Asco Series 195 Solenoid Explosive Atmosphere Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
12
DK
INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER
Magnetventil til brug i eksplosive omgivelser,
i sig selv, sikker, II 1G/D EEx ia IIC T6, i henhold til ATEX direktiv 94/9/EC (serie 195)
det specificerede moment. Forbind jordkablet til jordtilslutningspunktet.
Hele den elektriske installation skal følge de lokalt og nationalt gældende
standarder og regler for udstyr til brug i eksplosionsfarlige omgivelser. Den
elektriske forbindelse består af en aftagelig konnektor med en IP65
beskyttelseseffekt (når den er monteret korrekt). Fæst hver ledning til
konnektorens udtag med det specificerede moment. Fæstningsmomentet
på kabelafslutningen er 2,5 ±0,1 N.m for at sikre en tæthedsgrad på IP65.
Funktion: Udfør en elektrisk test før der bliver sat tryk på kredsløbet. Sæt
strøm på spolen flere gange og lyt efter det metalliske 'klik', der indikerer
at magnetventilen virker.
Personerne der arbejder med denne komponent skal være bekendt med
elektrisk styring, som for eksempel redundance og feedback (elektronisk
styring), hvor det er anvendt.
Brug: Spolerne er konstrueret til kontinuerlig drift, og kan derfor blive
varme.
Hvis der er let adgang til magnetventilerne, skal der opstilles en form for
beskyttelse, der forhindrer en tilfældig berøring, som kan give forbrændin-
ger.
FORBINDELSE
Forbind alle porte der kan komme i kontakt med væske. Monter den efter
skemaet på CNOMO/AFNOR 06.05.80 montagepladen. Sørg for at
kontrollere at alle pakninger er placerede på montagepladen. Drej 2 CM4
x 35 skruerne til til det specificerede moment.
Rens mufferne der skal forbinde komponenterne.
Sørg for at vide hvilken retning væsken vil strømme.
Brug kun de leverede forbindelseskomponenter.
Sørg for at intet fremmedlegeme kommer ind i kredsløbet, når forbindel-
serne bliver sikret mod lækkage.
Den manuelle overstyring, der er angivet med symbolet ( ), gør det muligt
at styre ventilen under strømsvigt.
• Vær opmærksom på rørenes tilladte bøjeradius; begræns ikke portene for
væskecirkulationen.
Rør og forbindelseselementer må ikke udøve nogen kraft, torsionskraft,
eller begrænsning på produktet.
Brug de passende redskaber, og placer redskaberne til sammensætnin-
gen så tæt på samlingspunktet som muligt.
Vær opmærksom på det anbefalede drejningsmoment ved tilskruningen
af rørsamlingerne.
Forbindelserne skal udføres så de er holdbare.
!
Forkert installation kan forårsage en uønsket hydraulisk effekt, der
kan reducere enhedens levetid (erosion, grubedannelse, vandslag
o.s.v.).
FORSIGTIG
Hvis det elektriske værdiområde for spolens tilladte påvirkning bliver over-
skredet, vil det resultere i skade på, eller førtidig svigt af spolen.
ADVARSEL: Det er ikke tilladt for uautoriserede personer at skille eller
fjerne spolen.
Pas på ikke at skade de overflader, der skal sættes sammen under
adskilningen eller fornyet samling af spole/klemme enheden.
Forkert samling vil gøre godkendelsen ugyldig.
SERVICE
For at forekomme personskader og skader på materiale, må spolen ikke
berøres. Spolen kan blive meget varm under normale arbejds-
omstændigheder. Hvis der er let adgang til magnetventilen, skal installa-
tøren sørge for beskyttelse mod at der ved et uheld opstår kontakt.
For at forebygge elektrostatisk risiko, skal spolens overflade kun gøres
ren med en fugtig klud. Brug ikke rengøringsmidler.
VEDLIGEHOLD
FORSIGTIG: Slå strømmen fra før et eftersyn.
Ved vedligeholdsaktiviteter skal kravene i standard EN 50281-1-2 overholdes.
ADSKILNING OG FORNYET SAMLING AF MAGNETVENTILENS SPOLE:
Denne virksomhed skal udføres af kvalificeret personale.
Skru proppen ud (6) og fjern spolen og kabelenheden.
For at samle igen, gennemfør den samme proces modsat. Skru proppen
til indtil det specificerede moment.
Forkert samling vil gøre godkendelsen ugyldig.
I tilfælde af at reservedele udskiftes af brugeren, kan sporbarheden af
det endelige produkt ikke garanteres af ASCO/JOUCOMATIC og skal
derfor sikres af brugeren.
ERKLÆRING
Vi erklærer hermed at magnetventil type195 er blevet testet i vores
laboratorium, og er blevet fundet i overensstemmelse med de væ-
sentligste helbreds- og sikkerhedskrav beskrevet i Annex II til det
europæiske direktiv 94/9/EC og har EC type-kontrol certifikat num-
meret LCIE 03 ATEX 6186 X.
For mere information, se vores hjemmeside på:
www.ascojoucomatic.com
En separat erklæring af inkorporering, til europarådets direktiv 98/
37/EC Annex II B kan fås ved henvendelse. Giv venligst identifikations-
nummeret og serienummeret på det pågældende produkt. Dette pro-
dukt stemmer overens med de væsentlige krav i EMC-direktiv 89/
336/EEC or rettelser.
GENERELT
Disse installations- og vedligeholdsanvisninger er beregnet på magnet-
ventiler af 195 serien (II 1G/D EEx ia IIC T6) med montageplade til CNOMO/
AFNOR 06.05.80. I tilfælde af montage på eller installation i en anden ven-
til, skal der ved monteringen og starten af driften tages hensyn til installati-
ons- og vedligeholdsanvisningerne og overensstemmelses-erklæringen til
den specifikke ventil. Fejlfunktion, ødelæggelse eller skader kan opstå, hvis
disse anvisninger ikke bliver fulgt.
Denne komponent er ikke nogen sikkerhedskomponent, den er kun bereg-
net til brug efter reglerne enten som individuel komponent eller indbygget i
et apparat, maskine eller installation.
Al montering, drift, brug og vedligehold skal udføres af kvalificeret, autori-
seret personale.
Personer der arbejder med komponenten skal være bekendt med de
sikkerhedsforskrifter og krav der gælder for komponenter, apparatur, ma-
skiner og elektriske installationer ( for ventiler, magnetventiler, elektronisk
udstyr og luft udstyr). I tilfælde af problemer, kontakt ASCO/JOUCOMATIC
eller en af deres autoriserede repræsentanter.
BESKRIVELSE
Essential Health and Safety Requirements: This solenoid operator (type
Grundlæggende helbreds- og sikkerhedskrav: Denne magnetventil (type
43005312) er konstrueret i overensstemmelse med Annex II til det euro-
pæiske direktiv 94/9/EC og standarderne EN 50014 og EN 50020, CEI
60079-11, DIN EN 50081-2, DIN EN 50082-2, og DIN VDE 0580 og EN
13463-1.
Klassifikation II 1 G/D EEx ia IIC T6
IP65, T 85°C
INSTALLATION
Forberedelse:
Kontroller de forudgående opbevaringsforhold der er krævede for denne
komponen. Disse skal være i overensstemmelse med produktets specifi-
kationer.
Tag komponenterne forsigtigt ud af deres indpakning.
Slå strømmen fra og udløs trykket på det apparatur, maskine, eller
installation hvor komponenten skal monteres. Gør det til en betingelse, at
kravene om at strømmen er slået fra og presset er udløst, bliver overholdt
for at sikre mod enhver uautoriseret handling.
Sørg for at enheden, dens komponenter og omgivelserne er rene, og
beskyt dem mod ødelæggelse.
For at beskytte udstyret, kan man installere en si eller et filter i tilløbet og så
tæt på komponenten som muligt.
Foretag ingen ændringer på enheden.
For at forebygge ødelæggelse af pakningerne (ikke inkluderet), sørg for at
den del af magnetventilens overflade, der tilsluttes, er ren, .
Sørg for at væsken er forenelig med de materialer den kommer i kontakt
med.
Benyttede medier: luft eller neutral gas, filtreret.
Operatøren eller brugeren skal sørge for at gasgruppen korresponderer
med produktets klassification.
Tilladte væsketemperatur : -40°C til +70°C. Denne temperatur kan blive
begrænset af pilotventilens eller spoleventilens arbejdstemperatur.
Magnetventilen skal installeres i ikke-ætsende luft- eller væskeomgivelser.
Særlige krav for sikker brug:
ASCO/JOUCOMATIC komponenter er kun beregnet til brug under de tekni-
ske vilkår der er beskrevet på fabriksskiltet eller i dokumentationen. Foran-
dringer på udstyret er kun tilladt i samråd med producenten eller dennes
repræsentanter. Denne magnetventil, der er udstyret med et EEx ia mær-
ket magnetdrev, er beregnet på installation i eksplosionsfarlige omgivelser
forårsaget af gasser, dampe eller tåger af gruppe II (kategori 1G) og støv
(kategori 1D).
Overfladetemperaturens klassifikation er T6 og er afhængig af den nomi-
nelle effekt og den omgivelsestemperatur der er angivet på spolen.
DC spoler (=)
Den strømspænding der er angiver på spolen må kun afviges med ±10% af
den nominale spænding.
Undersøg om watt-tallet stemmer overens med det valgte produkt.
1) Det tilladte minimum for omgivelsestemperatur er -40°C. Denne tem-
peratur kan blive begrænset af pilotventilens og spoleventilens krav til
arbejdstemperatur.
Kompatible grænseflader/barrierer:
Pepperl + Fuchs Ltd : KFD2-SL2-EX2 (Certifikat nr.: ZELM 00 ATEX 0024)
ELEKTRISK INSTALLATION
Før der foretages noget arbejde, skal den elektriske strøm slås fra så
komponenterne ikke står under spænding.
Alle skrueklemmerne skal spændes til det rette spændingsmoment før
installationen begynder.
Før elektriciteten bliver slået til, skal spolen bringes i stilling før befæstnin-
gen, for at forebygge mulig ødelæggelse på magnetventilen (4 positioner
ved en 90° drejning er mulig). Stram magnetventilens fæstningsskruer til med
sikkerheds parametre
U
i
= (CC)
(V)
(mA) (W)
(μF)
(mH)
L
i
I
i
P
i
C
i
28 115 1,6 0 0
T6
T5
T4
195
overfladetemperatur
Pn
(Watt)
type
(serie)
Isolationsklasse F (155°C) 100% E.D.
1,6 50 - -
maks. omgivelsestemperaturT°C
1)
11
FI
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET
Räjähdysvaarallisissa ympäristöissä käytettävä luonnostaan vaaraton magneettiventtiili
(II 1G/D EEx ia IIC T6), ATEX 94/9/EY -direktiivin mukainen (sarja 195).
jotta magneettitoimilaite ei vaurioidu (käytettävissä 4 asentoa 90°:n askelin).
Kiristä magneettiventtiilin kiinnitystulppa teknisten tietojen mukaiseen momenttiin.
Liitä kaapelin maadoitusjohdin maadoitusliittimeen.
Johdotuksen on oltava paikallisten ja kansallisten standardien ja
räjähdysvaarallisessa ympäristössä käytettäviin laitteisiin liittyvien säännösten
mukainen. Sähköliitäntä tehdään irrotettavalla liittimellä, jonka suojausluokka
on IP65 (oikein asennettuna). Kiristä kaikki johtimet liitinrasiassa teknisten
tietojen mukaiseen momenttiin. Kaapeliholkin kiristysmomentti on 2,5 ±0,1 Nm,
jolloin kireys on IP65-suojausluokan mukainen.
Toiminta: Tee sähkömittaukset ennen piirin paineistamista. Kytke kelaan
virta useita kertoja ja kuuntele, kuuluuko magneettiventtiilistä metallinen
napsahdus, joka ilmaisee magneettitoimilaitteen toimivan.
Osien parissa työskentelevien henkilöiden on soveltuvin osin tunnettava
sähkökytkimien (ja elektronisten kytkimien) redundanssi, takaisinkytkentä ja
muut ominaisuudet.
Käyttö: Kelat on suunniteltu jatkuvaa toimintaa varten, joten ne voivat kuumentua.
Jos magneettiventtiiliin on vaivaton päästä käsiksi, järjestä riittävä suojaus
tahattoman kosketuksen ja palovammojen ehkäisemiseksi.
LIITÄNTÄ
Liitä kaikki aukot, jotka voivat joutua kosketuksiin nesteiden kanssa. Tee
asennus CNOMO/AFNOR 06.05.80 -standardin mukaiseen kiinnitysalustaan.
Tarkista, että kaikki kiinnitysalustan tiivisteet ovat paikoillaan. Kiristä CM4 x 35
-ruuvit, 2 kpl, teknisten tietojen mukaiseen momenttiin.
Puhdista osaan liitettävät putket.
Katso, mihin suuntaan neste virtaa.
Käytä vain määrättyjä liitäntätyyppejä.
Tarkista, että piiriin ei pääse vierasta ainesta etenkin tehdessäsi liitännästä
vuotamattoman.
Käsitoimisen ohituksen avulla, jonka merkkinä on symboli (
), voit käyttää
venttiiliä myös virtakatkon aikana.
Katso letkun sallittu taivutussäde. Älä rajoita aukkojen nesteenkierrätyskykyä.
Letkut ja liitäntäosat eivät saa kohdistaa tuotteeseen liian suurta voimaa,
momenttia tai painetta.
Käytä sopivia työkaluja ja sijoita asennustyökalut mahdollisimman lähelle
liitäntäkohtaa.
Kiristä letkuliitännät suositeltavaan kiristysmomenttiin.
Liitännät on tehtävä pitkäikäisyyttä silmällä pitäen.
!
Jos asennus on virheellinen, seurauksena voi olla laitteen käyttöikää
lyhentäviä hydraulisia vaikutuksia (esim. syöpymistä, kavitaatiota ja vesi-
iskuja).
TÄRKEÄÄ
Jos annettuja kelan sähköarvoja ei noudateta, kela vaurioituu tai kuluu ennenaikaisesti.
VAROITUS Epäpätevä henkilöstö ei saa purkaa tai irrottaa kelaa.
Älä vahingoita tiivistyspintoja, kun purat tai kokoat kelaa/katkaisujärjestelmää.
Väärä asennus mitätöi hyväksynnän.
HUOLTO
Älä kosketa kelaa, koska seurauksena voi olla henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Kela voi kuumentua normaaleissa käyttöolosuhteissa. Jos magneettiventtiiliin
on vaivaton päästä käsiksi, asentajan on järjestettävä riittävä suojaus
tahattoman kosketuksen estämiseksi.
Sähköstaattisen vaaran ehkäisemiseksi puhdista kelan pinta vain kostealla
liinalla. Älä käytä liuottimia.
KUNNOSSAPITO
TÄRKEÄÄ: Sammuta sähkövirta ennen huoltoa.
Kunnossapidon aikana on aina noudatettava standardin EN 50281-1-2
vaatimuksia.
MAGNEETTIVENTTIILIN KELAN PURKAMINEN JA KOKOAMINEN
Vain riittävän pätevät henkilöt saavat purkaa ja koota kelan.
Kierrä tulppa (6) irti ja irrota kela- ja kaapelijärjestelmä.
Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä. Kiristä tulppa teknisten tietojen
mukaiseen momenttiin.
Väärä asennus mitätöi hyväksynnän.
Jos käyttäjä käyttää omia varaosia, ASCO/JOUCOMATIC ei voi taata osien
alkuperää, vaan käyttäjän on tehtävä se itse.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme, että tyypin 195 magneettiventtiilit on testattu
laboratoriossamme, jolloin niiden on havaittu olevan EY-direktiivin 94/9/
EY liitteen II terveys- ja turvallisuusvaatimusten mukaisia, ja että niihin on
merkitty EY-tyyppitarkastusta todistava numero: LCIE 03 ATEX 6186 X.
Katso lisätietoja Internet-sivuiltamme osoitteesta
www.ascojoucomatic.com
Erillinen vakuutus yhteensopivuudesta EY-direktiivin 98/37/EY liitteen II B
kanssa toimitetaan pyynnöstä. Toimita kyseisten tuotteiden
tunnistenumero ja sarjanumero. Tämä tuote on sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin 89/336/ETY ja sen lisäysten
tärkeimpien vaatimusten mukainen.
YLEISTÄ
Nämä asennus- ja huolto-ohjeet on tarkoitettu sarjan 195 magneettiventtiileille
(II 1G/D EEx ia IIC T6) ja CNOMO/AFNOR 06.05.80 -standardin mukaiselle
kiinnitysalustalle. Jos magneettiventtiili asennetaan toiseen venttiiliin, kyseisen
venttiilin asennus- ja huolto-ohjeet ja vaatimustenmukaisuusvakuutus on otettava
huomioon, kun magneettiventtiili asennetaan ja otetaan käyttöön. Jos näitä
ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, vikoja tai
henkilövahinkoja.
Tämä osa ei ole turvallinen apulaite. Se on tarkoitettu vain ohjeiden mukaiseen
käyttöön joko erillisenä osana tai koneeseen, laitteeseen tai asennukseen
kiinteästi liitettynä.
Magneettiventtiilin saa asentaa ja sitä saa huoltaa ja käyttää vain pätevä ja
valtuutettu henkilöstö.
Osien kanssa työskentelevän henkilöstön on tunnettava turvamääräykset ja
vaatimukset, jotka liittyvät osiin, koneisiin, laitteisiin ja sähköasennuksiin (koskien
venttiilejä, magneettiventtiilejä, sähköisiä ohjauslaitteita ja ilmalaitteistoa). Ota
ongelmatilanteissa yhteyttä ASCO/JOUCOMATICiin tai sen valtuutettuun
edustajaan.
KUVAUS
Tärkeimmät terveys- ja turvallisuusvaatimukset: Tämä magneettiventtiili
(tyyppi 43005312) on suunniteltu EY-direktiivin 94/9/EY liitteen II ja standardien
EN 50014 ja EN 50020, CEI 60079-11, DIN EN 50081-2, DIN EN 50082-2, DIN
VDE 0580 ja EN 13463-1 mukaisesti.
Luokitus
II 1 G/D EEx ia IIC T6
IP65, T 85°C
ASENNUS
Valmistelu:
Tarkista, millaisissa olosuhteissa osaa on säilytettävä ennen käyttöä.
Olosuhteiden on oltava tuotteen teknisten tietojen mukainen.
Poista osat varovasti pakkauksesta.
Sammuta virta ja poista paine koneesta, laitteesta tai asennuksesta, johon
osa kiinnitetään. Määrää virrankatkaisu- ja paineenpoistotoimenpiteet
estämään laitteen käyttöönotto asennuksen aikana.
Tarkista, että yksikkö, sen osat ja osien ympäristö on puhdas, ja suojaa ne
kulumiselta.
Suojaa laitteisto asentamalla riittävän tehokas sihti tai suodatin osasta
katsottuna vastavirtaan ja mahdollisimman lähelle osaa.
Älä muuta laitteen rakennetta.
Tarkista, että magneettiventtiilin tiivistyspinta on puhdas, jotta tiivisteet (eivät
sisälly toimitukseen) eivät vaurioidu.
Tarkista, että neste on yhteensopiva niiden materiaalien kanssa, joiden
kanssa se on kosketuksissa.
Käytettävät nesteet: ilma tai neutraali kaasu, suodatettu.
Käyttäjän on varmistettava, että kaasuryhmä on tuotteen teknisten tietojen
mukainen.
Nesteen sallittu lämpötila: -40-+70 °C. Ohjausventtiilin tai karaventtiilin
käyttölämpötila-arvo voi rajoittaa tätä lämpötilaa.
Magneettiventtiili on asennettava ympäristöön, jossa on syövyttämätöntä
ilmaa tai nestettä.
Turvalliset käyttöolosuhteet:
ASCO/JOUCOMATIC-osat on tarkoitettu käytettäväksi vain tyyppikilvessä tai
asiakirjoissa määriteltyjen teknisten ominaisuuksien mukaisesti. Osiin saa
tehdä muutoksia vain valmistajan tai valmistajan edustajan luvalla. Tämä
magneettiventtiili, jossa on EEx ia -mukainen magneettitoimilaite, on suunniteltu
asennettavaksi ryhmän II sumuja (luokka 1G) ja pölyjä (luokka 1D), höyryä
tai sumua sisältäviin räjähdysvaarallisiin tiloihin.
Osan pintalämpötilaluokitus on T6, ja se määräytyy kelalle asetetusta
nimellistehosta ja ympäröivästä lämpötilasta.
DC-kelat (=)
Kelalle asetetun jännitteen vaihteluväli saa olla ±10 % nimellisjännitteestä.
Tarkista sähkötehon yhteensopivuus valitun tuotteen kanssa.
1) Pienin sallittu ympäristön lämpötila on -40 °C. Ohjausventtiilin tai
karaventtiilin käyttölämpötila-arvo voi rajoittaa tätä lämpötilaa.
Yhteensopivat liittymät/rajapinnat:
Pepperl + Fuchs Ltd : KFD2-SL2-EX2 (todistusnro: ZELM 00 ATEX 0024)
SÄHKÖASENNUS
Katkaise osien virransyöttö ennen asennuksen aloittamista.
Kaikki ruuviliitännät on kiristettävä oikeaan momenttiin ennen toiminnan
aloittamista.
Ennen kuin teet sähköliitännän, aseta kela oikeaan asentoon ennen kiristämistä,
turvaparametrit
U
i
= (CC)
(V)
(mA) (W)
(μF)
(mH)
L
i
I
i
P
i
C
i
28 115 1,6 0 0
T6
T5
T4
195
pinnan lämpötila
Pn
(Watt)
tyyppi
(sarja)
Eristysluokka
F (155°C) 100% E.D.
1,6 50 - -
ympäristön maksimilämpötila
°C
1)
16
1. Skruv
2. Hölje
3. Anslutningsplint
4. Anslutningsförsegling
1. Skrue
2. Koplingsboks
3. Terminalblokk
4. Koplingsboksens tetning
5. Spole
6. Skruvpropp
7. Kärna rör
8. Skruv
5. Spole
6. Skrueplugg
7. Kjernerør
8. Skrue
ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ
GR
PT
DESCRIÇÃO
DK
BESKRIVELSE
FI
KUVAUS
SE
BESKRIVNING
NO
BESKRIVELSE
1. Ruuvi
2. Liitinkotelo
3. Kytkintaulun pidin
4. Tiiviste
5. Kela
6. Kierretulppa
7. Sisäletku
8. Ruuvi
1. Skrue
2. Hus
3. Holder til klemrække
4. O-ring
5. Spole
6. Skrueprop
7. Nippel
8. Skrue
1. Parafuso
2. Manga
3. Suporte do conjunto de
terminais
4. Anel
5. Bobina
6. Bujão de parafuso
7. Tubo central
8. Parafuso
1. Âßäá
2. ÈÞêç
3. ÓôÞñéîç èÞêçò
4. ÐáñÝìâõóìá
5. Ðçíßï
6. ÂéäùôÞ ôÜðá
7. ÐõñÞíáò
8. Âßäá
SERIE/SERIER/SARJA
SERIE/SERIE/ÓÅÉÑÅÓ
195
A 0,6 ±0,1 5,3 ±0,9
B 2,5 ±0,2 22 ±1,8
C 0,25 ±0,1 2,2 ±0,9
D2 ±0,2 17,6 ±1,8
E 0,5 ±0,1 4,4 ±0,9
Rep. N.m
Inch.Pounds
STRAMMEMOMENT
VRIDMOMENT FÖR ÅTDRAGNING
KIRISTYSMOMENTTI
SPÆNDINGSMOMENT
BINÁRIO DE APERTO
ÑÏÐÇ ÓÕÓÖÉÎÇÓ
4
C
4 x 90˚
B
E
2
3
6
5
1
Ø 8..10 mm
Ø 6..8 mm
A
(Pg 11p)
1
2
7
8
D
4 x 90˚
TEGNINGER RITNINGAR PIIRUSTUKSET
TEGNINGER
DESENHOS
TEKENING
15
DK
PT
GR
NO
FI
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Asco Series 195 Solenoid Explosive Atmosphere Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas