HP Photosmart C4380 All-in-One Printer series Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

Grundläggande handbok
Peruskäyttöopas
Grunnleggende veiledning
Grundlæggende vejledning
HP Photosmart C4380 All-in-One series
Meddelanden från Hewlett-Packard
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard,
förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna
som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i det här dokumentet ska tolkas som en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller
redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 och Windows XP är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Windows Vista är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Intel och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag i USA och andra länder.
Hewlett-Packard Companyn ilmoitukset
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä ilman Hewlett-Packard-yhtiön kirjallista
ennakkolupaa, lukuun ottamatta tekijänoikeuslain sallimia tapoja. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen kyseisten
tuotteiden ja palveluiden mukana toimitettavissa takuuehdoissa. Mikään tässä asiakirjassa mainittu ei ole lisätakuu. HP ei vastaa tekstin teknisistä tai
toimituksellisista virheistä tai puutteista.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 ja Windows XP ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Windows Vista on rekisteröity tavaramerkki tai Microsoft Corporationin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Merknader fra Hewlett-Packard Company
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse fra
Hewlett-Packard, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett. De eneste garantiene for HPs produkter og tjenester er angitt i
den uttrykte garantien som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke
erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 og Windows XP er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation.
Windows Vista er enten et registrert varemerke eller varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Intel og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land.
Meddelelser fra Hewlett-Packard Company
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
Alle rettigheder forbeholdes. Gengivelse, tilpasning eller oversættelse af dette materiale er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Hewlett-Packard, undtagen i det omfang, det er tilladt under loven om ophavsret. De eneste garantier for HP-produkter og -tjenester findes i den
udtrykkelige garantierklæring, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP
er ikke ansvarlig for evt. tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 og Windows XP er amerikanske registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Windows Vista er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande/områder.
Intel og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande.
HP Photosmart C4380
All-in-One series
Grundläggande handbok
Svenska
Innehåll
1 HP All-in-One översikt
Översikt över HP All-in-One........................................................................................................5
Knappar på kontrollpanelen........................................................................................................6
Söka mer information..................................................................................................................7
2 Nätverksinstallation
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk........................................................8
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk......................................................................................10
Ansluta till fler datorer i ett nätverk...........................................................................................13
Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på HP All-in-One................................13
Hantera nätverksinställningarna...............................................................................................14
3 Använda HP All-in-Ones funktioner
Fylla på original och papper.....................................................................................................16
Undvika papperstrassel ...........................................................................................................18
Skriva ut foton i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)....................................................................19
Skanna en bild eller ett dokument............................................................................................20
Göra en kopia...........................................................................................................................20
Byta ut bläckpatronerna............................................................................................................21
Rengöra HP All-in-One.............................................................................................................23
4 Felsökning och support
Avinstallera och installera om programvaran...........................................................................25
Felsökning av maskinvaruinstallation.......................................................................................25
Felsökning av trådlös installation..............................................................................................28
Åtgärda papperstrassel............................................................................................................30
Felsökning av bläckpatronen....................................................................................................31
Supportprocess........................................................................................................................32
5 Teknisk information
Systemkrav...............................................................................................................................33
Produktspecifikationer..............................................................................................................33
Bläckpatronens kapacitet.........................................................................................................33
Bestämmelser...........................................................................................................................33
Garanti......................................................................................................................................35
4 HP Photosmart C4380 All-in-One series
Svenska
1 HP All-in-One översikt
Du kan använda HP All-in-One för att snabbt och enkelt utföra olika uppgifter, t.ex. göra
en kopia, skanna dokument eller skriva ut foton från ett minneskort. Du kan använda
många av funktionerna i HP All-in-One direkt från kontrollpanelen, utan att starta datorn.
Anmärkning Den här handboken ger en introduktion till grundläggande användning
och felsökning. Den innehåller också information om hur du kontaktar HP:s support
och hur du beställer förbrukningsmaterial.
I direkthjälpen finns detaljerade beskrivningar av alla egenskaper och funktioner,
inklusive programmet HP Photosmart som levererades tillsammans med
HP All-in-One.
Översikt över HP All-in-One
Siffra Beskrivning
1 Kontrollpanel
2 På-knapp
3 Platser för minneskort
4 Indikatorlampa och knapp för trådlöst nätverk
5 Inmatningsfack
6 Stöd för fack
7 Pappersledare för bredd
8 Lucka till bläckpatron
9 Glas
HP All-in-One översikt 5
Svenska
Siffra Beskrivning
10 Dokumentstöd innanför locket
11 Bakre lucka
12 Bakre USB-port
13 Strömanslutning
*
* Använd bara med den nätadapter som levererats av HP.
Knappar på kontrollpanelen
Etikett Ikon Namn och beskrivning
1 -knapp: Slår på och stänger av HP All-in-One. När
HP All-in-One är avstängd drar den fortfarande ström, även
om förbrukningen är minimal. Om du vill koppla bort strömmen
helt stänger du av HP All-in-One och drar ur strömsladden.
2 Kvalitet-knapp: Ändrar kopieringskvaliteten eller kvaliteten på
foton som du skriver ut från ett minneskort. Standardkvaliteten
för vanligt papper och fotopapper är två stjärnor. Kvaliteten
varierar emellertid beroende på papperstypen. För vanligt
papper representerar två stjärnor normal kvalitet. För
fotopapper representerar två stjärnor bästa kvalitet.
3 Knappen Storlek: Ändrar bildstorleken till 100 % (Verklig
storlek), anpassar den till sidan (Anpassad) eller skriver ut
kantlösa bilder (Kantlös). Standardinställningen är 100 % för
vanligt papper och kantlös för fotopapper.
Kapitel 1
(fortsättning)
6 HP Photosmart C4380 All-in-One series
Svenska
Etikett Ikon Namn och beskrivning
4 Kopior-knapp: Anger önskat antal kopior.
5 Avbryt-knapp: Avbryter en uppgift (som skanning eller
kopiering) eller återställer inställningar (t.ex. Kvalitet och
Kopior).
6 Skanna-knapp: Startar en skanning. När ett minneskort är
isatt kommer du till nästa foto på minneskortet när du trycker
på den här knappen.
7 Starta kopiering Svart-knapp: Startar svartvit kopiering. I
vissa situationer, exempelvis när du har åtgärdat ett
papperstrassel, fortsätter utskriften när du använder den här
knappen. När ett minneskort är isatt använder du knappen för
att gå till föregående bild.
8 Starta kopiering Färg-knapp: Startar färgkopiering. I vissa
situationer, exempelvis när du har åtgärdat ett papperstrassel,
fortsätter utskriften när du använder den här knappen. När ett
minneskort är isatt använder du knappen för att starta en
utskrift av den bild som visas i fönstret.
Söka mer information
Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, med information om
hur du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Installationshandbok
Installationshandboken innehåller instruktioner för hur du installerar och konfigurerar
HP All-in-One samt hur du installerar tillhörande programvara. Det är viktigt att du går
igenom stegen i installationshandboken i rätt ordning.
Om du får problem under installationen, läs avsnittet om felsökning i sista delen av
installationshandboken, eller se
Felsökning och support” på sidan 25 i den här
handboken.
Direkthjälp
Direkthjälpen innehåller detaljerade anvisningar om funktionerna på HP All-in-One
som inte beskrivs i den här användarhandboken, bland annat funktioner som endast
är tillgängliga när du använder programmet du installerade med HP All-in-One.
www.hp.com/support
Om du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s webbplats.
På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och
beställningsinformation.
(fortsättning)
Söka mer information 7
Svenska
2 Nätverksinstallation
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter HP All-in-One till ett nätverk och hur du visar
och hanterar nätverksinställningarna.
För optimal prestanda och säkerhet i det trådlösa nätverket rekommenderar HP att du
använder en trådlös router eller åtkomstpunkt (802.11) för att ansluta HP All-in-One och
övriga nätverkselement. När nätverksenheterna är anslutna via en trådlös router eller
åtkomstpunkt kallas detta för ett infrastrukturnätverk.
Om du ansluter HP All-in-One direkt till en dator med kapacitet för trådlös funktion utan
att använda någon trådlös router eller åtkomstpunkt, kallas detta för ett ad hoc-nätverk.
Med en ad hoc-förbindelse kan du kanske bara ansluta till en trådlös enhet i taget.
Fördelarna med ett trådlöst infrastrukturnätverk jämfört med ett ad hoc-nätverk är bland
annat:
Avancerad nätverkssäkerhet
Ökad tillförlitlighet
Flexibilitet i nätverket
Bättre prestanda, särskilt med 802.11 g-läge
Om du vill: Se detta avsnitt:
Ansluta till ett trådlöst nätverk med en trådlös
router (infrastruktur).
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN
802.11-nätverk” på sidan 8
Ansluta direkt till en dator med kapacitet för
trådlös funktion utan någon trådlös router (ad
hoc).
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk”
på sidan 10
Lägga till anslutningar till fler datorer i nätverket. Ansluta till fler datorer i ett nätverk”
på sidan 13
Byta från en USB-anslutning till en
nätverksanslutning på HP All-in-One.
Anmärkning Läs instruktionerna i det här
avsnittet om du först installerade HP All-in-One
med en USB-anslutning och sedan vill byta till
en trådlös nätverksanslutning.
Byta från en USB-anslutning till en
nätverksanslutning på HP All-in-One”
på sidan 13
Söka efter felsökningsinformation. Felsökning av trådlös installation”
på sidan 28
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk
Läs det här avsnittet om du vill ansluta HP All-in-One till en dator i ett trådlöst nätverk
med hjälp av en trådlös router eller åtkomstpunkt. HP rekommenderar den här metoden.
8 HP Photosmart C4380 All-in-One series
Svenska
Om du vill installera HP All-in-One i ett
integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk
måste du göra följande:
Se detta avsnitt:
Först ska du samla ihop allt material som
behövs.
Följande behövs för ett integrerat trådlöst
WLAN 802.11-nätverk” på sidan 9
Därefter installerar du programvaran och
ansluter HP All-in-One till den trådlösa routern.
Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-
nätverk” på sidan 9
Följande behövs för ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk
För att ansluta HP All-in-One till ett inbyggt trådlöst WLAN 802.11-nätverk behöver du
följande:
Ett trådlöst 802.11-nätverk som innehåller en trådlös router eller åtkomstpunkt.
En stationär eller bärbar dator med stöd för trådlöst nätverk eller ett nätverkskort
(NIC). Datorn måste vara ansluten till det trådlösa nätverk som du planerar att
installera HP All-in-One i.
Om du ansluter HP All-in-One till ett trådlöst nätverk som har Internet-åtkomst,
rekommenderar HP att du använder en trådlös router (åtkomstpunkt eller basstation)
som använder DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Nätverksnamn (SSID)
WEP-nyckel, WPA-lösenord (vid behov).
Ansluta till ett integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk
Program-CD:n för HP Photosmart och den medföljande USB-konfigurationskabeln ger
en enkel möjlighet att ansluta HP All-in-One till ditt trådlösa nätverk.
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk 9
Svenska
Viktigt För att förhindra att andra användare använder ditt trådlösa nätverk
rekommenderar HP att du använder en typ av lösenord (WPA-eller WEP-säkerhet)
och ett unikt nätverksnamn (SSID) för din trådlösa router. Den trådlösa routern
levererades eventuellt med ett standardnätverksnamn, vilket vanligtvis är
tillverkarens namn. Om du använder standardnätverksnamnet är det enkelt för andra
användare att använda ditt nätverk med hjälp av samma standardnätverksnamn
(SSID). Det innebär också att HP All-in-One av misstag kan anslutas till ett annat
trådlöst nätverk i ditt område som har samma nätverksnamn. Om det händer kan du
inte komma åt HP All-in-One. Mer information om hur du ändrar nätverksnamnet finns
i dokumentationen som medföljde den trådlösa routern.
Anmärkning HP tillhandahåller ett online-verktyg som eventuellt kan hitta dina
trådlösa säkerhetsinställningar automatiskt. Gå till:
www.hp.com/go/networksetup.
Så här ansluter du HP All-in-One
1. Sätt in programvaru-CD:n för HP Photosmart i datorns CD-enhet.
2. Följ instruktionerna på skärmbilden.
Anslut HP All-in-One till datorn med hjälp av USB-installationskabeln som finns i lådan
när du blir uppmanad. HP All-in-One försöker ansluta sig till nätverket. Om
anslutningen misslyckas ska du följa anvisningarna för att korrigera problemet och
försöka igen.
3. När installationen är slutförd kommer du att bli uppmanad att ta bort USB-kabeln och
testa den trådlösa nätverksanslutningen. När HP All-in-One ansluts till nätverket
installerar du programvaran på alla datorer som ska använda enheten via nätverket.
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk
Läs det här avsnittet om du vill ansluta HP All-in-One direkt till en dator som kan anslutas
till ett trådlöst nätverk utan trådlös router eller åtkomstpunkt.
Om du vill ansluta HP All-in-One till datorn (ad hoc) måste du skapa en ad hoc-profil på
datorn. Då måste du bland annat välja ett nätverksnamn (SSID) och WEP-säkerhet
(valfritt, men rekommenderas) för ad hoc-nätverket.
Kapitel 2
10 HP Photosmart C4380 All-in-One series
Svenska
Om du vill installera HP All-in-One i ett
trådlöst ad hoc-nätverk behöver du göra
följande:
Se detta avsnitt:
Först ska du samla ihop allt material som
behövs.
Följande behövs för ett ad hoc-nätverk”
på sidan 11
Sedan förbereder du datorn genom att skapa en
nätverksprofil.
Så här skapar du en nätverksprofil för en
Windows XP-dator” på sidan 11
Skapa en nätverksprofil för andra
operativsystem” på sidan 12
Slutligen installerar du programvaran. Ansluta till ett trådlöst ad hoc-nätverk”
på sidan 12
Följande behövs för ett ad hoc-nätverk
Om du vill ansluta HP All-in-One till en Windows-dator via en ad hoc-anslutning måste
datorn ha en trådlös nätverksadapter och en ad hoc-profil.
Så här skapar du en nätverksprofil för en Windows XP-dator
Förbered din dator för en ad hoc-anslutning genom att skapa en nätverksprofil.
Så här skapar du en nätverksprofil
Anmärkning Vid leveransen är HP All-in-One konfigurerad med en nätverksprofil
med hpsetup som nätverksnamn (SSID). För säkerhet och sekretess
rekommenderar dock HP att du skapar en ny nätverksprofil på din dator på det sättet
som beskrivs här.
1. Kontrollpanelen dubbelklickar du på Nätverksanslutningar.
2. I fönstret Nätverksanslutningar högerklickar du på Trådlös nätverksanslutning.
Om Aktivera visas på menyn, ska du välja det. I annat fall, om det står Inaktivera
på menyn, är den trådlösa anslutningen redan aktiverad.
3. Högerklicka på ikonen Trådlös nätverksanslutning och klicka sedan på
Egenskaper.
4. Klicka på fliken Trådlösa nätverk.
5. Markera kryssrutan Konfigurera trådlöst nätverk.
6. Klicka på Lägg till och gör följande:
a. Ange ett valfritt unikt nätverksnamn i rutan Nätverksnamn (SSID).
Anmärkning Nätverksnamnet är skriftlägeskänsligt, så det är viktig att du
kommer ihåg vilka bokstäver som är versaler och vilka som är gemener.
b.Om listan Nätverksautentisering visas väljer du Öppna. Annars går du till nästa
steg.
c.I listan Datakryptering väljer du WEP.
Anmärkning Det är möjligt att skapa ett nätverk som inte använder någon
WEP-nyckel. HP rekommenderar emellertid att du använder en WEP-nyckel
för att skydda ditt nätverk.
d. Kontrollera att kryssrutan inte är markerad bredvid Nyckeln delas ut
automatiskt. Om den är markerad klickar du i kryssrutan så att den avmarkeras.
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk 11
Svenska
e. I rutan Nätverksnyckel skriver du en WEP-nyckel som innehåller exakt 5 eller
exakt 13 alfanumeriska tecken (ASCII). Om du till exempel anger 5 tecken kan
du skriva ABCDE eller 12345. Om du anger 13 tecken kan du skriva
ABCDEF1234567. (12345 och ABCDE är exempel. Välj en egen kombination.)
Alternativt kan du använda HEX-tecken (hexadecimaler) för WEP-nyckeln. En
WEP-nyckel med HEX-tecken måste bestå av 10 tecken för 40-bitarskryptering
eller 26 tecken för 128-bitarskryptering.
f. I rutan Bekräfta nyckel skriver du samma WEP-nyckel som i det föregående
steget.
g. Anteckna WEP-nyckeln exakt som du skrev den, även i fråga om versaler och
gemena.
Anmärkning Du måste komma ihåg exakt vilka tecken du skrev med
versaler (stora bokstäver) respektive gemena (små bokstäver). Om du skriver
fel WEP-nyckel på HP All-in-One fungerar inte den trådlösa anslutningen.
h. Markera kryssrutan vid Detta är ett dator-till-datornätverk; trådlösa
åtkomstplatser används inte.
i. Klicka på OK så att fönstret WLAN-egenskaper stängs. Klicka sedan på OK igen.
j. Klicka på OK en gång till för att stänga fönstret Egenskaper för trådlös
nätverksanslutning.
Skapa en nätverksprofil för andra operativsystem
Om du har ett annat operativsystem än Windows XP rekommenderar HP att du använder
det konfigurationsprogram som medföljde det trådlösa LAN-kortet.
Konfigurationsprogrammet för det trådlösa LAN-kortet finns i datorns lista över program.
Med hjälp av LAN-kortets konfigurationsprogram skapar du en nätverksprofil med
följande värden:
Nätverksnamn (SSID): Mittnätverk (endast exempel)
Anmärkning Du bör ange ett nätverksnamn som är unikt och enkelt att komma
ihåg. Glöm inte att nätverksnamnet är skiftlägeskänsligt. Därför måste du komma
ihåg vilka bokstäver som är versaler respektive gemena i nätverksnamnet.
Kommunikationsläge: Ad hoc
Kryptering: aktiverad
Ansluta till ett trådlöst ad hoc-nätverk
Med programvaru-CD:n för HP Photosmart och den medföljande USB-
installationskabeln är det enkelt att ansluta HP All-in-One direkt till datorn för ett trådlöst
nätverk av ad hoc-typ.
Kapitel 2
12 HP Photosmart C4380 All-in-One series
Svenska
Så här ansluter du HP All-in-One
1. Sätt in programvaru-CD:n för HP Photosmart i datorns CD-enhet.
2. Följ instruktionerna på skärmbilden.
Anslut HP All-in-One till datorn med hjälp av USB-installationskabeln som finns i lådan
när du blir uppmanad. HP All-in-One försöker ansluta sig till nätverket. Om
anslutningen misslyckas ska du följa anvisningarna för att korrigera problemet och
försöka igen.
3. När installationen är slutförd kommer du att bli uppmanad att ta bort USB-kabeln och
testa den trådlösa nätverksanslutningen. När HP All-in-One ansluts till nätverket
installerar du programvaran på alla datorer som ska använda enheten via nätverket.
Ansluta till fler datorer i ett nätverk
Du kan dela HP All-in-One i ett nätverk så att flera datorer kan använda den. Om
HP All-in-One redan är ansluten till en dator i ett nätverk måste du installera programvaran
för HP All-in-One på alla datorer. Under installationen detekterar programmet
HP All-in-One i nätverket för varje dator. När du har installerat HP All-in-One i nätverket
behöver du inte konfigurera om den när du lägger till fler datorer.
Så här installerar du Windows programvara för HP All-in-One på andra datorer i
nätverket
1. Avsluta alla program som körs på datorn, inklusive eventuella antivirusprogram.
2. Lägg den Windows-CD som levererades med HP All-in-One i CD-ROM-enheten på
datorn och följ anvisningarna på skärmen.
3. Följ instruktionerna om en dialogruta om brandväggar visas. Om du får meddelanden
om brandväggar måste du alltid acceptera eller godkänna meddelandena.
4. I fönstret Kopplingstyp markerar du Via nätverket och klickar på Nästa.
Rutan Söker visas medan installationsprogrammet söker efter HP All-in-One i
nätverket.
5. I fönstret Skrivare funnen kontrollerar du att beskrivningen av skrivaren är korrekt.
Om fler än en skrivare hittas på nätverket visas fönstret Funna skrivare. Välj den
HP All-in-One du vill ansluta.
6. Följ anvisningarna för installation av programmet.
När du har avslutat installationen av programvaran är HP All-in-One klar att användas.
7. Om du inaktiverade ett antivirusprogram på datorn får du inte glömma att aktivera det
igen.
8. Om du vill testa nätverksanslutningen skriver du ut en testrapport på HP All-in-One.
Byta från en USB-anslutning till en nätverksanslutning på
HP All-in-One
Om du först installerar HP All-in-One med en USB-anslutning kan du senare byta till en
trådlös nätverksanslutning. Om du redan vet hur nätverksanslutning går till kan du läsa
de allmänna instruktionerna nedan.
Ansluta till fler datorer i ett nätverk 13
Svenska
Så här byter du från USB-anslutning till en integrerad trådlös WLAN 802.11-
anslutning
1. Koppla loss USB-kabeln från baksidan av HP All-in-One.
2. Sätt in CD-skivan med HP All-in-One i datorns CD-enhet.
3. Följ instruktionerna på skärmen för att installera ett trådlöst nätverk.
4. När installationen är klar öppnar du Skrivare och fax (eller Skrivare) på
Kontrollpanelen och tar bort skrivarna för USB-installationen.
För mer detaljerade anvisningar om hur du ansluter en HP All-in-One till ett nätverk, se
•”
Konfiguration av integrerat trådlöst WLAN 802.11-nätverk” på sidan 8
•”
Installation av trådlöst ad hoc-nätverk” på sidan 10
Hantera nätverksinställningarna
Du kan hantera nätverksinställningarna för HP All-in-One via kontrollpanelen på
HP All-in-One.
Ändra grundläggande nätverksinställningar från kontrollpanelen
På HP All-in-Ones kontrollpanel kan du utföra olika uppgifter för nätverkshantering.
Dessa omfattar visning av nätverksinställningarna, återställning av nätverkets
standardinställningar, påslagning och avstängning av den trådlösa radion samt utskrift
av ett test av det trådlösa nätverket.
Skriva ut nätverksinställningar
Du kan skriva ut en konfigurationssida för nätverk om du vill se vilka inställningar
nätverket har, till exempel IP-adress, kommunikationsläge och nätverksnamn (SSID).
1. Tryck på knappen Trådlöst på framsidan av HP All-in-One.
2. Tryck på knappen bredvid symbolen
i fönstret tills Print Network Configuration
Page (Skriv ut en konfigurationssida för nätverket) är markerat och tryck sedan på
knappen bredvid OK.
Återställa nätverkets standardinställningar
Du kan återställa nätverksinställningarna till de värden som gällde när du köpte
HP All-in-One.
1. Tryck på knappen Trådlöst på framsidan av HP All-in-One.
2. Tryck på knappen bredvid symbolen
i fönstret tills Restore Network Defaults
(Återställ standardinställningar för nätverk) är markerat och tryck sedan på knappen
bredvid OK.
3. Bekräfta att du vill återställa nätverkets standardvärden.
Stänga av och slå på den trådlösa radion
Den trådlösa radiofunktionen är inaktiverad i standardinställningen, men när du installerar
programvaran och ansluter HP All-in-One till nätverket aktiveras den trådlösa
radiofunktionen automatiskt. Den blå lampan på framsidan av HP All-in-One indikerar att
den trådlösa radion är på. Om enheten ska förbli ansluten till ett trådlöst nätverk måste
radion vara påslagen. Om HP All-in-One är ansluten direkt till en dator via en USB-
anslutning används dock inte radion. I så fall kan du stänga av radion.
Kapitel 2
14 HP Photosmart C4380 All-in-One series
Svenska
1. Tryck på knappen Trådlöst på framsidan av HP All-in-One.
2. Tryck på knappen bredvid symbolen
i fönstret tills Turn Radio On (Slå på radion)
eller Turn Radio Off (Stänga av radion) är markerat och tryck sedan på knappen
bredvid OK.
Skriva ut testet av trådlös anslutning
Genom testet av trådlös anslutning utförs en serie diagnostiska tester som fastställer om
nätverkskonfigurationen lyckades. Om ett fel upptäcks kommer en rekommendation om
hur felet kan korrigeras att finnas med i den utskrivna rapporten. Du kan när som helst
skriva ut testet av trådlös anslutning.
1. Tryck på knappen Trådlöst på framsidan av HP All-in-One.
2. Tryck på knappen bredvid symbolen
i fönstret tills Display Wireless Summary
(Test av trådlöst nätverk) är markerat och tryck sedan på knappen bredvid OK.
Display Wireless Summary (Test av trådlöst nätverk) skriver ut rapporten.
Hantera nätverksinställningarna 15
Svenska
3 Använda HP All-in-Ones
funktioner
Det här kapitlet innehåller information om hur du använder HP All-in-Ones
grundfunktioner. Dessutom kan du läsa om hur du fyller på papper och byter
bläckpatroner.
Fylla på original och papper
Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP All-in-One, bland annat
papper i storlekarna Letter och A4, fotopapper, OH-film, kuvert och HP CD/DVD-etiketter.
Enligt standardinställningen avläser HP All-in-One automatiskt vilken storlek och typ av
papper du fyller på i inmatningsfacket och justerar sedan inställningarna för att ge högsta
möjliga utskriftskvalitet för den aktuella papperstypen.
Om du använder specialpapper, till exempel fotopapper, OH-film, kuvert eller etiketter,
eller om utskriften blir dålig när du använder inställningen Automatic (Automatiskt), kan
du manuellt ange pappersstorlek och papperstyp för utskrifter och kopieringsjobb.
Så här lägger du ett original på skannerglaset
1. Lyft på locket till HP All-in-One.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Tips Om du behöver mer hjälp om att lägga i original kan du följa de markeringar
som är ingraverade utmed glasets kant.
3. Stäng locket.
Fylla på fullstorlekspapper
1. Skjut pappersledaren till det yttersta läget.
16 HP Photosmart C4380 All-in-One series
Svenska
Anmärkning Om du använder Letter, A4 eller mindre papper ska du se till att
stödet för pappersfacket är utdraget hela vägen.
2. Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera
sedan följande:
Kontrollera att papperet inte har revor, damm, veck eller böjda kanter.
Se till att alla papper i bunten har samma storlek och typ.
3. Lägg i pappersbunten i inmatningsfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan
nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
Viktigt Se till att HP All-in-One är i viloläge när du fyller på papper i
inmatningsfacket. Om HP All-in-One utför underhåll av bläckpatronerna eller på
annat sätt är upptagen med en åtgärd, kanske inte pappersstoppet inuti enheten
är på rätt plats. Tryck inte in pappersbunten för långt, då finns det risk för att tomma
sidor matas ut på HP All-in-One.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet först med
utskriftssidan nedåt.
4. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder papper
av Legal-storlek.
Fylla på original och papper 17
Svenska
Så här fyller du på 10 x 15 cm fotopapper i inmatningsfacket
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Placera fotopappersbunten längst till höger i inmatningsfacket med kortsidan framåt
och den tryckta sidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
Om fotopapperet som du använder har perforerade flikar lägger du i papperet så att
flikarna hamnar närmast dig.
Tips Om du behöver mer hjälp att fylla på fotopapper med litet format kan du
konsultera pappersledarna som är ingraverade på botten av inmatningsfacket för
fotopapper.
3. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Undvika papperstrassel
Så här kan du undvika papperstrassel:
Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket.
Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i
en förslutningsbar förpackning.
Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela
pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
Tryck ihop pappersledaren för bredd så att den ligger tätt mot pappersbunten. Se till
att pappersledaren för bredd inte böjer pappret.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Skjut inte in papperet för långt i inmatningsfacket.
Använd papperstyper som rekommenderas för HP All-in-One.
Kapitel 3
18 HP Photosmart C4380 All-in-One series
Svenska
Skriva ut foton i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)
Du kan välja att vissa foton på minneskortet ska skrivas ut i storleken 10 x 15 cm.
1 xD-Picture Card
2 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo eller Duo Pro (adapter som tillval) eller Memory Stick Micro (adapter krävs)
3 CompactFlash (CF) typ I och II
4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter krävs), Secure Digital High Capacity (SDHC),
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter krävs), TransFlash
MicroSD Card eller Secure MultiMedia Card
Så här skriver du ut ett eller flera foton med storleken 10 x 15 cm
1. Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One.
Den senaste bilden på kortet visas i fönstret.
2. Fyll på fotopapper i storleken 10 x 15 cm i inmatningsfacket.
3. Tryck på knapparna bredvid ikonerna
och i fönstret om du vill bläddra igenom
fotona på minneskortet tills det foto du vill skriva ut visas.
4. Gör sedan något av följande:
För snabbare utskrift med något lägre upplösning ska du låta Kvalitet vara inställd
på den högsta upplösning (som indikeras med två stjärnor i fönstret).
För mycket snabbare utskrift med något lägre upplösning kan du trycka på
Kvalitet-knappen tills en stjärnikon visas i fönstret (indikerar normal upplösning).
För maximal upplösning trycker du på Kvalitet tills tre stjärnor visas i fönstret.
5. Låt standardinställningen av Storlek vara Kantlös.
Skriva ut foton i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) 19
Svenska
6. Tryck på Kopior tills önskat antal kopior visas i fönstret.
7. Tryck på knappen Print (Skriv ut).
Tips När fotot skrivs ut kan du fortsätta att bläddra igenom fotona på
minneskortet. När du ser ett foto du vill skriva ut, kan du trycka på knappen
Print (Skriv ut) för att lägga till ett foto i utskriftskön.
Skanna en bild eller ett dokument
För originaldokument eller bilder som placerats på glaset kan du starta en skanning från
datorn eller från HP All-in-One. I det här avsnittet beskrivs det andra alternativet: hur man
skannar från kontrollpanelen på HP All-in-One till en dator.
Om du vill använda skanningsfunktionerna måste HP All-in-One och datorn vara
påslagna och anslutna till varandra. Du måste också ha installerat programmet för
HP Photosmart och det måste vara igång på datorn innan du börjar skanna. Om vill se
efter om programvaran för HP Photosmart körs i en Windows-dator letar du efter
HP Digital Imaging Monitor-ikonen i systemfältet, längst ned till höger på skärmen, i
närheten av klockan.
Anmärkning Om du stänger HP Digital Imaging Monitor i Windows systemfält kan
HP All-in-One förlora vissa skanningsfunktioner. Om detta inträffar kan du återställa
funktionerna genom att starta om datorn eller starta HP Photosmart-programmet.
Så här skannar du till en dator
1. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. Kontrollera att det inte sitter några minneskort i minneskortsplatserna på
HP All-in-One.
3. Tryck på Skanna.
En förhandsgranskning av den skannade bilden visas på datorn, där du kan redigera
den. Eventuella ändringar som du gör gäller bara under den aktuella
skanningssessionen.
Det finns många funktioner i programmet HP Photosmart som du kan använda för att
redigera den skannade bilden. Du kan förbättra bildens kvalitet genom att justera
ljusstyrka, skärpa, färgton och mättnad. Du kan även beskära, räta upp, rotera eller
ändra storlek på bilden.
4. Gör ändringar i förhandsgranskningen och klicka på Godkänn när du är klar.
Göra en kopia
Du kan göra kvalitetskopior från kontrollpanelen.
Så här gör du en kopia från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg för att starta
kopieringen.
Kapitel 3
20 HP Photosmart C4380 All-in-One series
Svenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

HP Photosmart C4380 All-in-One Printer series Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
Tämä käsikirja sopii myös