EINHELL GC-WW 1045 N Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
GC-WW 1045 N
Art.-Nr.: 41.735.20 I.-Nr.: 11018
9
D Originalbetriebsanleitung
Hauswasserwerk
GB Original operating instructions
Home waterworks
F Instructions d’origine
Systemes domestiques de distri-
bution d‘eau
I Istruzioni per l’uso originali
Centralina idrica
S Original-bruksanvisning
Hushållsvattenverk
CZ Originální návod k obsluze
Domácí vodárna
SK Originálny návod na obsluhu
Domáca vodáreň
NL Originele handleiding
Watervoorzieningsinstallatie
E Manual de instrucciones original
Sistema doméstico de bombeo de
agua
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Kotitalousvesilaitos
H Eredeti használati utasítás
Házi vízmű
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Hidrofor
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Υδρονομικη οικιακη εγκατασταση
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 1Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 1 30.10.2018 14:12:4930.10.2018 14:12:49
- 2 -
1
3
2
1
9
8
7
2
11 10
4 5
6
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 2Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 2 30.10.2018 14:12:5030.10.2018 14:12:50
- 3 -
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 3Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 3 30.10.2018 14:12:5130.10.2018 14:12:51
- 4 -
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 4Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 4 30.10.2018 14:12:5230.10.2018 14:12:52
D
- 5 -
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerat spielen. Reinigung
und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 5Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 5 30.10.2018 14:12:5230.10.2018 14:12:52
D
- 6 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Gefahr!
An stehenden Gewässern, Garten- und
Schwimmteichen und in deren Umgebung ist
die Benutzung des Gerätes nur mit Fehler-
strom-Schutzschalter mit einem auslösenden
Nennstrom bis 30 mA (nach VDE 0100 Teil
702 und 738) zulässig.
Das Gerät ist nicht zum Einsatz in Schwimm-
becken, Planschbecken jeder Art und sons-
tigen Gewässern geeignet, in welchen sich
während des Betriebs Personen oder Tiere
aufhalten können. Ein Betrieb des Gerätes
während des Aufenthalts von Mensch oder
Tier im Gefahrenbereich ist nicht zulässig.
Fragen Sie Ihren Elektrofachmann!
Gefahr!
Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht-
prüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen
beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie
nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich ent-
sprechend dem in dieser Gebrauchsanwei-
sung angegebenen Verwendungszweck.
Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich
Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund
äußerer Einwirkungen beschädigt werden,
so darf das Kabel nicht repariert werden! Das
Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht
werden. Diese Arbeit darf nur durch einen
Elektrofachmann ausgeführt werden.
Die auf dem Typenschild des Gerätes ange-
gebene Spannung von 220-240 Volt Wechsel-
spannung muss der vorhandenen Netzspan-
nung entsprechen.
Das Gerät niemals am Netzkabel anheben,
transportieren oder befestigen.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Steckverbindungen im überflutungssicheren
Bereich liegen, bzw. vor Feuchtigkeit ge-
schützt sind.
Vor jeder Arbeit am Gerät Netzstecker ziehen.
Vermeiden Sie, dass das Gerät einem direk-
ten Wasserstrahl ausgesetzt wird.
Für die Einhaltung ortsbezogener Sicher-
heits- und Einbaubestimmungen ist der Be-
treiber verantwortlich. (Fragen Sie eventuell
einen Elektrofachmann)
Folgeschäden durch eine Überflutung von
Räumen bei Störungen am Gerät hat der
Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B.
Installation von Alarmanlage, Reservepumpe
o.ä.) auszuschließen.
Bei einem eventuellen Ausfall des Gerätes
dürfen Reparaturarbeiten nur durch einen
Elektrofachmann oder durch den ISC-Kun-
dendienst durchgeführt werden.
Das Gerät darf nie trocken laufen, oder mit
voll geschlossener Ansaugleitung betrieben
werden. Für Schäden am Gerät, die durch
Trockenlauf entstehen, erlischt die Garantie
des Herstellers.
