Dometic CARAVAN B3200 (Danish) User Manual

Tyyppi
(Danish) User Manual
2
NOTÉR DISSE OPLYSNINGER OM
ENHEDEN TIL SENERE BRUG:
Modelnummer
Serienummer
Købsdato
INSTALLATIONS- OG DRIFTS
INSTRUKSER
Vigtigt: Disse instrukser skal
opbevares sammen med enheden.
Skal læses omhyggeligt af ejeren.
Denne vejledning skal læses og forstås, inden der udføres installations-, justerings-,
service- eller vedligeholdelsesarbejder. Denne enhed skal installeres af en kvalificeret
servicetekniker. Ændringer af dette produkt kan være yderst farlige og kan medføre
personskader eller skader på materiel.
Luftkonditioneringsapparat
til tagtoppen
CARAVAN MODEL B3200
TYPE 3253.331
Model
B3200
SERVICE KONTOR
Dometic Corporation
For oplysninger
Kontakt:
www.dometic.com
REVISION:
Formular nr. 3310147.032
(Erstatter nr. 3310147.024)
Dansk, engelsk, finsk,
fransk, græsk, hollandsk,
italiensk, norsk, portugisisk,
spansk, svensk og tysk
©2007 9/07 Dometic GmbH
D-57074 Siegen
5
C. Forberedelse af taget
1. Åbningskrav - Før loftåbningen forberedes og
installationen påbegyndes, læs alle de følgende
instruktioner .
Hvis en eksisterende tagudluftningsåbning ikke
anvendes, skal en 362mm x 362mm (± 3,2mm) åbning
skæres gennem taget og loftet på Caravanen. Denne
åbning skal forefindes mellem de tagstyrkende
elementer.
FIG. 5
Åbningen på 362mm x 362mm (± 3,2mm)
er en del af luftkonditioneringsapparatets
tilbageventileringssystem og skal færdiggøres i
overensstemmelse med all statslige og lokale forskrifter
og/eller regler.
2. Fjernelse af tagudluftningen
a. Skru skuerne ud og fjern tagventilatoren.
b. Fjern al tætningsmassen omkring åbningen.
c. Forsegl all skruehullerne og samlingerne
hvor tagpakningen er placeret. Brug en
kvalitetstætningsmasse, der kan anvendes under
alle vejrforhold. Se FIG. 6.
510mm
283
mm
105
mm
105
mm
283
mm
75mm
75mm
Åbningens
midterlinje
Luftboksomkredsen
Hold dette
område frit
for hindringer
105mm
181mm
181mm
362mm x
362mm
(± 3,2mm)
Åbning
543mm
Enhedens midterlinje
305mm
102mm
102mm
Bagsiden
af enheden
362mm x
362mm
(± 3,2mm)
Åbning
3. Efter placeringen er valgt:
a. Kontrollér om der er hindringer i det område
luftkonditioneringsapparatet skal installeres.
Se FIG. 4.
b. Taget skal have en bæreevne på 65kg, når
Caravanen er i bevægelse. Normalt vil en 100kg
statisk belastningskonstruktion opfylde dette krav.
c. Kontrollér indeni Caravanen, om der står hindringer
i vejen for tilbageventileringssættet (dvs.
døråbninger, værelsesadskillere, forhæng,
anordninger i loftet, osv.). Se FIG. 4 og 5.
Det er installatørens, som installerer
luftkonditioneringsapparatsystemet, ansvar at
sikre Caravan-tagets strukturelle integritet. Sørg
for aldrig at skabe et lavpunkt på taget, hvor vand
kan samles. Vand, der står omkring
luftkonditioneringsapparatet, kan sive ind i det
vognens indre og forårsage skade på produktet
og Caravanen.
9-1/2"
39"
28-3/4"
20"
2-1/2"
22"
FIG. 4
24cm
102cm
74cm
51cm
6,4cm
56cm
Der kan være elektrisk ledningsføring mellem
taget og loftet. Frakobl 220 - 240 Volt AC-
strømkablet og den positive (+) 12 Volt DC klemme
fra forsyningsbatteriet. Manglende overholdelse
af denne anvisning kan medføre fare for elektrisk
stød, som kan resultere i alvorlige personskader
eller dødsfald.
7
FIG. 11
Trin a
Fjern ved
perforeringen
Trin b
Fjern ved
perforeringen
Trin c
Anvend
som pakket
Øvre
luftudstrømningsrør
Nedre
luftudstrømningsrør
Bagsiden af
luftkonditioneringsapparatet
Øvre
luftudstrømningsrør
Kant uden fals
på enhedens
bagside
FIG. 10
Hvis boltene ikke fastspændes, kan det være
at taget ikke bliver tilstrækkeligt tæt—eller
hvis de overspændes, kan dette forårsage
skade på luftkonditioneringsapparatets bund
eller loftskabelon. Stram ifølge de
drejningsmomentspecifikationer der er angivet i
denne vejledning.
FIG. 12
Glid det nedre
luftudstrømningsrør
henover det øvre rør
Tagpakning
Hold loftskabelonen med én
hånd og installér 3 monteringsbolte
så de er fingerpændte.
Luftkonditioneringsapparatets
tilbageventileringsåbning
Afbryd 220 - 240 Volt AC. Manglende overholdelse
af disse anvisninger kan forårsage elektriske stød,
som kan indebære alvorlige eller livsfarlige
personskader.
4. Anbring det bokssættet for den mekaniske luftdistribution
inde i Caravanen. Denne boks indeholder
monteringsisenkrammet til luftkonditioneringsapparatet
og skal anvendes inde i Caravanen.
Dette færdiggør udendørsarbejdet. Mindre tilpasninger kan
foretages indefra Caravanen om nødvendigt.
F. Installation af luftkonditioneringsapparatet
1. Tag luftboksen og monteringsisenkrammet ud af
papkassen. Det øvre rør er blevet medsendt indeni det
nedre rør, som er en del af loftskabelonen.
2. Kontrollér at den er korrekt flugtet og tilpas enheden
efter behov (tagpakningen centreres over 362mm x
362mm (± 3,2mm).
3. Tag det øvre rør ud af loftskabelonen og sæt den
ovenover blæserafladeren. Se FIG. 10.
Bemærk: Kanten uden fals skal installeres, så den vender mod
BAGSIDEN af åbningen.
4. Anvend to (2) spidse #10 metalpladeskruer til at fæstne
røret til bundbakken. Der er forborede skruehuller i
bunden af bundbakken til disse skruer.
5. Ræk ind i tilbageventileringsåbningen på
luftkonditioneringsapparatet og træk enhedens
elektriske ledning ned, så den kan tilkobles senere.
6. Mål tykkelsen fra loft til tag:
a. Hvis afstanden er mellem 25mm - 50mm, fjern de
perforerede flige fra både det øvre og nedre rør.
Se FIG. 11.
b. Hvis afstanden er mellem 50mm - 75mm, fjern kun
de perforerede flige fra det nedre rør. Se FIG. 11.
c. Hvis afstanden er mellem 75mm - 100mm, installér
rørene som modtaget. Se FIG. 11.
7. Installér loftskabelonen ved at glide det nedre rør over
det øvre rør. Se FIG. 12.
8. Hold loftskabelonen med den ene hånd og med den
anden installér de tre 150mm lange monteringsbolte,
så de går igennem skabelonen og ind in bundbakken.
a. Efterspænd boltene med fingrene og kontrollér
flugtningen. Der burde nu være en lige stor åbning
på hver side og bagfalsen skulle lægge tæt mod
loftåbningen.
b. Efterspænd de tre bolte
ENSARTET til et
drejningsmoment på 4,5 to 5,5 Nm
(Newtonmeter). Dette vil sammenpresse
tagpakningen til omkring 13mm. Boltene er
selvlåsende, så overspænding er ikke
nødvendig.
G. Kobling af strømforsyning til
luftkonditioneringsapparatet
Vigtigt: Den elektriske installering skal foretages af en el-
installatør. I nogle lande skal disse være autoriserede.
9
B. Kølingsdrift
1. Indstil termostaten på det ønskede temperaturniveau.
2. Vælg den ventilatorhastighed, der bedst opfylder dine
behov:
a. HØJ AFKØLNING: Vælges, når den maksimale
afkøling og affugtning kræves. (3
)
b. MEDIUM AFKØLNING: Vælges, når normal eller
gennemsnitlig afkøling kræves. (2
)
c. LAV AFKØLNING: Vælges, når rummet har nået
det ønskede komfortniveau, og dette skal
vedligeholdes. Denne hastighed anvendes normalt
til nattedrift. (1
)
Vigtigt: Når luftkonditioneringsapparatet tændes og
termostaten anmoder om afkøling, starter ventilatoren og
kompressoren samtidigt. Efter luftkonditioneringsapparatet
slukkes manuelt v.hj.a. enten kontaktomskifteren
eller termostaten, skal du altid vente 2-3 minutter før du
tænder for luftkonditioneringsapparatet. Dette udligner
kølevæsketrykforholdet i luftkonditioneringsapparatsystemet,
så kompressoren kan genstartes.
Bemærk: Blæseren kører uden afbrydelse for at cirkulere luft og
for at vedligeholde en jævn temperatur. Kompressoren vil blive
tændt eftersom afkøling kræves for at vedligeholde det valgte
temperaturniveau.
C. Ventilatordrift
1. Dette vil cirkulere luften i din Caravan uden afkøling
eller varme. Der er tre indstillinger: Du kan vælge
mellem HØJ VENTILATOR (3
), MEDIUM
VENTILATOR (2
) eller LAV VENTILATOR (1 ) alt
efter behov. Se FIG.15.
D. Varmedrift (hvis monteret)
Bemærk: Dette elektriske varmelegeme vil ikke kunne erstatte
et fyr til opvarmning af din Caravan i koldt vejr. Dets formål er
at fjerne køligheden på kølige dage eller morgener.
1. Drej kontaktomskifteren til “VALGFRI VARME”
(
). Se FIG. 15.
2. Der vil blive tændt for varmelegemet og opvarmningen
vil blive påbegyndt.
3. Når det ønskede temperaturniveau i Caravanen er
blevet opnået, drej kontaktomskifteren om til
“SLUKKET” eller “VENTILATOR” indstillingen.
Bemærk: Termostaten styrer ikke varmelegemets TÆNDT/
SLUKKET cyklus. Hvis det valgfrie varmelegeme ikke installeres
og vælges, vil ventilatoren køre på “LAV VENTILATOR”-drift.
E. “SLUKKET”-indstilling
1. Denne slukker for enheden.
F. Kundevedligeholdelse
1. Periodisk skal tilbageventileringsfiltrene—som er
placeret ovenover de aftagelige paneler i luftboksen—
fjernes. Vask filtrene med sæbe og varmt vand, lad dem
tørre, og geninstallér dem derefter.
Bemærk: Lad aldrig luftkonditioneringsapparatet køre uden
at luftfilteret er på plads. Dette kan tilproppe enhedens
fordampningsslange med snavs og kan påvirke enhedens
ydeevne betydeligt.
2. Rengør luftbokshuset og styringspanelet med en blød
klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Der
må aldrig anvendes møbelpolitur eller skurepulver.
3. Blæsermotoren er smurt fra fabrikken og kræver ikke
servicering ved normalt brug.
4. Under visse omstændigheder kan frost dannes
på fordampningsslangen. Hvis dette sker, skal
filteret efterses og rengøres hvis beskidt.
Sørg for at luftudgangene ikke er blokerede.
Luftkonditioneringsapparater har en større tendens til
tilrimning, når udendørstemperaturen er relativ lav.
Dette kan forebygges ved at indstille termostatens
styringsknap til en varmere indstilling (mod uret).
Hvis tilrimning fortsætter, anvend udelukkende LAV,
MEDIUM eller HØJ AFKØLNING indstillingerne indtil
kølerslangen er frostfri.
5. Hvis din enhed ikke går i gang eller betjenes forkert,
kontrollér det følgende før du henvender dig til dit
servicecenter.
a. Hvis Caravanen er koblet til en motorgenerator,
kontrollér om motorgeneratoren er i gang og
producerer strøm.
b. Hvis Caravanen er koblet til en strømforsyningskilde
igennem en fast landledning, sørg for at forbindelsen
er dimensioneret til at kunne håndtere belastningen
fra et luftkonditioneringsapparat, og at den er koblet
til en strømforsyning.
c. Kontrollér din sikring eller strømafbryder for at se
om den er åben.
d. Efter de ovennævnte kontrolprøver er udført,
henvend dig til det lokale servicecenter for yderligere
assistance. Denne enhed må kun serviceres af
kvalificeret servicepersonale.
6. Hvis ledningsføringen eller strømkablet er beskadiget
og skal erstattes, skal det erstattes af producenten,
dets service repræsentant eller en lignende kvalificeret
person.
7. Når der ringes efter service, opgiv altid de følgende
oplysninger:
a. Luftkonditioneringsapparatets model- og
serienummer, som kan findes på mærkepladen på
bunden af luftkonditioneringsapparat bundbakke.
b. Luftdistributionsbokssættets del- og serienummer
som kan findes på mærkepladen på loftskabelonen.
Denne mærkeplade kan ses gennem
luftboksfilterets grillåbning.
11
BEMÆRK
FOR DREJELIGE OMSKIFTER:
C = KOMPRESSOR
H = VARMELEGEME
FOR KOMPRESSOR:
C = ALMINDELIGT
R = KØR
S = START
STRØMSKEMA FOR LUFTKONDITIONERINGSAPPARATET
STRØMSKEMA FOR LUFTBOKSEN
BESTÅET
DIELEKTRIKUM
GRØN/
GUL
BRUN
VENTILATOR-
KONDENSATOR
PTCR
RØD
(OPT.)
START
KONDEN-
SATOR
BLÅ
RØD
GUL
SORT
MOTOR
KØRSELS
KONDENSATOR
HVID
KOMPRESSOR
ID
GRØN/GUL
BRUN
HVID
RØD
RØD
HVID
HVID
ID
C
S
R
3105595.023
O.L.
BEMÆRK
C = ALMINDELIGT
ID = IDENTIFICERET KLEMME
O.L. = OVERBELASTNING
PTCR = POSITIV TEMPERATUR KOEFFICIENT RELÆ
R = KØR
S = START
COMPRESSOR
COMPRESSOR
O.L.
R
S
C
RUN CAP
RUN CAP
7
6
5
4
3
2
1
SWITCH
SWITCH
ROTARY
H
C
L1
4
2
1
MOTOR
2
HEAT ACCESSORY
HEAT ACCESSORY
BLK
BLK
BLK
ELEMENT
ELEMENT
LIMIT SWITCH
3
1
WHT
LIMIT SWITCH
BOX
JUNCTION
LINE SPLICE
LINE SPLICE
FIELD WIRING
FIELD WIRING
FACTORY WIRING
TSTAT
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
220/240 VAC 50 HZ, 10
220/240 VAC 50 HZ, 10
3105580.025
FAN CAP
FAN CAP
ID
ID
BLK
YEL
RED
BLU
WHT
WHT
GR/YL
BLK
YEL
RED
BLU
WHT
WHT
GR/YL
BRN
BRN
WHT
RED
RED
WHT
GRY
WHT
WHT
WHT
BLK
GR/YL
GR/YL
GR/YL
BLU
4
3
ACTIVE (L)
ACTIVE
(L)
NEUTRAL (N)
NEUTRAL (N)
EARTH ( )
EARTH
(
)
GR/YL
PTCR
COMP STARTER
START
*
CAP
MOTOR
VENTILATOR-
KONDENSATOR
KØRSELS-
KONDENSATOR
KOMPRESSOR
L1 C H
DREJELIGE
OMSKIFTER
BLÅ
BLÅ
BLÅ
SORT
SORT
SORT
SORT SORT
SORT
HVID
HVID
HVID
HVID
HVID
HVID
HVID
HVID
HVID
GRÅ
TSTAT
GRØN/
GUL
GRØN/
GUL
GRØN/
GUL
GRØN/
GUL
GRØN/
GUL
R
S
BRUN
BRUN
GUL GUL
RØD
RØD
RØD
RØD
KOMP STARTER
START
KONDEN-
SATOR
*
PTCR
VARMETILBEHØR
SIKKERHEDSAFBRYDER
ELEMENT
SIKKERHEDSAFBRYDER
LINIESPLEJSNING
SAMLEDÅSE
AKTIV (L)
NEUTRAL (N)
JORD ( )
220/240 VAC 50 HZ, 1Ø
FELT EL-INSTALLATIONSARBEJDE
EL-INSTALLATIONSARBEJDE
FRA FABRIKKEN
ANVEND KUN KOBBERLEDERE
DIVERSE:
ID = IDENTIFICERET KLEMME
O.L. = OVERBELASTNING
PTCR = POSITIV TEMPERATUR KOEFFICIENT RELÆ
12
NOTEER DEZE PRODUCTINFORMATIE
VOOR LATER GEBRUIK:
Modelnummer
Serienummer
Aankoopdatum
INSTALLATIE- EN WERKINGS-
INSTRUCTIES
Belangrijk: Bewaar deze
instructies bij het toestel.
Lees de handleiding zorgvuldig.
Voordat u het toestel installeert en afstel-of onderhoudswerkzaamheden eraan
uitvoert, dient u deze handleiding te lezen en te begrijpen. Dit toestel dient door
een bevoegde onderhoudstechnicus te worden geïnstalleerd. Wijzigingen aan
dit product kunnen buitengewoon gevaarlijk zijn en resulteren in persoonlijke
letsel en materiële schade.
Dakairconditioning
CARAVAN MODEL B3200
TYPE 3253.331
Model
B3200
SERVICEKANTOOR
Dometic Corporation
Voor contactinformatie:
www.dometic.com
HERZIENING:
Formulier nr. 3310147.032
(Vervangt nr. 3310147.024)
Deens, Duits, Engels, Fins,
Frans, Grieks, Italiaans,
Nederlands, Noors, Portugees,
Spaans en Zweeds
©2007 9/07 Dometic GmbH
D-57074 Siegen
15
C. Voorbereiding van het dak
1. Vereisten voor de opening - Lees alle onderstaande
instructies voordat u het gat in het plafond klaarmaakt
en de installatie begint.
Als u geen gebruik maakt van een bestaande
ventilatieopening in het dak, moet u een opening van
362 mm x 362 mm (± 3,2 mm) maken in het dak en het
plafond van uw caravan. Deze opening moet zich
tussen de versterkende dakonderdelen bevinden.
FIG. 5
De opening van 362 mm x 362 mm (± 3,2 mm) maakt
deel uit van het retourluchtsysteem van de
airconditioner en moet worden afgewerkt in
overeenstemming met alle nationale en plaatselijke
bepalingen en/of reglementen.
2. Verwijderen van dakventilatie
a. Schroef de dakventilatie los en verwijder deze.
b. Verwijder al het afdichtingsmateriaal rond de
opening.
c. Dicht alle schroefgaten en naden af op de plek van
de dakafdichting. Gebruik een weerbestendig
afdichtmiddel van goede kwaliteit. Zie FIG. 6.
510 mm
283
mm
105
mm
105
mm
283
mm
75 mm
75 mm
Middellijn
van opening
Omtrek van
luchthapper
Plaats niets in
deze buurt
105 mm
181 mm
181 mm
362 mm x
362 mm
(± 3,2 mm)
opening
543 mm
Middellijn van apparaat
305 mm
102 mm
102 mm
Achterzijde
van
apparaat
362 mm x
362 mm
(± 3,2 mm)
opening
3. Na het kiezen van de locatie:
a. Controleer of er op de plek waar de airconditioner
geïnstalleerd zal worden, niets de installatie kan
verstoren. Zie FIG. 4.
b. Het dak moet 65 kg kunnen dragen wanneer de
caravan in beweging is. Een ontwerp voor een
statische belasting van 100 kg voldoet doorgaans
aan deze vereiste.
Degene die deze airconditioner installeert, is
verantwoordelijk voor het verzekeren van de
structurele stevigheid van het dak van de cara-
van. Maak in het dak nooit een put waar zich wa-
ter kan verzamelen. Water dat rond de
airconditioner blijft staan, kan naar binnen lekken
en het apparaat en de caravan beschadigen.
c. Controleer de caravan binnenin op blokkering
van de retourlucht (bijv. deuropeningen,
tussenschotten, gordijnen, plafondlampen etc.).
Zie FIG. 4 en 5.
9-1/2"
39"
28-3/4"
20"
2-1/2"
22"
FIG. 4
24 cm
102 cm
74 cm
51 cm
6,4 cm
56 cm
Er kan elektriciteitsdraad tussen het dak en
het plafond steken. Maak het wisselstroomsnoer
van 220-240 V en de positieve (+) 12 volt
gelijkstroompool aan de accu los. Indien u deze
instructie niet volgt, kunt u een elektrische schok
krijgen wat ernstig of fataal letsel kan
veroorzaken.
21
BEDRADINGSSCHEMA VAN AIRCONDITIONER
BEDRADINGSSCHEMA VAN LUCHTHAPPER
COMPRESSOR
O.L.
R
S
C
RUN CAP
RUN CAP
7
6
5
4
3
2
1
SWITCH
ROTARY
H
C
L1
4
2
1
MOTOR
2
HEAT ACCESSORY
BLK
BLK
BLK
ELEMENT
LIMIT SWITCH
3
1
WHT
LIMIT SWITCH
BOX
JUNCTION
LINE SPLICE
LINE SPLICE
FIELD WIRING
FIELD WIRING
FACTORY WIRING
TSTAT
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
220/240 VAC 50 HZ, 10
220/240 VAC 50 HZ, 10
3105580.025
FAN CAP
FAN CAP
ID
ID
BLK
YEL
RED
BLU
WHT
WHT
GR/YL
BLK
YEL
RED
BLU
WHT
WHT
GR/YL
BRN
BRN
WHT
RED
RED
WHT
GRY
WHT
WHT
BLK
GR/YL
GR/YL
BLU
4
3
ACTIVE (L)
ACTIVE
(L)
NEUTRAL (N)
NEUTRAL (N)
EARTH ( )
EARTH
(
)
GR/YL
PTCR
COMP STARTER
START
*
CAP
MOTOR
VENTILATOR-
CONDENSATOR
BEDRIJFS-
CONDENSATOR
COMPRESSOR
L1 C H
DRAAISCHAKELAAR
BLW
BLW
BLW
ZW
ZW
ZW
ZW
ZW
ZW
WIT
WIT
WIT
WIT
WIT
WIT
WIT
WIT
WIT
GRIJS
TSTAT
GR/
GEEL
GR/
GEEL
GR/
GEEL
GR/
GEEL
GR/
GEEL
BRN
BRN
GEEL
GEEL
ROOD
ROOD
ROOD
ROOD
COMP STARTER
START-
CONDEN-
SATOR *
PTCR
VERWARMINGSACCESSOIRE
EINDSCHAKELAAR
ELEMENT
EINDSCHAKELAAR
BEDRADING FABRIEK
VELDBEDRADING
SPLITSEN LIJN
VERDEELDOOS
ACTIEF (L)
NEUTRAAL (N)
AARDE ( )
220/240 V~ 50 HZ, 1Ø
GEBRUIK ALLEEN KOPEREN GELEIDERS
ISOLATIEWEER-
STANDSMETING
GESLAAGD
GR/GL
BRN
VENTILATOR-
CONDENSATOR
PTCR
RD
(OPT)
START-
CONDEN-
SATOR
BLW
RD
GL
ZWT
MOTOR
BEDRIJFS-
CONDENSATOR
WIT
COMPRESSOR
ID
GR/GL
BRN
WIT
RD
RD
WIT
WIT
ID
C
S
R
3105595.023
O.L.
22
INSTALLATION & OPERATING
INSTRUCTIONS
Important: These Instructions
must stay with unit.
Owner read carefully.
This manual must be read and understood before installation, adjustment,
service, or maintenance is performed. This unit must be installed by a quali-
fied service technician. Modification of this product can be extremely haz-
ardous and could result in personal injury or property damage.
Roof-Top Air Conditioner
CARAVAN MODEL B3200
TYPE 3253.331
Model
B3200
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
For Information
Contact:
www.dometic.com
REVISION:
Form No. 3310147.032
(Replaces no. 3310147.024)
Danish, Dutch, English,
Finnish, French, German,
Greek, Italian, Norwegian,
Portuguese, Spanish & Swedish
©2007 9/07 Dometic GmbH
D-57074 Siegen
RECORD THIS UNIT INFORMATION
FOR FUTURE REFERENCE:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
23
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual has safety information and instruc-
tions to help users eliminate or reduce the risk of
accidents and injuries.
RECOGNIZE SAFETY INFORMATION
This is the safety-alert symbol. When you see this
symbol in this manual, be alert to the potential
for personal injury.
Follow recommended precautions and safe op-
erating instructions.
UNDERSTAND SIGNAL WORDS
A signal word , WARNING OR CAUTION is used
with the safety-alert symbol. They give the level
of risk for potential injury.
indicates a potentially hazard-
ous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
indicates a potentially hazard-
ous situation which, if not avoided may result in
minor or moderate injury.
used without the safety alert
symbol indicates, a potentially hazardous situa-
tion which, if not avoided may result in property
damage.
Read and follow all safety information and in-
structions.
!
WARNING
!
CAUTION
CAUTION
!
GENERAL INFORMATION
A. Product features or specifications as described or
illustrated are subject to change without notice.
B. This Air Conditioner Is Designed For:
1. Installation on a Caravan during the timethe Cara-
van is manufactured.
2. Mounting on the roof of a Caravan.
3. Roof construction with rafters/joists on minimum of
406mm centers.
4. Minimum of 25mm and maximum of 100mm dis-
tance between roof to ceiling of Caravan. Alternate
installation methods will allow for roofs more than
100mm thick.
C. The ability of the air conditioner to maintain the desired
inside temperature depends on the heat gain of the
Caravan.
Some preventative measures taken by the occupants of
the Caravan can reduce the heat gain and improve the
performance of the air conditioner. During extremely
high outdoor temperatures, the heat gain of the Caravan
may be reduced by:
1. Parking the Caravan in a shaded area
2. Using window shades (blinds and/or curtains)
3. Keeping windows and doors shut or minimizing
usage
4. Avoiding the use of heat producing appliances
Operation on High Fan/Cooling mode will give optimum
or maximum efficiency in high humidity or high outside
temperatures.
Starting the air conditioner early in the morning and
giving it a "head start" on the expected high outdoor
ambient will greatly improve its ability to maintain the
desired indoor temperature.
For a more permanent solution to high heat gain,
accessories like an outdoor patio and window awning will
reduce heat gain by removing the direct sun. They also
add a nice area to enjoy company during the cool of the
evening.
D. Condensation
Note: The manufacturer of this air conditioner will not be
responsible for damage caused by condensed moisture on
ceilings or other surfaces. Air contains moisture and this
moisture tends to condense on cold surfaces. When air
enters the Caravan, condensed moisture may appear on the
ceiling, windows, metal parts, etc. The air conditioner
removes this moisture from the air during normal operation.
Keeping doors and windows closed when this air conditioner
is in operation will minimize condensed moisture on cold
surfaces.
31
AIR CONDITIONER WIRING DIAGRAM
AIR BOX WIRING DIAGRAM
COMPRESSOR
O.L.
R
S
C
RUN CAP
RUN CAP
7
6
5
4
3
2
1
SWITCH
SWITCH
ROTARY
H
C
L1
4
2
1
MOTOR
2
HEAT ACCESSORY
HEAT ACCESSORY
BLK
BLK
BLK
ELEMENT
ELEMENT
LIMIT SWITCH
LIMIT SWITCH
3
1
WHT
LIMIT SWITCH
BOX
JUNCTION
LINE SPLICE
LINE SPLICE
FIELD WIRING
FIELD WIRING
FACTORY WIRING
TSTAT
TSTAT
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
220/240 VAC 50 HZ, 10
220/240 VAC 50 HZ, 10
3105580.025
FAN CAP
FAN CAP
ID
ID
BLK
YEL
RED
BLU
WHT
WHT
GR/YL
BLK
YEL
RED
BLU
WHT
WHT
GR/YL
BRN
BRN
WHT
RED
RED
WHT
GRY
WHT
WHT
BLK
GR/YL
GR/YL
BLU
4
3
ACTIVE (L)
ACTIVE
(L)
NEUTRAL (N)
NEUTRAL (N)
EARTH ( )
EARTH
(
)
GR/YL
GR/YL
PTCR
COMP STARTER
START
*
CAP
32
KIRJOITA MUISTIIN TÄTÄ LAITETTA
KOSKEVAT TIEDOT MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN.
Mallinumero
Sarjanumero
Ostopäivämäärä
ASENNUS- & KÄYTTÖ-
OHJEET
Tärkeää: Ohjeet on
pidettävä laitteen mukana.
Omistajan on luettava ne huolellisesti.
!
VAROITUS
VAROITUS
Tämä käsikirja on luettava ja sen sisältö ymmärrettävä ennen asennuksen, säädön
tai huollon suorittamista. Pätevän huoltomekaanikon on asennettava tämä laite.
Muutosten tekeminen tähän tuotteeseen on erittäin vaarallista, ja siitä voi olla
seurauksena tapaturma tai omaisuusvahinko.
Katonpäällinen ilmastointilaite
ASUNTOVAUNU MALLI B3200
TYYPPI 3253.331
Malli
B3200
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
Lisätietoja
Yhteys:
www.dometic.com
TARKISTUS:
Lomake nro 3310147.032
(Korvaa nro:n 3310147.024)
Englanti, espanja, hollanti, italia, kreikka,
norja, portugali, ranska, ruotsi, saksa,
suomi & tanska
©2007 9/07 Dometic GmbH
D-57074 Siegen
33
TURVALLISUUSOHJEET
Tämä käsikirja sisältää turvallisuutta koskevia tietoja
ja ohjeita, jotka auttavat käyttäjiä ehkäisemään tai
vähentämään onnettomuus- ja tapaturmavaaroja.
TURVALLISUUTTA KOSKEVIEN
TIETOJEN TUNNISTAMINEN
Tämä on turvallisuutta koskeva varoitussymboli. Kun
näet tämän symbolin tässä käsikirjassa, ota
huomioon tapaturman mahdollisuus.
Noudata suositeltuja varotoimenpiteitä ja turvallista
käyttöä koskevia ohjeita.
MERKKISANOJEN YMMÄRTÄMINEN
Merkkisanaa VAROITUS TAI HUOMIO käytetään
turvallisuutta koskevan varoitussymbolin yhteydessä.
Ne osoittavat mahdollisen tapaturman vaaran tason.
!
VAROITUS
VAROITUS
ilmaisee mahdollisesti vaarallisen
tilanteen, josta voi olla seurauksena kuolema tai
vakava vamma.
!
HUOMIO
HUOMIO
ilmaisee mahdollisesti vaarallisen
tilanteen, josta voi olla seurauksena vähäinen tai lievä
vamma.
HUOMIO
HUOMIO
ilman turvallisuutta koskevaa
varoitussymbolia ilmaisee mahdollisesti vaarallisen
tilanteen, josta voi olla seurauksena omaisuusvahinko.
Lue kaikki turvallisuutta koskevat tiedot ja ohjeet ja
noudata niitä.
!
YLEISIÄ TIETOJA
A. Tuotteen ominaisuudet tai tiedot, jotka ovat tekstissä tai
kuvissa, voivat muuttua ilman ilmoitusta.
B. Tämä ilmastointilaite on tarkoitettu seuraaviin
tarkoituksiin:
1. Asentaminen astuntovaunuun asuntovaunun
valmistuksen aikana.
2. Asuntovaunun katolle kiinnittäminen.
3. Katon rakennus selkäpuulla/kannatinpalkeilla
keskustojen ollessa vähintään 406 mm:n etäisyydellä
toisistaan.
4. Vähintään 25 mm:n ja enintään 100 mm:n
etäisyys asuntovaunun ulkokatosta sisäkattoon.
Vaihtoehtoisilla asennusmenetelmillä katoista on
mahdollista saada paksumpia kuin 100 mm.
C. Ilmastointilaitteen kyky ylläpitää haluttu sisälämpötila
riippuu asuntovaunun lämpötilannoususta.
Jotkin asuntovaunussa olevien henkilöiden
ennaltaehkäisytoimet voivat vähentää lämpötilannousua
ja parantaa ilmastointilaitteen suorituskykyä. Erittäin
korkeissa ulkolämpötiloissa asuntovaunun
lämpötilannousua voidaan vähentää seuraavasti:
1. Pysäköimällä asuntovaunu varjoisalle alueelle
2. Käyttäen ikkunavarjostimia (kaihtimia ja/tai verhoja)
3. Pitämällä ikkunat ja ovet kiinni tai vähentämällä
niiden käyttöä
4. Välttämällä lämpöä tuottavien laitteiden käyttöä.
Voimakas tuuletus - tai jäähdytystilassa käyttö
mahdollistaa optimi- tai maksimitehokkuuden kosteuden
ollessa suuri tai korkeissa ulkolämpötiloissa.
Ilmastointilaitteen käynnistäminen aikaisin aamulla ja
“etumatkan” antaminen odotettavissa olevaan korkeaan
ulkolämpötilaan parantaa huomattavasti sen kykyä
ylläpitää haluttu sisälämpötila.
Suuren lämpötilannousun ratkaisemiseksi pysyvästi
sisäpihan ja ikkunamarkiisin tapaisten laitteiden käyttö
vähentää lämpötilannousua poistamalla suoran
auringonpaisteen. Ne lisäävät myös mukavan alueen,
jossa voi nauttia seurasta illan viileydessä.
D. Kondensaatio
Huomautus: Tämän ilmastointilaitteen valmistaja ei ole
vastuussa katto- ja muilla pinnoilla olevan kondensoituneen
kosteuden aiheuttamasta vahingosta. Ilma sisältää kosteutta,
ja tällä kosteudella on taipumus tiivistyä kylmille pinnoille.
Kun ilma tulee sisälle asuntovaunuun, tiivistynyttä kosteutta
voi ilmestyä kattoon, ikkunoihin, metalliosiin jne.
Ilmastointilaite poistaa tämän kosteuden ilmasta normaalin
toiminnan aikana. Ovien ja ikkunoiden pitäminen kiinni, kun
tämä ilmastointilaite on toiminnassa, vähentää kylmille
pinnoille ilmestyvää tiivistynyttä kosteutta.
34
** Valmistaja antaa YLEISIÄ ohjeita
generaattorivaatimuksista. Nämä ohjeet perustuvat
kokemuksiin, joita ihmisillä on ollut tosiasiallisissa
sovelluksissa. Generaattorin kokoa valittaessa on otettava
huomioon asuntovaunusi koko tehonkulutus. Pidä mielessä,
että generaattorit menettävät tehoa suurissa korkeuksissa
ja huollon puutteen vuoksi.
Tekniset tiedot
ASENNUSOHJEET
A. Varotoimet
B. Ilmastointilaitteen paikan valitseminen
Tämä ilmastointilaite on suunniteltu erityisesti asennettavaksi
asuntovaunun katolle. Kun selvität jäähdytysvaatimuksiasi,
on otettava huomioon seuraavat seikat:
Asuntovaunun koko;
Ikkunan pinta-ala (lisää lämpötilan nousua);
Seinä- ja kattoeristeiden määrä;
Maantieteellinen sijainti, jossa asuntovaunua käytetään;
Haluttu henkilökohtainen mukavuustaso.
1. Tavallinen sijainti–Ilmastointilaite on suunniteltu
sopimaan katon olemassa olevan tuuletusaukon yli.
KUVA 1
1/2L
L
L
1/3L
2/3L
KUVA 2
Ilmastointilaite kannattaa asentaa suhteellisen litteälle ja
tasaiselle katto-osuudelle tasaiselle pinnalle pysäköidystä
asuntovaunusta mitattuna.
Huomautus: 8°:n kallistuma sivusuunnassa on
hyväksyttävä, mutta
pituussuunnan kallistuma ei ole
hyväksyttävä.
KUVA 3
Pituussuunnassa esiintyvä kallistuma
EI OLE HYVÄKSYTTÄVÄ
Malli nro B3200 Sähköinen
lämmitin
Tyyppi 3253,331
Nimellinen kompressorin
kapasiteetti (kW) 3,2 1,6
Sähköarvot 220-240 VAC 50Hz., 1 Ph
Täyden kuorman virta
(Kompressori / moottori) 5,2 / 1,1 --- / 1,1
Lähtövirta
(Komp / Moottori) 26 / 3,8 --- / 3,8
Kylmäaine R407C
Grammaa/unssia 496/15.5 ---
Virtasuojaus 10 Amp:n hidastettu
varoke, tai virtakatkaisin
Ottovirta (kW) 1,35 1,5
Johdon vähimmäiskoko Enintään 8 metriä
käytä 1mm
2
, kuparia
** Generaattorin koko 1 yksikkö - 3,5KW
2 yksikköä - 5,0KW
Virheellinen asennus voi vaurioittaa laitetta,
olla hengenvaarallista tai aiheuttaa vakavan
tapaturman ja/tai omaisuusvahingon.
1. Lue asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti, ennen
kuin ryhdyt asentamaan ilmastointilaitetta.
2. Valmistaja ei ole vastuussa omaisuus- tai
henkilövahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että näitä
ohjeita ei noudateta.
3.
Laite on asennettava valtakunnallisen
johdotusasetuksen IEC 335-2-40, CI, 7.12.1.
mukaisesti.
Asennuksessa on noudatettava kaikkia
sovellettavia säännöksiä ja/tai määräyksiä.
4.
ÄLÄ lisää mitään laitteita tai lisälaitteita tähän
ilmastointilaitteeseen, elleivät ne ole valmistajan
nimenomaan valtuuttamia.
5. Tämän välineen huolto on annettava pätevän
henkilöstön tehtäväksi, ja joissakin paikallisissa
säännöksissä ja määräyksissä edellytetään näiden
henkilöiden olevan valtuutettuja.
!
VAROITUS
VAROITUS
2. Muita sijainteja–Kun ikkunan tuuletusaukkoa ei ole
tai halutaan toinen sijainti, suositellaan seuraavaa:
a. Yhden laitteen asennus: Ilmastointilaite on
kiinnitettävä hiukan keskikohdan eteen (edestä
taakse) ja keskitettävä sivusuunnassa.
b. Kahden laitteen asennus: Asenna yksi
ilmastointilaite 1/3 ja toinen ilmastointilaite 2/3
asuntovaunun pituussuuntaan ja keskitettynä
sivusuunnassa.
35
C. Katon valmistus
1. Aukon vaatimukset - Ennen kattoaukon tekoa lue
kaikki seuraavat ohjeet ennen asennuksen
aloittamista.
Jos katon olemassa olevaa aukkoa ei käytetä,
on leikattava aukko, joka on kooltaan 362mm x
362mm (± 3.2mm), asuntovaunun ulko- ja sisäkaton
läpi. Tämä aukko ei saa sijaita katon vahvikkeiden
välissä.
KUVA 5
Aukko, joka on kooltaan 362mm x 362mm (± 3.2mm),
on osa ilmastointilaitteen paluuilmajärjestelmää ja
se on tehtävä kaikkien valtakunnallisten ja
paikkallisten säännösten ja/tai määräysten
mukaisesti.
2. Kattoaukon poisto
a. Ruuvaa irti ja poista kattoaukko.
b. Poista aukon ympäriltä kaikki tilkitysaine.
c. Sinetöi kaikki ruuviaukot ja saumat, joissa
katon tiiviste sijaitsee. Käytä hyvälaatuista
jokasään tiivistysainetta. Katso KUVA 6.
510mm
283
mm
105
mm
105
mm
283
mm
75mm
75mm
Aukon
keskilinja
Ilmanottokotelon
ympärysmitta
Pidä tämä alue
vapaana
esteistä
105mm
181mm
181mm
362mm x
362mm
(± 3,2mm)
Aukko
543mm
Laitteen keskilinja
305mm
102mm
102mm
Laitteen
takaosa
362mm x
362mm
(± 3,2mm)
Aukko
3. Kun sijainti on valittu:
a. Tarkasta, ettei alueella, johon ilmastointilaite
asennetaan, ole esteitä. Katso KUVA 4.
b. Katon on oltava suunniteltu kannattamaan
65 kg, kun asuntovaunu on liikkeessä.
Normaalisti 100 kg:n paikallaan pysyvän
kuorman suunnittelu täyttää tämän
vaatimuksen.
!
VAROITUS
VAROITUS
Tämän ilmastointijärjestelmän asentajan vastuulla
on varmistaa asuntovaunun kattorakenteen
kestävyys. Älä koskaan jätä katolle matalaa
kohtaa, johon kerääntyy vettä. Ilmastointilaitteen
ympärillä oleva vesi voi vuotaa sisälle aiheuttaen
vahinkoa tuotteelle ja asuntovaunulle.
c. Tarkasta, ettei asuntovaunun sisällä ole
paluuilman esteitä (eli oviaukot, huoneiden
väliseinät, verhot, seinien kiinnitykset jne.).
Katso KUVAT 4 & 5.
9-1/2"
39"
28-3/4"
20"
2-1/2"
22"
KUVA 4
24cm
102cm
74cm
51cm
6,4cm
56cm
Ulko- ja sisäkaton välissä voi olla sähköjohtoja.
Kytke 220 - 240 voltin virtajohto irti ja irrota
positiivinen (+) 12 voltin tasavirtaliitin akusta. Ellei
tätä ohjetta noudateta, seurauksena voi olla
sähköiskun vaara, joka voi aiheuttaa kuoleman tai
vakavan vamman.
HUOMIO
HUOMIO
36
KUVA 6
KUVA 7
Älä katkaise
kattorakennetta
tai selkäpuita
Poikkipalkkien
kannattamat
selkäpuut
Sijainti katon
selkäpuiden välillä
Kehysaukko, joka estää
romahtamisen, kun laite
kiinnitetään pulteilla
Virtalähdejohdotuksen
lähtöaukko
Väh. 375mm
aukon edessä
25mm Min.
d. Jos aukko on suurempi kuin 362mm x 362mm
(± 3.2mm), aukko on tehtävä uudelleen kokoon
362mm x 362mm (± 3.2mm).
e. Jos aukko on pienempi kuin 362mm x 362mm
(± 3.2mm), sitä on suurennettava.
3. Uusi aukko- (Muu kuin tuuletusaukko)
a. Merkitse katolle neliö, joka on kooltaan 362mm
x 362mm (± 3.2mm), ja leikkaa aukko varovasti.
b. Käyttäen kattoaukkoa ohjeena leikkaa
samankokoinen reikä kattoon.
c. Aukkoon on tehtävä kehys, joka tukee sitä
kunnolla ja estää kattoaukosta tulevan vedon.
Käytä puutavaraa, joka on paksuudeltaan
vähintään 25mm. Muista tehdä sisääntuloaukko
virransyötölle aukon eteen. Katso KUVA 7.
Tämän ilmastointijärjestelmän asentajan vastuulla
on varmistaa asuntovaunun kattorakenteen
kestävyys. Älä koskaan jätä katolle matalaa
kohtaa, johon kerääntyy vettä. Ilmastointilaitteen
ympärillä seisova vesi voi vuotaa sisälle
aiheuttaen vahinkoa tuotteelle ja asuntovaunulle.
D. Johdotusvaatimukset
1. 220 - 240 VAC syöttöjohto
Reititä 1mm
2
maan kanssa, 220 - 240 VAC
syöttöjohto hidastetusta varokkeesta tai
katkaisinlaatikosta kattoaukkoon.
a. Syöttöjohdon on sijaittava etuosassa aukkoa,
jonka koko on 362mm x 362mm (± 3,2mm).
b. Virta TÄYTYY suojata erillisellä 10 ampeerin
hidastetulla varokkeella tai HACR-katkaisimella.
c. Varmista, että ainakin 375 mm:n syöttöjohto
ulottuu kattoaukkoon. Tämä varmistaa helpon
liitännän haaroitusrasiassa.
d. Johdotuksen on oltava kaikkien valtakunnallisten
ja paikallisten johdotussäännösten ja/tai -
määräysten mukainen.
e. Käytä teräsholkkia ja sirkkaa tai vastaavia
menetelmiä johdon suojaamiseksi, kun se
kulkee aukkoon.
Tämä laite painaa noin 45 kilogrammaa.
Selkävammojen välttämiseksi sijoita ilmastointilaite
katolle käyttäen mekaanista vintturia.
KUVA 8
Älä liu’uta laitetta. Tämä voi vahingoittaa pohjaan
kiinnitettyä katon tiivistettä ja voi saada aikaan
asennuksen vuotamisen.
E. Ilmastointilaitteen sijoittaminen katolle
1. Poista ilmastointilaite pahvirasiasta ja hävitä
pahvirasia. Katso KUVA 8.
2. Sijoita ilmastointilaite katolle.
3. Nosta ja sijoita laite valmistetun aukon yli käyttäen
laitteen tiivistettä ohjeena. Katso KUVA 9.
KUVA 9
ETUOSA
HUOMIO
HUOMIO
HUOMIOHUOMIO
!
HUOMIOHUOMIO
37
KUVA 11
Vaihe a
Poista
rei’ityksen
kohdalta
Vaihe b
Poista
rei’ityksen
kohdalta
Vaihe c
Käytä pakatussa
kunnossa
Ylempi
päästöilmajohto
Alempi
päästöilmajohto
Ilmastointilaitteen
takaosa
Ylempi
päästöilmajohto
Ilman laippaa oleva
reuna laitteen
takaosaan
KUVA 10
Jos pultit jäävät löysiksi, katossa ei välttämättä
ole asianmukaista tiivistystä, ja jos niitä kiristetään
liikaa, ilmastointilaitteen pohja tai kattomalline
voivat vahingoittua. Kiristä tässä opaskirjassa
lueteltujen vääntömomenttitietojen mukaan.
KUVA 12
Liu’uta alempi
päästöilmajohto
ylemmän yli
Katon
tiiviste
Pidä katon mallinetta
yhdellä kädellä ja kiinnitä
3 kiinnityspulttia kiristäen sormilla
Ilmastointilaitteen
paluuilma-aukko
Kytke irti 220 - 240 voltin AC. Ellei tätä ohjetta
noudateta, seurauksena voi olla sähköiskun vaara,
joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
4. Sijoita mekaaninen ilmanjakelulaatikko asuntovaunun
sisään. Tämä laatikko sisältää ilmastointilaitteen
kiinnitystarpeet ja sitä käytetään asuntovaunun
sisällä.
Tämä on ulkotyön viimeinen vaihe. Asuntovaunun sisältä
voidaan tehdä pieniä korjauksia haluttaessa.
F. Ilmastointilaitteen asentaminen
1. Poista ilmanottokotelo ja kiinnitystarpeet
pahvikotelosta. Ylempi ilmajohto toimitetaan
kattomallineeseen kuuluvan alemman ilmajohdon
sisällä.
2. Tarkasta oikea linjaus ja säädä laitetta tarpeen
mukaan (Kattotiiviste keskittyy yli 362mm x 362mm
(± 3.2mm).
3. Poista yläkanava kattomallineesta ja sijoita se
puhaltimen ulostulon yli. Katso KUVA 10.
Huomautus: Reunustamaton sivu asennetaan aukon
TAKAOSAA kohti.
4. Käytä kahta (2) teräväkärkistä 10-numeroista
peltiruuvia kiinnittämään ilmajohto pohja-alustaan.
Pohja-alustan alaosassa on reiät näille ruuveille.
5. Kurkota ilmastointilaitteen paluuilma-aukkoon ja
vedä laitteen sähköjohto alas myöhempää liittämistä
varten.
6. Mittaa sisä- ja ulkokaton välinen paksuus:
a. Jos etäisyys on 25mm - 50mm, poista rei’itetyt
kielekkeet sekä ylemmästä että alemmasta
ilmajohdosta. Katso KUVA 11.
b. Jos etäisyys on 50mm - 75mm, poista rei’itetyt
kielekkeet ainoastaan alemmasta ilmajohdosta.
Katso KUVA 11.
c. Jos etäisyys on 75mm - 100mm, asenna johdot
vastaanotetussa kunnossa. Katso KUVA 11.
7. Asenna kattomalline liu’uttamalla alempi johto
ylemmän johdon yli. Katso KUVA 12.
8. Pidä kattomallinetta yhdellä kädellä ja toisella
asenna kolme 150 mm pitkää kiinnityspulttia
mallineen läpi ja pohja-alustaan.
a. Kiristä pultit sormilla ja tarkasta linjaus.
Molemmilla puolilla on oltava samanlevyinen
aukko ja takalaipan on oltava tiiviisti kattoaukkoa
vastaan.
b.
TASAISESTI kiristä kolme pulttia
vääntömomenttiin 4.5 - 5.5 NM (Newtonmetriä).
Tämä puristaa kattotiivisteen noin 13 mm:iin.
Pultit ovat itselukkiutuvia, joten niitä ei
tarvitse kiristää liikaa.
G. Virtalähteen liittäminen ilmastointilaitteeseen
Tärkeää: Sähköasennus on annettava pätevän
asentajan tehtäväksi. Joillakin alueilla heidän on oltava
valtuutettuja.
!
VAROITUS
VAROITUS
HUOMIOHUOMIO
38
1. Voit joko johdottaa suoraan haaroitusrasiaan kiinteää
liitosta varten tai johdottaa muovatun pistokkeen
haaroitusrasiaan pistokeliitäntää varten.
a. Jos kyse on kiinteästä liitoksesta: Reititä
kattoaukkoon ennestään asennettu virtajohto
seinämallineessa olevaan haaroitusrasiaan.
Liitä kohdassa 2 esitetyllä tavalla.
b. Jos kyse on pistokeliitännästä: Käytä kohdan
“D. Johdotusvaatimukset” sähköjohtoa
haaroitusrasiasta kauimpana olevan kattoaukon
päähän asianomaisen lainsäädännön mukaisesti
asennettuun virta- ja sähkörasiaan.
Tärkeää: älä pistä muovattua johtoa sisään, ennen kuin
olet saattanut ilmastointilaitteen asennuksen loppuun
ja olet valmis suorittamaan toimintatarkastuksen.
(Käyttöohjeet)
Reititä muovattu pistokesarja sähkörasiasta
haaroitusrasiaan varmistaen, ettet keri
johtoa liikaa, niin että se tukkii ilmavirran.
Liitä pistokesarja jakorasiaan, kuten
kohdassa 2 on esitetty.
2. Liitä virtajohto ilmastointilaitteeseen, joka on
haaroitusrasiassa olevassa jakorasiassa. Liitä
valkoinen valkoiseen, musta mustaan ja vihreä
vihreään tai paljaaseen kuparijohtoon (jännitteinen,
nollajohto ja
vastaavasti).
3. Kiristä löysä osuus virtajohtoon, jotta se pysyy
paikallaan. Varo, ettet purista johtoja ja saata niitä
oikosulkuun.
Huomautus: Jos valinnainen sähkölämmitin on osa tätä
asennusta, se on aika asentaa nyt. Asennusohjeet ovat
sähkölämmitinsarjan mukana.
4. Paina varovasti kaikki ylimääräinen johto takaisin
haaroitusrasiaan ja asenna kansi laatikkoon mukana
olevilla kahdella tylpällä ruuvilla.
5. Pistä sähköjohdin ylemmästä yksiköstä
parittaiseen jakorasialiittimeen. Katso KUVA 13.
6. Kääri lankaside pistokeliittimen tai -liittimien ympäri,
jottei se irtoa kentällä.
KUVA 13
Reititiä virtalähde
Romex-liittimen kautta
Pistä johto jakorasiaan
ja varmista lankasiteellä
irtoamisen estämiseksi
Asenna
kansi
H. Ilmanjakelukotelon asennus
1. Poista molemmat paluuilmaristikot ja -suodattimet.
2. Liu’uta ilmanottokotelon etupuoli termostaatin ja
valitsinkytkimen kanavien yli. Katso KUVA 14.
KUVA 14
Liu’uta ilmanottokotelo ohjainten yli
3. Asenna neljä ruuvia ilmanottokotelon jalkojen
läpi kattomallineen esilävistettyihin reikiin.
4. Asenna paluuilmaristikot ja suodattimet
yksinkertaisesti painamalla ne paikoilleen.
5. Asenna molemmat nupit termostaattien ja
valitsinkytkinakselien päihin.
6. Ilmastointilaitteen virtalähde voidaan nyt kääntää
“ON”.
7. Ilmastointilaitteesi on nyt asennettu ja
toimintavalmis. Lue seuraavat ohjeet, ennen
kuin koetat käyttää laitetta.
KÄYTTÖOHJEET
A. Ohjaimet
1. Valitsinkytkimellä on kahdeksan asentoa, mm.
“OFF”. Tästä ohjataan tuulettimen nopeutta,
lämmitystilaa ja jäähdytystiloja. Katso KUVA 15.
KUVA 15
Valitsinkytkin
3
2
1
1
2
3
KUVA 16
2. Termostaatti ohjaa kompressorin ON/OFF-toimintaa
jäähdytyslämpötilan vaihdellessa välillä 18.5° C -
32.5° C. Katso KUVA 16.
Huomautus: Termostaatti ei ohjaa laitteen valinnaista
sähkölämmitintä, jos sellainen on asennettu.
Termostaatti
39
B. Jäähdytystoiminta
1. Aseta termostaatti halutun lämpötilan kohdalle.
2. Valitse tuulettimelle nopeus, joka vastaa parhaiten
tarpeitasi:
a. VOIMAKAS JÄÄHDYTYS: Valitaan, kun
vaaditaan suurin jäähdytys ja kosteuden poisto.
(3
)
b. KESK JÄÄHDYTYS: Valitaan, kun vaaditaan
normaali tai keskinkertainen jäähdytys. (2
)
c. VÄH JÄÄHDYTYS: Valitaan, kun huone on
halutulla ylläpidettävällä mukavuustasolla. Tämä
nopeus on tavallisesti yökäytössä. (1
)
Tärkeää: Kun ilmastointilaite on käännetty päälle ja
termostaatti edellyttää jäähdytystä, tuuletin ja
kompressori käynnistyvät samaan aikaan. Kun
ilmastointilaite on suljettu manuaalisesti joko
valitsinkytkimestä tai termostaatista, odota aina
2-3 minuuttia ennen ilmastointilaitteen kääntämistä
päälle. Tämä antaa ilmastointijärjestelmässä olevien
jäähdytysaineiden tasoittua, niin että kompressori voi
käynnistyä uudelleen.
Huomautus: Puhallin on jatkuvasti käynnissä puhaltaen
ilmaa ja säilyttäen lämpötilan tasaisena. Kompressori menee
päälle, kun jäähdytystä tarvitaan ylläpitämään valittu
lämpötilataso.
C. Tuulettimen toiminta
1. Tämä kierrättää asuntovaunussasi olevan ilman
jäähdyttämättä tai lämmittämättä. Asentoja on
kolme: VOIMAKAS TUULETUS (3
), KESK
TUULETUS (2
) tai VÄH TUULETUS (1 ), joista
voi valita henkilökohtaisen valinnan mukaan. Katso
KUVA 15.
D. Lämmitystoiminta (Jos varusteena)
Huomautus: Tämä sähkölämmitin ei korvaa asuntovaunusi
varsinaista lämmitystä kylmällä ilmalla. Tarkoitus on poistaa
koleus kylminä päivinä tai aamuisin.
1. Käännä valitsinkytkin asentoon “OPT LÄMPÖ”
(
). Katso KUVA 15.
2. Lämmitin menee päälle ja aloittaa lämmittämisen.
3. Kun asuntovaunussa on saavutettu haluttu lämpötila,
käännä valitsinkytkin asentoon “OFF” tai
“TUULETUS”.
Huomautus: Termostaatti ei ohjaa lämmittimen ON/OFF -
kiertoa. Jos valinnaista lämmitintä ei ole asennettu tai
valittu, tuuletin käy “VÄH TUULETUS” -toiminnolla.
E. “OFF” -asento
1. Tästä laite käännetään pois päältä.
F. Asiakashuolto
1. Irrota säännöllisin väliajoin paluuilmasuodattimet,
jotka sijaitsevat irrotettavien paneelien yläpuolella
ilmanottokotelossa. Pese suodattimet saippualla ja
lämpimällä vedellä, anna kuivua ja pane ne sitten
takaisin.
Huomautus: Älä koskaan käytä ilmastointilaitetta
paluuilmasuodattimen ollessa poissa paikoiltaan. Muuten
laitteen höyrystinkelayksikköön voi jäädä likaa, mikä voi
vaikuttaa laitteen suorituskykyyn huomattavasti.
2. Puhdista ilmanottokotelon pesä ja ohjauspaneeli
pehmeällä kankaalla, joka on kostutettu miedolla
pesuaineella. Älä koskaan käytä huonekalujen
kiillotusaineita tai hankausjauheita.
3. Puhaltimen moottori on voideltu tehtaalla eikä vaadi
huoltoa normaalissa käytössä.
4. Joissakin olosuhteissa höyrystinkelaan voi
muodostua huurretta. Jos näin käy, tarkasta suodatin
ja puhdista se, jos se on likainen. Varmista, että
tuuletusraot eivät ole tukossa. Ilmastointilaitteilla
on suurempi taipumus huurtua, kun ulkolämpötila
on suhteellisen alhainen. Tämä voidaan
estää säätämällä termostaatin ohjausnuppia
lämpimämmälle (vastapäivään). Jos huurtuminen
jatkuu, käännä asentoon VÄH, KESK tai
VOIMAKAS TUULETUS, kunnes jäähdytyskela on
vapaa huurteesta.
5. Jos laitteesi ei toimi tai se toimii väärin, suorita
seuraava tarkastus ennen soittamista
huoltokeskukseen.
a. Jos asuntovaunu on liitetty moottorigeneraattoriin,
varmista, että moottorigeneraattori on
toiminnassa ja tuottaa sähköä.
b. Jos asuntovaunu on liitetty virtalähteeseen
maajohdolla, varmista, että johto vastaa
kooltaan ilmastointilaitteen kuormaa ja se on
kytketty virtalähteeseen.
c. Tarkasta, onko varokkeesi tai katkaisimesi
avoinna.
d. Edellä esitettyjen tarkastusten jälkeen
pyydä lisäapua soittamalla paikalliseen
huoltokeskukseen. Tämän laitteen huolto on
annettava ainoastaan pätevien asentajien
suoritettavaksi.
6. Jos johdotus tai sähköjohto on vaurioitunut ja se
täytyy uusia, sen uusiminen on annettava
valmistajan tai sen huoltajan taikka vastaavan
valtuutetun henkilön suoritettavaksi.
7. Kun soitat huoltoon, ilmoita aina seuraavat:
a. Ilmastointilaitteen malli- ja sarjanumero, joka
on ilmastointilaitteen alustan pohja-alustan
arvokilvessä.
b. Ilmanjakelulaatikon osa- ja sarjanumero, joka
on kattomallineen arvokilvessä. Tämä arvokilpi
näkyy ilmanottokotelon suodattimen
ristikkoaukon läpi.
40
Kattokiinnityssarja
Takaosa
Ilmastointilaite
Ylempi
päästöjohto
Kattomalline
Kiinnityspultit
Ilmanottokotelo
Kattoaukko
KUVA 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dometic CARAVAN B3200 (Danish) User Manual

Tyyppi
(Danish) User Manual