Siemens VSX11800/03 Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

58
Varaosat
Eikoisvarusteet
Laitteen kuvaus
1 Säädettävä lattia-/mattosuulake*
2 Kovien lattioiden suulake*
3 Teleskooppiputki*
4 Liukupainike*
5 Eläinkarva-huonekalusuulake*
6 Imuputki*
7 Letkun kahva*
8 Imuletku
9 Rakosuutin*
10 Huonekalusuutin*
11 Pölysuutin*
12 Yhdistelmäsuutin
*
13 Käynnistys-/sammutuspainike elektronisella
imutehon säätimellä
14 Pysäköintiasento
15 Verkkoliitäntäjohto
16 Kantokahva
17 Pölynerottimen irrotusnäppäin
18 Poistoilman suodatin
19 Pölysäiliö
20 Tyhjennysnappi
21 Maksimi täyttöpinnan merkki
22 Pölysäiliön luukku
23 Moottorinsuojasuodatin
24 Säilytysteline
25 Suodatinkasetti, jossa nukkasiivilä ja
suodattimen vaahtomuovi
26 Pölyerottimen kierrekansi
27 Pölynerotin
*varusteista riippuen
A Pyyhintäsuutin VZ103WD
Sopii kaikille koville lattioille, kuten parketti,
laminaatti, puulattiat, kivilattiat, laatat jne.
(kosteiden puhdistusliinojen vaikutusta herkkiin
lattiapintoihin tulisi kokeilla ensin
huomaamattomassa paikassa).
Imee karkeat roskat samalla kun lattia voidaan
puhdistaa kostealla liinalla.
B Kovien lattioiden suutin VZ122HD
Tasaisten lattioiden imurointiin (parketti,
laminaatti, puulattia, kivilattia)
Hienosuodatin (1),
Tunnusnro 642879
suodattimen
vaahtomuovi (2),
Tunnusnro 608113
nukkasiivilä (3)
Tunnusnro 608110
musta kangas (4)
Tunnusnro 642881
2 3 41
59
de
Säilytä käyttöohjeet.
Antaessasi pölynimurin kolmannelle osapuolelle,
muista liittää käyttöohjeet mukaan.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä pölynimuri on tarkoitettu kotikäyttöön.
Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissa
annettujen ohjeiden mukaan.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista,
jotka johtuvat määräystenvastaisesta käytöstä
tai väärästä hoidosta.
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita!
Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan:
alkuperäisillä varaosilla, -varusteilla
ja-erikoisvarusteilla
Pölynimuri ei sovi:
ihmisten tai eläinten imuroimiseen
sillä ei voida imeä:
- pieneliöitä ( esim. kärpäsiä, hämähäkkejä, ...).
- terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai
hehkuvia aineita.
- kosteita tai nestemäisiä aineita.
- helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja
kaasuja.
- tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja
keskuslämmityslaitteistoista
Turvaohjeet
Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hyväksyttyjä
sääntöjä ja painettuja turvamääräyksiä.
Vahvistamme, että ne ovat yhdenmukaisia
seuraavien eurooppalaisten direktiivien kanssa:
89/336/EWG (muutettu direktiiveillä
91/263/EWG, 92/31/EWG ja 93/68/EWG).
73/23/EWG (muutettu direktiivillä 93/68/EWG).
Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaan ja ota se
käyttöön.
Älä koskaan imuroi ilman pölysäiliötä ja
hienosuodatintasuodattimenvaahtomuovilla
ja nukkasiivilällä.
=> Laite voi vahingoittua!
Anna lasten käyttää pölynimuria vain
valvonnan alaisena.
Vältä imurointia suuttimella ja putkella pään
lähellä.
=> Loukkaantumisvaara!
Älä käytä sähköliitäntäkaapelia ja letkua
pölynimurin kantamiseen/siirtämiseen.
Vedä verkkoliitäntäjohto kokonaan ulos
pitkäaikaisen keskeytymättömän käytön
aikana.
Irrota laite verkosta vetämällä pistoke irti
pistorasiasta, älä vedä liitäntäkaapelista.
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien
reunojen yli äläkä litistä sitä.
Irrota pistoke seinästä ennen kuin suoritat
imurin puhdistus- ym. toimenpiteitä.
Älä käytä viallista imuria. Häiriön ilmentyessä
irrota verkkopistoke.
Korjaukset ja varaosien vaihto on sallittu
ainoastaan valtuutetulle huoltopalvelulle
vaaratilanteiden välttämiseksi.
Suojaa imuria kosteudelta ja lämmönlähteiltä.
Imuria ei saa käyttää rakennustyömaalla.
=> Rakennusjätteiden imuroiminen voi
vahingoittaa laitetta.
Sammuta laite, kun et imuroi.
Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä heti
käyttökelvottomiksi ja hävittää
määräystenmukaisesti.
fi
60
de
Ohjeita jätehuollosta
Pakkaus
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta
kuljetuksen aikana.
Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se
voidaan kierrättää.
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit
asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen.
Vanha laite
Vanhat laitteet sisältävät monia arvokkaita
materiaaleja.
Vie vanha laitteesi kauppiaallesi tai
kierrätyskeskukseen uudelleenkäytettäväksi.
Lisätietoja jätehuoltokysymyksissä saat
kauppiaaltasi tai kunnastasi.
!
Muista
Jos sulake palaa kerran kytkiessäsi laitteen
päälle, se voi johtua siitä, että samaan
virtapiiriin on liitetty muita sähkölaitteita
samanaikaisesti.
Sulakkeen palaminen voidaan estää
säätämällä laite pienimmälle teholle ennen
käynnistämistä ja valitsemalla vasta sitten
suurempi tehoalue.
Avaa kuvasivut!
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Kuva
Pistä kahva imuletkuun ja lukitse.
Käyttöönotto
Kuva
a) Kiinnitä imuletkun istukka pölynerottimen
imuaukkoon.
b) Irrota imuletku kiertämällä letkun erottimesta
ja vedä letku pois paikaltaan.
Kuva
Työnnä kahva imu- / teleskooppiputkeen.
Käännä kahvaa vähän liitoksen irrottamiseksi
ja vedä se pois putkesta.
Kuva
Pistä imu- / teleskooppiputki lattiasuulakkeen
istukkaan.
Käännä putkea vähän liitoksen irrottamiseksi
ja vedä se lattiasuulakkeesta.
Kuva
a) Pistä imuputket yhteen tai
b) vapauta teleskooppiputki työntämällä
liukupainiketta nuolen suuntaan ja säädä
putki haluttuun pituuteen.
Kuva
Tartu verkkojohtoon, vedä haluttu määrä ulos
ja pistä pistoke pistorasiaan.
6
5*
4*
3*
2
1*
fi
61
de
Kuva
Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu
painamalla
käynnistys/sammutusnäppäimestä nuolen
suuntaan.
Kuva
Imutehon säätö tapahtuu kääntämällä
käynnistys / sammutusnäppäimestä nuolen
suuntaan.
Laita tehonsäädin maksimiasentoon parhaan
mahdollisen imurointituloksen
saavuttamiseksi.
Imurointi
Kuva
Säädettävän lattiasuulakkeen säätö:
Matot ja kokolattiamatot =>
Kovat lattiat / parketit =>
Kuva Imuroiminen lisävarusteella
Pistä suutin tarvittaessa imuputkeen tai
kahvaan:
a) Rakosuutin rakojen ja nurkkien jne.
imuroimiseen
b) Huonekalusuutin huonekalujen, verhojen jne.
imuroimiseen.
c) Huonekaluharja
Ikkunan kehysten, kaappien, siivoamiseen
d) Kovien lattioiden suulake
Kovien lattiapäällysteiden imuroimiseen
(parketti, laminaatti, puulattiat, kivilattiat jne.)
Kuva
Eläinkarva-huonekalusuulake
Eläinten karvojen helppoon ja perusteelliseen
imuroimiseen (liitä tarvittaessa kahvaan tai
imuputkeen).
Puhdista eläinkarva-huonekalusuulake
helposti kahvalla imuroimalla.
Jos eläinkarva-huonekalusuulake on kovin
likainen, se voidaan myös avata.
Ruuvaa suulakkeen päissä olevat ruuvit auki
(esimerkiksi kolikolla) ja poista suulakkeen
sisäosa.
11*
10*
9
8
7
Aseta sisäosa puhdistuksen jälkeen takaisin
paikalleen (varmista, että se on kunnolla
paikallaan) ja ruuvaa kotelo kiinni.
Kuva
Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää
taukotelinettä laitteen takapuolella.
Kytke imuri pois päältä ja työnnä
lattiasuulakkeen koukku imurin takaosassa
olevaan syvennykseen.
Kuva
Pölynimurin säilyttämiseen/kuljetukseen voit
käyttää laitteen alapuolella olevaa
taukotelinettä.
Laita laite pystyasentoon. Työnnä lattiasuu-
lakkeessa oleva pidike laitteen alapuolella
olevaan uraan.
!
HUOMIO:
Älä käytä pystysuorassa
asennossa.
Kuva
Käytettäessä pölynimuria esim. portailla,
voidaan laitetta siirtää myös kantamalla sitä
kahvasta
Työn jälkeen
Kuva
Irrota verkkopistoke seinästä.
Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto
kelautuu automaattisesti).
Kuva
Työntämällä liukupainiketta nuolen suntaan,
voit vapauttaa teleskooppiputken ja työntää
se kokoon.
16*
15
14
13
12
*
varusteista riippuen
fi
62
de
Pölysäiliön tyhjennys ja suodattimen
puhdistus
Optimaalisen imurointituloksen saavuttamiseksi,
on pölysäiliö tyhjennettävä jokaisen imurointivai-
heen jälkeen ja kaikki suodattimen on puhdistet-
tava, kuitenkin viimeistään, ennen kuin maksi-
maalinen täyttotaso on saavutettu.
Pölysäiliön tyhjennys
Kuva
Irrota pölynerotin irrotusnäppäimestä.
Pölynerotin kääntyy ylöspäin.
Kuva
Nosta pölysäiliö kahvasta laitteesta pois.
Kuva
Avaa pölysäiliön luukku painamalla nappia
(PRESS) ja tyhjennä säiliö jätesäiliön/
roskakorin yläpuolella.
Kuva
Sulje pölysäiliön luukku ja lukitse sen 3
lukitsinta kuuluvasti.
Suodattimen vaahtomuovin ja
nukkasiivilän puhdistus
Kuva
Avaa suodatinkasetti ja poista suodattimen
kehys, jossa nukkasiivilä ja suodattimen
vaahtomuovi.
Poista nukkasiivilä ja suodattimen
vaahtomuovi suodattimen kehyksestä ja
puhdista ravistamalla. Pese molemmat
suodattimet, mikäli ne ovat hyvin likaiset.
Aseta suodattimen vaahtomuovi
nukkasiivilään ja lukitse paikalleen
suodattimen kehykseen.
Aseta suodattimen kehys suodatinkoteloon ja
lukitse se nuolen suuntaan kuuluvasti
paikalleen.
21
20
19
18
17
Moottorinsuojasuodattimen puhdistus
Kuva
Avaa moottorinsuojasuodattimen luukku.
Poista mikrosuodatin ja puhdista
moottorinsuojasuodatin ravistamalla. Pese
mikrosuodatin, mikäli se on hyvin likainen.
Uuden mikrosuodattimen voit tilata
huoltopalvelusta.
Varaosanumero: 642879
!
HUOMIO: Laitetta saa käyttää ainoastaan,
kun moottorinsuojasuodatin, suodattimen
vaahtomuovi ja nukkasiivilä ovat
paikoillaan!
Jotta suodatin toimisi moitteettomasti ja
pahojen hajujen syntymiseltä ja bakteerien
muodostumiselta vältyttäisiin, suodattimet
on kuivattava täydellisesti ennen
takaisinasettamista. (n. 24 h kuluttua)
Kuva
Laita pölysäiliö laitteeseen
(varmista oikea paikka).
Käännä pölynerotin takaisin ja lukitse se
paikalleen.
!
HUOMIO:
Pölynerotin voidaan lukita vain
kun pölysäiliö on kunnolla paikallaan!
Pestävän poistoilman suodattimen
(musta kangas) puhdistus
Kuva
Avaa poistoilmasuodattimen suojakansi.
Poista poistoilman suodatin.
Kuva
Puhdista poistoilmansuodatin koputtamalla
Pese poistoilman suodatin, mikäli se on
kovasti likaantunut.
Laita poistoilman suodatin paikalleen.
Sulje poistoilmasuodattimen suojakansi.
!
HUOMIO:
Jotta suodatin toimisi
moitteettomasti ja pahojen hajujen
muodostumiselta vältyttäisiin, suodatin on
kuivattava täydellisesti ennen
takaisinasettamista (n. 24 h kuluttua).
25
24
23
22
fi
63
fi
Uuden poistoilman suodattimen voit tilata
huoltopalvelulta.
Varaosanumero: 642881
Pölynerottimen ja nivelen puhdistus
Kuva
Irrota pölynerotin irrotusnäppäimestä.
Pölynerotin kääntyy ylös päin (katso kuva 17).
Kierrä pölynerottimen kierrekantta
vastapäivään ja poista se pölynerottimesta.
Puhdista pölynerotin.
Kuva
Laita pölynerottimen kierrekansi takaisin
paikalleen ja lukitse se kiertämällä
myötäpäivään.
Käännä pölynerotin takaisin ja lukitse se
paikoilleen (katso kuva 23).
Kuva
Pölynerotin voidaan lisäksi irrottaa laitteesta
suurien imuroitujen esineiden aiheuttamien
häiriöiden yhteydessä nivelen
puhdistamiseksi.
Kun nivel laitetaan paikalleen sen on
lukkiuduttava kuuluvasti.
!
HUOMIO:
Erottimen sisäpuolella saattaa
syntyä naarmuja usean käyttökerran
jälkeen ja se voi himmentyä
maidonväriseksi.
Tämä ei kuitenkaan vaikuta mitenkään
pölynimurin toimintaan eli se on
edelleenkin täysin toimintakykyinen.
28
27
26
Hoito
Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen
täytyy olla pois päältä ja pistoke pois seinästä.
Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita voidaan
hoitaa tavallisilla muovinpuhdistusaineilla.
!
Älä käytä hankausaineita, lasin- tai
yleispuhdistusaineita. Älä koskaan upota
pölynimuria veteen.
Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida
toisella pölynimurilla tai puhdistaa
yksinkertaisesti kuivalla pölyrätillä / pölyharjalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
64
de
Mihin puhdistustehtäviin imuria voidaan
käyttää?
SX1:llä voidaan imuroida kaikkea kotona olevaa
likaa. Imuroitaessa hienopölyä on muistettava,
että moottorinsuojasuodatin, suodattimen
vaahtomuovi ja nukkasiivilä on puhdistettava
säännöllisin aikavälein, jotta laitteen
optimaalinen toimivuus olisi taattu.
Onko pölysäiliö tyhjennettävä jokaisen
imurointivaiheen jälkeen?
Pölysäiliö tulisi tyhjentää hygieenisistä syistä
jokaisen imurointivaiheen jälkeen, kuitenkin
viimeistään silloin, kun säiliön maksimaalinen
täyttötaso (kts. merkki) on saavutettu.
Kuinka usein suodatinkasetti ja
moottorinsuojasuodatin on
puhdistettava/pestävä?
Suodatin on optimaalisessa tapauksessa
puhdistettava jokaisen imurointivaiheen jälkeen,
erityisesti imuroitaessa hienopölyä. Puhdista
hienosuodatin likaantumisasteesta riippuen
koputtamalla tai pesemällä.
Moottorinsuojasuodatin, suodattimen
vaahtomuovi ja nukkasiivilä on puhdistettava
viimeistään silloin, kun maksimaalinen täyttötaso
(ks. merkki) on saavutettu.
Kuinka usein pesunkestävä poistoilman
suodatin on puhdistettava / pestävä?
Pesunkestävä poistoilman suodatin tulisi
puhdistaa säännöllisesti ravistamalla hygienisistä
syistä ja se täytyy pestä vähintään puolen
vuoden välein.
Miten laite tulisi siirtää paikasta toiseen?
Imuria SX1 voidaan helposti siirtä, kantamalla
sitä ergonomisesta kahvasta , esim.
imuroitaessa portaita. Tämä onnistuu parhaiten
pitämälla / kantamalla imuputkea suuttimineen
toisessa kädessä.
Tärkeintä kysymyksiäja vastauksia
fi
Pienten vikojen korjaaminen itse
Ongelma
Imuteho on
laskenut selvästi.
Pölysäiliön
pohjaluukkua ei
voida sulkea.
Syy
Suodatinkasetti/
moottorinsuojasuodati
n on hyvin likainen.
Suutin on tukossa.
Imu-/teleskooppiputki
on tukossa.
Letku/kahva on
tukossa.
Pölynerotin on
tukossa.
Pölynerottimen nivel
on tukossa.
Pohjaluukku on
tukossa.
Korjaus
Puhdista moottorinsuojasuodatin, nukkasiivilä ja
suodattimen vaahtomuovi ravistamalla tai pesemällä
(kuvat 17, 21-23).
Huomio: Jos peset moottorinsuojasuodattimen,
suodattimen vaahtomuovin ja nukkasiivilän, laita ne
laitteeseen vasta kun ne ovat kokonaan kuivuneet
(n. 24 h kuluttua).
Imuroi suutin esim. rakosuuttimen avulla
Työnnä teleskooppiputki kokoon/irrota imuputken osat.
Irrota ja poista tukos.
Irrota letku laitteesta ja kahvasta.
Irrota ja poista tukos.
Poista kierrekansi pölynerottimesta, irrota ja poista
tukos. Puhdista pölynerotin tarvittaessa kuivalla tai
kostealla liinalla. Laita kierrekansi takaisin paikalleen
(kuvat 26, 27)
Irrota pölynerotin laitteesta, poista tukos ja lukitse nivel
kuuluvasti laitteeseen (kuva 28).
Puhdista pohjaluukku esim. kuivalla tai kostealla
liinalla. Varmista sulkiessasi, että osat ovat oikein
paikoillaan.
146
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Siemens VSX11800/03 Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös