa voi ja sokeri vaahdoksi alhaisella nopeudella ja lisää vähitellen
nopeutta suuremmaksi, kunnes seos kevyttä ja kuohkeaa. Kaavi seos
kulhon reunoilta ja vatkaimesta.
2 Vatkaa munat kannussa ja lisää munat vähitellen vähän kerrallaan
koneen toimiessa suurella nopeudella, kunnes ainekset ovat
sekoittuneet tasaiseksi. Kytke virta pois ja kaavi seos reunoilta.
3 Sekoita liuennut kahvi, maito ja manteliesanssi alhaisella nopeudella.
Lisää mantelijauhe, siivilöity jauho, leivinjauhe ja kaakao. Sekoita
tasaiseksi alhaisella nopeudella.
4 Jaa seos kahteen kakkuvuokaan (halkaisija 20 cm), jotka on vuorattu
voidellulla leivinpaperilla. Tasoita seos ja paista 180 °C:ssa noin 30
minuuttia, kunnes pinta tuntuu joustavalta.
5 Käännä ylösalaisin ja anna jäähtyä ritilällä.
suklaavaahtotäyte
ainekset
275 g tummaa suklaata, palasina
225 ml kuohukermaa
menetelmä
1 Sulata suklaa vesihauteessa asettamalla kulho hiljalleen kiehuvan
veden päälle.
2
Vatkaa kerma alhaisella nopeudella ja lisää vähitellen nopeutta
suuremmaksi, kunnes kerma on pehmeää vaahtoa.
3 Kun suklaa on sulanut, ota kulho pois lämmöltä ja sekoita suklaa
varovasti suurella lusikalla kermavaahtoon.
4 Levitä suklaatäyte jäähtyneiden kakkujen väliin.
hunajapähkinälevite tehosekoittimen avulla
ainekset
25 g hienonnettuja pähkinöitä
875 g kirkasta huoneenlämpöistä hunajaa
menetelmä
1 Laita aineosat tehosekoittimeen mainitussa järjestyksessä.
2 Sekoita pulssitoiminnon avulla 5 sekunnin ajan.
3 Käytä haluamallasi tavalla.
105

         153
     
tij
2.6    
1.3  
300 
450 
100    50  
6  
5  
odo
1
        43°C.
2   (    ):   
           10  
   .
 :      jai ssqorhose sg
fvaqg.
  :     .
3     rso gssxk.      2 
.
4       1 ,    1
   .         
 .
5  so aksi jai so aksi jai      
           1 
2 - 3 ,          
.
6
         450  
   .    le lia ssesrsa jai  
     .
7   200°C/400°F/ 6   ,  20 - 25
    ,   15     ijq
.
8
           
     .
     10  .
 
tij
450 ,     
5  
225  (        )
 80  (4  ) 
 
    
odo
1     rso lssxk.     
      .
2    1        
.       .
3           
      .
4      200°C/400°F/ 6  
,    .
 !!

  3  
175  
275ml   
  .. , , ,  kiwi

1           
 ‘’.
2         5, 
  ,      , 
     .
3           ,
         
     20.
4
         
150°C,       140°C   
1 .           
.
5      ,     
     .    
 ‘’         
 .
158
$     
 Major Major. % 
 Chef Chef
  
    
 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Kenwood KMC010 Omistajan opas

Kategoria
Food processors
Tyyppi
Omistajan opas