Parkside PTS 480 A1 Original Operation Manual

Tyyppi
Original Operation Manual
IAN 79416
PLUNGE SAW PTS 480 A1
TA UCHSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PLUNGE SAW
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
DYKSAV
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
SÄNKSÅG
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
UPOTUSSAHA
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
15 FI
Aluksi
Määräystenmukainen käyttö ............................................................................................................... Sivu 16
Varusteet ............................................................................................................................................... Sivu 16
Toimitukseen kuuluu ............................................................................................................................. Sivu 16
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................... Sivu 16
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
1. Työpaikkaturvallisuus....................................................................................................................... Sivu 17
2. Sähköturvallisuus ............................................................................................................................. Sivu 17
3. Henkilöiden turvallisuus ................................................................................................................... Sivu 17
4. Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ............................................................................. Sivu 18
5. Huolto ............................................................................................................................................... Sivu 18
Kaikkien sahojen turvallisuusohjeet ..................................................................................................... Sivu 18
Upotussahojen turvallisuusohjeet ........................................................................................................ Sivu 20
Hiomatyökaluja koskevat turvallisuusohjeet ....................................................................................... Sivu 20
Käyttöönotto
Päälle- ja poiskytkentä ......................................................................................................................... Sivu 21
Upotuslukituksen avaaminen ............................................................................................................... Sivu 21
Sahaussyvyyden valitseminen ............................................................................................................. Sivu 21
Rinnakkaisvasteen asentaminen .......................................................................................................... Sivu 21
Upotussahan käsittely .......................................................................................................................... Sivu 21
Leikkauspituuden merkintä ................................................................................................................... Sivu 21
Leikkauslinjan merkintä ........................................................................................................................ Sivu 21
Lastuimurin liitäntä ................................................................................................................................ Sivu 21
Sahanterän vaihto ................................................................................................................................ Sivu 21
Huolto ja puhdistus .................................................................................................................. Sivu 22
Huolto.................................................................................................................................................. Sivu 22
Takuu ................................................................................................................................................... Sivu 22
Hävittäminen ................................................................................................................................ Sivu 22
Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja ................................................. Sivu 23
Sisällysluettelo
16 FI
Aluksi
Upotussaha PTS 480 A1
Q
Aluksi
Onnittelemme sinua hyvästä valinnastasi! Valitsit erit-
täin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä
tuotetta. Se sisälä tärkeitä turvallisuusohjeita sekä
käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen
tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja turval-
lisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen
mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaik-
ki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Q
Määräystenmukainen käyttö
Kone on tarkoitettu etupäässä pituus- ja poikittaisleik-
kaukseen upotussahauksessa, alustan on oltava
kiinteä ja sahata voidaan täyspuuta, lastulevyä,
vaneria, alumiinia, laattoja, kiveä, muovia ja kevyt-
rakennemateriaaleja. Ota huomioon, että esiasennettu
sahanterä soveltuu vain puun sahaukseen. Laitteen
käyttö muuhun tarkoitukseen tai muutoksien teko
siihen katsomtaan määräystenvastaiseksi ja on vaa-
rallista. Ei kaupalliseen käyttöön.
Q
Varusteet
1
Mekaaninen upotuslukitus
2
Virta päällä / kontrolli -LED
3
Verkkojohto
4
Tuuletusrako
5
Hiiliharjojen suojuskansi
6
PÄÄLLE- / POIS -kytkin
7
Sahaussyvyyden esivalinta
7 a
Sahaussyvyyden asteikko
8
Leikkauspituuden merkinnät
9
Pohjalevy
10
Rinnakkaisvasteen kiinnitys
11
Rinnakkaisvaste
11 a
Rinnakkaisvasteen ruuvi
12
Leikkauslinjan näköikkuna
13
Karalukitus
14
Pölynimurin liitäntä
15
Kuusiokoloavain
16
Sahanterä
17
Kiinnityslaippa
18
Kiinnitysruuvi ja aluslevy
19
Imuletku
20
HW-pyöräsahanterä Z85 / 30
21
Timanttisahanterä Z85VR
22
HSS-pyörösahanterä Z85 / 36
Q
Toimitukseen kuuluu
1 upotussaha PTS 480 A1
1 HW-pyöräsahanterä Z85 / 30
1 timanttisahanterä Z85VR
1 HSS-pyörösahanterä Z85 / 36
1 rinnakkaisvaste
1 imuletku
1 kuusiokoloavain
1 käyttöohje
Q
Tekniset tiedot
Nimellisteho: 480 W
Nimellisjännite: 230 V
~
, 50 Hz
Tyhjäkäyntikierrosluku: n
0
4500 min
-1
Maksimi sahaussyvyys: 25 mm
Suojausluokka: II /
Melu- ja tärinätiedot:
Melun mittausarvo laskettu EN 60745 standardin
mukaisesti. Sähkötyökalun A-mitattu melutaso on
tyypillisesti:
Äänenpainetaso: 82 dB(A)
Äänitehotaso: 93 dB(A)
Epävarmuus K: 3 dB
Käytä kuulosuojaimia!
Arvioitu kiihtyvyys, tyypillisesti:
Käteen ja käsivarteen
kohdistuva värinä a
h
= 12,669 m / s
2
Epävarmuus K = 1,5 m / s
2
Näissä ohjeissa ilmoitettu vä-
rähtelytaso on määritetty EN 60745 -standardissa
normitetulla mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyt-
17 FI
Aluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
tää laitevertailussa. Mainittua värähtelyarvoa void-
aan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
Värähtelytaso muuttuu sähkötyökalun käytön mukaan
ja se saattaa joissakin tapauksissa ylittää tässä oh-
jeessa mainitun arvon. Värähtelyrasitusta saatetaan
aliarvioida, jos sähkötyökalua käytetään säännölli-
sesti tällä tavalla.
Huomio: Liikekuormituksen arvioimiseksi tietyn
työajan kestäessä on huomioitava myös ajat, jolloin
laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käyn-
nissä, mutta ei työkäytössä. Tämä saattaa vähentää
merkittävästi liikerasitusta kokonaistyöskentelyajan
kestäessä.
Q
Sähkötyökaluja koskevat
yleiset turvaohjeet
Lue kaikki turva- ja muut
ohjeet! Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi
aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja / tai vakavia louk-
kaantumisia.
Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaa
tarvetta varten!
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu“
koskee verkkokäyttöisiä sähkötyökoneita (verkko-
johdolla) ja akkukäyttösisiä sähkötyökoneita (ilman
johtoa).
1.
Työpaikkaturvallisuus
a) Pidä työskentelypaikka puhtaana ja
hyvin valaistuna. Epäjärjestys ja huono
valaistus voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä käytä laitetta räjähdysvaaralli-
sessa ympäristössä, jossa säilytetään
helposti syttyviä nesteitä, kaasuja tai
jossa kehittyy pölyä. Sähkötyökalut kehit-
tävät kipinöintiä, joka voi sytyttää pölyn tai
höyryn.
c) Lapsien ja asiattomien henkilöiden
läsnäolo työpaikalla laitteen ollessa
käynnissä ei ole sallittua. Voit helposti
menettää kontrollin laitteeseen.
2.
Sähköturvallisuus
a) Laitteen pistokkeen pitää sopia pisto-
rasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä adapteria
yhdessä suojamaadoitettujen laitteiden
kanssa. Alkuperäinen pistoke ja sopivat pis-
torasia vähentävät sähköiskuvaaraa.
b) Vältä kosketusta maadoitettuihin pin-
toihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin,
liesiin sekä jääkaappeihin. Vaarana on
saada sähköisku, jos kehosi on maadoitettu.
c)
Älä pidä laitetta sateessa tai muussa
kosteudessa. Veden pääsy laitteeseen lisää
sähköisku vaaraa.
d) Älä kanna laitetta riiputtamalla sitä
kaapelista ja vedä kaapeli irti pistora-
siasta pitämällä kiinni pistokkeesta.
Älä jätä
kaapelia kuumaan paikkaan,
älä päästä s
iihen öljyä, varo teräviä
reunoja sekä laitteen pyöriviä osia. Vi-
alliset tai kietou
tuneet kaapelit lisäävät riskiä
saada sähköisku.
e) Jos työskentelet ulkotiloissa, käytä
silloin jatkokaapelia, jonka käyttö on
sallittu myös ulkotilaan. Ulkotilaan sovel-
tuva kaapeli vähentää riskiä saada sähköisku.
f) Jos sähkötyökalua joudutaan käyttä-
mään kosteassa ympäristössä, on
käytettävä vikavirtakytkintä. Vikavirta-
kytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöiden turvallisuus
a) Ole aina tarkkaavainen, tarkista aina,
mitä teet ja toimi järkevästi sähkölaitteil-
la työskennellessäsi. Älä käytä laitett
a,
jos olet väsynyt, käyttänyt huumeita,
alkoholia tai lääkkeitä. Epätarkkaavaisuus
laitetta käytettäessä voi aiheuttaa vaikeita
loukkaantumisia.
b) Käytä henkilökohtaisia turvavarustei-
ta ja suojalaseja aina. Henkilökohtaisen
suojavarustuksen kuten kuulosuojaimen, pölynaa-
marin tai työkäsineiden käyttö sähkötyökalun
käytöstä riippuen pienentää loukkaantumisriskiä.
18 FI
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
c) Varo käynnistämästä laitetta vahin-
gossa. Varmista, että sähkötyökalu on
kytketty pois päältä, ennen kuin liität
sen pistorasiaan, nostat sen tai kannat
sitä. Tapaturmat ovat mahdollisia, jos sormesi
on laitetta kantaessasi virtakytkimellä tai laite
on kytketty päälle.
d) Poista kaikki työkalut ja ruuviavaimet
paikalta ennen kuin kytket laitteen.
Pyörivässä laiteosassa oleva työkalu tai avain
voi johtaa tapaturmaan.
e) V
ältä työskentelemästä epätavallisess
a
asennossa. Asetu tukevaan asentoon
ja pysyttele koko ajan tasapainossa.
Pystyt silloin hallitsemaan laitteen erityisesti
yllättävissä tilanteissa.
f) Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä
löysiä vaatteita äläkä pidä koruja.
Hiukset, vaatteet ja käsineet on pidet-
tävä etäällä liikkuvista osista. Löysät
vaatteet, korut ja avonaiset hiukset voivat jäädä
kiinni liikkuviin osiin.
g) Jos laitteeseen asennetaan pölynimu-
ri- ja lastunkeruulaite, varmistu sitä
ennen, että osat on liitetty ja niitäy-
tetään oikein. Näiden laitteiden liittäminen
vähentää pölystä aiheutuvia vaaroja.
4.
Sähkötyökalujen huolellinen
käsittely ja käyttö
a) Ä
lä ylirasita laitetta. Käytä työssäsi tätä
työtä varten tarkoitettua sähkötyöka-
lua. Sopivan sähkötyökalun kanssa työskentelet
paremmin ja varmemmin sen tehoalueella.
b) Älä käytä mitään sähkötyökalua,
jonka käynnistyskytkin on viallinen.
Sähkötyökalu, jota ei voi enää kytkeä päälle
tai päältä, on vaarallinen ja se on korjattava.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
kuin säädät laitetta, vaihdat sen va-
rusteita tai laitat sen varastoon. Nämä
varotoimenpiteet estävät sen, että laite käynnistyy
vahingossa.
d) Säilytä sähkötyökaluja silloin, kun nii-
tä ei käytetä, lasten ulottumattomissa.
Älä anna henkilöiden käyttää laitetta,
jos he eivät tunne sitä tai eivät ole luke-
neet näitä käyttöohjeita. Sähkötyökalut
ovat vaarallisia, jos kokemattomat henkilöt
käyttävät niitä.
e) Hoida laitetta huolellisesti. Tarkasta,
toimivatko sen liikkuvat osat moitteet-
tomasti ja että ne eivät jumitu; tarkasta,
onko joku osa katkennut tai murtunut
tai vahingoittunut niin, että se haittaa
laitteen toimintaa. Korjauta vialliset
osat aina ennen kuin käytät laitetta.
Moni tapaturma johtuu huonosti huolletuista
sähkötyökaluista.
f) Pidä terät terävinä ja puhtaina. Huolella
hoidetut leikkuuterät terävine leikkuureunoineen
eivät juutu niin helposti kiinni työkappaleeseen
ja ne toimivat kevyemmin.
g) Käytä sähkötyökaluja, lisätarvikkeita,
käyttötarvikkeita jne. tässä esitettyjen
määräysten mukaisesti ja aina erityis-
tä tyyppiä vastaavasti.Ota huomioon
työolosuhteet ja työ. Sähkötyökalujen k
äyttö
muuhun kuin sille määrättyyn tarkoitukseen voi
aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
5. Huolto
a) Anna laitteet huoltoliikkeen tai sähkö-
liikkeen korjattavaksi. Korjauksissa
s
aa käyttää vain alkuperäisiä varaosia
.
Laitteesi säilyy näin turvallisena.
Pidä laitteen eristetystä otealueesta
kiinni työskennellessäsi,jos sattuu,
että laite joutuu kosketuksiin työka-
lun piilossa olevien virtajohtojen tai
laitteen oman sähköjohdon kanssa.
Kosketus jännitteelliseen johtoon voi johtaa
jännitteen myös laitteen metalliosiin, jolloin
seurauksena voi olla sähköisku.
Q
Kaikkien sahojen
turvallisuusohjeet
a)
VAARA: Pidä kätesi loitolla sahaus-
alueelta ja sahanterästä. Kun pidät sa
hasta
19 FI
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
kiinni molemmin käsin, sahanterä ei voi aiheut-
taa loukkaantumista.
b) Älä koske työkappaleen alapuolelle.
Suojuskupu ei voi työkappaleen alla suojata
sahanterältä.
c) Sovita sahaussyvyys työkappaleen
vahvuuden mukaan. Työkappaleen alta
tulisi olla näkyvissä vähemmän kuin yksi täysi
hammaskorkeus.
d) Älä koskaan pidä sahattavaa työkap-
paletta kiinni käsin tai jalan päällä.
Varmista työkappale vakaalla kiinni-
tyksellä. On tärkeää kiinnittää työkappale
hyvin, jotta voitaisiin minimoida kehokosketuksen
vaara, sahanterän kiinnijuuttuminen tai hallinnan
menettäminen.
e) Tartu laitteeseen aina pelkästään eris-
tetyistä kahvakohdista suorittaessasi
töitä, joissa on olemassa vaara, että
työkalu koskettaa töiden aikana joko
piilossa olevia sähköjohtoja tai koneen
omaa liitäntäjohtoa. Kosketus jännitteelli-
seen johtoon voi johtaa jännitteen myös sähkö-
työkalun metalliosiin, jolloin seurauksena voi
olla sähköisku.
f) Käytä pituusleikkauksessa aina vas-
tetta tai suoraa reunaohjausta. Tämä
parantaa sahaustarkkuutta ja vähentää sa-
hanterän kiinnijuuttumismahdollisuutta.
g) Käytä aina oikean kokoisia sahanteriä
ja sopivaa kiinnitysreikää (esim. täh-
denmuotoinen tai pyöreä). Sahanterät,
jotka eivät sovi sahan asennusosiin, pyörivät epä-
tasaisesti ja aikaansaavat hallinnan menetyksen.
h) Älä koskaan käytä vaurioituneita tai
vääriä sahanterän aluslevyjä tai ruu-
veja. Sahanterän aluslevyt ja ruuvit on konstru-
oitu erityisesti juuri sahaasi varten optimaalisen
tehon ja käyttöturvallisuuden takaamiseksi.
Takaisiniskun syyt ja niiden välttäminen:
- Takaisku on äkillinen reaktio takertuvasta, kiin-
nijuuttuvasta tai väärin ojennetusta sahanterästä,
josta on seurauksena, että hallitsematon saha
nousee ylös työkappaleesta ja liikkuu käyttö-
henkilöstöä kohden.
- Jos sahanterä takertuu tai juuttuu kiinni sulkeu-
tuvaan sahausrakoon, se lukkiutuu ja moottorin
voima iskee sahan takaisin käyttöhenkilöstöä
kohti.
- Mikäli sahanterä kiertyy tai säätyy sahattaessa
väärin, takimmaisen sahanteränreunan hampaat
voivat takertua työkappaleen pintaan, jonka
seurauksena sahanterä liikkuu pois sahausraosta
ja saha iskee takaisin käyttöhenkilöstön suuntaan.
Takaisku on seuraus sahan väärästä ja / tai määrä-
ysten vastaisesta käytöstä. Tämä voidaan välttää,
kun noudatetaan seuraavassa esitettyjä soveltuvia
varotoimenpiteitä.
a) Pidä sahaa kiinni molemmin käsin ja
katso, että käsivartesi ovat asennossa,
jossa takaiskun mahdollisesti aiheutta-
mat voimat voidaan hallita. Oleskele
aina sahanterän sivulla, vartalosi ei
saa olla koskaan sahanterän kanssa
samassa linjassa. Takaiskussa pyörösaha
voi hypätä taaksepäin, käyttöhenkilöstö voi
kuitenkin sopivilla varotoimilla hallita takaiskun
aiheuttamat voimat.
b) Jos sahanterä juuttuu kiinni tai jos
keskeytät työn, kytke saha pois pääl-
tä, pidä työkappaletta paikallaan, kun-
nes sahanterä on pysähtynyt koko
naan.
Älä koskaan yritä ottaa sahaa työ-
kappaleesta tai vetää sitä taaksepäin
niin kauan, kun sahanterä liikkuu, voit
muuten saada takaiskun. Tarkista, mikä
sai sahanterän juuttumaan kiinni ja korjaa syy.
c) Jos haluat taas käynnistää työkappa-
leessa olevan sahan, keskitä sahante
sahausrakoon ja tarkista, etteivät sa-
han hampaat ole takertuneet työkap-
paleeseen. Jos sahanterä on juuttunut kiinni,
se voi liikkua pois työkappaleesta tai aikaansaa-
da takaiskun, kun saha käynnistetään uudelleen.
d) Tue suuret levyt, se pienentää kiinni
juuttuneen sahanterän aikaansaamaa
takaiskuriskiä. Suuret levyt voivat taipua
oman
painonsa alla. Levyt on tuettava kummaltakin
puolelta sekä sahausraon lähellä että reunalla.
e) Älä käytä tylsiä äläkä viallisia sahan-
teriä. Sahanterät, joiden hampaat ovat tylsiä
tai väärin ojennettuja, kohottavat kitkaa liian
20 FI
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
ahtaan sahausraon vuoksi, aikaansaavat sa-
hanterän kiinnijuuttumisen ja takaiskun.
f) Määrää ennen sahausta sahaussy-
vyyden ja sahauskulman säädöt. Jos
sahauksen aikana muutat säätöjä, sahanterä
voi juuttua kiinni ja aikaansaada takaiskun.
g) Noudata erityistä varovaisuutta, kun
”upotussahaus” suoritetaan seinään
tai muuhun kohtaan, joka ei ole koko-
naan näkyvissä. Uppoutuva sahanterä voi
lukkiutua piilossa oleviin kohteisiin ja aikaan-
saada takaiskun.
Q
Upotussahojen
turvallisuusohjeet
a) Tarkista ennen jokaista käyttöönottoa,
että suojuskupu on moitteettomasti
kiinni. Älä käytä sahaa, ellei suojus-
kupu liiku vapaasti eikä sulkeudu heti.
Älä koskaan kiinnitä tai sido suojus-
kupua avoimeen asentoon. Jos saha
putoaa vahingossa maahan, suojuskupu voi
vääntyä. Varmistaudu, että suojuskupu liikkuu
vapaasti eikä missään sahauskulmassa tai -sy-
vyydessä kosketa sahanterää eikä muita osia.
b) Tarkista suojuskuvun jousien kunto ja
toimivuus. Anna huoltaa saha ennen
sen käyttöönottoa, elleivät suojuskupu
ja jouset toimi moitteettomasti. Vioittu
neet
osat, takertuvat kerrostumat tai kertyneet lastut
hidastavat alemman suojuskuvun toimintaa.
c) Turvaa sahan ohjainlevy sivuttaiselta
siirtymiseltä „upotussahauksessa“,
jota ei suoriteta suorassa kulmassa.
Sahanterän sivuttainen siirtymä voi lukita sa-
hanterän ja aikaansaada näin takaiskun.
d) Älä jätä sahaa työpenkille tai maa-
han ellei sahanterä ole suojuskuvun
peittämä. Suojaamaton, vielä jälkikäteen
käyvä sahanterä liikuttaa sahaa sahaussuuntaa
vasten ja se sahaa, mitä eteen sattuu. Huomioi
tässä sahan jälkikäyntiaika.
J Takista, että vain yli 16 vuotiaat henkilöt ottavat
laitteen käyttöön käyttöohjeessa esitettyjen oh-
jeiden mukaisesti!
Ohje: Älä käytä hiomalaikkaa. Vammat ja rikkou-
mat saattavat olla seurauksena.
Hiomatyökaluja koskevat
turvallisuusohjeet
a) Yleistä
Hiomatyökalut voivat murtua helposti, siksi niitä täytyy
käsitellä erityisen huolellisesti. Vaurioituneen, väärin
kiinnitetyn tai väärin työstetyn hiomatyökalun käyttö
on vaarallista ja voi johtaa vakaviin vammoihin.
b) Käyttö, kuljetus ja säilytys
Hiomatyökaluja tulee käyttää ja kuljettaa huolellise-
sti. Hiomatyökaluja tulee säilyttää niin, etteivät ne
joudu alttiiksi mekaanisille vaurioille ja haitallisille
ympäristövaikutuksille.
Vältä saamasta hengevaarallista
sähköiskua:
J Tarkista laitteen, verkkokaapelin ja pistorasian
kunto säännöllisesti. Älä ota viallisia laitteita
enää käyttöön. Älä koskaan avaan laitetta. Vi-
alliset laitteet, kaapelit ja johdot tai pistokkeet
tarkoittavat hengevaarallista sähköiskuvaaraa.
Anna pätevän sähköliikkeen tai asiakaspalve-
lun korjata laite tai vaihtaa osat siihen.
J Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä tai
jos laite itse on kostea.
J Liitä laite ulkona työskennellessä max. 30 mA
laukaisuvirran FI-suojakytkimeen. Käytä vain
ulkotilaan sallittua jatkokaapelia.
Huomautus: pidä jatkokaapeli aina etäällä
laitteen liikkuvista osista ja pidä kaapelia aina
laitteesta pois taaksepäin.
21 FI
Käyttöönotto
Q
Käyttöönotto
Q
Päälle- ja poiskytkentä
Päällekytkentä:
j Vedä PÄÄLLE- / POIS -kytkin
6
taakse
(katso kuva A).
Poiskytkentä:
j Päästä PÄÄLLE- / POIS -kytkin
6
irti.
Q
Upotuslukituksen avaaminen
j Paina upotuslukitus
1
eteen ja pidä se
painettuna.
Q
Sahaussyvyyden valitseminen
Huomautus: Suosittelemme, että sahaussyvyys
valitaan mahdollisesti noin 2 mm materiaalin vah-
vuutta suuremmaksi. Näin tulokseksi saadaan siisti
sahausjälki.
j Löysää sahaussyvyyden esivalinnan
7
pika-
kiinnitinvipu ja säädä haluttu sahaussyvyys
asteikolla
7 a
ja lukitse taas pikakiinnitinvipu.
Q
Ri
nnakkaisvasteen asentaminen
j Löysää rinnakkaisvasteen
11 a
ruuvi pohjalevyllä
9
ja aseta rinnakkaisvaste
11
rinnakkaisvasteen
kiinnitykseen
10
. Kiristä taas tämä ruuvi
11 a
.
Q
Upotussahan käsittely
1. Aseta kone materiaalille ja käynnistä se, kuten
kappaleessa »Päälle- ja poiskytkentä« on kuvattu.
2. Ojenna kone rinnakkaisvasteella
11
tai
piirtoviivalla.
3. Pidä konetta kuvan A esittämällä tavalla ja sahaa
kohtuullisella paineella.
Sahanterätyypit:
Toimitukseen sisältyvät sahanterätyypit kattavat
tavanomaiset käyttöalueet.
HW-pyöräsahanterä
20
Z85 / 30:
Kuvaus: ø 85 mm, 30 HW-hammasta
Soveltuvuus: pehmeä puu, kova puu, kaikentyyppi-
set levyt
Timanttisahanterä
21
Z85VR:
Kuvaus: ø 85 mm täysreunalevy
Soveltuvuus: keramiikka, muovi
HSS-pyörösahanterä
22
Z85 / 36:
Kuvaus: ø 85 mm, 36 hammasta – oikealla /
vasemmalla viistottu
Sopivuus: pehmeä puu, pehmeä metalli kuten
alumiini ja kupari
Leikkauspituuden merkintä
Pitäydy leikkauspituuden
8
merkinnöissä, jot-
ta voit tarkistaa, missä leikkauksen alkupää tai
loppupää sijaitsevat.
Leikkauslinjan merkintä
Leikkauslinjan näköikkuna auttaa laitetta pysymään
tarkasti työkappaleeseen merkityllä leikkauslinjalla.
Aseta laite mittojen mukaista leikkausta varten
työkappaleeseen niin, että leikkausmerkintä nä-
kyy leikkauslinjan näköikkunassa
12
kuvan B
osoittamalla tavalla.
Q
Lastuimurin liitäntä
j Työnnä imuletku
19
pölynimurin liitäntään
14
.
j Liitä hyväksytty pölyn- ja lastuimuri imuletkuun
19
.
Q
Sahanterän vaihto
1. Paina karalukitusta
13
ja irrota kuusiokoloavai-
mella kiinnitysruuvi
18
(avataan myötäpäivään
kiertämällä). Poista nyt kiinnitysruuvi aluslevyineen
17
ja kiinnityslaippa
18
(katso myös kuva D).
2. Aseta sahaussyvyys maksimiasentoon.
3. Käännä pohjalevy
9
ylös.
4. Ota sahanterä pois paikoiltaan.
22 FI
Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen
5. Sahanterä asennetaan paikalleen vastaavasti
päinvastaisessa järjestyksessä.
6. Paina lukitusta
13
(kunnes se napsahtaa) ja ki-
ristä sisäkuusiokoloavaimella kiinitysruuvi
18
.
j Sahanterässä olevan nuolen täytyy täsmätä
pyörimissuuntaa
osoittavan nuolen kanssa
(suunta on merkattu laitteeseen).
Q
Huolto ja puhdistus
LOUKKAANTUMISVAARA!
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina, ennen kuin
teet laitteeseen liittyviä töitä
j Puhdista laite töiden päätyttyä.
j Käytä kotelon puhdistukseen kangasta, älä
missään tapauksessa bensiiniä, liuottimia tai
puhdistuaineita.
Q
Huolto
J
Anna laitteet huolto-
liikkeen tai sähköliikkeen korjattav
aksi.
Korjauksissa saa käyttää vain alku-
peräisiä varaosia. Laitteesi säilyy näin
turvallisena.
J
Laitteen pistokkeen tai
verkkojohdon saa vaihtaa vain laitteen
valmistaja tai sen valtuuttama huolto-
liike. Laitteesi säilyy näin turvallisena.
Q
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä.
Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis-
tettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä
ostokuitti todisteeksi takuun voimassa-
olosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse
yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin
voidaan taata tuotteesi maksuton lähet-
täminen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir-
heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai
herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen
vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen,
ei kaupalliseen käyttöön.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden
kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset
aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei ra-
joita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös
vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista jo ostettaessa
olemassa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoitetta-
va välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, kuiten-
kin viimeistään kaksi päivää ostopäiväyksen jälkeen.
Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
FI
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
IAN 79416
Q
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystäväl-
lisistä kierrätettävistä materiaaleista.
Älä hävitä sähkötyökaluja
talousjätteiden mukana!
Sähkölaitteiden hävittämistä koskevan EU-normin
2002 / 96 / EC mukaan käytöstä poistettuja sähkö-
laitteita hävitettäessä on huolehdittava materiaalien
erottelusta ja kierrätyksestä.
Lisätietoja antavat mm. paikalliset ympäristöviran-
omaiset.
23 FI
Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja
Q
Vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus / Valmistaja
Me, Kompernaß GmbH, dokumentoinnista vastaava:
herra Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Saksa, vakuutamme täten, että tämä tuote vastaa
seuraavia standardeja, normatiivisia dokumentteja
ja EY-direktiivejä:
Konedirektiivi
(2006 / 42 / EC)
Pienjännitedirektiivi
(2006 / 95 / EC)
Elektromagneettista yhteensopivuutta
koskevat direktiivit
(2004 / 108 / EC)
RoHS Direktiivi
(2011 / 65 / EU)
Sovelletut harmonisoidut normit
EN 60745-1/A11:2010
EN 60745-2-5:2010
EN 60745-2-22:2011
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Tyyppi / Laitekuvaus:
Upotussaha PTS 480 A1
Date of manufacture (DOM): 12–2012
Sarjanumero: IAN 79416
Bochum, 31.12.2012
Semi Uguzlu
- Laatumanageri -
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Parkside PTS 480 A1 Original Operation Manual

Tyyppi
Original Operation Manual