Chicco POLLY Käyttö ohjeet

Kategoria
High chairs
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

38
39
P/PDouble Phase
OSAT
A. Selkänoja
B. Istuin
C. Syöttötuolin runko
D. Säätövipu selkänojan takana
E. Sivusuojus
F. Syöttötuolin avaus/sulkemispainike
G. Istuimen korkeuden säätöpainike
H. Käsinoja
I. Säärituki
J. Säärituen säätöpainike
K. Sivulla sijaitsevan aputarjottimen kiinnitystapit (ainoastaan
Polly Double Phase -versiossa)
L. ytätason takimmainen kiinnitystappi
M. Yksinkertaisella toppauksella varustettu päällinen (ainoas-
taan Polly-versiossa)
N. Päällisen sivukieleke
O. Kaksinkertaisella toppauksella varustettu päällinen (ainoas-
taan Polly Double Phase -versiossa)
P. Turvavyöt
Q. Jouset
R. Solki
S. Turvavöiden haarukat
T. Kankainen haaravyö
U. “D”-renkaat
V. Pöytätaso
W. ytätason asennusjohtimet
X. Pöytätason kiinnityspainike
Y. Jäykkä haarakappale
Z. Pöytätason peittävä tarjotin
AA. Aputarjotin tuolin sivulla (ainoastaan Polly Double Phase -
versiossa)
BB. Jalkataso
CC. Takimmaiset jalat
DD. Takimmaisten jalkojen kiinnitystapit
EE. Pyörä
FF. Pyörän Lukitus/avausvipu
GG. Etummaiset jalat
HH. Kiinnitysnappien ulostuloaukot
HUOMIO: Erilaisia markkina-alueita varten tuotteesta on valmis-
tettu erilaisia versioita siihen asennettujen pyörien tyypin ja luku-
määrän mukaan.
TÄRKEÄ TIEDOTUS
TARKEÄÄ: VAAROJEN VÄLTTÄMISEKSI LUE ENNEN KÄYTTÖÄ OH-
JEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN.
SEURAA OHJEITA TARKKAAN, JOTTA ET VAARANTAISI LAPSESI
TURVALLISUUTTA.
HUOMIO: ENNEN KÄYTTÖÄ POISTA MAHDOLLISET MUOVIPUS-
SIT JA KAIKKI TUOTTEEN PAKKAUKSEN OSAT TAI PIDÄ NE JOKA
TAPAUKSESSA POISSA LASTEN ULOTTUVILTA.
VAROTOIMENPITEET
HUOMIO: lapsi ei saa käyttää Syöttötuolia ennenkuin hän osaa
istua yksin selkä suorana.
• HUOMIO: Syöttötuoli soveltuu 6 - 36 kuukauden ikäisille
lapsille, jotka painavat korkeintaan 15 kg.
• HUOMIO: Varmista, että tunnet tarkkaan syöttötuolin
toiminnon.
HUOMIO: varmista ennen kokoamista, ettei tuote eikä mikään
sen osista ole vahingoittunut kuljetuksen aikana, jolloin tuotet-
ta ei saa käyttää ja se on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
HUOMIO: Syöttötuolia ei saa käyttää, mikäli jotkut sen osista
ovat rikki, repeytyneet tai puuttuvat.
HUOMIO: Vain aikuinen saa avata, säätää ja sulkea Syöttötuo-
lin.
HUOMIO: avatessasi ja sulkiessasi tuolin varmista, että lapsi on
tarpeeksi kaukana. Säätäessäsi tuolia (kallistaessasi selkänojaa,
asettaessasi pöytätason paikalleen) varmista, etteivät Syöttö-
tuolin liikkuvat osat joudu kosketuksiin lapsen vartalon kanssa.
HUOMIO: Syöttötuolia ei saa käyttää, ennenkuin kaikki sen
osat on asennettu paikoilleen ja kiinnitetty asianmukaisesti.
HUOMIO: Älä käytä muita kuin valmistajalta saatuja tai hänen
hyväksymiään vara- tai lisäosia.
HUOMIO: ennen käyttöä varmista, että kaikki turvamekanismit
on asennettu oikein. Varmista erikoisesti, että Syöttötuoli on
lukittu auki-asentoon.
HUOMIO: älä jätä lasta koskaan vartiomatta, koska se saattaisi
olla vaarallista.
HUOMIO: lapsen turvallisuuden takaamiseksi turvavöiden ja
kankaisen haaravyön käyttö on välttämätöntä.
HUOMIO: pöytätaso ei yksin riitä pitämään lasta turvallisesti
paikallaan. Turvavöitä on käytettävä aina!
HUOMIO: TÄRKEÄÄ LAPSEN TURVALLISUUDEN TAKIA - älä
koskaan aseta pöytätasoa Syöttötuoliin ennenkuin olet kiinnit-
tänyt siihen jäykän haarakappaleen. Kun se on kerran asennettu
paikalleen, sitä ei saa enää irrottaa.
HUOMIO: mikäli Syöttötuolissa on pyörät, ne on lukittava aina,
kun lapsi istuu tuolissa tai silloin kun tuoli on avattu, vaikka se
ei olisi käytössä.
HUOMIO: aseta tuote ainoastaan vaakasuoralle ja tukevalle ta-
solle. Älä aseta tuolia koskaan tikkaiden tai rappusten lähelle.
• HUOMIO: Älä anna muiden lasten leikkiä ilman valvontaa
Syöttötuolin lähellä tai kiivetä siihen.
• HUOMIO: Vain yksi lapsi kerrallaan saa käyttää Syöttötuolia.
HUOMIO: Älä aseta pöytätasolle tai ripusta Syöttötuolin run-
koon laukkuja tai painoja, jotta tuoli ei menettäisi tasapaino-
aan.
HUOMIO: Syöttötuolia ei saa koskaan käyttää ilman päällistä.
HUOMIO: älä koskaan aseta Syöttötuolia lähelle sähkölaitteita,
keittolevyjä tai muita voimakkaita lämmön lähteitä, jottei lapsi
polttaisi itseään ja vältettäisiin tulipalon vaara; Säilytä tuotetta
kaukana sähköjohdoista.
• HUOMIO: Älä aseta syöttötuolia lähelle ikkunoita tai
seiniä, joilla riippuvia nyörejä, verhoja tai muuta pitkin lapsi
saattaisi kiivetä tai jotka saattaisivat aiheuttaa tukehtumis- tai
kuristumisvaaran.
HUOMIO: Älä aseta syöttötuolia lähelle ikkunoita tai seiniä,
jottei lapsi myöskään työntäisi jaloillaan syöttötuolia nurin.
HUOMIO: Kun Syöttötuoli on ollut pitkään auringossa, anna
sen jäähtyä ennenkuin asetat lapsen siihen.
HUOMIO: Älä anna tuolin olla pitkään auringossa, koska sen
materiaalit ja kankaat saattavat haalistua.
HUOMIO: kun tuoli ei ole käytössä, se on pidettävä poissa las-
ten ulottuvilta.
PUHDISTUS- JA HUOLTO-OHJEITA
Vain aikuinen saa puhdistaa ja huoltaa tuotteen.
Puhdistus
Puhdista päällinen veteen kostutetulla liinalla tai neutraalilla pesu-
aineella. Irrottaaksesi päällisen Syöttötuolista toista päinvastaisessa
järjestyksessä ne toimenpiteet, joiden avulla päällinen kiinnitetään
runkoon ( Polly-versio: toimenpiteet 7A-7C, Polly Double Phase: toi-
menpiteet 7D-7F). Polly Double Phase -versiossa alempi toppaus on
puhdistettava samalla tavalla kuin ylempi toppaus. Puhdista muovi-
osat veteen kostutetulla liinalla.
Älä käytä koskaan hankaavia pesuaineita tai valkaisuaineita.
Mikäli metalliosat kastuvat, kuivaa ne välttääksesi niiden ruostu-
minen.
Huolto
Säilytä Syöttotuolia kuivassa paikassa.
Puhdista pölystä, liasta ja hiekasta kaikki ne muoviosat, jotka liik-
kuvat metalliputkilla, jotteivät ne aiheuttaisi Syöttötuolin asian-
mukaisen toiminnon estävää hankausta.
Voitele liikkuvat osat tarpeen vaatiessa kuivalla silikonioljyllä.
YTTÖOHJEET
SYÖTTÖTUOLIN KOKOAMINEN / AVAAMINEN
HUOMIO: suorittaessasi näitä toimenpiteitä varmista, että lapset
ovat tarpeeksi kaukana. Varmista, etteivät Syöttötuolin liikkuvat
osat joudu toimenpiteiden aikana kosketuksiin lapsen vartalon
kanssa.
1. Kiinnitä jalat Syöttötuolin runkoon kuvan mukaisesti. HUOMIO:
väärinkäsitysten välttämiseksi etummaisten ja takimmaisten jalko-
jen liitoskohdat ovat eri malliset.
Takimmaiset jalat: pidä jalkojen ääripäissä sijaitsevia molempia
kiinnitystappeja alaspainettuina ja pujota ne Syöttötuolin runkoon.
Jalat ovat kunnolla kiinni vasta silloin, kun molemmat napit loksah-
tavat esiin rungossa olevista aukoista. (kuva 1A).
Etummaiset jalat: pidä kumpaakin rungon jalustassa olevaa nappia
alaspainettuna ja työnnä jalat paikoilleen. Jalat ovat kunnolla kiinni
vasta sitten, kun molemmat napit loksahtavat esiin jaloissa olevis-
ta aukoista. (kuva 1B).
2. Asetu Syöttötuolin taakse ja tarttuen molempiin sivusuojuksiin
paina avaus/sulkemispainikkeita. Levitä samalla jalallasi Syöttö-
tuolin jalat auki, niin että ne loksahtavat lukkoon auki-asentoon
(kuva 2).
3. Nosta istuin ylös: pidä kiinni selkänojan yläosasta ja vedä sitä
ylöspäin mieleisellesi korkeudelle (kuva 3). Syöttötuoli voidaan
säätää seitsemälle eri korkeudelle.
4. Paina istuin ja säärituki käsilläsi paikalleen (kuva 4). Erityinen
kiinnityssysteemi kiinnittää istuimen runkoon.
5. Painamalla sivuilla sijaitsevia säätöpainikkeita laske säärituki
pystysuoraan asentoon (kuva 5).
6. Laske käsinojat alas painamalla niiden alapuolella olevia painik-
keita (kuva 6).
HUOMIO: käsinojat on pidettävä aina vaakasuorassa asennossa.
Käsinojia voidaan pitää pystysuorassa asennossa ainoastaan tuot-
teen sulkemisvaiheessa.
7. Kiinnitä päälliset Syöttötuolin runkoon:
Polly-versio
A. Aseta päällinen Syöttötuolin runkoon pujottaen turvavyöt ja
“D”-renkaat asianomaisiin aukkoihin (Kuva 7A).
B. Pujota lantiovyö “D”-renkaiden läpi ja työnnä haarukat sol-
keen (kuva 7B).
C. Kiinnitä jouset (Kuva 7C).
Polly Double Phase -versio:
D. Aseta ylempi toppaus Syöttötuolin runkoon pujottaen turva-
vyöt ja “D”-renkaat asianomaisiin aukkoihin (Kuva 7D).
E. Pujota lantiovyö “D”-renkaiden läpi ja työnnä haarukat solkeen
(Kuva 7E).
F. Kiinnitä jouset (Kuva 7F).
8. Aseta jalkataso paikalleen ja kierrä sitä, kunnes se on kuvassa
näkyvässä asennossa ja lukitse se (Kuva 8).
Jalkataso voidaan säätää kolmeen eri asentoon.
9. Kiinnitä rungon laitaan sijoitettava aputarjotin paikalleen asi-
anomaisiin tappeihin (ainoastaan Polly Double Phase +versiossa)
(Kuva 9).
Nyt Syöttötuoli on käyttövalmis.
10. Kiinnitä haaravyö pöytätasoon (Kuva 10A, Kuva 10B). Haara-
vyön kiinnitin on muodoltaan sellainen, että se voidaan koota vain
yhdellä tavalla.
HUOMIO: TÄRKEÄÄ LAPSEN TURVALLISUUDELLE - älä koskaan
aseta pöytätasoa Syöttötuoliin ennenkuin siihen on kiinnitetty
jäykkä haarakappale. Kun se on kerran asennettu, sitä ei saa enää
irrottaa.
Nyt pöytätaso on valmis asennettavaksi Syöttötuoliin.
PÄÄLLINEN
Syöttötuolin Polly-version päällisessä on yksinkertainen ja Polly
Double -version päällisessä on kaksinkertainen toppaus.
Molempien Syöttötuoliversioiden päällinen on topattu, irrotettava
ja pestävä.
Jos haluat irrottaa päällisen Syöttötuolista, toista päinvastaisessa
järjestyksessä toimenpiteet, joilla päällinen kiinnitetään runkoon
(Polly-versio: 7A-7C, Polly Double Phase -versio: 7D-7F).
Polly Double Phase -versiossa samat toimenpiteet, jotka tehtiin
ylemmän toppauksen suhteen, on toistettava myös alemman top-
pauksen kanssa.
HUOMIO: Syöttötuolia ei saa koskaan käyttää ilman päällistä.
HUOMIO: mikäli käytetään Polly Double Phase -versiota, Syöttö-
tuolia ei saa koskaan käyttää ainoastaan ylemmän päällisen kanssa
tai niin, että toppaukset on asetettu runkoon päinvastaisessa jär-
jestyksessä.
TURVAVYÖT
HUOMIO: turvavöiden käyttö yhdessä kankaisen haaravyön kans-
sa on välttämätöntä takaamaan lapsen turvallisuuden. HUOMIO:
pöytätaso ei yksin pidä lasta turvallisesti paikallaan. On käytettävä
aina TURVAVÖITÄ!
Syöttötuoli on varustettu 5-pisteturvavöillä.
11. Avaa turvavyöt (Kuva 11).
12. Aseta lapsi Syöttötuoliin ja kiinnitä turvavyöt (Kuva 12).
Turvavyöt voidaan säätää kahdelle eri korkeudelle.
PÖYTÄTASON ASENNUS JA SÄÄ
HUOMIO: TÄRKEÄÄ LAPSEN TURVALLISUUDELLE - älä aseta kos-
kaan pöytätasoa Syöttötuolille ennenkuin olet kiinniittänyt siihen
jäykän haarakappaleen. Kun se on kerran asennettu paikalleen, sitä
ei saa enää ottaa irti.
ytätaso voidaan säätää kolmeen eri asentoon.
13. Tartu pöytätasoon (Kuva 13).
14. Työnnä käsinojat tason alla olevien johtimien sisään ja pidä sa-
malla alempaa kiinnityspainiketta alaspainettuna (Kuva 14).
15. Siirrä tasoa, kunnes se on mieleisessäsi asennossa ja vapauta
painike. Mikäli taso ei kiinnity automaattisesti käsinojiin, siirrä sitä,
kunnes se loksahtaa paikalleen (Kuva 15). HUOMIO: tarkista aina
ennen käyttöä, että taso on kiinnitetty asianmukaisesti käsinojiin.
HUOMIO: älä jätä tasoa koskaan sellaiseen asentoon, että käsi-
nojissa on näkyvissä niihin merkityt vaaran merkit, koska taso EI
tällöin ole turvallinen!
16. Irrottaaksesi pöytätason vedä sitä ulospäin pitäen alempaa
painiketta alaspainettuna. Silloin, kun pöytätaso ei ole käytössä,
se voidaan kiinnittää rungon taakse kahdella asianomaisella tapilla
FIN
40
41
(Kuva 16).
17. Syöttötuoli on varustettu tason peittävällä tarjottimella. Se
kiinnitetään pöytätasoon ja irrotetaan siitä painemekanismilla
(Kuva 17).
HUOMIO: varmista aina tarjotinta käytettäessä, että se on kiinni-
tetty pöytätasoon asianmukaisesti.
18. Mikäli lapsi syö pöydässä vanhempiensa kanssa, tarjotinta voi-
daan käyttää suojaamaan mukavasti pöytäliinaa (Kuva 18).
SYÖTTÖTUOLIN KORKEUDEN SÄÄ
Syöttötuoli voidaan säätää seitsemälle eri korkeudelle.
19. Nostaaksesi istuinta ylös pidä kiinni selkänojan yläosasta ja
vedä sitä ylöspäin mieleisellesi korkeudelle (Kuva 19).
20. Laskeaksesi istuimen alas paina yhtä aikaa molempia sivupainik-
keita ja laske istuin alas mieleiseesi asentoon (Kuva 20).
HUOMIO: suorittaessasi toimenpiteen lapsi ei saa istua tuolissa.
SELKÄNOJAN KALTEVUUDEN SÄÄ
Syöttotuolin selkänoja voidaan kallistaa kolmeen eri asentoon.
21. Säätääksesi selkänojan kaltevuuden paina sen takana ylhäällä
sijaitsevaa painiketta, kallista selkänoja toivottuun asentoon ja va-
pauta painike. Selkänoja loksahtaa automaattisesti lukkoon (Kuva
21).
Toimenpide voidaan suorittaa myös lapsen istuessa tuolissa, mutta
se saattaa olla hankalaa.
SÄÄRITUKI
Syöttötuoli on varustettu kolmeen eri asentoon säädettävällä sää-
rituella.
22. Paina säätöpainikkeita molemmilla sivuilla ja kallista säärituki
mieleiseesi asentoon (Kuva 22).
JALKATASO
Syöttötuoli on varustettu kolmelle eri korkeudelle säädettävällä
jalkatasolla.
23. Kierrä se käyttöasennosta samansuuntaiseksi säärituen kanssa,
vapauttaen sen (Kuva 23).
24. Vedä se ulos ja aseta sitten takaisin haluamallesi korkeudelle
(Kuva 24).
25. Kierrä sitä, kunnes se on uudella kuvassa näkyvällä korkeudella
lukiten sen sitten (Kuva 25).
PYÖRÄT JA JARRUT
(jos tuoli on varustettu niillä)
26. Kytkeäksesi Syöttötuolin jarrut päälle laske pyörien lukitusvivut
alas. Vapauttaaksesi pyörät työnnä niitä päinvastaiseen suuntaan
(Kuva 26).
HUOMIO: lukitse pyörät aina, kun lapsi istuu Syöttötuolissa tai kun
tuoli on auki, vaikka se ei olekaan käytössä.
HUOMIO: aseta tuote ainoastaan vaakasuoralle ja tukevalle pin-
nalle. Älä aseta Syöttötuolia koskaan lähelle tikkaita tai rappusia.
HUOMIO: joillakin markkina-alueilla pyörien lukumäärä saattaa
poiketa ohjekirjasessa esitetystä määrästä.
SULKEMINEN
HUOMIO: suorita toimenpiteet huolehtien siitä, että lapset ovat
tarpeeksi kaukana. Varmista, etteivät Syöttötuolin liikkuvat osat
joudu näiden toimenpiteiden aikana kosketuksiin lapsen vartalon
kanssa.
HUOMIO: mikäli pöytätaso on käytössä, se on poistettava ennen
tuolin sulkemista ja kiinnitettävä rungon taakse kahdella asian-
omaisella tapilla.
27. Aseta selkänoja pystysuoraan ja säärituki vaakasuoraan asen-
toon (Kuva 27).
28. Nosta käsinojat pystysuoraan painamalla niiden alla sijaitsevia
painikkeita, kunnes ne loksahtavat lukkoon (Kuva 28).
29. Taita päällisen sivukielekkeet sisäpuolelle (Kuva 29A) ja nosta
säärituki ja istuin pystysuoraan (Kuva 29B), erityisen kiinnitysjär-
jestelmän ansiosta runko jää tiiviiksi eikä aukea.
30. Laske istuin alas painaen samanaikaisesti molempia sivupainik-
keita (Kuva 30).
31. Paina sivusuojusten keskellä sijaitsevia painikkeita ja työnnä
samalla jalallasi Syöttötuolin jalkoja toisiaan kohti (Kuva 31A),
kunnes ne loksahtavat lukkoon suljettuun asentoon. HUOMIO:
tarkista, että runko on kiinni ja pyörät on asetettu siten, että tuoli
pysyy pystyssä itsestään (Kuva 31B).
Lisäosa: HYGIEENINEN PÄÄLLINEN (erikseen ostettava
lisäosa)
Hygieenistä päällistä saa käyttää ainoastaan Syöttötuolin varsi-
naisen päällisen päällä. HUOMIO: älä käytä koskaan hygieenistä
päällistä yksin.
Polly Double Phase -versio: tuoli on varustettu kahdella hygiee-
nisellä päällisellä. yksi kiinnitettäväksi tuoliin mikäli käytetään
kaksinkertaista toppausta, toinen mikäli käytetään yksinkertaista
päällistä.
Asettaaksesi paikalleen tai poistaaksesi hygieenisen päällisen Syöt-
tötuolista seuraa samoja ohjeita kuin varsinaisen päällisen suhteen
(Polly-versio: 7A-7C, Polly Double Phase -versio: 7D-7F). Polly
Double Phase -versiossa alempi päällinen kiinnitetään ja irrotetaan
samalla tavalla kuin ylempi päällinen.
LISATIETOJA ANTAA:
ARTSANA SPA
Servizio Clienti
via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate COMO - ITALY
puhelin: (0039) 031 382000
www.chicco.com
P/PDouble Phase
BESTÅNDSDELAR
A. Rygg
B. Sittdel
C. Matstolens stomme
D. Knapp för ryggens bakre reglering
E. Sidoskydd
F. Knapp för öppning / hopfällning av Matstolen
G. Knapp för reglering av sittdelens höjd
H. Armstöd
I. Benstöd
J. Knapp för reglering av benstöd
K. Inkopplingspinnar för avsättningsbricka sidan (endast
versionen Polly Double Phase)
L. Bakre pinne för fastsättning av matbordet
M. Klädsel med enkel vaddering (endast på versionen Polly)
N. Sidoflikar på klädseln
O. Klädsel med dubbel vaddering (endast på versionen Polly
Double Phase)
P. Säkerhetssele
Q. Karbinhakar
R. Bälteslås
S. Gafflar för säkerhetssele
T. Grenband i tyg
U. “D”-formade ringar
V. Matbord
W. Införingsskenor för matbordet
X. Knapp för fastsättning av matbordet
Y. Styvt grenband
Z. Skyddsbricka för matbordet
AA. Avsättningsbricka sidan (endast versionen Polly Double
Phase)
BB. Fotstöd
CC. Bakben
DD. Låspinnar för fastsättningen av de bakre benen
EE. Hjul
FF. Spak för låsning / frikoppling av hjul
GG. Framben
HH. Hål för utgång av fastsättningspinnarna
VARNING: Beroende landet har olika produktversioner förut-
setts beträffande antal och typ av monterade hjul
VIKTIGT MEDDELANDE
VIKTIGT: INNAN ANVÄNDNINGEN SKA DENNA BRUKSANVIS-
NING LÄSAS NOGA FÖR ATT UNDVIKA FAROR VID ANVÄND-
NINGEN. BEVARA BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK.
FÖLJ NOGA INSTRUKTIONERNA FÖR ATT INTE ÄVENTYRA DITT
BARNS SÄKERHET
VARNING: FÖRE ANVÄNDNINGEN SKA EVENTUELLA PLASTPÅ-
SAR OCH ALLA DE ELEMENT SOM UTGÖR DEL AV PRODUKTENS
FÖRPACKNING AVLÄGSNAS OCH ELIMINERAS OCH I VILKET
FALL SOM HELST HÅLLAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
OBSERVERA
VARNING: använd inte Matstolen förrän barnet klarar att sitta
på egen hand med upprätt rygg
VARNING: Användningen av Matstolen rekommenderas för
barn mellan 6 månader och 36 månader som inte väger mer
än 15 kg.
VARNING: Försäkra Dig om att användarna av Matstolen exakt
känner till hur den fungerar
VARNING: Kontrollera innan produkten monteras att bestånds-
delarna inte uppvisar några skador som beror transporten. I
detta fall få produkten inte användas och ska hållas utom räck-
håll för barn
VARNING: Använd inte Matstolen om några delar har gått sön-
der, rivits av eller fattas
VARNING: Öppningen, regleringen och hopfällningen av Mat-
stolen får uteslutande utföras av en vuxen person
VARNING: vid öppningen och hopfällningen ska Du försäkra Dig
om att barnet befinner sig lämpligt avstånd. Vid reglerings-
momenten (ryggfällning, placering av matbordet) ska Du för-
säkra Dig om att Matstolens rörliga delar inte kommer i kontakt
med barnet kroppsdelar
VARNING: använd inte Matstolen om inte alla delar och kom-
ponenter har satts på plats och satts fast på ett korrekt sätt
VARNING: Använd endast beståndsdelar, reservdelar eller till-
behör som tillhandahålles eller har godkänts av tillverkaren
VARNING: innan användningen ska Du försäkra Dig om att alla
säkerhetsmekanismer är korrekt inkopplade. Kontrollera i syn-
nerhet att Mastolen är låst när den är i öppet läge
VARNING: lämna inte barnet utan tillsyn, eftersom det kan vara
farligt.
VARNING: det är nödvändigt att använda säkerhetsselen med
grenbandet i tyg för att garantera barnets säkerhet.
VARNING: matbordet garanterar inte i sig själv en säker kvar-
hållning av barnet. Använd alltid säkerhetsselen!
VARNING: VIKTIGT FÖR BARNETS SÄKERHET - placera inte
matbordet Matstolen utan att först ha satt fast det styva
grenbandet på matbordet. Efter att grenbandet har monterats,
ska det inte längre tas bort
VARNING: Om Matstolen är försedd med hjul, ska dessa alltid
låsas när barnet sitter i Matstolen och den står stilla eller när
Matsolen är öppen även om den inte används
VARNING: Matstolen får endast placeras en horisontal och
stabil yta. Placera aldrig Matstolen i närheten av trappor eller
av trappsteg
VARNING: Låt inte andra barn leka utan övervakning i närheten
av Matstolen eller klättra upp på den.
VARNING: Använd inte Matstolen med mer än ett barn
åt gången
VARNING: Sätt inte och väskor eller vikter på matbordet och
häng inte väskor eller vikter på Matstolens stomme, eftersom
detta kan medföra att produkter bringas ur jämvikt
VARNING: använd inte Matstolen utan klädseln.
VARNING: för att undvika brännskador och risk för upphov till
brand ska Matstolen aldrig placeras i närheten av elektriska ap-
parater, gasspisar eller andra starka värmekällor. Håll produkten
på långt avstånd från elektriska kablar.
VARNING: Ställ inte Matstolen i närheten av fönster eller väg-
gar, där snören, gardiner eller liknande skulle kunna användas
av barnet för att klättra upp eller vara orsak till kvävning eller
strypning
VARNING: Ställ inte heller Matstolen i närheten av fönster eller
väggar, för att förhindra risken för att barnet, genom att skjuta
med fötterna, kan bringa Matstolen ur jämvikt så att den tippar
VARNING: Om Matstolen lämnas i solen under en längre tid ska
Du vänta tills den svalnat innan barnet placeras i den.
VARNING: Undvik att utsätta Matstolen för sol under en längre
tid, eftersom detta kan medföra att färgerna på materialet och
tygerna förändras.
VARNING: när Matstolen inte används ska den hållas utom
räckhåll för barn
RÅD FÖR RENGÖRINGEN OCH SKÖTSELN
Rengöringen och skötseln får endast utföras av en vuxen person
Rengöring
Rengör klädseln med en duk som fuktats i vatten eller med ett milt
rengöringsmedel. För att ta av klädseln från Matstolen upprepas, i
motsatt ordningsföljd, de operationer som beskrivits för att sätta
fast klädseln stommen (version Polly: moment 7A-7C, version
S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Chicco POLLY Käyttö ohjeet

Kategoria
High chairs
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös