Flex XFE 7-12 80 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 39
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Orijinal işletme kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Eredeti üzemeltetési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Originalna uputa za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Izvirno navodilo za obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Instrucţiuni de funcţionare originale . . . . . . . . . . . . . . . 172
Оригинално упътване за експлоатация . . . . . . . . . . 181
Оригинальная инструкция по эксплуатации . . . . . . . . 190
Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Lietošanas pamācības oriģināls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
ﺔﻴﻠــــﺻﻷا ﻞﻴﻐــــﺸﺘﻟا تادﺎــــﺷرﻹ ﺔــــﻤﺟﺮﺗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
XFE 7-12 80
91
Sisältö
Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Symbolit koneessa. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Kuva koneesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Melu ja tärinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Huolto ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kierrätysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
-Vaatimustenmukaisuus . . . . . . . . . . 99
Vastuun poissulkeminen . . . . . . . . . . . . 99
Käytetyt symbolit
VAROITUS!
Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan.
Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa
johtaa kuolemaan tai vakaviin loukkantumi
-
siin.
VARO!
Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilantee
-
seen. Ohjeen noudattamatta jättäminen
saattaa johtaa loukkaantumisiin tai esinevau
-
rioihin.
OHJE
Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin
ja tärkeisiin tietoihin.
Symbolit koneessa
Lue käyttöohjeet ennen koneen
käyttöönottoa!
Käytä silmiensuojaimia!
Vanhan laitteen kierrätysohjeet
(katso sivu 98)!
Tekniset tiedot
Konetyyppi
Epäkeskokiillotuskone
XFE 7-12 80
Työkalun kiinnitys
mm Tarra-alusta Ø 75
Työkalun Ø max.
mm 80
Isku
mm 12
Iskuluku
r/min 3600–10800
Ottoteho
W 710
Antoteho
W 380
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaisesti“
(ilman johtoa)
kg
2,1
Suojausluokka
II /
A-painotettu melutaso EN 62841 mukainen (katso ”Melu ja tärinä”):
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 80
Äänitehotaso L
WA
dB(A) 91
Epävarmuus K
db 3,0
Tärinän kokonaisarvo EN 62841 mukainen (katso ”Melu ja tärinä”):
Päästöarvo a
h
maalipintoja kiillotettaessa
m/s
2
<6,5
Epävarmuus K
m/s
2
1,5
XFE 7-12 80
92
Kuva koneesta
1 Kahvansuojus
2 Vaihteistopää
3 Tyyppikilpi *
4 Käynnistyskytkin
Käynnistämiseen ja pysäyttämiseen.
Lukitusasento jatkuvaan käyttöön.
5 Verkkojohto 4,0 m ja pistotulppa
6 Säätöpyörä kierrosnopeuden valitse
-
miseen
7 Kiillotustyökalu
8 Koloruuvi
9 Tarra-alusta (Työkalun kiinnitys)
10 Profiilikara
* ei kuvassa
XFE 7-12 80
93
Turvallisuusasiaa
VAROITUS!
Lue ohjeet ennen kiillotuskoneen käyttöä
ja toimi niiden mukaisesti:
koneen käyttöohje,
sähkötyökalujen käyttöä koskevat
»Yleiset turvallisuusohjeet« oheisessa
vihkosessa (dokumentti
-
nro: 315.915),
käyttöpaikalla voimassa olevat ohjeet
ja työsuojelumääräykset.
Kiillotuskone on valmistettu uusimman
teknisen tietämyksen ja hyväksyttyjen turva
-
teknisten säännösten mukaisesti.
Tästä huolimatta sen käytöstä saattaa
aiheutua hengenvaaraa koneen käyttäjälle
ja muille henkilöille ja itse kone tai muu
esineistö voi vaurioitua. Kiillotuskonetta saa
käyttää vain
määräystenmukaiseen
käyttötarkoitukseen.
sen ollessa teknisesti moitteettomassa
kunnossa.
Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt
on korjattava välittömästi.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä kiillotuskone on tarkoitettu
ammattikäyttöön teollisuudessa
ja työpajoissa,
kaikentyyppisiin kiillotustöihin,
kiillotussienillä, lampaanvillalla, huopalai
-
koilla ja kangaslaikoilla,
käytettäväksi kiillotustyökalujen kanssa,
joiden käyttö on sallittu vähintään
7400 r/min kierrosnopeudella.
Kiillotusta koskevat turvallisuusoh
-
jeet
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Tur
-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen
.
Säilytä kaikki
turvallisuus- ja muut ohjeet myöhempää
käyttötarvetta varten.
Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu
käytettäväksi kiillotuskoneena. Huomioi
kaikki turvallisuusohjeet, käyttöohjeet, pii
-
rustukset ja tiedot, jotka toimitetaan
koneen mukana.
Jollet noudata
seuraavia ohjeita, seurauksena saattaa
olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia
loukkaantumisia.
Tämä sähkötyökalu ei sovellu hiontaan,
hiekkapaperihiontaan, työskentelyyn
teräsharjoilla tai katkaisuhiontaan.
Sähkötyökalun käyttö ohjeidenvastaisiin
käyttötarkoituksiin voi aiheuttaa
vaaratilanteita ja loukkaantumisia.
Älä käytä mitään tarvikkeita, joita valmis
-
taja ei ole hyväksynyt tai suositellut nime
-
nomaan tälle sähkötyökalulle.
Vaikka pystyt kiinnittämään
lisätarvikkeen sähkötyökaluun, se ei
takaa sen turvallista käyttöä.
Käyttötyökalun sallitun kierrosnopeuden
tulee olla vähintään yhtä suuri kuin
sähkötyökalussa ilmoitettu maksimi kier
-
rosnopeus.
Tarvike, joka pyörii sallittua
nopeammin, saattaa mennä hajalle ja
palaset sinkoutuvat ympäristöön.
Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksu
-
uden tulee vastata sähkötyökalun mittatie
-
toja.
Vääränkokoisia vaihtotyökaluja ei
voida suojata tai hallita riittävästi.
Laipan tai muun tarvikkeen tulee sopia tar
-
kasti sähkötyökalun karaan.
Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkasti
sähkötyökalun karaan, pyörivät
epätasaisesti, tärisevät voimakkaasti
ja voivat johtaa koneen hallinnan
menettämiseen.
XFE 7-12 80
94
Älä käytä vioittuneita vaihtotyökaluja. Tar
-
kista aina ennen koneen käyttöä, ettei
vaihtotyökalussa ole säröjä tai halkeamia.
Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa,
tarkista sen kunto. Käytä vain
hyväkuntoisia ja ehjiä vaihtotyökaluja.
Kun olet tarkistanut ja asentanut
vaihtotyökalun, pysyttele poissa pyörivän
vaihtotyökalun tasosta ja varmista, että
myös lähistöllä olevat henkilöt toimivat
samoin, ja anna koneen käydä maksimi
nopeudella noin minuutin ajan.
Vioittuneet vaihtotyökalut menevät
yleensä rikki tässä ajassa.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Käytä käyttökohteesta riippuen kokokas
-
vonaamaria, silmiensuojainta tai suojala
-
seja. Mikäli olosuhteet niin vaativat, käytä
pölynaamaria, kuulonsuojaimia,
suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta,
joka suojaa pieniltä materiaalihiukkasilta.
Suojaa silmät lenteleviltä vierailta
esineiltä tms., joita voi syntyä erilaisessa
käytössä. Pölynaamarin tai
hengityssuojaimen tulee suodattaa
käytön aikana syntyvä pöly.
Pidempiaikainen voimakkaalle melulle
altistuminen saattaa vaikuttaa
heikentävästi kuuloon.
Varmista, että muut henkilöt pysyvät
riittävän kaukana työalueelta. Jokaisen,
joka tulee työalueelle, tulee käyttää
henkilökohtaista suojavarustusta.
Työstettävästä pinnasta irtoavat
kappaleet tai murtuneen vaihtotyökalun
osat saattavat sinkoutua kauemmaksi ja
aiheuttaa loukkaantumisia myös
varsinaisen työalueen ulkopuolella.
Pidä kiinni koneesta vain eristetyistä kah
-
vaosista, kun työskentelet paikoissa,
joissa sähkötyökalu voi osua piilossa ole
-
vaan sähköjohtoon tai koneen omaan ver
-
kkojohtoon.
Kosketus jännitteiseen
johtoon voi tehdä myös koneen
metalliosat jännitteisiksi ja johtaa
sähköiskuun.
Pidä verkkojohto poissa pyörivistä
vaihtotyökaluista.
Jos menetät koneen
hallinnan, verkkojohto voi katketa tai
tarttua kiinni ja kätesi tai käsivartesi
saattaa osua pyörivään vaihtotyökaluun.
Älä laske sähkötyökalua käsistäsi,
ennen kuin se on täydellisesti pysähtynyt.
Pyörivä vaihtotyökalu saattaa koskettaa
laskualustaa, jolloin voit menettää
sähkötyökalun hallinnan.
Älä kanna koskaan käynnissä olevaa
sähkötyökalua.
Koskettaessaan
vahingossa vaihtotyökalua vaatteet
voivat tarttua siihen kiinni ja
vaihtotyökalu saattaa porautua käyttäjän
kehoon.
Puhdista säännöllisesti sähkötyökalun
tuuletusaukot.
Moottorin puhallin imee
pölyä koteloon, ja jos metallipölyä
kerääntyy runsaasti, seurauksena voi
olla sähköisiä vaaratilanteita.
Älä käytä sähkötyökalua palavien materi
-
aalien lähellä.
Tällaiset aineet voivat
syttyä palamaan kipinöiden
vaikutuksesta.
Älä käytä vaihtotyökaluja, joiden käyt
vaatii nestemäisiä jäähdytysmenetelmiä.
Veden tai jonkin muun nestemäisen
jäähdytysaineen käyttö voi aiheuttaa
sähköiskun.
Varmista, ettei kiillotushupussa ei olla irto
-
naisia osia, erityisesti kiinnitysnauhoja. Pii
-
lota tai lyhennä kiinnitysnauhat.
Irtonaiset,
pyörivät kiinnitysnauhat voivat tarttua
sormiin tai työkappaleeseen.
Takapotku ja siihen liittyvät turvallisuu
-
sohjeet
Takapotku on koneen äkillinen reaktio,
jonka aiheuttaa pyörivän vaihtotyökalun
kiinnitarttuminen tai jumiutuminen.
Kiinnitarttuminen tai jumiutuminen
pysäyttää pyörivän vaihtotyökalun äkillisesti.
Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu
kiinnitarttumiskohdasta vaihtotyökalun
pyörimissuunnan vastaiseen suuntaan.
Takapotkun aiheuttaa sähkötyökalun
väärinkäyttö tai käyttö väärään
käyttötarkoitukseen. Takapotku voidaan
estää sopivin varotoimenpitein, kuten
seuraavissa ohjeissa neuvotaan.
XFE 7-12 80
95
Pidä sähkötyökalusta kiinni tukevalla otte
-
ella ja pidä kehosi ja käsivartesi sellai
-
sessa asennossa, että pystyt hallitsemaan
takapotkun voimat. Mikäli mahdollista,
käytä aina lisäkahvaa, jotta voit hallita
mahdollisimman hyvin takapotkun voiman
tai reaktiomomentin.
Koneen käyttäjä
pystyy hallitsemaan takapotkun ja
reaktiovoimat noudattamalla sopivia
varotoimenpiteitä.
Älä vie koskaan kättä pyörivän
vaihtotyökalun lähelle.
Vaihtotyökalu
voi luiskahtaa käden päälle takapotkun
sattuessa.
Varo asettumasta alueelle, jonne
sähkötyökalu liikkuu takapotkun sattu
-
essa.
Takapotku pakottaa sähkötyökalun
vastakkaiseen suuntaan kuin kiillotuslai
-
kan
liike
jumittumiskohdassa.
Työskentele erittäin varovasti kulmien,
terävien reunojen tms. alueella.
Estä vaihtotyökalun ponnahtaminen takai
-
sin työstettävästä kohteesta ja kiinnijuuttu
-
minen.
Pyörivällä vaihtotyökalulla on
taipumus juuttua kiinni kulmissa,
terävissä reunoissa tai saadessaan
kimmokkeen. Tämä aiheuttaa
takapotkun tai kone riistäytyy hallinnasta
Muita turvallisuusohjeita
Verkkojännitteen ja jännitetietojen
tulee olla samat kuin tyyppikilvessä.
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin
EN 62841 mukaan.
Koneen A-painotettu melutaso on
tavallisesti:
Äänenpainetaso L
pA
: 80 dB (A);
Äänitehotaso L
WA
: 91 dB (A);
Epävarmuus: K = 3 dB.
Tärinän kokonaisarvo (maalipintoja
kiillotettaessa):
Päästöarvo: a
h
=<6,5m/s
2
Epävarmuus: K = 1,5 m/s
2
VARO!
Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia
laitteita. Päivittäisessä käytössä melu- ja
tärinäarvot muuttuvat.
OHJE
Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on
mitattu standardissa EN 62841 normitetun
mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan
käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen
vertailuun. Se soveltuu myös tärinäaltistuksen
alustavaan arviointiin. Ilmoitettu tärinätaso
tarkoittaa altistumisen tasoa sähkötyökalun
pääasiallisessa käyttötarkoituksessa.
Mutta jos sähkötyökalua käytetään muihin
käyttötarkoituksiin, normaalista poikkeavilla
käyttötyökaluilla tai sitä ei ole huollettu
riittävästi, tärinätaso saattaa poiketa
ilmoitetusta.
Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus
voi olla selvästi suurempi.
Tärinäaltistuksen
tarkassa arvioinnissa tulee huomioida myös ne
ajat,
jolloin laite on kytketty pois päältä tai se
on käynnissä, mutta ei varsinaisesti
käytössä.
Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus
voi olla selvästi alhaisempi. Määrittäkää
lisätoimenpiteet koneen käyttäjän
suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten
esimerkiksi: sähkötyökalun ja
käyttötyökalujen huolto, käsien suojaaminen
kylmältä, työnkulun suunnittelu.
VARO!
Melutason ylittäessä 85 dB(A) käytä kuulon
-
suojaimia.
XFE 7-12 80
96
Käyttöohjeet
VAROITUS!
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen
kiillotuskoneeseen kohdistuvia töitä.
Ennen käyttöönottoa
Ota kiillotuskone pois pakkauksesta ja
tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään
ja ettei ole kuljetusvaurioita.
Käynnistys ja pysäytys
Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoi
-
mintoa
Paina käynnistyskytkin eteen ja pidä pai
-
nettuna.
Pysäytä kone vapauttamalla
käynnistyskytkin.
Pitempi työjakso lukitustoiminnolla
OHJE
Sähkötyökalussa on uudelleenkäynnistyksen
esto. Se tarkoittaa, että päälle kytketty
sähkötyökalu ei itsestään käynnisty
sähkökatkon jälkeen.
Sähkötyökalun kytkeminen päälle
sähkökatkon jälkeen:
Kytke sähkötyökalu pois päältä.
Kytke sähkötyökalu uudelleen päälle.
Työnnä käynnistyskytkin eteen ja lukitse
se painamalla kytkintä etupäästä.
Pysäytys: avaa lukitus painamalla
käynnistyskytkimen takaosasta.
Kierrosnopeuden valinta
Valitse työhön sopiva kierrosnopeus
asettamalla säätöpyörä tarvittavan nopeu
-
den kohdalle.
VARO!
Loukkaantumisvaara työkalun vaurioitumi
-
sen johdosta. Käytä työkalua sen
käyttötarkoituksen mukaisesti.
XFE 7-12 80
97
OHJE
Koneen ylikuormittuessa tai ylikuumetessa
pitemmän työjakson aikana kierrosnopeus
alenee automaattisesti, kunnes kone on
jäähtynyt riittävästi.
Työkalun pitimen kiinnitys tai vaihto
Irrota pistotulppa pistorasiasta.
Pidä tarra-alustasta vastaan. Kierrä kolo
-
ruuvia vastapäivään kuusiokoloavaimella
(avainkoko 4) ja irrota tarra-alusta.
Puhdista profiilikara tarvittaessa.
Aseta tarra-alustan ohjain muotosulkei
-
sesti profiilikaraan (pitää lukittua).
Kiinnitä uusi tarra-alusta profiilikaraan.
Tätä varten kiristä koloruuvi
myötäpäivään kiinni käsitiukkuuteen.
Työkalun kiinnitys ja vaihto
Irrota pistotulppa pistorasiasta.
Paina kiillotustyökalu keskitetysti kiinni
tarra-alustaan. Käytä vain ehjiä
kiillotustyökaluja.
Koekäytä konetta ja tarkasta, että
kiillotustyökalu pyörii keskitetysti ja
tärinättömästi.
Työohjeita
VARO!
Pois päältä kytkemisen jälkeen
kiillotustyökalu liikkuu vielä jonkin aikaa.
OHJE
Työkalun vaihtamisen jälkeen (esimerkiksi
kiinnitettyäsi villahuovan kiillotussienen
tilalle) saattaa painoeron vuoksi esiintyä
voimakkaampaa tärinää. Säädä
työkierroslukua säätöpyörästä siten, että
tärinä vähenee.
Kytke sähkötyökalu päälle ja anna kierros
-
luvun nousta säätämääsi kierroslukuun,
ennen kuin lasket kiillotustyökalun kiillo
-
tettavalle pinnalle.
XFE 7-12 80
98
Liikuta kiillotuskonetta kiillotettavalla pin
-
nalla kevyesti painaen kiertävin ja alueit
-
tain osittain toisensa peittävin liikkein, jotta
kiillotusjälki on hyvä ja työkalu kestää
mahdollisimman pitkään.
Jos työstettävä pinta (esim. auton maali
-
pinta) on arka, älä paina liian voimak
-
kaasti, vaan käytä alhaista nopeutta ja
paina vain kevyesti.
Käytettäessä kiillotustahnaa käytä
joka tahnalle omaa työkalua.
Kiillotussienet voidaan pestä koneellisesti.
Huolto ja hoito
VAROITUS!
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen
kiillotuskoneeseen kohdistuvia töitä.
Puhdistus
VAROITUS!
Metalleja työstettäessä saattaa
äärimmäisissä käyttöolosuhteissa koneen
rungon sisälle kerääntyä sähköä johtavaa
pölyä. Suojaeristys heikkenee! Käytä
konetta vain vikavirta-suojakytkimen
kanssa (laukaisuvirta 30 mA).
Puhdista kone ja jäähdytysilma-aukot
säännöllisin välein. Puhdistusväli riippuu
työstettävästä materiaalista ja käyttöajan
pituudesta.
Puhalla koneen sisätila ja moottori
puhtaaksi kuivalla paineilmalla
säännöllisin välein.
Hiiliharjat
Kiillotuskone on varustettu itselaukeavilla
hiiliharjoilla.
Kun itselaukeavat hiiliharjat ovat kuluneet
minimipituuteen, kiillotuskone kytkeytyy
automaattisesti pois päältä.
OHJE
Vaihda hiiliharjojen tilalle vain valmistajan
alkuperäisosat. Käytettäessä muiden val
-
mistajien hiiliä valmistajan myöntämä
takuu ei enää ole voimassa.
Takimmaisista ilman sisääntuloaukoista
voidaan tarkkailla hiilten kipinöintiä käytön
aikana.
Jos hiilten kipinöinti on voimakasta, pysäytä
heti kiillotuskone. Toimita kiillotuskone
valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Vaihteisto
OHJE
Älä avaa vaihteistopään ruuveja koneen
takuuaikana. Jollei ohjetta noudateta, val
-
mistajan myöntämä takuu raukeaa.
Korjaukset
Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan
valtuuttama huoltoliike.
Varaosat ja tarvikkeet
Katso muut lisätarvikkeet, etenkin työkalut
ja kiillotustarvikkeet valmistajan tuote-
esitteestä.
Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät
kotisivuiltamme:
www.flex-tools.com
Kierrätysohjeita
VAROITUS!
Tee käytöstä poistetut koneet
käyttökelvottomaksi irrottamalla liitäntäjohto.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniik-
kalaitteita koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU
ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti
käytetyt sähkötyökalut on toimitettava
ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
OHJE
Lisätietoja käytöstä poistetun koneen
kierrätysmahdollisuuksista saa alan liikkeistä!
XFE 7-12 80
99
-Vaatimustenmukaisuus
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme,
että kohdassa »Tekniset tiedot« kuvattu tuote
on seuraavien standardien tai ohjeellisten
asiakirjojen mukainen:
EN 62841 direktiivien 2014/30/EU,
2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten
mukaisesti.
Teknisestä dokumentaatiosta vastaa:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
28.03.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastuun poissulkeminen
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät
vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä,
joiden syynä on liiketoiminnan keskeytymi
-
nen johtuen tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta
mahdollisesti voida käyttää.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
vahingoista, joiden syynä on epäasiallinen
käyttö tai käyttö yhdessä muiden valmistajien
tuotteiden kanssa.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Flex XFE 7-12 80 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja