Panasonic i-Shaper ER-GD60 Käyttö ohjeet

Kategoria
Men's shavers
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

145
Suomi
Käyttöohjeet
AC/Ladattava Parranajo Leikkuri
(kotikäyttöön)
Mallinro
ER‑GD60/ER‑GD50
Kiitos että valitsit tämän Panasonic‑tuotteen.

Turvatoimet.................................. 148
151
Osat151
Valmistelu 
 153
Puhdistaminen155
Vianetsintä 156
 157
Akun kesto157
Sisäänrakennetun akun poisto 157
Tekniset tiedot 158
Sisältö
146
Suomi
Varoitus
Laitetta saavat käyttää yli 8‑vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat
heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto, jos heitä
valvotaan laitteen käytössä, ja heille on annettu ohjeet laitteen
turvallisesta käytöstä, ja he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle ilman
valvontaa.
Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vahingoittunut,
verkkolaite tulee hävittää.
Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua verkkolaitetta
mihinkään tarkoitukseen.
Älä myöskään käytä mitään muuta tuotetta toimitetulla
verkkolaitteella. (Katso sivu
151.)
147
Suomi
Pidä laite kuivana.
Symboli vasemmalla tarkoittaa ”Älä pese tuotetta
vedellä”.
Tämä symboli ilmaisee, että sähkölaitteen yhdistäminen
verkkovirtaan vaatii erityisen irrotettavan verkkolaitteen.
Verkkolaitteen tyyppiviite on merkitty lähelle symbolia.
148
Suomi
Turvatoimet
Jotta vältytään loukkaantumisen, hengen menetyksen, sähköiskun, tulipalon
ja omaisuusvahinkojen vaaralta, seuraavia turvatoimia tulee aina noudattaa.

Seuraavia kuvakkeita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan vaaran,
loukkaantumisen ja omaisuuden vahingoittumisen taso, jos varoitukset
jätetään huomiotta ja laitetta käytetään väärin.
VAARA
Ilmaisee vakavaan
loukkaantumiseen tai
kuolemaan johtavan
mahdollisen vaaran.
VAROITUS
Ilmaisee mahdollisen vaaran
joka voi aiheuttaa vakavan
loukkaantumisen tai kuoleman.
HUOMIO
Ilmaisee vaaran joka voi
aiheuttaa lievän
loukkaantumisen tai
omaisuusvahingon.
Seuraavia kuvakkeita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan
noudatettavien ohjeiden tyyppejä.
Tätä kuvaketta käytetään hälyttämään käyttäjiä tietystä
käyttömenettelytavasta jota ei tule noudattaa.
Tätä kuvaketta käytetään hälyttämään käyttäjiä tietystä
käyttömenettelytavasta jota tulee noudattaa yksikön turvallisen
käytön varmistamiseksi.
VAROITUS

Älä liitä muuntajaa pistorasiaan tai irrota sitä

Näin toimiminen voi aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen.
Älä upota laitetta ja verkkovirtaliitintä veteen tai pese niitä





Älä vahingoita tai muokkaa, taivuta, vedä tai väännä



Niin tekeminen voi aiheuttaa oikosulusta johtuvan sähköiskun tai
tulipalon.


Nimellistehon ylittäminen, joka johtuu siitä että liian monta
pistoketta on yhdistetty yhteen pistorasiaan, voi aiheuttaa
ylikuumenemisesta johtuvan tulipalon.



Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.

Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai
loukkaantumisen.
149
Suomi
VAROITUS
Puhdista virtapistoke ja laitteen pistoke säännöllisesti

Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon
kosteudesta johtuvan eristyshäiriön seurauksena.
Irrota muuntaja ja pyyhi se kuivalla kankaalla.
Poikkeavuuksien tai virhetoimintojen tapauksessa
Jos verkkolaitteen toiminta on tavallisuudesta poikkeavaa


Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon,
sähköiskun tai loukkaantumisen.






Ota heti yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja pyydä laitteen
tarkistusta tai korjausta.
Tämä tuote


Niin toimiminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen, syttymisen tai
räjähtämisen.

Niin tekeminen voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai
loukkaantumisen.
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjaamista varten
(akun vaihto jne.)

Niin tekeminen voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai
loukkaantumisen.
Onnettomuuksien ehkäiseminen

Terän ja/tai öljysäiliön laittaminen suuhun voi aiheuttaa
onnettomuuksia ja vammoja.




Ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa terveysongelmiin.
HUOMIO
Ihon suojeleminen



Älä laita teriä suoraan korvien tai epätasaisen ihon päälle

Niin tekeminen voi aiheuttaa vaurioita.


Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa ihovaurion.
Huomioi seuraavat varoitukset


Niin tekeminen voi aiheuttaa oikosulusta johtuvan sähköiskun tai
tulipalon.
150
Suomi
HUOMIO

Niin tekeminen voi aiheuttaa loukkaantumisen.

Niin tekeminen voi aiheuttaa virtajohdon katkeamisen tai
oikosulusta johtuvan tulipalon.

Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon eristyksen heikkenemisestä aiheutuvan sähkövuodon
vuoksi.
Irrota muuntaja tai laitteen pistoke niin, että pidät kiinni
muuntajan tai laitteen pistokkeesta, eikä virtajohdosta

Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai
loukkaantumisen.

VAARA





Älä anna akun positiivisen ja negatiivisen navan olla




Niin toimiminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen, syttymisen tai
räjähtämisen.
VAROITUS
Pidä ladattava akku poissa lasten ja vauvojen ulottuvilta

Akku vaurioittaa elimistöä jos sen niellään vahingossa.
Jos tämä tapahtuu, ota välittömästi yhteys lääkäriin.

Akkuneste saattaa sokeuttaa sinut jos sitä pääsee silmiin.
Älä hiero silmiäsi. Pese ne heti puhtaalla vedellä ja ota yhteys
lääkäriin.
Akkuneste saattaa aiheuttaa tulehduksen tai loukkaantumisen
jos sitä pääsee iholle tai vaatteille.
Pese se pois runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
151
Suomi

Tarkista ennen lisävarusteen käyttämistä, että se on kiinnitetty oikein.
Tämän tekemättä jättäminen voi aiheuttaa parran leikkuun liian lyhyeksi.
Laitteella ei saa trimmata eläimiä.
Laita öljyä merkittyihin kohtiin ennen ja jälkeen käytön.
(Katso sivu 155.)
Öljyn laittamatta jättäminen saattaa aiheuttaa seuraavia ongelmia.
Trimmeri on tylsynyt.
Lyhentynyt käyttöaika.
Kovempi ääni.
Älä käytä tinneriä, bensiiniä, alkoholia tai muita kemikaaleja. Kyseiset
aineet voivat aiheuttaa toimintahäiriön, rungon murtumisen tai
värjäytymisen. Puhdista runko vain vedellä tai saippuavedellä hieman
kostutetulla pehmeällä liinalla.
Säilytä trimmeriä käytön jälkeen paikassa, jonka kosteustaso on
alhainen. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa
toimintahäiriön kondensaation tai ruosteen takia.
Osat
A
Runko
1
Käyttökytkin ( )
2
Lataustilan merkkivalo ( )
3
Pistokkeen liitin
B
Terä
4
Kiinnityskoukku
5
Puhdistusvipu
6
Liikkuva terä
7
Kiinteä terä
C
Leikkauskorkeuden kampaosa
8
Valitsin
9
Leikkuukorkeuden
osoitinmerkki
D
Tarkkuuslisävaruste
ER-GD60
E
Verkkovirtaliitin (RE9-86)
(Virtapistokkeen muoto

:
Muuntaja
;
Virtapistoke
<
Virtajohto
=
Pistoke
Lisätarvikkeet
F
Puhdistusharja
G

H
Pussi
ER-GD60
Liitä jokin lisävarusteista, kun kannat trimmeriä.
152
Suomi
Valmistelu
Trimmerin lataaminen
Varmista, että trimmeri on kytketty pois päältä.
1
Yhdistä pistoke laitteen



Tarkista, että lataustilan merkkivalo
( ) palaa.
Lataus päättyy noin 1 tunnin kuluttua.
1
2
3
Irrota muuntaja, kun lataustilan merkkivalo lakkaa

(turvallisuuden ja energiankulutuksen takia)
<Latauksen valmistumisen tarkastaminen>
Jos irrotat ja laitat laitteen pistokkeen takaisin latauksen aikana,
lataustilan merkkivalo palaa ja sammuu noin 5 sekunnin jälkeen.
Huomautuksia
Jos radioista tai muista laitteista kuuluu rätisevää ääntä lataamisen
aikana, lataa trimmeri käyttäen toista pistorasiaa.
Jos laitetta ei käytetä 6 kuukauteen tai pidempään, akku heikkenee
(akkunestettä vuotaa jne.). Lataa akku täyteen joka 6. kuukausi.
Jos lataat trimmeriä ensimmäistä kertaa tai laitetta ei ole käytetty yli
6 kuukauteen, merkkivalo rungossa ei ehkä pala muutamaan minuuttiin
tai käyttöaika voi lyhentyä. Lataa laitetta tällöin yli 8 tuntia.
Suositeltu latauslämpötila on 0 °C – 35 °C. Latausaika saattaa muuttua
tai akun suorituskyky saattaa heiketä suositellun lämpötilan ulkopuolella.
Täydellä latauksella laitetta voi käyttää noin 50 minuuttia. (Perustuu
kuivaan käyttöön 20 °C – 30 °C:ssa.)
Käyttöaika voi olla erilainen riippuen käyttötiheydestä, käyttötavasta ja
ympäristön lämpötilasta.
Voit ladata akun ennen kuin se on täysin purkautunut. On kuitenkin
suositeltavaa ladata, kun akku on täysin purkautunut. Akun kestoikä riippuu
voimakkaasti sellaisista tekijöistä kuin käyttötavasta ja säilyttämisestä.

Jos liität verkkovirtaliittimen trimmeriin samalla tavalla kuin latausta
varten, ja kytket laitteeseen virran, voit käyttää laitetta.
Jos akun jäljellä oleva teho on liian alhainen, terät voivat liikkua hitaasti
tai pysähtyä myös verkkovirtakäytössä. Lataa tässä tapauksessa akkua
vähintään 1 minuutti.
Akku purkautuu myös verkkovirtakäytössä.
153
Suomi

Tarkista ennen käyttöä, että terät eivät ole vahingoittuneet tai vääntyneet.
Lisää öljyä terään ennen jokaista käyttökertaa sekä jokaisen
käyttökerran jälkeen. (Katso sivu 155.)
Käytä sopivaa lisävarustetta tarvittaessa.
(Katso sivut 153 ja 154.)
Sitä voi käyttää myös ilman lisävarustetta. (Katso tämä sivu.)
Kun olet lopettanut trimmerin käytön, kytke se pois päältä.
Laite ei ehkä toimi, mikäli ympäristön lämpötila on alhaisempi kuin noin 0 °C.


Älä käytä, jos olet laittanut partavaahtoa tai jos parta on märkä.
Märkä parta voi tarttua ihoon tai kasaantua, mikä vaikeuttaa leikkaamista.
Kampaa viiksesi kammalla ennen trimmaamista.
Ilman lisävarustetta
Tarkkojen linjojen muotoilu
Jos haluat tehdä linjan selkeämmäksi, aseta terä

Leikkuukorkeus: noin 0,1 mm
(Kiinteä terä paksuus on 0,1 mm)
Tarkkuuslisävaruste
ER-GD60
Käytä tarkkuuslisävarustetta kapeisiin kohtiin ja tarkkaan leikkaamiseen.
Leikkaa asteittain päistä alkaen

154
Suomi
Leikkauskorkeuden kampaosa
Varmista, että trimmeri on kytketty pois päältä.
Todellinen parran pituus on hieman pidempi kuin säätämäsi korkeus.
Toivottuja tuloksia ei ehkä saavuteta, jos parta on liian pitkä.
Leikkaa tässä tapauksessa parta noin 20 mm:n pituiseksi ennen
trimmerin käyttöä.
Trimmaa alueita, joilla on paksu tai tiheä karvoitus, vähän kerrallaan.
Parta voi joskus takertua tai kerääntyä lisävarusteeseen.
Kun näin käy, puhdista lisävaruste. (Katso sivu 155.)
1
Käännä valitsinta ja säädä
leikkuukorkeuden osoitinmerkki
(
a

Leikkuukorkeus (arvio): 0,5–10 mm
Osoitin 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Leikkuukorkeus (mm)
(arvio)
0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
Osoitin 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10
Leikkuukorkeus (mm)
(arvio)
5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10

Laita kamman litteä osa ihoasi vasten ja leikkaa parta

Kamman litteä osa
Lisävarusteiden irrottaminen ja asentaminen
Ole varovainen, jotta et loukkaa käsiä jne. terään, kun irrotat tai asennat
lisävarustetta.
Varmista, että trimmeri on kytketty pois päältä.

Kiinnitä lisävaruste runkoon niin, että
se napsahtaa.
Jos lisävarustetta ei liitetä oikein,
se voi siirtyä ja leikata liikaa käytön
aikana.
klik
Lisävarusteen irrottaminen
Pidä runkoa turvallisesti paikallaan
ja poista lisävaruste rungosta.
Pidä osasta (
b
) tiukasti kiinni ja
poista tarkkuuslisävaruste.
155
Suomi
Puhdistaminen
Puhdista trimmeri ja terä jokaisen käyttökerran jälkeen.
(Jos ei puhdisteta, liike heikkenee ja terävyys huononee.)
Varmista, että trimmeri on kytketty pois päältä.
Irrota lisävaruste ja terä. (Katso sivut 154 ja 156.)
Vedellä
Älä pese laitetta vedellä.
Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö, jos laite joutuu veteen.
Terä ja lisävaruste
1.
Puhdista terä ja lisävarusteet juoksevalla
vedellä.
Huuhtele vedellä ja kääntele ylös ja alas
muutamia kertoja veden poistamiseksi.
2.
Pyyhi vesi pois pyyhkeellä ja anna
kuivua itsekseen.
3.
Lisää terään öljyä kuivumisen jälkeen.
(Katso tämä sivu.)
Harjalla
1.
Harjaa irtohiukset rungosta ja terien
ympäriltä.
2.
Harjaa pois leikatut karvat terän reunasta.
3.
Harjaa irtohiukset kiinteän ja liik kuvan
terän välistä; nosta liikkuva terä pitämällä
puhdistusvipua (
c
) painettuna.
4.
Lisää terään öljyä. (Katso tämä sivu.)
Voitelu
Lisää öljyä terään ennen jokaista käyttökertaa sekä jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Lisää tippa öljyä jokaiseen merkittyyn kohtaan.
Kiinnitä terä runkoon, kytke virta päälle ja
anna käydä noin 5 sekuntia.
Öljyn lisäämättä jättäminen voi aiheuttaa
seuraavia ongelmia ruosteen, kulumisen tai
loppuun palamisen takia.
Trimmeri on tylsynyt.
Lyhentynyt käyttöaika.
Kovempi ääni.
Varaosat
Varaosia on saatavilla jälleenmyyjälläsi tai huoltoliikkeessä
Varaosat malliin ER‑GD60/ER‑GD50 Terä WER9500
156
Suomi
Terän irrottaminen ja asentaminen
Terän irrottaminen
Pidä trimmeristä kiinni ja työnnä terää
peukalolla.
Terän asentaminen
Kiinnitä kiinnityskoukku (
B
) trimmerin teränpitimeen (
A
) ja työnnä,
kunnes kuulet napsahduksen.
Vianetsintä
Suorita seuraavat toimenpiteet.
Jos ongelmat eivät vieläkään ratkea, ota yhteys liikkeeseen, josta ostit
laitteen tai Panasonicin korjauksiin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Ongelma Tehtävä asia
Trimmeri on tylsynyt.
Toiminta‑aika on lyhyt.
Trimmeri lakkasi toimimasta.
Kunnes ongelmat on ratkaistu,
noudata kaikkia seuraavia menettelyjä:
1.
Lataa trimmeri.
(Katso sivu 152.)
2.
Puhdista terä ja laita öljyä.
(Katso sivu 155.)
3.
Vaihda terä.
(Katso sivut 155 ja 156.)
4.
Akku on vaihdettava valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
Lataa akkua noin 8 tunnin ajan
yhtäjaksoisesti saadaksesi sen
uudelleen toimimaan.
Jos latauksen jälkeenkin jää vain
muutama käyttökerta, akun käyttöikä
on loppunut. (Nestettä saattaa vuotaa
kulumisen takia akun käyttöiän
lopussa.)
Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen korjaamista varten.
Trimmeriä ei voi ladata.
Työnnä laitteen pistoke trimmeriin
tiukasti.
Aiheuttaa kovan äänen.
Laita öljyä. (Katso sivu 155.)
Varmista, että terä on kiinnitetty oikein.
157
Suomi

Terän käyttöikä riippuu trimmerin käyttötiheydestä ja käytön pituudesta.
Terän käyttöikä on esimerkiksi 3 vuotta, jos trimmeriä käytetään 5
minuutin ajan 10 kertaa kuussa. Vaihda terät, jos leikkuuteho laskee
merkittävästi asianmukaisesta hoidosta huolimatta.
Akun kesto
Akkujen käyttöikä riippuu käyttötiheydestä ja käytön pituudesta. Jos akku
ladataan kerran kuukaudessa, käyttöikä on noin 3 vuotta.
Jos käyttöikä on merkittävästi lyhyempi jopa täyteen latauksen jälkeen,
akku on tullut käyttöikänsä päähän.
Sisäänrakennetun akun poisto
Poista sisäänrakennettu, uudelleenladattava akku ennen trimmerin

Varmista, että akku hävitetään ongelmajätekeskuksen kautta, mikäli
maassasi on sellainen.
Kuvaa tulee käyttää vain silloin, kun trimmeriä poistetaan käytöstä, eikä
sen korjaamiseen. Jos purat trimmerin itse, se saattaa toimia väärin.
Irrota trimmeri verkkovirtaliittimestä.
Laita virta päälle painamalla virtakytkintä ja pidä virta päällä kunnes
akku on purkautunut kokonaan.
Suorita vaiheet
1
:
, nosta akkua ja poista se.
Varo oikosulkemasta irrotetun akun positiivisia ja negatiivisia
terminaaleja, eristä terminaalit teipillä.


Tässä trimmerissä on nikkelimetallihydridiakku.
Varmista, että akku hävitetään ongelmajätekeskuksen kautta, mikäli
maassasi on sellainen.
158
Suomi
Tekniset tiedot
Virtalähde
Katso verkkolaitteen arvokilvestä.
(automaattinen jännitteenvalinta)
Moottorin jännite
1,2 V
Latausaika Noin 1 tunti
Ilmassa kantautuva
melu
71 (dB (A) re 1 pW)
Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen

Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai
asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä
toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin
talousjätteisiin.
Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä,
uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin
keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten
mukaisesti.
Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla
suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja
luontoon.
Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa
paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta.
Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen
määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa
sakkorangaistuksia.

Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen
symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se perustuu
vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä
olevalle kemikaalille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Panasonic i-Shaper ER-GD60 Käyttö ohjeet

Kategoria
Men's shavers
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös