Parkside PTKS 1800 Operating And Safety Instructions Manual

Tyyppi
Operating And Safety Instructions Manual
PTKS 1800
2003
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 1
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen 10/2003 · Ident.-No.: PTKS1800-102003-1
D Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4 - 12
GB Operating and safety instructions Page 13 - 21
F Mode d'emploi et instructions de sécurité Page 22 - 30
I Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Pagina 31 - 39
E Instrucciones para el manejo y la seguridad Página 40 - 48
P Instruções de utilização e de segurança Página 49 - 57
NL Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen Pagina 58 - 66
GR Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ ™ÂÏ›‰· 67 - 76
PL Wskazówki dotyczàce obs∏ugi i bezpieczeƒstwa Strona 77 - 85
CZ Pokyny k ovládání Strana 86 - 94
FIN Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 95 - 102
S Användar- och Säkerhetsanvisning Sidan 103 - 110
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía/Garantia/
Garantie/Garantie/∂°°À∏™∏/Záruka/Takuu/Garanti 111 - 116
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 2
B C D
E F G
A
a
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 3
www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
4
k
· Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 5
· Ausstattung PTKS 1800 Seite 5
· Zubehör Seite 5
· Sägeblatt Seite 5
· Technische Daten Seite 6
· Wichtige Sicherheitshinweise Seite 6
· Integrierte Sicherheitseinrichtungen Seite 7
· Montage Seite 8
· Betrieb Seite 9
· Arbeitshinweise Seite 10
· Sägeblatt wechseln Seite 10
· Spaltkeil einstellen Seite 11
· Wartung und Reinigung Seite 11
· Entsorgung Seite 12
· Konformitätserklärung Seite 12
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 4
+ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
TISCHKREISSÄGE PTKS 1800
Verehrter Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich mit der Tischkreissäge PTKS 1800 für ein Qualitäts-
produkt aus unserem Hause entschieden haben. Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten
Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen
Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungs-
anleitung sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise . Benutzen Sie das Gerät nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. So arbeiten Sie weitgehend gefahrlos und
erzielen bei Ihren Arbeiten bessere Ergebnisse.Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Die Tischkreissäge ist zum Längs- und Querschneiden von Vollholz und Spanplatten geeignet.
Runde Werkstücke dürfen nur mit einer entsprechend geeigneten Haltevorrichtung quer zur Längs-
achse gesägt werden, da sie durch das rotierende Sägeblatt verdreht werden können. Jede andere
Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
AUSSTATTUNG PTKS 1800
Parallelanschlag Sicherungsrad zur Arretierung
Spanabsaughaube Handrad Schnitthöheneinstellung
Tischeinsatz Sicherheits- EIN-/AUS-Schalter
Winkelanschlag mit AUTO-AUS
Reset-Schalter Stellrad Neigungswinkel
ZUBEHÖR
1 Schiebestock
1 Maschinenschlüssel (19mm)
1 Paralellanschlag
1 Winkelanschlag
1 Konterschlüssel/Spezialschlüssel
SÄGEBLATT
Entspricht: EN 847-1
Maximaler Sägeblattdurchmesser: ø230mm
Hartmetallzähne: 30 Stück
5
k
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 5
wwww.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
Schnittbreite (Zahnbreite): 2,1mm
Sägeblattdicke (Stammdicke): 1,4mm
Sägeblattbohrung (Wellenaufnahme): ø30mm
Maximale Drehzahl: 7000min
-1
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 230V ~ 50Hz
Nennleistung: 1800Watt
Bemessungs-
Leerlaufdrehzahl: n
0
4.500min
-1
Umlaufgeschwindigkeit: 49,5m/s (im Leerlauf)
Sägeblatt: 210 x 1,4mm - 30 HM Zähne 2,1mm
Sägeblattbohrung: 30mm
Schnitthöhe max.: 65mm (bei senkrechtem Sägeblatt,0°)
45mm (bei maximaler Sägeblattneigung 45°)
Gewicht: ca. 24,0kg
Schalldruckpegel: 99,0dB(A)/102 dB (A) Leerlauf
Schutzklasse: II/
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zusätzlich die Hinweise im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Gesundheit – tragen Sie auch eine Schutzbrille und
eine Atem-/Staubmaske.
Überprüfen Sie vor jeder Arbeit den ordnungsgemäßen Zustand der Maschine sorgfältig. Suchen Sie
auch das Werkstück ggf. auf Fremdkörper (z.B. versteckte Metallteile) ab.Ansonsten besteht erheb-
liche Verletzungsgefahr durch Gegenstände, die während des Sägens vom Sägeblatt erfaßt werden
können.
Halten Sie den Sägetisch stets sauber.
Arbeiten Sie ausschließlich mit korrekt eingestelltem Spaltkeil und scharfen Sägeblättern.Verkanten
Sie das Werkstück nicht, ansonsten besteht die Gefahr des Rückschlags (das Werkstück wird vom
Sägeblatt erfasst und gegen die Bediener geschleudert).
Vermeiden Sie Schnittgefahr am stehenden Sägeblatt, indem Sie das Sägeblatt nach jeder Arbeit mit
dem Handrad zur Schnitthöheneinstellung wieder soweit hinunter schrauben, bis die Spanhaube auf
dem Sägetisch aufliegt.
Benutzen Sie beim Wechsel des Sägeblattes immer entsprechende Schutzhandschuhe.
Schützen Sie sich vor versehentlichem Berühren des rotierenden Sägeblattes. Halten Sie deshalb
ausreichend Abstand zum Sägeblatt. Benutzen Sie den Schiebestock, siehe dazu Abbildungen B
und D.
Halten Sie die Netzleitung stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie sie nach hinten
von der Maschine weg.
Deformierte oder rissige Sägeblätter dürfen nicht verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass ein für den schneidenen Werkstoff geeignetes Sägeblatt ausgewählt wird.
6
k
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 6
www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
Verwenden Sie die Maschine nicht mit demontierten Sicherheitsabdeckungen.
Tauschen Sie einen abgenutzten Tischeinsatz aus
.
Bewahren Sie den Schiebestock immer griffbereit an der Maschine auf.
Beim Sägen langer Werkstücke muss eine 2. Person das Werkstück hinter der Säge abstützen und
führen. Die Säge muss dabei sicher und kippfest montiert sein.
Das Werkstück darf nicht verkanten. Es darf nur geführt werden.Andernfalls besteht Gefahr, dass
das Werkstück vom Sägeblatte angehoben wird.
Spezielle Hinweise zu Sägeblättern:
Nur angegebene Sägeblätter des Herstellers verwenden, die EN 847-1 entsprechen (Zubehörliste).
Verwenden Sie keine HSS-Sägeblätter.
Warnung: Um Verletzungen zu vermeiden, Sägeblätter immer in einem sicheren Behältnis auf-
bewahren.
Achten Sie beim Wechsel des Sägeblattes darrauf, dass die Schnittbreite größer und die
Stammdicke des Sägeblattes kleiner ist als die Dicke des Spaltkeils (2mm).
Nur Sägeblätter verwenden, deren höchst zulässige Geschwindigkeit nicht geringer ist, als die
maximale Spindelgeschwindigkeit (4500min
-1
) der Tischkreissäge und des zu schneidenden
Werkstücks.
INTEGRIERTE SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise zu Sicherheitseinrichtungen der Tischkreissäge.
Missachtungen können zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
Spaltkeil:
Der hinter dem Sägeblatt montierte Spaltkeil verhindert, dass ein Werkstück während des Betriebs
von den aufsteigenden Zähnen erfaßt und gegen den Bediener geschleudert wird.
Der Spaltkeil muss während des Betriebs immer montiert sein (s.Aufkleber an der Maschine).
Spanhaube
:
Die Spanhaube
dient als Schutz vor Sägespänen und vor versehentlichem Berühren des
rotierenden Sägeblattes. Die Spanhaube muss während des Betriebs immer montiert sein.
Schiebestock:
Der mitgelieferte Schiebestock dient als Verlängerung der Hand, die das Werkstück führt (siehe zur
Anwendung auch Abbildungen B und D). Der Schiebestock sorgt also für ausreichenden, sicheren
Abstand zum Sägeblatt.
Verwenden Sie den Schiebestock immer, wenn der Abstand Parallelanschlag
– Sägeblatt
120 mm.
7
k
+
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 7
wwww.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
Sicherheits- EIN-/AUS-Schalter mit AUTO-AUS :
Der Schalter verfügt über ein integriertes Unterspannungsrelais. Die Maschine kann dadurch nach
einem Spannungsausfall bei wieder vorhandener Spannung nicht wieder anlaufen, sondern muss
erneut über den EIN-/AUS-Schalter eingeschaltet werden.
Durch Herunterdrücken des Schalterdeckels kann die Maschine sofort ausgeschaltet werden.
Der EIN-/AUS-Schalter kann mit einem Vorhängeschloß gegen unbefugten Betrieb gesichert werden
(Abb.A).
Überlastungsschalter/Überlastungsschutz (Push to Reset) (Abb. A)
Wird die Maschine überlastet, schaltet der Schutzmechanismus die Maschine automatisch ab.
Ein Wiedereinschalten über den Ein-/Aus-Schalter
ist erst nach Betätigung des Reset-
Schalters und einer Abkühlungspause möglich.
Sollte sich der Überlastungschutz erneut auslösen, prüfen Sie ob:
· sehr hartes Holz zu schnell (Vorschubgeschwindigkeit) gesägt wurde
· ein Abfall der Drehzahl / ein Anstieg der Stromaufnahme besteht
· sehr feuchtes Holz gesägt wurde (hohe Bremswirkung)
· die Maschine durch Sägemehl blockiert wird
· das Sägeblatt stumpf ist
MONTAGE
Prüfen Sie nach dem Auspacken zunächst die Maschine auf einen Transportschaden.
Nehmen Sie das Gerät im Schadensfall nicht in Betrieb.
01. Montieren Sie die Spanhaube
mit der beiliegenden Schraube und Mutter am Spanschutz.
Ziehen Sie die Mutter mit einem Sechskantschlüssel fest. Die Unterseite der Spanhaube muss
waagerecht verlaufen und bei herunter gefahrenem Sägeblatt auf dem Sägetisch aufliegen.
02. Die Aufstellung der Maschine muss auf einem stabilen Tisch/Werkbank mit geschlossener Arbeits-
platte erfolgen. Sorgen Sie für sicheren Stand der Maschine und des Tisches.
03. Arbeiten Sie in geschlossenen Räumen nur mit der Späneabsauganlage und montiertem
Staubsauger (siehe auch Abbildung D). Die beiden Anschlussstutzen zur Absaugung befinden sich
am hinteren Gehäuse der Maschine und an der Spanhaube.
Wenn Sie nicht mit der Späneabsauganlage/montiertem Staubsauger arbeiten, sammeln sich die
Sägespäne im Inneren des Gehäuses und müssen spätestens nach 30 Arbeitsminuten entfernt
werden.
04. Montieren Sie je nach beabsichtigter Arbeitsweise den Parallelanschlag
und/oder den Winkel-
anschlag
in die Führungsschienen (Nut).
· Verwenden Sie die Maschine nur in trockener Umgebung.
· Verwenden Sie zur Staubabsaugung nur speziell geeignete Absauger.Andernfalls besteht
Explosionsgefahr.
8
k
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 8
www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
BETRIEB
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des
Gerätes übereinstimmen (Geräte, die mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V ange-
schlossen werden).
Die notwendige Schutzkontaktsteckdose muss mit 16 A abgesichert sein.
EIN- UND AUSSCHALTEN:
GERÄT EINSCHALTEN: Grünen Schalter I des EIN-/AUS-Schalters
drücken.
GERÄT AUSSCHALTEN: Roten Schalter 0 des EIN-/AUS-Schalters
drücken.
oder
NOT-AUS AUSSCHALTEN: Drücken Sie den Deckel des EIN-/AUS-Schalters
zu.
HANDRAD SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG
:
Stellen Sie durch Drehen des Handrades
die Schnitthöhe ein.
STELLRAD NEIGUNGSWINKEL
/ SICHERUNGSRAD ZUR ARRETIERUNG :
Stellen Sie den Neigungswinkel des Sägeblattes stufenlos zwischen 0° und 45° ein. Mit der Skala
können Sie den gewünschten Winkel problemlos bestimmen.
Achtung: Nach jeder Winkeleinstellung immer das Sägeblatt fixieren/sichern – Sicherungsrad zur
Arretierung
nach rechts festdrehen.
PARALLELANSCHLAG
:
Montieren Sie den Parallelanschlag an beiden Seiten durch Festziehen der Schrauben und
bestimmen Sie anhand der Skala mit Lupe die exakten Werte für einen absolut geraden Schnitt,
siehe auch Abb. E.
WINKELANSCHLAG
:
Benutzen Sie den Winkelanschlag nur komplett montiert (mit Führungsschiene).
Schieben Sie den Winkelanschlag von vorne in die Nut im Sägetisch ein. Durch Lösen der
Klemmschraube kann der Winkel ± 60° verstellt werden, siehe auch Abb. C und F.
9
k
+
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 9
wwww.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
ARBEITSHINWEISE
Schalten Sie die Tischkreissäge immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das Werkstück dann
gleichmäßig nach hinten.
SÄGEN
01. Stellen Sie zunächst die gewünschte Schnitthöhe ein.
Beachten Sie: die Spanhaube
muss etwa 10 mm Abstand zum Werkstück haben.
02. Stellen Sie – wenn gewünscht – den Neigungswinkel wie beschrieben ein.
Fixieren/sichern Sie anschließend das Sägeblatt mit dem Sicherungsrad zur Arretierung
durch
Festdrehen nach rechts.
03. Montieren Sie ggf. den Parallelanschlag.
04. Schalten Sie die Maschine wie beschrieben ein.
05. Schieben Sie das Werkstück gleichmäßig nach hinten, siehe auch Abbildungen B und D.Sägen Sie
das Werkstück in einem Arbeitsgang.
Verwenden Sie den Schiebestock wenn der Abstand Parallelanschlag
– Sägeblatt 120 mm.
06. Schalten Sie die Maschine aus, wenn Sie die Arbeit nicht unmittelbar fortsetzen.
WINKELSCHNITTE DURCHFÜHREN
01. Schieben Sie zunächst den Winkelanschlag
in die Nut.
02. Lösen Sie die Klemmschraube, stellen Sie den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie die Klemm-
schraube wieder fest.
03. Drücken Sie das Werkstück gegen den Winkelanschlag.
04. Schalten Sie die Maschine wie beschrieben ein.
05. Schieben Sie den Winkelanschlag
gleichmäßig vor, siehe auch Abbildung C. Sägen Sie das
Werkstück in einem Arbeitsgang.
06. Schalten Sie die Maschine aus, wenn Sie die Arbeit nicht unmittelbar fortsetzen.
SÄGEBLATT WECHSELN
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzstecker aus der Steckdose.
Achtung: Auch am still stehenden Sägeblatt besteht Schnitt-/Verletzungsgefahr.Gehen Sie mit
Sorgfalt vor und tragen Sie beim Wechsel des Sägeblattes entsprechende Schutzhandschuhe.
01. Montieren Sie die Spanhaube
ab.
02. Sägetischeinlegeprofil (Tischeinsatz
) abnehmen. Lösen Sie hierfür die beiden Schrauben mit
einem Kreuzschraubendreher.
03. Lösen Sie die Verschraubungen am Abdeckblech des Sägeblattes und klappen die Platte weg.
04. Halten Sie das Sägeblatt mit dem Konterschlüssel fest und lösen Sie die Spannschraube mit dem
mitgelieferten Spezialschlüssel, siehe auch Abb. G.
05. Entnehmen Sie das Sägeblatt vorsichtig von der Welle nach oben.
06. Reinigen Sie die Spannflächen.Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die die Leichtbaumetallteile
angreifen könnten.
10
k
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 10
www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
07. Legen Sie das neue Sägeblatt auf.Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter gemäß »Technische
Daten « und Zubehörliste.
Achtung: Beachten Sie die Drehrichtung und die richtige Einbaulage des Sägeblattes.
Sägeblätter müssen so montiert sein, dass sie ohne Unwucht und Schlag laufen und sich nicht lösen
können.
08. Flansch aufschieben, Mutter handfest aufdrehen.
Mit dem 19mm-Schlüssel die Mutter festdrehen und dabei mit dem Spezial-/Konterschlüssel
gegenhalten.
09. Schrauben Sie das Abdeckblech wieder fest.
10. Legen Sie das Sägetischeinlegeprofil/Tischeinsatz
wieder ein und schrauben es fest.
11. Montieren Sie die Spanhaube
und schrauben Sie sie fest.
SPALTKEIL EINSTELLEN
Achtung: Der Spaltkeil gehört zu den integrierten Sicherheitseinrichtungen und muss immer korrekt
montiert sein. Der Abstand zwischen dem äußeren Rand des Sägeblattes und dem Spaltkeil muss
zwischen 3 bis 5 mm betragen (Abb.10).
01. Montieren Sie die Spanhaube
ab.
02. Sägetischeinlegeprofil/Tischeinsatz
abnehmen.
Lösen Sie hierfür die beiden Schrauben mit einem
Kreuzschraubendreher.
03. Kurbeln Sie mit dem Handrad
das Sägeblatt ganz
nach oben und neigen Sie das Sägeblatt mit dem
Stellrad Neigungswinkel
auf 45°.
04. Lösen Sie die Verschraubungen am Abdeckblech
des Sägeblattes und klappen die Platte weg.
05. Lockern Sie die Innensechskantschrauben und richten Sie den Spaltkeil aus.
06. Schrauben Sie das Abdeckblech wieder fest. Neigen Sie das Sägeblatt wieder nach 0°.
07. Legen Sie das Sägetischeinlegeprofil wieder ein und schrauben es fest.
08. Montieren Sie die Spanhaube
und schrauben Sie sie fest.
WARTUNG UND REINIGUNG
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzstecker aus der Steckdose.
Legen Sie zur Reinigung die Maschine vorsichtig auf die Seite.
Verwenden Sie zur Entfernung von Staub und Sägespänen einen Pinsel,eine Bürste oder ein Gebläse.
Reinigen Sie regelmäßig
· die Lüftungschlitze des Motors
· alle Führungselemente zum Verstellen des Sägeblattes.
11
k
5 m
m
m
ax.
5 mm max.
2mm
ø
30
m
m
7
0
0
0
m
i
n
-
1
n
0
4
5
0
0
m
i
n
-
1
10 mm
Abb. 10 Spaltkeileinstellung, Staubsaughaubeneinstellung
+
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 11
wwww.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht zu 100% aus umweltfreundlichen Materialen, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge informieren Sie sich bitte bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit
für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie: (98/37 EC)
EG-Niederspannungsrichtlinie: (73/23 EEC), (93/68 EEC)
Elektromagnetische Verträglichkeit: (89/336 EEC), (92/31 EEC), (93/68 EEC)
Angewandte harmonisierte Normen: EN 50144-1: 1998+A1:2002
EN 61029-1: 2000 + EN 61029-2-1: 2002
Maschinentyp/Type: Tischkreissäge PTKS 1800
Bochum, 31.10.2003
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
12
k
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 12
www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
13
t
· Proper use Page 14
· Features of the table saw PTKS 1800 Page 14
· Accessories Page 14
· Saw blade Page 14
· Technical information Page 15
· Important safety advice Page 15
· Integrated safety devices Page 16
· Assembly Page 17
· Operation Page 17
· Advice on use Page 18
· Changing the saw blade Page 19
· Setting the riving knife Page 19
· Care and cleaning Page 20
· Disposal Page 20
· Statement of conformity Page 21
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 13
wwww.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
TABLE SAW PTKS 1800
Dear Customer, we are delighted that you have decided to purchase our high quality table saw
PTKS 1800. Please make sure you familiarise yourself fully with the way the machine works before
you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly.
Please read the operating instructions below and the accompanying safety advice
carefully. Use the tool only as described and for the indicated purposes. By doing this you will be
able to work with a high level of safety and produce better results.We hope you enjoy using your
table saw.
PROPER USE
This table saw is intended for ripping (sawing longitudinally) and crosscutting (sawing transversely /
across the grain) of wood and chipboard. Round-section workpieces must only be sawn transversely
and whilst using a suitable clamp to ensure that the workpiece is not rotated by the saw blade.Any
other use or modification to the machine shall be considered as improper use and could give rise to
considerable dangers.The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from
improper use.
FEATURES OF THE TABLE SAW PTKS 1800
Guide fence Safety lock thumb knob
Dust extraction cowl/blade guard Blade height adjustment wheel
Table insert Safety ON/OFF switch with AUTO-OFF
Mitre guide Blade angle adjustment thumb knob
Reset-switch
ACCESSORIES
1 Push stick
1 Open-ended spanner (19 mm)
1 Guide fence
1 Mitre guide
1 Counter key/special spanner
SAW BLADE
Complies with: EN 847-1
Maximum saw blade diameter: ø 230mm
Hardened metal teeth: 30 No.
14
t
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 14
www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
15
t
Cutting width (tooth width): 2.1mm
Blade thickness (stock thickness): 1.4mm
Blade bore (shaft hole): ø 30mm
Maximum speed: 7,000rpm
TECHNICAL INFORMATION
Nominal voltage: 230V ~ 50Hz
Nominal power: 1,800 watts
Design no-load speed: n
0
4,500rpm
Circumferential speed: 49.5 m/s (no load)
Saw blade: 210 x 1.4mm - 30 HM teeth 2.1mm
Bore: 30mm
Cutting depth max.: 65mm (with blade vertical, 0°)
45mm (with maximum blade angle 45°)
Weight: approx. 24.0kg
Sound pressure level: 99.0 dB (A) / 102dB (A)
No load protection class: II/
IMPORTANT SAFETY ADVICE
Please read the additional advice in the accompanying booklet called “Safety advice”.
Wear ear protectors.Look after your health – please wear safety glasses and a
breathing/dust mask.
Each time before use, carefully check that the machine is in good order. Examine the workpiece
carefully to look for any hidden foreign bodies (such as concealed metal parts). Remember that
considerable danger of injury can arise from objects that are picked up by the saw blade during use.
Keep the saw table clean at all times.
Always work using a sharp saw blade and a correctly set riving knife. Do not tilt the workpiece as
there is always the danger of kickback (the workpiece is picked up by the saw blade and spins up
to strike the user).
Avoid the danger of cutting yourself on the stationary blade after use by turning the wheel to lower
the blade height until the dust cowl lies on the saw table.When changing the saw blade, always
wear suitable protective gloves.
Protect yourself from unintentional contact with the rotating blade by keeping an adequate distance
between you and the saw blade. Use the push stick, see figures B and D.
Always keep the mains cable away from the working area of the saw and lead the cable away
from the rear.
Do not use distorted or cracked saw blades.
Make sure that you use a saw blade suitable for the material you are cutting.
Never use the machine without the safety guards attached.
If the table insert
is worn, replace it.
Make sure the push stick is always within reach at the machine.
When sawing long workpieces, they must be supported and guided by a second person behind the
+
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 15
wwww.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
saw.The saw must be on a safe support and secured against tipping over.
Do not tilt the workpiece. It should just be guided through. If this advice is not observed, the saw
blade could lift the workpiece.
Special advice about saw blades:
Always use saw blades complying with EN 847-1, as indicated by the saw manufacturer in the
accessory list. Do not use HSS saw blades.
Warning: To avoid the danger of injury, always keep saw blades in a safe container.
When changing a saw blade make sure that the cutting width is greater and the stock thickness
smaller than the thickness of the riving knife (2 mm).
Only use saw blades that have a highest permissible speed not less than the maximum shaft speed
(4,500 rpm) of the table saw and the workpiece being sawn.
INTEGRATED SAFETY DEVICES
Always observe the following advice on the safety devices fitted to the table saw. Failure to do this
could lead to serious injury or damage to property.
Riving knife:
The riving knife fitted behind the saw blade prevents the workpiece from being picked up and
thrown by the rising teeth to strike the operator.Whilst you are using the saw,the riving knife must
always be in place (see warning label on the machine).
Dust cowl/blade guard
:
The dust cowl/blade guard
provides protection against saw dust and debris, and guards against
unintentional contact with the rotating saw blade.The dust cowl/blade guard must always be in
place whilst you are using the table saw.
Push stick:
The supplied push stick serves as an extension to your hand when feeding the workpiece into the
saw (for use see figures B and D).The push stick allows you to keep an adequately safe distance
away from the saw blade.
Always use the push stick if the distance between the guide fence
and the blade is 120 mm.
Safety ON/OFF switch with AUTO-OFF
:
The switch operates using an integrated low voltage relay.This means that the machine cannot
come on again automatically after a power supply failure.The machine must be restarted using
the ON/OFF switch.The machine can be switched off immediately by pressing down the switch
cover.The ON/OFF switch can be secured against unintentional operation by the use of a padlock
(Fig.A).
16
t
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 16
www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
Overload switch/overload protection (push to reset) (Fig. A)
If the machine is overloaded, the protection mechanism automatically switches the machine off.
After the machine has been allowed to cool, it can be switched back on again by pressing the reset
switch and then the ON/OFF switch
.
If there is still an overloading problem, check whether:
· very hard wood was being sawn too quickly (feed speed)
· there has been a drop in speed / a rise in power consumption
· very moist wood was being sawn (high braking effect)
· the machine is choked with saw dust
· the saw blade is blunt
ASSEMBLY
After removal of the packaging check the machine for transport damage. Do not operate the
machine if it is damaged.
1. Bolt the dust cowl
on to the dust guard using the supplied nut and bolt.Tighten the nut using
a hex spanner.The underside of the dust cowl must be horizontal and lie flat on the saw table
with the saw bade moving freely beneath it.
2. The machine must be set up on a robust table or workbench with a solid working surface.
Make sure that the machine and table are supported in a safe manner.
3. If you are working in an enclosed space you must have the saw dust extraction system installed and
the vacuum extractor connected and operating (see figure D).The two connections for vacuum dust
extraction can be found at the rear of the machine housing and on the dust cowl. If you are not
working with a vacuum extractor attached to the dust extraction ports then the dust will collect
inside the housing and must be removed after every 30 working minutes (maximum).
4. Mount the guide fence
and/or the mitre guide into the guide rails (groove), depending on the
type of work you are doing.
· Only use the machine in a dry environment.
· A special vacuum suction device must be used for the extraction of dust, otherwise this could
lead to an explosion.
OPERATION
Take note of the mains voltage! The voltage must agree with that shown on the machine rating
plate (equipment shown as 230 V can also be connected to 220 V).
The electrical circuit must be fitted with 16 A protection.
SWITCHING ON AND OFF
TO SWITCH ON: Press the green switch I on the ON/OFF switch
.
TO SWITCH OFF: Press the red switch 0 on the ON/OFF switch
.
17
t
+
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 17
wwww.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
Or
EMERGENCY SWITCH OFF: Press the cover of the ON/OFF switch
closed.
BLADE HEIGHT ADJUSTMENT WHEEL
:
Set the blade height (cutting depth) by turning the hand wheel
.
BLADE ANGLE ADJUSTMENT THUMB KNOB
/ SAFETY LOCK THUMB KNOB :
The inclination angle of the saw blade can be set to any angle between 0° and 45°.
The required angle can be easily determined from the scale.
Warning: After every setting of the angle always fix/secure the saw blade in place – turn the
safety lock thumb knob
to the right.
GUIDE FENCE
:
Attach the guide fence at both ends by tightening the screws and use the scale with the magnifying
glass to determine the exact readings in order to achieve an absolutely straight cut (see Fig.E).
• MITRE GUIDE
:
Use the mitre guide only when fully installed (with the guide rails). Slide the mitre guide from the
front into the groove in the saw table. By loosening the clamping screw, the angle can be set to
± 60°, see Figs. C and F.
ADVICE ON USE
Always switch on the table saw before bringing the material into contact with the blade.
Then feed the workpiece evenly from the front towards the back of the machine.
SAWING
01. First set the required blade height.Please make sure that: the dust cowl
has about 10 mm
clearance from the workpiece.
02. If required set, the blade angle as described above.Then fix/secure the saw blade with the safety
lock thumb knob
by turning it to the right.
03. Attach the guide fence.
04. Switch on the machine as described above.
05. Slide the workpiece evenly from the front to the back of the machine, see figures B and D.
Saw the workpiece in one operation.
Use the push stick if the distance between the guide fence
and the blade is 120 mm.
06. Switch off the machine immediately if you are not going to continue to use it
18
t
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 18
www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
MAKING MITRED CUTS
01. First slide the mitre guide
into the groove.
02. Unscrew the clamping screw, set the required angle and retighten the clamping screw.
03. Press the workpiece against the mitre guide.
04. Switch on the machine as described above.
05. Slide the mitre guide
evenly forward, see figure C. Saw the workpiece in one operation.
06. Switch off the machine immediately if you are not going to continue to use it
CHANGING THE SAW BLADE
Before starting any servicing tasks on the machine pull the mains plug out of the socket.
Attention: Even a stationary saw blade can cut or cause injury.Work carefully and wear suitable
protective gloves when you are changing a saw blade.
01. Remove the dust cowl/blade guard
.
02. Remove the saw table inlay (table insert
).To do this, unscrew the two screws using a cross-head
screwdriver.
03. Unscrew the fittings on cover plate to the saw blade and swing the plate away.
04. Hold the saw blade securely with the supplied counter key and loosen the clamping screw with
the supplied special spanner, see Fig. G.
05. Carefully remove the saw blade, moving it upwards.
06. Clean the clamping surfaces.Do not use cleaning agents that may have a detrimental effect on
the light metal parts.
07. Place the new saw blade in position. Only suitable saw blades are to be used. See the sections
“Technical information” and “Accessories”.
Attention: Take note of the direction of rotation and the correctly installed position of the saw blade.
Saw blades must be mounted properly. Ensure that they are balanced, rotate smoothly and cannot
come loose.
08. Replace the flange. Hand-tighten the nut. Fully tighten the nut with the 19 mm spanner and lock it in
position using the counter key/special spanner.
09. Screw on the cover plate again tightly.
10. Put the saw table inlay/table insert
back and screw into position.
11. Attach the dust cowl/blade guard
and bolt into position.
SETTING THE RIVING KNIFE
Attention: The riving knife is one of the integrated safety devices and must always be correctly
installed.The distance between the outside edge of the saw blade and the riving knife must be
between 3 and 5 mm, see Fig. 10).
19
t
+
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 19
wwww.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++
1. Remove the dust cowl/blade guard .
2. Remove the saw table inlay / table insert
.
To do this, unscrew the two screws using a
cross-head screwdriver.
3. Turn the blade height adjustment wheel
to raise
the saw blade fully and incline the saw blade
to 45° using the blade angle adjustment thumb
knob
.
4. Unscrew the fittings on the cover plate to the
saw blade and swing the plate away.
5. Loosen the hex socket-headed screws and adjust the position of the riving knife.
6. Screw on the cover plate again tightly. Incline the saw blade back to 0°.
7. Put the saw table inlay back and screw into position.
8. Attach the dust cowl/blade guard
and bolt into position.
CARE AND CLEANING
Before starting any servicing tasks on the machine pull the mains plug out of the socket.
For cleaning, place the machine carefully on its side.
Use a thin paintbrush, hand brush or a blower.
Clean the machine regularly including
· the ventilation slots of the motor
· all the blade adjustment fixtures.
DISPOSAL
The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at
a local recycling centre.
Please contact your local council office to find out about disposal facilities for your worn-out
electrical tools.
20
t
5 m
m
m
ax.
5 mm max.
2mm
ø
30
m
m
7
0
0
0
m
i
n
-
1
n
0
4
5
0
0
m
i
n
-
1
10 mm
Fig.10 Setting the riving knife and the dust extraction
cowl/blade guard
1 manual PTKS 1800 21.01.2004 13:08 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Parkside PTKS 1800 Operating And Safety Instructions Manual

Tyyppi
Operating And Safety Instructions Manual