Das Gerät darf nicht für den Betrieb von
Schwimmbecken verwendet werden.
Das Gerät darf nicht in den Trinkwasserkreis-
lauf eingebaut werden.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 6Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 6 30.10.2018 14:12:5230.10.2018 14:12:52
D
- 7 -
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung
1. Füllstandanzeige
2. Sauganschluss
3. Wassereinfüllschraube
4. Druckanschluss
5. Tragegri
6. Netzschalter
7. Wasserablassschraube
8. Manometer
9. Druckschalter
10. Abdeckung des Luftventils
11. Luftventil für Vorfülldruck
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Hauswasserwerk
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Einsatzbereich:
Zum Bewässern und Gießen von Grünanla-
gen, Gemüsebeeten und Gärten
Zum Betrieb von Rasensprengern
Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Tei-
chen, Bächen, Regentonnen, Regenwasser-
Zisternen und Brunnen
Zur Brauchwasserversorgung
Fördermedien:
Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwas-
ser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/
Brauchwasser.
Die maximale Temperatur der Förderflüssig-
keit sollte im Dauerbetrieb +35°C nicht über-
schreiten.
Mit diesem Gerät dürfen keine brennbaren,
gasenden oder explosiven Flüssigkeiten ge-
fördert werden.
Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten
(Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie
Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist
ebenfalls zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht für die Förderung von
Trinkwasser geeignet.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver-
wendet werden. Jede weitere darüber hinausge-
hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet-
zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 7Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 7 30.10.2018 14:12:5230.10.2018 14:12:52
D
- 8 -
4. Technische Daten
Netzanschluss ........................220-240 V ~ 50 Hz
Aufnahmeleistung ............................... 1050 Watt
Fördermenge max. ..................................4500 l/h
Förderhöhe max. ......................................... 48 m
Förderdruck max. . ..................0,48 MPa (4,8 bar)
Ansaughöhe max. .......................................... 8 m
Druckanschluss .................... ca. 33,3 mm (R1IG)
Sauganschluss ................. ca. 42 mm (R1 ¼ AG)
Wassertemperatur max. .............................. 35°C
Behälterinhalt .................................................20 l
Einschaltdruck bei ca. .............0,15 MPa (1,5 bar)
Ausschaltdruck bei ca. ................0,3 MPa (3 bar)
Schallleistungspegel ......................... 84,8 dB (A)
Unsicherheit ............................................3,19 dB
Schutzart ......................................................IPX4
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung
eines Vor lters und einer Sauggarnitur mit Saug-
schlauch, Saugkorb und Rückschlagventil, um
lange Wiederansaugzeiten und eine unnötige
Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste
Fremdkörper zu verhindern.
5.1 Saugleitungsanschluss
Befestigen Sie den Saugschlauch (mind. ca.
19 mm (¾ ”) Kunststoffschlauch mit Spiral-
versteifung) entweder direkt oder über einen
Gewindenippel an den Sauganschluss ca. 42
mm (R1 ¼ AG) des Gerätes.
Der verwendete Saugschlauch sollte mit
einem Saugventil ausgestattet sein. Wenn
das Saugventil nicht verwendet werden kann,
sollte ein Rückschlagventil in der Saugleitung
angebracht sein.
Die Saugleitung von der Wasserentnahme
zum Gerät steigend verlegen. Vermeiden Sie
unbedingt die Verlegung der Saugleitung
über die Pumpenhöhe, Luftblasen in der
Saugleitung verzögern und verhindern den
Ansaugvorgang.
Saug- und Druckleitung sind so anzubringen,
dass diese keinen mechanischen Druck auf
das Gerät ausüben.
Das Saugventil sollte genügend tief im
Wasser liegen, sodass durch Absinken des
Wasserstandes ein Trockenlauf des Gerätes
vermieden wird.
Eine undichte Saugleitung verhindert durch
Luftansaugen das Ansaugen des Wassers.
Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkör-
per (Sand usw.). Wenn nötig, installieren Sie
zu diesem Zweck einen Vorfilter.
5.2 Druckleitungsanschluss
Die Druckleitung (sollte mind. ca. 19 mm (¾ ”)
sein) muss direkt oder über einen Gewinde-
nippel an den Druckleitungsanschluss ca.
33,3 mm (R1 IG ) des Gerätes angeschlos-
sen werden.
Selbstverständlich kann mit entsprechenden
Verschraubungen ein ca. 13 mm (½ ”) Druck-
schlauch verwendet werden. Die Förderleis-
tung wird durch den kleineren Druckschlauch
reduziert.
Während des Ansaugvorgangs sind die in
der Druckleitung vorhandenen Absperrorga-
ne (Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen,
damit die in der Saugleitung vorhandene Luft
frei entweichen kann.
5.3 Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt an einer
Schutzkontakt-Steckdose 220-240 V ~ 50 Hz.
Absicherung mindestens 10 Ampere
Gegen Überlastung oder Blockierung wird
der Motor durch den eingebauten Tempera-
turwächter geschützt. Bei Überhitzung schal-
tet der Temperaturwächter die Pumpe auto-
matisch ab und nach dem Abkühlen schaltet
sich das Gerät wieder selbstständig ein.
6. Bedienung
Das Gerät auf festen, ebenen und waagrech-
ten Standort aufstellen.
Pumpengehäuse über die Wassereinfüll-
schraube (3) mit Wasser auffüllen. Ein
Auffüllen der Saugleitung beschleunigt den
Ansaugvorgang.
Alle Absperrvorrichtungen in der Druckleitung
(Spritzdüse, Ventile usw.) müssen beim An-
saugen vollständig geöffnet sein, damit jeg-
liche Luft aus der Ansaugleitung entweichen
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 8Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 8 30.10.2018 14:12:5230.10.2018 14:12:52
D
- 9 -
kann.
Netzleitung anschließen.
Der Ansaugvorgang startet automatisch,
nachdem Sie den Ein-/ Ausschalter (6) ge-
drückt haben. - das Ansaugen kann bei max.
Ansaughöhe bis zu 5 Minuten dauern.
Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder
entfernt, so muss bei erneutem Anschluss
und Inbetriebnahme unbedingt wieder Was-
ser aufgefüllt werden.
Das Gerät schaltet bei Erreichen des Ab-
schaltdruckes von 3 bar ab.
Nach Abfall des Druckes durch Wasserver-
brauch schaltet das Gerät selbsttätig ein (Ein-
schaltdruck ca. 1,5 bar).
Schalten Sie die Pumpe nach dem Gebrauch
wieder ab, in dem Sie den Ein-/Ausschalter (6)
erneut drücken und lassen Sie die Pumpe abküh-
len. Anschließend den Netzstecker ziehen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine
lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine
regelmäßige Kontrolle und P ege.
Gefahr!
Vor jeder Wartung ist das Gerät spannungsfrei zu
Schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker der
Pumpe aus der Steckdose.
8.1 Wartung
Bei eventueller Verstopfung des Gerätes
schließen Sie die Druckleitung an die Was-
serleitung an und nehmen den Saugschlauch
ab. Öffnen Sie die Wasserleitung. Schalten
Sie das Gerät mehrmals für ca. zwei Sekun-
den ein. Auf diese Weise können Verstop-
fungen in den häufigsten Fällen beseitigt
werden.
Im Druckbehälter befindet sich ein dehnbarer
Wassersack sowie ein Luftraum, dessen
Druck ca. 1,5 bar max. betragen soll. Wenn
nun Wasser in den Wassersack gepumpt
wird, so dehnt sich dieser aus und erhöht den
Druck im Luftraum bis zum Abschaltdruck.
Bei zu geringem Luftdruck sollte dieser wie-
der erhöht werden. Dazu ist der Kunststoff-
deckel (10) am Behälter abzuschrauben und
mit Reifenfüllmesser (11) über das Ventil der
fehlende Druck zu ergänzen.
Achtung: Vorher Wassersack komplett
entleeren über die Wasserablassschrau-
be (7).
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
8.2 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 9Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 9 30.10.2018 14:12:5330.10.2018 14:12:53
D
- 10 -
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör
an einem dunklen, trockenen und frostfreien
Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwi-
schen 5 und 30 °C. Bewahren Sie das Gerät
in der Originalverpackung auf.
Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin-
terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser
durchzuspülen, komplett zu entleeren und
trocken zu lagern.
Bei Frostgefahr muss das Gerät vollkommen
entleert werden.
Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes
Ein-/Aus-Schalten prüfen, ob ein einwandfrei-
es Drehen des Rotors erfolgt.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 10Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 10 30.10.2018 14:12:5330.10.2018 14:12:53
D
- 11 -
11. Fehlersuchplan
Störung Mögliche Ursache Behebung
Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt
- Pumpenrad blockiert- Thermowäch-
ter hat abgeschaltet
- Netzspannung überprüfen
- Pumpe zerlegen und reinigen
Pumpe saugt nicht
an
- Saugventil nicht im Wasser
- Pumpengehäuse ohne Wasser
- Luft in der Saugleitung
- Saugventil undicht
- Saugkorb (Saugventil) verstopft
- max. Saughöhe überschritten
- Saugventil im Wasser anbringen
- Wasser in Pumpengehäuse füllen
- Dichtigkeit der Saugleitung über-
prüfen
- Saugventil reinigen
- Saugkorb reinigen
- Saughöhe überprüfen
Fördermenge unge-
nügend
- Saughöhe zu hoch
- Saugkorb verschmutzt
- Wasserspiegel sinkt rasch
- Pumpenleistung verringert durch
Schadsto e
- Saughöhe überprüfen
- Saugkorb reinigen
- Saugventil tiefer legen
- Pumpe reinigen und Verschleißteile
ersetzen
Thermoschalter
schaltet die Pumpe
ab
- Motor überlastet, Reibung durch
Fremdsto e zu hoch
- Pumpe demontieren und reinigen,
Ansaugen von Fremdsto en verhin-
dern (Filter)
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 11Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 11 30.10.2018 14:12:5330.10.2018 14:12:53
D
- 12 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 12Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 12 30.10.2018 14:12:5330.10.2018 14:12:53
D
- 13 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Vor lter, Filterpatrone, Wassersack (Membran)
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 13Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 13 30.10.2018 14:12:5330.10.2018 14:12:53
D
- 14 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 14Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 14 30.10.2018 14:12:5330.10.2018 14:12:53
D
- 15 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 15Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 15 30.10.2018 14:12:5430.10.2018 14:12:54
GB
- 16 -
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury
This equipment can be used by children of 8 years and older and by
people with limited physical, sensory or mental capacities or those
with no experience and knowledge if they are supervised or have re-
ceived instruction in how to use the equipment safely and understand
the dangers which result from such use. Children are not allowed to
play with the equipment. Unless supervised, children are not allowed
to clean the equipment and carry out user-level maintenance work.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 16Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 16 30.10.2018 14:12:5430.10.2018 14:12:54
GB
- 17 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Danger!
In stagnant water bodies, garden ponds,
swimming ponds and their surrounding are-
as the unit may only be used with an earth-
leakage circuit breaker with an actuating ra-
ted current of up to 30 mA (according to VDE
0100 Part 702 and 738).
The equipment is not designed for use in
swimming pools and paddling pools of any
kind or other bodies of water in which people
or animals may be present during operation.
It is prohibited to operate the equipment if a
person or animal is in the danger area. Ask
your electrician!
Danger!
Always inspect the equipment visually before
using it. Do not use the equipment if safety
devices are damaged or worn. Never disable
safety devices.
Use the equipment only for the purposes indi-
cated in these operating instructions.
You are responsible for safety in the work
area.
If the cable or plug is damaged by external in-
fluences, the cable may not be repaired. The
cable must be replaced by a new one. This
work may only be carried out by a trained
electrician.
The voltage of 220-240 V alternating voltage
specified on the rating plate must be the
same as the mains voltage.
Never use the power cable to lift, transport or
secure the equipment.
Ensure that the electrical plug connections
are in areas that are not at risk of flooding or
protect them from moisture.
Pull the mains plug before starting any work
on the equipment.
Do not expose the equipment to a direct jet of
water.
The operator is responsible for complying
with local safety and installation regulations.
(Ask an electrician if you are in any doubt.)
Consequential damage caused by flooded
rooms in the event of the equipment suffering
faults must be prevented by the user by me-
ans of suitable measures (for example instal-
ling alarm systems or a reserve pump, etc.).
In the event of a failure, repair work may only
be carried out by an electrician or by ISC after
sales service personnel.
The equipment must never run dry or be
used when the intake line is closed fully. The
manufacturer’s warranty does not cover da-
mage caused to the equipment as a result of
running it dry.
The pump must not be used to operate swim-
ming pools.
The equipment must not be installed in the
drinking water pipe line.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout
1. Filling level indicator
2. Suction connection
3. Water ller screw
4. Pressure connection
5. Carry handle
6. Power switch
7. Water drain screw
8. Pressure gage
9. Pressure switch
10. Cover for the air valve
11. Air valve for pre- lling pressure
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
speci ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 17Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 17 30.10.2018 14:12:5430.10.2018 14:12:54
GB
- 18 -
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Domestic waterworks
Original operating instructions
3. Proper use
Applications:
Irrigation and watering of green areas, vege-
table beds and gardens.
Operation of lawn sprinklers.
Drawing of water (with pre-filter) from ponds,
streams, rain barrels, rainwater cisterns and
wells.
For supplying service water
Transport media:
For the pumping of clear water (fresh water),
rainwater or light suds/service water.
The maximum temperature of the fluid must
not exceed +35°C if the equipment is opera-
ted permanently.
Do not use the equipment to pump inflamma-
ble, gassing or explosive fluids.
The pumping of aggressive liquids (acids, al-
kalis, silo seepage etc.) as well as liquids with
abrasive substances (sand) must likewise be
avoided.
This equipment is not designed to pump drin-
king water.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains connection ...................220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption ................................ 1050 W
Max. pumping rate ..................................4500 l/h
Delivery head max. ..................................... 48 m
Delivery pressure max. ...........0.48 MPa (4.8 bar)
Suction height max. ....................................... 8 m
Pressure connection ..... approx. 33.3 mm (R1IG)
Suction connection ... approx. 42 mm (R1 ¼ AG)
Water temperature max. ............................. 35°C
Vessel capacity ..............................................20 l
Cut-in pressure at approx. ......0.15 MPa (1.5 bar)
Cut-out pressure at approx. .........0.3 MPa (3 bar)
Sound power level ............................ 84.8 dB (A)
Uncertainty ..............................................3.19 dB
Protection type .............................................IPX4
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Warning!
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
As a basic principle, we recommend the use of
a preliminary lter and a suction set with suction
hose, suction strainer and non-return valve, in
order to prevent long priming periods and unne-
cessary damage to the pump as a result of stones
and solid foreign bodies.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 18Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 18 30.10.2018 14:12:5530.10.2018 14:12:55
GB
- 19 -
5.1 Connecting the intake line
Fasten the suction hose (at least approx. 19
mm (¾“) plastic hose with spiral reinforce-
ment) to the suction connection (approx. 42
mm / R1¼ male thread) of the equipment eit-
her directly or via a threaded nipple.
The suction hose used should be equipped
with an intake valve. If the intake valve cannot
be used, a non-return valve should be ins-
talled in the intake line.
Position the intake line so that it rises from
the water withdrawal point to the equipment.
Avoid positioning the suction pipe higher than
the pump, as this would delay the escape of
air bubbles from the suction pipe and impede
the priming process.
Install the intake and discharge lines in such
a way that they do not exert any mechanical
pressure on the equipment.
The intake valve should be low enough in the
water to ensure that if the water level falls, the
equipment will not run dry.
A leaking intake line will draw in air and there-
fore not draw in any water.
Prevent the intake of foreign bodies (sand
etc.). If necessary, install a coarse filter for
this purpose.
5.2 Connecting the discharge line
The discharge line approx. 19 mm (¾ ”) must
be connected to the approx. 33,3 (R 1IG)
discharge line connector of the equipment
either directly or with the aid of a threaded
nipple.
With the right couplings it is also possible, of
course, to use a approx. 13 mm (½ “) delivery
hose. The smaller delivery hose results in a
lower delivery rate.
During the priming operation, fully open any
shut-off mechanisms (spray nozzles, valves,
etc.) in the pressure line so that the air can
escape without obstruction.
5.3 Electrical connections
Connect the appliance to a 220-240 V ~ 50
Hz socket-outlet with earthing contact. Mini-
mum fuse 10 ampere.
A built-in thermostat protects the motor from
overloading and blocking. The pump is swit-
ched off automatically by the thermostat if
overheating occurs and is switched on again
automatically after cooling.
6. Operation
Install the equipment on a solid and level sur-
face.
Fill the pump housing with water via the water
filler screw (3). Filling the intake line accelera-
tes the intake process.
All the shut-off devices in the discharge line
(spray nozzle, valves etc.) must be fully ope-
ned during intake in order to permit all air to
escape from the intake line.
Connect the power cable.
The intake process starts automatically once
you press the ON/OFF switch (6).The in-
take process can take up to 5 minutes for the
maximum suction height.
If the pump is removed after use, it is essen-
tial that it is filled with water again the next
time it is connected and started.
The equipment will shut down when the cut-
out pressure of 3 bar is reached.
After a loss of pressure due to water con-
sumption the equipment will cut in again auto-
matically (cut-in pressure approx. 1.5 bar).
After use, switch the pump back o again by pres-
sing the ON/OFF switch again (6) and allow the
pump to cool down. Then disconnect the power
plug.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 19Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 19 30.10.2018 14:12:5530.10.2018 14:12:55
GB
- 20 -
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
The equipment is almost completely maintenance
free. In order to ensure a long service life, howe-
ver, we recommend that you regularly check and
care for the product.
Danger!
The equipment must be disconnected from the
power supply (pull the power plug) prior to perfor-
ming any maintenance.
8.1 Servicing
If the equipment becomes clogged, connect
the discharge line to the water line and dis-
connect the suction hose. Open the water
line. Switch on the equipment several times
for approx. two seconds. This should resolve
the majority of clog-related problems.
The pressure vessel is equipped with a fle-
xible water bag and an airspace with a max.
pressure of approx. 1.5 bar. When water
is pumped into the water bag, the bag will
extend and increase the pressure in the air-
space until the cut-out pressure is reached.
If the air pressure is too low, it must be incre-
ased. To do this, unscrew the plastic lid (10)
from the vessel and use a tire inflation meter
(11) to build up the missing pressure via the
valve.
Important: Be sure to completely empty
the water bag first using the water drain
screw (7).
There are no parts inside the equipment
which require additional maintenance.
8.2 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council o ces.
10. Storage
Store the equipment and its accessories in
a dark and dry place above freezing tempe-
rature. The ideal storage temperature is bet-
ween 5 and 30°C. Store the equipment in its
original packaging.
If the pump is not going to be used for a long
time or has to be removed for the winter
months, rinse it out with water, empty it com-
pletely and allow it to dry.
The equipment must be completely drained
before it is subjected to frost.
After long stoppages, make sure the rotor
turns correctly by briefly switching the pump
on and off.
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 20Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 20 30.10.2018 14:12:5530.10.2018 14:12:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

EINHELL GC-WW 1045 N Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet